CRISCO
Centre de Recherches Interlangues
sur la Signification en Contexte
UMR 6170
Cahier du CRISCO
n°13
septembre 2003
coordonné par
Jacques FRANÇOIS
Aspects de la
Role and Reference Grammar
Delia BENTLEY
Valeriano BELLOSTA von COLBE
Jacques FRANÇOIS
Rolf KAILUWEIT
Dominique KLINGLER
Fabienne MARTIN
CRISCO
Université de Caen (Bât. Sciences Porte SA S13), 14032 CAEN CEDEX
Tél. : 02 31 56 56 27 — Fax : 02 31 56 54 27 — Site web : www.crisco.unicaen.fr
Courriel direction : [email protected]
Courriel secrétariat : [email protected]
SOMMAIRE
Introduction 1
Jacques FRANÇOIS
La Role and Reference Grammar, une grammaire de l'interface entre syntaxe,
sémantique et pragmatique
3
Rolf KAILUWEIT
Classes de prédications, macrorôles et corrélation (linking) dans la RRG
21
Valeriano BELLOSTA von COLBE
Sémantique et pragmatique de la projection des constituants: constituance,
dépendance, topologie
37
Delia BENTLEY
Sur la force d’une approche non-dérivationnelle de l’analyse linguistique:
quelques données de l’italo-roman
51
Dominique KLINGLER
Les relations de joncture dans la RRG à travers l’exemple du connecteur
affixal –te en japonais
77
Fabienne MARTIN
Si certains causatifs psychologiques ne sont pas agentifs, c’est parce qu’ils
sont muets. Critique de l’analyse des causatifs en RRG
99
Introduction
Ce 14e Cahier du CRISCO est destiné à fournir différentes lecture d’un modèle
grammatical à peine connu des linguistes français, la Grammaire des Roles et de la
Référence. Cette théorie grammaticale, qui a déjà donné lieu à des études ponctuelles dans
les Cahiers 11, 82 et 93 se situe à la croisée des courants formalistes et fonctionalistes, les
premiers étant centrés sur la syntaxe et les seconds sur la situation d’énonciation. Les six
articles qui le composent dérivent de communications présentées à la journée scientifique
du CRISCO sur la RRG le 14 mars 2003 à l’Université de Caen.
Nous sommes partis de deux citations emblématiques de l’entreprise de Robert van
Valin et ses collègues. Dans l’article qui a révélé les bases de la RRG, R. van Valin & W.
Foley4 expliquent l’origine du nom de la théorie :
“The name “role and reference grammar” derives from our postulation of two
major systems in clause-level grammar, one concerned with the semantic (case)
role structure of the clause, and the other with the referential or pragmatic
properties of the NPs in a clause. These two systems are posited as part of
U[niversal] G[rammar], but it does not mean that they are realized in all
languages”.
Le principe fondateur du modèle, qui lui donne son nom, est donc que le caractère
universel dominant des langues du monde est la présence dans tout énoncé linguistique de
constituants à fonction prédicative et de constituants à fonction référentielle, quel que soit le
mode de réalisation morphosyntaxique particulier de ceux-ci. Dans un énoncé, tout
constituant référentiel contribue à l'exercice de la fonction d'un constituant prédicatif par
l’intermédiaire d’un rôle sémantique. Les rôles ne sont pas énumérés, mais sont des
abréviations de fonctions hiérarchisées dans l'entrée lexicale du constituant prédicatif,
laquelle constitue le « Cœur » de la Structure Logique.
Les trois premiers articles de Jacques FRANÇOIS, Rolf KAILUWEIT et Valeriano
BELLOSTA von COLBE abordent trois aspects de l’architecture du modèle, respectivement :
son caractère intégratif entre la structure logique et les trois projections pragmatique, des
constituants et des opérateurs,
1 Jacques FRANÇOIS, Sur la grammaire de van Valin (septembre 2000, épuisé, Chapitre 1 disponible
sur demande à [email protected])
2 Jacques FRANÇOIS, La représentation des structures verbo-nominales et du figement verbal dans
deux formalismes de grammaire fonctionnelle (mai 2002). A paraître dans les Cahiers de
Lexicologie n°82, 2003.
3 Valeriano BELLOSTA von COLBE & Jacques FRANÇOIS, Windowing of attention and the core-
periphery boundary (novembre 2002)
4 Robert D. van VALIN Jr & William FOLEY (1980), Role and Reference Grammar. In : E. Moravcsik &
J. Wirth (eds.), Current approaches to syntax (Syntax & Semantics 13). New-York : Academic
Press. 329-352 (citation p. 334).
2
la typologie des prédications, les conditions d’affectation des macrorôles et les
opérations de corrélation (linking)
et les propriétés spécifiques de la projection des constituants.
Par ailleurs, les travaux majeurs en RRG s’inscrivent dans une perspective de
typologie des langues et Robert van Valin explique en 19965 que « la RRG est née d’une
tentative pour répondre à deux questions fondamentales :
(a) à quoi la théorie linguistique ressemblerait-elle si elle était fondée sur l’analyse du
lakhota, du tagalog et du dyirbal plutôt que sur l’analyse de l’anglais ?
et
(b) comment l’interaction de la syntaxe, la sémantique et la pragmatique dans différents
systèmes grammaticaux se laisse-t-elle le mieux saisir et expliquer ? ».
Dans cette veine, les deux articles suivants portent sur des analyses spécifiques à
partir de langues diverses, la négation dans différents dialectes italo-romans (Delia
BENTLEY) et la pertinence d’une analyse en termes de « joncture » des différents emplois
de la particule te en japonais.
Enfin l’article de Fabienne MARTIN consacré aux VPEO - « verbes psychologiques à
expérienceur objet » - du français aborde la RRG de l’extérieur, comme une théorie propre à
éclairer la question de l’expresssion +/- causative des états psychologiques en raison de la
place éminente accordée à la fonction CAUSE dans les structures logiques et à la
caractérisation des rôles sémantiques (en particulier l’experiencer et l’effector) comme
positions argumentales de fonctions abstraites.
Ces six communications fournissent ainsi différents éclairages sur une théorie dont
Christopher BUTLER vient très récemment de montrer en détail l’ambition et les enjeux
épistémologiques par comparaison avec la Functional Grammar de S. Dik et la Systemic
Functional Grammar de M.A.K. Halliday6.
5 Robert D. van VALIN Jr (1996), Role and Reference Grammar. In : K. Brown & J. Miller (eds.), The
Concise Encyclopedia of Syntactic theories. Oxford : Pergamon, 281-294 (citation p. 285).
6 Christopher BUTLER (2003), Structure and Function – A guide to three major structural-functional
theories [2 volumes]. Amsterdam : Benjamins.
Le Centre de Recherches Interlangues sur la Signification en Contexte (CRISCO) contribue
au débat linguistique à l’aide de trois outils éditoriaux :
I
Syntaxe & Sémantique
Revue de linguistique créée en 2000 aux Presses Universitaires de Caen
Responsables de la revue : J. FRANÇOIS & N. LE QUERLER
Comité de rédaction : C. GUIMIER, A. LACHERET, R. RENAULT, J. FRANÇOIS, N. LE
QUERLER
Comité scientifique : P. BLUMENTHAL (Cologne), A. BORILLO (Toulouse-le-Mirail), M.
CHAROLLES (Paris 3), B. COMBETTES (Nancy), J.P. DESCLES (Paris 4), D.
GEERAERTS (Leuven), B.N. GRUNIG (Paris 8), ), P. HIRSCHBUHLER (Ottawa), G.
KLEIBER (Strasbourg 2), P. KOCH (Tübingen), B. LAMIROY (Leuven), A. LEMARECHAL
(Paris 4), R. MARTIN (INALF), S. MEJRI (Tunis), C. VET (Groningen), B. VICTORRI
(CNRS).
n°1 Connecteurs et marqueurs de connexions, sous la direction de Claude GUIMIER
(mars 2000)
n°2 Sémantique du lexique verbal, sous la direction de Françoise CORDIER, Jacques
FRANÇOIS et Bernard VICTORRI (avril 2001)
n°3 Les grammaires du français et les “mots outils”, sous la direction de Gudrun
LEDEGEN et Nathalie ROSSI (mars 2002)
n°4 La valence vue d’Allemagne, sous la direction de Peter BLUMENTHAL et Peter
KOCH (juin 2002)
n°5 Polysémie et polylexicalité, sous la direction de Salah MEJRI (à paraître au 2e
semestre 2003)
II
Bibliothèque de Syntaxe & Sémantique
collection de linguistique créée en 2002 aux Presses Universitaires de Caen
Traits d’union, sous la direction de N. LE QUERLER & G. KLEIBER [Actes des Journées de
Linguistique Rhénane de novembre 2000, organisées par SCOLIA et le CERLICO]
(mai 2002)
L’adjectif en français et à travers les langues, sous la direction de J. FRANÇOIS [Actes
du colloque de Caen, 28-30 juin 2001] (à paraître au 2e semestre 2003)
1 / 124 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !