A l’écoute du texte
L e c t u r e d e l a B i b l e
JE
JE JE
JE M’APPROCHE
M’APPROCHEM’APPROCHE
M’APPROCHE
Les sages du livre des Proverbes parlent surtout de la vie de tous les jours. L’attachement et
la fidélité à Dieu se traduisent par des attitudes concrètes dans des situations que nous pou-
vons tous rencontrer. Un des aspects les plus importants de la vie, mais difficile à gérer, est
celui des relations interhumaines. Comment résoudre les tensions qui peuvent apparaître ?
Comment réagir quand quelqu’un me veut du mal… ou me veut du bien, mais d’une façon qui
ne me plaît pas forcément ? Les sages y ont réfléchi…
Question
Question Question
Question
brise
brisebrise
brise-
--
-glace
glaceglace
glace
:
::
:
Commenter cette
phrase : « Au bout
du compte, nous ne
nous souviendrons
plus des paroles de
nos ennemis, mais
bien du silence de
nos amis ».
Derrière le masque
Proverbes 25.21,22; 27.5,9-10
2015, 7 mars | Livre des Proverbes, n° 10 | www.adventiste.org/bible Page 1
J’OBSERVE & J’ADHERE
J’OBSERVE & J’ADHEREJ’OBSERVE & J’ADHERE
J’OBSERVE & J’ADHERE
Proverbes 25.21,22
Proverbes 25.21,22Proverbes 25.21,22
Proverbes 25.21,22
Il est question ici d’un ‘ennemi’
ennemi’ennemi’
ennemi’. Le mot vient du verbe ‘haïr’ : celui qui me hait. D’autres raci-
nes hébraïques ont plutôt l’idée d’adversaire, celui qui agit contre moi, oppresseur, qui est
cause de détresse et d’affliction…
♦ Avez-vous déjà expérimenté un ou plusieurs éléments d’inimitié mentionnés ci-dessus ?
Quels sentiments et réactions est-ce que cela suscite ?
♦ Est-ce que cela vous est déjà arrivé d’être l’ennemi de (ou pour) quelqu’un ? Consciem-
ment ? (In)volontairement ?
♦ L’ennemi est présenté comme ayant lui aussi des besoins : faim et soif, des besoins fon-
damentaux. Quelle est l’idée derrière cela ? En quoi cela devrait-il nous aider à adopter
une certaine attitude envers cette personne ?
Le verset 22 n’est pas facile à comprendre. Le verbe hébreu, traduit par « amasser », peut
aussi vouloir dire « enlever ». La NBS explique que cela fait penser à un rituel de péniten-
ce égyptien.
Mais que veut dire l’image des charbons amassés sur ou enlevés de la tête d’un ennemi ?
Dans Romains 12.20,21, l’apôtre Paul opte pour ‘amasser’
amasser’ amasser’
amasser’ des charbons ardents. Dans ce
cas, on peut mettre l’accent sur le fait que cela fait mal ou que cela pousse à (ré)agir, à faire
quelque chose pour que la situation change. La traduction ‘enlever’
enlever’enlever’
enlever’ suggère un sens un peu
différent : « tu prendras à ton compte l’angoisse de la misère qui pèse sur sa tê-
te » (Note TOB).
♦ Comment comprendre cette image ?
♦ Pourrait-il y avoir un lien avec ‘agir sur la conscience de quelqu’un’ ?
♦ Que nous enseigne la conclusion que Paul ajoute à la citation de ce proverbe : «
Ne te lais-
se pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien
. » ?
♦ Comparer ce proverbe avec ce que Jésus dit dans le sermon sur la montagne sur l’attitu-
de face à l’ennemi (Mt 5.38-48).
♦ En conclusion : quel conseil donner dans le cadre d’une inimitié ? Et comment arriver à
l’appliquer ?
Proverbes 27.5
Proverbes 27.5Proverbes 27.5
Proverbes 27.5-
--
-10
1010
10
Dans les relations interpersonnelles, les apparences peuvent tromper. L’auteur de ces pro-
verbes joue sur le choc des contrastes : l’ami est associé aux blessures, l’ennemi aux baisers.
♦ Réprimande ouverte (v. 5): litt. = non couverte. Que faut-il penser de cette tendance as-
sez générale de faire des allusions plus ou moins couvertes ?
♦ Pensez-vous qu’il devrait y avoir de la place pour des ‘réprimandes’ et des ‘blessures’
dans le cadre de l’amour et de l’amitié ? Pourquoi / pourquoi pas ? Est-ce que tout doit
pouvoir se dire ?