Discipline : Traduction Niveau : 1° Sciences Document : SA14 La dérivation affixale N.B : lire attentivement le texte de la page 20 de votre manuel de traduction (Niveau 1°) puis répondre aux questions suivantes. A) Objectif de la séance : Il s’agit là de reconnaitre les éléments qui composent un mot dérivé et de rendre des affixes français en arabe. B) Analyse du texte : 1. 2. 3. 4. Donner les mots de la même famille que les termes écrits en gras. Répartir ces mots en plusieurs catégories grammaticales : nom, verbe, adjectif, adverbe. Quel est l’élément lexical invariable dans chaque famille. Préciser les éléments(préfixe, radical, suffixe) qui composent les mots suivants : fermentation, micro-organisme, irréfutable, transmettront, survivront. 5. Compléter les définitions suivantes à l’aide de : autonome - son sens - élément de base - catégorie grammaticale - Les suffixes - irréductible La racine d’un mot est un ………………….. commun à tous les composants de la même famille lexicale. Cette racine reste toujours ………………….. Le préfixe est un élément non ……………… qui s’ajoute à la racine d’un mot pour modifier…………... …………………. sont des particules placées après la racine d’un mot. Ils permettent de distinguer chaque ……………… dans la même famille lexicale. 6. Chercher les équivalents arabes de: chimiste rigoureux, fermentation, théorie de la génération, irréfutable, micro-organisme, parents semblables, révolution, reprendre, le mécanisme, une population, acquérir, aérodynamique, prédateur, transmission, caractéristiques. 7. Chercher les équivalents français de : غير عاد – الشكل له – مضاد اجسام – مضاد حيوي – ثنائي قطب – ثنائي ارجل – صمام ثنائي – متعاون – متراكز – مختل التوازن – مزال .الماء – قطر دائرة – قطر مستطيل – ماص للحرارة – ناشر للطاقة C) Applications : 1. Distinguer les mots simples des mots composés : puissance – pont – pouvoir – rouge – anormal – collection – frais 2. Distinguer les mots préfixés des mots suffixés : surcharge - privation – bipède – redit – partage – section – localisation – imprime 3. Formuler des mots à l’aide des éléments : préfixes (re – dé – mé), radicaux (couvre – pris – graisse – forme), suffixes (ise, ation, ement, age) 4. Equivalents arabes : Inactif, illettré, imbuvable, irresponsable, non-sens, contresens, postdaté, superfin, incassable, revoir 5. rendre simple les mots dérivés suivants : hospitalier, départager, immortel, inconditionnel, inaptitude, manucure, insecticide, marchandage 6. proposer les contraires de : recevable, logique, propre, tonique, réalisable, limité, sensible, sain, licite, maturité, septique, raisonné, apte.