DECA\Abréviations et signes 1
Dictionnaire étymologique des créoles français d’Amérique
COLLABORATEURS ET TITRES ABRÉGÉS
Pour les références bibliographiques complètes v. la Bibliographie
ABa Bazerque, A. : Le langage créole
ALH Fattier, D. : Atlas linguistique d’Haïti
ALN Brasseur, P., Atlas linguistique et ethnographique normand
ALR Carayol, Chaudenson & Barat : Atlas linguistique et ethnographique de la
Réunion
APiCS Michaelis, S.M., et al. Atlas of Pidgin and Creole Language Structures
ATo Tobler, A. W. : Dicionário Crioulo Karipúna – Português
BHe Hebblethwaite, B. : Vodou Songs in Haitian Creole and English
BrChSPM Brasseur / Chauveau : Dictionnaire des régionalismes de Saint-Pierre et
Miquelon
COED Concise Oxford English Dictionary
C-SSur Comhaire-Sylvain, J. & S. : « Survivances africaines dans le vocabulaire
religieux d’Haïti »
DA Diccionario de americanismos
DECOI Dictionnaire étymologique des créoles français de l’Océan Indien
DFa Dominique Fattier, Cergy-Pontoise
DEF Martinez Amador, E. : Dictionnaire espagnol – français
DHFQ Poirier, C. : Dictionnaire historique du français québécois
DLC Valdman, A. et al. : Dictionary of Louisiana Creole
DLF Valdman, A. et al. : Dictionary of Louisiana French
DRAE Real Academia Española : Diccionario de la lengua española,
EJo Jourdain, É. : Le vocabulaire du parler créole de la Martinique
FEW Wartburg, W. von : Französisches Etymologisches Wörterbuch
GBa Barthèlemi, G. : Dictionnaire créole guyanais – français
GDPF Grande Dicionário Português – Francês
GFr Friederici, G. : Amerikanistisches Wörterbuch
GLLF Grand Larousse de la langue française
GMJP Grenand, Moretti, Jacquemin & Prévost, Pharmacopées traditionnelles en
Guyane
GPFC Glossaire du parler français au Canada
GR Le Grand Robert
HCED Valdman, A. : Haitian Créole – English Bilingual Dictionary
HPou Hector Poullet, Guadeloupe
HSD Harrap’s Shorter French and English Dictionary
IN-H Ingrid Neumann-Holzschuh, Regensburg
JMo Mondesir, J. : Dictionary of St. Lucian Creole
JPCh Jean-Paul Chauveau, Nancy
JTh J.J. Thomas, The Theory and Practice of Creole Grammar
KD Crosbie, P., et al., : Kwéyòl Dictionary
LMPT Ludwig, Montbrand, Poullet & Telchid : Dictionnaire créole – français
(Guadeloupe)
LTch Laurent Tchang, Enquête à Cayenne
MBa Barbotin, M. : Dictionnaire du créole de Marie-Galante
MCHM Hazaël-Massieux, M.-C. : Textes anciens
DECA\Abréviations et signes 2
MSJF Saint Jacques Fauquenoy, M. : Analyse structurale du créole guyanais
NPR Le Nouveau Petit Robert
PBa Philip Baker, London / Colombo, Sri Lanka
PBr Patrice Brasseur, Avignon
PBrTN Brasseur, P. : Dictionnaire des régionalismes du français de Terre-Neuve
RChLex Chaudenson, R. : Le lexique du parler créole de la Réunion
RCo Confiant, R. Dictionnaire créole martiniquais–français
RGe Germain, R. : Grammaire créole
SDu Ducoeurjoly, S.J. : Manuel des habitans de Saint-Domingue
Se/Ra Segurola & Rassinoux : Dictionnaire fon – français
T/B Tourneux / Barbotin : Dictionnaire pratique du créole de Guadeloupe
TLFi Trésor de la langue française informatisé
TMa Thomas Malten, Cologne
DECA\Abréviations et signes 3
ABRÉVIATIONS ET SIGNES
acad. acadien
acLou. acadien louisianais (cadjin)
adj. adjectif
adv. adverbe
amér. américain
anc.fr. ancien français
angl. anglais
Ant. Antilles
ant. antillais
arch. archaïque
arg. argotique
Bol. Bolivie
cf. confer
Col. Colombie
conj. conjonction
cr. créole
d.l.t. dans le tour
dial. dialecte, dialectal
dom. dominicain
E/CTT English/Creole of Trinidad
& Tobago
esp. espagnol
étym. étymologie, étymologique
fam. familier
fig. figuré
fr. français
F.R.A. français régional antillais
fr.can. français canadien
fr.lou. français louisianais
fr.SPM français de Saint-Pierre et
Miquelon
fr.TN français de Terre-Neuve
Gua. Guadeloupe
gua. guadeloupéen
Guy. Guyane
guy. guyanais
haï. haïtien
Hon. Honduras
ibid. ibidem
id. idem
i.e. id est
JamE Jamaican English
Lou. Louisiane
lou. créole louisianais
mar. maritime, marine
Mart. Martinique
mart. martiniquais
Mau. île Maurice
mau. mauricien
M-G Marie-Galante
moy.fr. moyen français
n. nom
néol. néologisme
non id. non identifié
O.I., OI Océan Indien
onom. onomatopée
p. page
part. participe
péj. péjoratif
pers. personne
pl. pluriel
pop. populaire
port. portugais
PR Porto Rico
qch quelque chose
qn quelqu’un
québ. québécois
RD République Dominicaine
rég. régional
Réu. Réunion
réu. réunionnais
Rod. Rodrigues
rod. rodriguais
sém. sémantique
Sey. Seychelles
sey. seychellois
sg. singulier
sp. species
StDom. Saint-Domingue
StLuc. créole de Sainte-Lucie
tri. trinidadien
v. verbe
Ven. Venezuela
vulg. vulgaire
mots attestés dans des textes
français
dérivés et composés
étymologie
renvoi à d’autres articles
* mot non attesté
< provenance étymologique
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !