Étymologie et signification de quelques expressions du poème « Monnaie de singe »
Avoir des yeux de lynx :
Lyncée (Lunkeos en grec) était un Argonaute, héros de la mythologie grecque. Il a aidé Jason dans sa
quête de la Toison d’or. Pilote de navire, Lyncée était reconnu pour ses yeux perçants. Sa vue lui
permettait de voir à travers les nuages, au fond de la mer et même, à travers des murs épais. De est
née l’expression : avoir les yeux de Lyncée.
Or, les Anciens percevaient le lynx comme un animal aux propriétés fabuleuses, doté d’une vue
excellente qui pouvait pénétrer les murailles. La réputation dont jouissait le lynx, jumelée à la
proximité phonétique entre les mots Lyncée et lynx, a engendré une confusion dans la langue
populaire. L’expression avoir les yeux de Lyncée est devenue avoir des yeux de lynx. La signification
est demeurée la même : avoir une vue perçante, une excellente vue.
Selon les naturalistes, nous savons maintenant que l’acuité visuelle du lynx, comparable à celle du
chat, est bonne, sans être exceptionnelle. Malgré tout, l’expression reste ancrée dans la langue
française : avoir des yeux de lynx qualifie la vue exceptionnelle d’une personne ou, par extension, sa
perspicacité et sa vivacité d’esprit. On dira : Le policier a des yeux de lynx ou un œil de lynx.
Payer en monnaie de singe :
- en paroles creuses
- ne pas s’acquitter d’une dette, escroquer
- Payer en fausse monnaie ou en paroles moqueuses.
Faire des plaisanteries au lieu de payer.
Au Moyen-âge, du temps du roi Louis IX, le pont qui reliait l’île de la Cité à la rue Saint-Jacques, dit
Petit Pont était payant. Certains corps de métiers référencés dans “le Livre des métiers” (1568)
d’Etienne Boileau, en étaient cependant dispensés. Ces personnes, jongleurs, bateleurs, montreurs
d’animaux ou forains devaient cependant s’acquitter d’un numéro de spectacle devant le “douanier”.
Pirouettes, plaisanteries ou grimaces (digne du singe) tenaient alors lieu de paiement.
Oreilles d’âne
Bonnet d'âne, oreilles d'âne, coiffure de papier pourvue de deux longues oreilles dont on imposait le
port aux écoliers paresseux pour leur faire honte de leur ignorance. Par allusion au caractère, au
comportement que l'on prête à l'âne.
Le pavé de l’ours
Signification : Eloge, aide ou service rendu à un tiers qui ne servirait qu’à le nuire.
Origine : Expression française qui puiserait ses origines dans la fable de la Fontaine "l’ours et
l’amateur de jardins" qui désignerait selon les explications l’accomplissement d’un geste maladroit. En
effet, ce pavé de l’ours apparu à partir du XV
ème
siècle il est question d’un ours qui croyait bien
faire, jeta sur un homme un pavé pour chasser un insecte de son visage et donc le tua sur le coup. De
ce fait, en voulant rendre service à son compagnon consistant à lui enlever la bête qui le gênait, il
s'empressa de le tuer. La morale de l'histoire consisterait à nuire à autrui en voulant l'aider.
1 / 1 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !