 e manuel 127 e manuel 127
THÈMES OBJECTIFS DE
COMMUNICATION
OBJECTIFS
LINGUISTIQUES
Séance 1
Phonétique.
Savoir où on est.
Savoir situer les choses
dans l’espace.
Bien prononcer.
Les voyelles ia, üan.
Le pronom interrogatif où?
La particule finale .
La distinction entre
et .
Séance 2
Phonétique.
Savoir où on est.
Savoir situer les choses
dans l’espace.
Reconnaître des caractères.
Bien prononcer.
Étude des caractères.
Séance 3
Phonétique.
Savoir où on est.
Savoir situer les choses
dans l’espace.
Reconnaître des caractères.
Bien prononcer.
Étude des composants.
Séance 4
Phonétique.
Vouloir faire quelque chose.
Exprimer un désir. Bien prononcer.
La voyelle iang.
La consonne ch.
Les particules finales
et 吧 
.
Séance 5
Phonétique.
Vouloir faire quelque chose.
Exprimer un désir.
Reconnaître des caractères.
Bien prononcer.
Étude des caractères.
Séance 6
Phonétique.
Vouloir faire quelque chose.
Exprimer un désir.
Reconnaître des caractères.
Bien prononcer.
Étude des composants.
Séance 7
Le coin des curieux. Poème.
Civilisation.
Séance 8
Révision.
Auto-évaluation.
Devoir
séquence 6
第六单元
Où vas-tu ?
séquence
6
第六单元
128  e manuel
Séance 1
第一课
128  e manuel
Où vas-tu?
Dans cette séance, tu vas apprendre à dire où on va, où on se trouve…
看图说话。 
REGARDE LES IMAGES ET RÉPÈTE.
A
P
I
S
T
E
56
Voici la transcription en pinyin du petit dialogue que tu viens d’entendre.
Yuèyīngzǒule.
FāngHànr?
Yuèyīnghuíjiā.
Anjiāyuǎnma? 
LǐYuèyīngyuǎn,hěnjìn,zàiQiánmén.
你家远吗?
我回家。
你去哪儿?
我走了。
不远,很近,在前门。
séquence
6
第六单元
 e manuel 129
>>> Séance 1
第一课
 e manuel 129
Pour le moment, contente-toi de bien connaître la prononciation et la signification des
mots, sans chercher à écrire les sinogrammes, ils seront présentés dans la séance suivante.
生词  shēngcí
MOTS NOUVEAUX
B
P
I
S
T
E
57
语法  yǔfǎ
GRAMMAIRE
C
le particule
modale finale [ Elle marque un
changement de situation.]
rpronom
interrogatif
huí verbe retourner, rentrer
jiā nom famille, maison
yuǎn verbe de
qualité être loin
jìn verbe de
qualité être près, proche
zài verbe se trouver à
Qiánmén 前门 nom
de lieu Porte de Devant
Le
 了 
placé à la fin de la phrase indique un changement de situation.
C’est le cas dans la phrase du dialogue où Li Yueying annonce qu’elle s’en va.
Exemples:
    我累了。  Je suis fatigué maintenant.
( Je ne l’étais pas tout à l’heure.)
    我们是朋友了。 Nous sommes amis maintenant.
(Nous ne l’étions pas auparavant.)
    他十五岁了。  Il a 15 ans maintenant.
(Il n’a plus 14 ou 13 ans, ou moins encore.)
1. La particule modale nale
séquence
6
第六单元
130  e manuel
>>> Séance 1
第一课
130  e manuel
Le verbe
 在 
est différent du verbe
 是 
.
On peut les traduire tous deux par le
verbe
être
en français.
  是 
donne l’identité du sujet, tandis que
 在 
indique le lieu où il se trouve.
这是我朋友。  C’est mon ami.
他不是中国人。  Il n’est pas chinois.
方汉在中国。  Fang Han est en Chine.
我家不在法国。  Ma famille n’est pas en France.
2. Les verbeset
3. ATTENTION (RAPPEL)
Nous avons déjà étudié le verbe de qualité dans la
séance 4
de la
séquence 3
.
Il ne faut surtout pas le faire précéder de
 是
.
il ne faut pas dire
  我家是远。  
  我家不是远。
   on doit dire
  我家很远。 Ma maison est loin.
我家不远。 Ma maison n’est pas loin.
Li YueYing Je m’en vais.
Fang Han Où vas-tu ?
Li YueYing Je rentre chez moi.
anne – Ta maison est-elle loin ?
Li YueYing Elle n’est pas loin, elle est tout près, à Qianmen.
VÉRIFIE TA BONNE COMPRÉHENSION DU DIALOGUE.
D
Travaillons sur deux nouvelles voyelles.
ia
C’est une diphtongue. Il faut glisser de
i
à
a
.
üan
Il faut glisser de
ü
à
an
en mettant à la fin la pointe
de la langue sur le palais dur.
Voyelles
 拼音  pīnyīn
PHONÉTIQUE
E
P
I
S
T
E
58
séquence
6
第六单元
 e manuel 131
>>> Séance 1
第一课
 e manuel 131
Cette séance est terminée. Il est important
de bien mémoriser le vocabulaire avant de passer à la séance suivante.
On ne voit jamais le tréma de
üan
:
soit il se combine avec les seules consonnes
j, q, x
;
soit il n’est pas précédé d’une consonne initiale, et on met un
y
.
Dans les deux cas, on n’écrit pas le tréma mais
üan
ne change pas de
prononciation.
Exemples: juan quan xuan yuan
了 
en finale annonce une nouvelle situation.
是 
indique l’identité du sujet,
  在 
indique le lieu où il se trouve.
Exemples: 她是安娜。 C’est Anne.
    他不在家。 Il n’est pas à la maison.
Je retiens
Faisons quelques combinaisons avec ces nouvelles voyelles.
juan  quan  xuan  yuan  quàn  yuán  xuán  juān
yuàn  quǎn  juàn  yuǎn  yuān
P
I
S
T
E
59
EXERCICE 1
Écoute attentivement et répète, puis entoure les syllabes que tu entends.
1. yuán wān 2. xiàjiǔ 3. jiān diàn 4. guǐ qiú
5. sī xī 6. kuòquān 7. jué xué 8. tuìduì
9. zhuō ruò 10. cái tài
练习  liànxí
EXERCICE
F
P
I
S
T
E
60
ATTENTION!
1.
Tout comme pour
üe
, que tu as déjà vu, on n’écrit pas le tréma quand
üan
suit les consonnes initiales
j, q, x
.
Exemples: juan quan xuan
2.
Si
üan
constitue lui-même une syllabe, sans consonne initiale, on l’écrit
avec un
y
devant, et sans tréma.
Exemple: yuan
1 / 25 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !