4
Dans le secteur médiatique, les langues nationales permettent à toute
la population de s’informer sur tout ce qui se passe dans la société,
d’accéder aux médias en expliquant clairement des problèmes de société. La
traduction des éditions françaises en langues nationales permettent une large
diffusion des informations à toute la masse. Pendant la seconde guerre
mondiale, par exemple, l’utilisation des langues africaines dans les
programmes des radios relais de la BBC/Afrique était pour informer la
population de l’évolution de la guerre et aussi pour justifier la présence et la
participation actives des troupes africaine. (TUDESQ A.J. et NEDELEC S.,
1998, p.58 )
Dans le secteur de l’éducation, ces langues sont des instruments
d’enseignement dans la transmission de connaissance de l’univers culturel
congolais à tous les degrés d’enseignement ; elles sont plus utilisées dans les
actions d’alphabétisation, de l’éducation permanente des jeunes et des
adultes ainsi que dans l’apprentissage des métiers aux analphabètes.
Dans le domaine économique, en publicité, ces langues influencent la
clientèle. L’utilisation des langues nationales dans l’action publicitaire à
travers les attributs du produit exerce sur le consommateur une séduction-
persuasion (IPO A.E., 1996, pp.245-248) qui amplifie son besoin et
l’identifie. A titre illustratif nous avons ce qui suit :
- Noms de tissus : « momemi maki »qui veut dire « le porteur des œufs » ;
« moklisto azali mwinda »qui veut dire « le chrétien est lumière. »
- La bière, turbo King « mobali ya nguya » : turbo King, « un homme
puissant ».
Dans le domaine religieux, les langues nationales sont utilisées pour
l’évangélisation afin de rendre intelligible et accessible la bonne nouvelle à
la majorité des chrétiens. Pendant les émissions religieuses, l’interprétation
de la parole de Dieu en langue nationale revêt aussi, pour les chrétiens, une
signification profonde qui rappelle l’avènement de la pentecôte entendue au
sens de l’effusion de l’esprit saint sur toute chair (Actes 2 :17) et la
diversification des langues utilisées pour annoncer cette bonne nouvelle (
REF :et cette bonne nouvelle sera prêchée en toutes langues…)
Dans le domaine politique, les langues nationales facilitent le rapport
entre administrateurs et administrés. Pendant la période de campagne
électorale, l’utilisation de lingala et de kiswahili par le candidat a toujours
attiré l’attention de l’électorat. Dans certains cas, les langues nationales
servent de situation de discrétion pour les locuteurs ; c’est le cas par exemple
de MOBUTU, président du Zaïre lorsqu’il s’adresse à un des ministres qui