progression 3ème latin - Académie de Nancy-Metz

Latin 3
ème
: un exemple de progression annuelle
L’accent est mis sur la lecture des textes : textes latins avec traduction française,
textes sans traduction que les élèves pourront comprendre grâce à un
questionnement ou encore textes à traduire.
Ces lectures successives ont pour but d’amener les élèves à davantage d’autonomie
face à un texte latin dans sa compréhension comme dans son commentaire.
La 2
ème
séquence est présentée de manière plus détaillée avec les textes et les
évaluations qui les ont accompagnés.
1. Rei publicae turbines
Objectif : Lire le latin en utilisant une traduction
Compétences
Textes
Découverte du texte
- Etude du paratexte
- Contextualisation du texte
- Construire un exposé alliant texte
et images
Lecture du texte
-Repérer les groupes de mots dans la
phrase
- Confronter le texte à une traduction
- Utiliser une traduction pour élaborer
une traduction personnelle
- Mémoriser des extraits
Langue
Révisions / Synthèse
Syntaxe de la phrase simple:
rapport déclinaison/fonction ; synthèse
morphologie 1
ère
, 2
ème
et 3
ème
déclinaisons ; adjectifs et participes ;
morphologie infectum et perfectum
indicatif voix active
Commentaire & culture
- Analyse littéraire et commentaire
d’un texte
- De la République à l’Empire à
travers le regard d’historiens et
d’orateurs
Préambule : phrases d’auteurs
latins issues des textes étudiés
en 5° et 4°
Objectif : reprise / les groupes de
mots dans la phrase
- rappel : les textes latins et les
manuscrits
- les fonctions et les cas
- la syntaxe de la phrase latine /
rappels
- rappel : identification des
déclinaisons / radical
- 1
ère
et 2
ème
déclinaisons
( synthèse), adjectifs de 1
ère
classe, 4
ème
et 5
ème
déclinaisons.
Rappel historique des acquis de 5°
et 4°, frise chronologique et repères
historiques et littéraires.
1. « Ô tempora ! O mores ! »,
Cicéron, Catilinaire I,1
Objectif : les groupes de mots
dans la phrase / lien avec le
verbe
- les troubles de la fin de la
République
- Marcus Tullius Cicero orator,
consul et homo novus
- étude du lexique
- les procédés rhétoriques
- repérage des groupes des
mots dans la phrase, travail
avec traduction française
- infectum et perfectum
- les temps primitifs
- révisions de l’infectum actif
- L’éloquence à Rome, la
République en danger
- HDA : étude de la fresque
de Cesare Maccari ( Palazzo
Madama, Rome)
2. « Omnia armis agenda erunt ».
d’après César, De bello civile, I et
Plutarque, Vies des hommes
célèbres, César, XXXVI.
Objectif : syntaxe de la phrase
minimale
- Plutarque
- travail sur texte reconstitué :
repérage des groupes de mots
dans la phrase, travail avec
traduction française
- lecture du texte de Lucain, La
Pharsale, 185- 194
- la 3
ème
déclinaison et les
adjectifs de 2
nde
classe - Caius Julius Caesar : les
grandes dates de sa vie
- l’imagerie de César : les
représentations du dictateur
d’Arles à nos jours
3. « Augustus Caesar
princeps »
Res gestae Divi Augusti
Objectif : de la phrase au
texte
- l’arrivée au pouvoir d’Octave
- pstation de l’œuvre : les
conditions de sa découverte
- un récit à la 1
ère
pers.
- l’énumération
- la syntaxe simple des phrases
- travail avec traduction
- perfectum indicatif actif
-- l’apologie du principat
- Le règne d’Auguste, la Pax
Romana
- Ovide, Ars Amatoria , III, 113,128 :
le regard d’un contemporain sur
Auguste, le retour de « l’âge d’or ».
- HDA : la statuaire d’Auguste
4. « Nero », Suétone, La vie des
12 Césars, Vie de Néron, 38, 1
à 6
Objectif : travail en autonomie
/ bilan de séquence
Présentation en autonomie :
- Suétone historien
- son œuvre
- l’empereur Néron
= exposé à transmettre par ENT
place
Synthèse de séquence :
- identification de la syntaxe des
phrases du texte / lecture
dynamique
- travail avec traduction
française
- les participes et l’ablatif absolu - Généalogie des Julio-
claudiens
- la place de Néron,
mégalomane incendiaire
HDA : caricature du journal
Candide ( 1936) Néron et
Tigellin
2.
Romanisation, villes et provinces
Objectif : lire le latin, vers l’ autonomie
Compétences
Textes
Découverte du texte
- Lecture de l’image : identifier un
support iconographique
- Mettre en relation texte et image
Lecture du texte
- Elaborer une traduction avec
l’aide du professeur
- Comparer plusieurs traductions
d’un texte
- Lire et comprendre sans
traduction
-Lire à voix haute de manière
expressive
- lexique : les pronoms indéfinis,
formes les plus usuelles : alius,
alter, nemo, nihil / idem
Langue
Autour du verbe :
-Repérer les groupes de mots dans
la phrase
-voix passive ( infectum et
perfectum) et complément d’agent
- verbes déponents
- concordance des temps dans la
proposition infinitive
- CCL et CCT (synthèse)
Commentaire et culture
Pax Romana
Citoyens romains et habitants
de l’empire : vivre loin de Rome
Voyager dans l’empire
5. « Ruri », Pline le Jeune,
Epistulae, IX, 36.
Objectif : les groupes de mots
dans la phrase
- une lettre de Pline
- la vie à la campagne, la villa
rustica : étude de diverses
représentations de la vie à la
campagne ( fresque, mosaïque,
film…)
- lexique : les mots outils,
adverbes du texte
- lecture dynamique du texte
- mémorisation d’un extrait du
texte
- les verbes déponents
- le perfectum passif
( synthèse), le complément
d’agent
- les CCT
- commentaire : un art de
raconter
- les plaisirs de l’otium
-
lecture complémentaire : une maison
de Pline à la campagne / extrait Pline le
jeune, Ep. V,6 en lecture cursive /
utilisation de traduction en langues
étrangères ( anglais et italien)
6. « Que la province est loin de
Rome », Cicéron, Pro Plancio,
26-27
Objectif : les propositions dans
la phrase
- rappel : les promagistratures
- géographie de la Sicile et de
Rome : carte
- un récit à la 1
ère
personne
- lecture dynamique, les
groupes de mots dans la phrase
- l’accusatif : rappel et synthèse
- nihil
- concordance des temps dans
la proposition infinitive : les
infinitifs pst et pft, voix active et
passive
- les CCL
- commentaire : une anecdote,
l’ironie
- la vie en province /
l’administration romaine
- l’Espagne, une province
Romaine
7. « Discours de l’empereur
Claude », Tacite, Annales, XI,24
Objectif : les propositions dans
la phrase
- Publius Cornelius Tacitus / un
historien rigoureux
- HDA les Tables Claudiennes
de Lyon
- lecture sans traduction du
texte – questionnaire de
découverte et de
compréhension
- alius et alter / idem
- révisions : la proposition sub
relative
- quod + ind : la prop sub cause
- Commentaire : Claude un
empereur clairvoyant et
persuasif
- l’intégration romaine
8. «La mer qu’on voit
danser… » Sénèque , Lettres à
Lucilius, VI,53.
Objectif : travail en autonomie
- Sénèque, le philosophe
stoïcien
- bilan : travail de lecture /
traduction en autonomie
- travail avec une traduction en
anglais
- une anecdote pleine d’ironie
- réinvestissement des acquis
de la séquence
Les romains à la conquête du
monde, « terra marique »
HDA : les cartes dans
l’antiquité ( Eratosthène,
Agrippa, Peutinger…)
3. Le temps des plaisirs
Objectif : Lire le latin en autonomie
Compétences
Textes d’étude
Découverte du texte
- Mettre en place la
compréhension en installant le
contexte
Lecture du texte
-Repérer les groupes de mots
dans la phrase
- Varier les modes de lecture
sur un texte
Langue
Syntaxe de la phrase complexe :
- subjonctif présent et imparfait actif
et passif
- UT / NE / CUM + subj et les
propositions subordonnées
circonstancielles
Commentaire et culture
- Poésie amoureuse et amours
mythologiques
- Rapprocher, comparer textes et
documents variés pour étudier un
mythe
9. « Mea Lesbia », Catulle,
Poésies, 5
Objectif : lire un texte
poétique
- Catulle, poète avant les poètes
HDA : Lawrence Alma-
Taderma ( 1836-1912), Catulle
lisant les poèmes dans la
maison de Lesbie
- Remarques générales sur la
poésie latine ( absence de
rimes, le distique élégiaque)
- Lecture avec traduction en
italien
- le subjonctif présent
- UT/NE + subj : les sub. de but - la poésie, un art d’agrément
- la poésie élégiaque
10. « Jupiter coureur de
jupons » Premier mythographe
du Vatican, II,46-47
Objectif : lire le latin après le
latin
- source du texte : le premier
mythographe du Vatican
- le goût pour les récits
mythologiques à travers les
époques
Lecture avec traduction, travail
en autonomie
- le subjonctif imparfait et pqpft
- cum + subj
- la concordance des temps
- les amours de Jupiter,
l’enlèvement d’Europe
- Les amours mythologiques
- HDA : la naissance de Vénus
II , Alain Jacquet
11. « Un peu d’attention, s’il
vous plaît ! », Pline le Jeune,
Ep. I,13.
Objectif : travail en autonomie
- Synthèse des connaissances
sur Pline le Jeune / présentation
sous forme d’exposé
- Lecture dynamique
- les adverbes de manière
- gérondif et adjectif verbal
- les recitationes
12. « Un dieu nous a donné ces
loisirs », Virgile, Bucoliques, I,
vers 1 à 10
Objectif : travail en autonomie
- Virgile , poète bucolique, le
contexte et les éléments
biographiques ( utilisation des
ressources TICE avec œil
critique)
- Lecture dynamique
- Rappel traduction : hic, iste,ille
- la métrique, l’hexamètre
dactylique / premières tentatives
de scansion latine
- Les éléments biographiques
dans la 1
ère
bucolique
- Virgile et la propagande dans
la littérature à l’époque
d’Auguste
4. Maîtriser le monde, science et superstition
Objectif : lire le latin en autonomie
Compétences
Textes
Découverte du texte
- contextualiser pour mettre
en place la compréhension
du texte latin
Lecture du texte
- Lire les textes latins simples
Langue
*Pronom et adjectifs :
- ipse
- pronoms indéfinis = nemo, nihil
- emploi du réfléchi / non réfléchi =
SE / IS ; suus / ejus
*verbes irréguliers
- volo,nolo,malo
-fero
Commentaire et culture
Quelles représentations du monde
les Romains avaient-ils ?
- Magie et superstitions
- Médecine Romaine
- Astronomie
13. « La sorcière Méroé »,
Apulée, Les Métamorphoses, I,
6-19
Objectif : travail en autonomie
- Apulée et son roman L’Âne
d’or
- Lecture avec traduction
- Repérage de l’expression de la
défense
- les verbes irréguliers volo,
nolo, malo
- ipse,a,um
- la magie à Rome, les objets de
magie ( utilisation des
ressources TICE)
- la magicienne Médée
14. « Comment soigner une
morsure de chien enragé ? »,
Celse, De medicina, V, 27
Objectif : travail en autonomie
- Celse, un compilateur
- Lecture dynamique
- L’adjectif verbal attribut
- suus /ejus
- fero
- la médecine à Rome
15. « Une description du
monde », Aide-mémoire,I.
Lucius Ampélius
Objectif : travail en autonomie
- Ampélius
- connaissance du monde
antique : que savent les
Romains du monde dans lequel
ils vivent ? = cf acquis des
années précédentes
- Lecture sans traduction,
compréhension d’ensemble du
texte
Synthèse des connaissances de
langue : l’emploi de la relative
- validité du texte d’Ampélius
aujourd’hui ?
- l’astronomie dans l’antiquité,
les astrologues célèbres
16. « Une maison hantée »
Pline le jeune, Epistolae, VII, 27
Objectif : l’anglais pour
traduire le latin
- lecture avec traduction anglaise du texte
- élaboration d’une traduction française et comparaison des traductions
Cf exploitation travail site Hélios
- ironie de Pline
- croyances de l’antiquité
1 / 15 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !