Sécheur Carousel Plus
W Series Modèles 600 à 5000 avec commandes DC-1
Bureaux : 412.312.6000 l24h/24, 7j/7 (pièces et SAV) : 800.458.1960 l Pièces et réparations : 814.437.6861
GUIDE D’UTILISATION
UGD035-0107
www.conairnet.com
INTRODUCTION Objet du Guide d’utilisation Organisation du guide Utilisation du sécheur Carousel Plus série W comme sécheur
central Vos responsabilités en tant qu’utilisateur ATTENTION : Lisez ceci pour éviter toute blessure Utilisation du dispositif de
verrouillage DESCRIPTION Qu’est-ce que le sécheur Carousel Plus série W ? Applications typiques Fonctionnement
Caractéristiques techniques : Sécheur Carousel Plus série W INSTALLATION Déballage des colis Préparation à l’installation
Positionnement du sécheur sur le sol Raccordement du sécheur à une trémie Connexion de l’alimentation principale Connexion
du câble de communications Vérification du flux d’air Raccordement des flexibles d’air à une trémie uniqueRaccordement des
flexibles d’air à un système ResinWorks Raccordement des flexibles d’eau Montage d’un chargeur sur la trémie Test de
l’installation FONCTIONNEMENT • Le sécheur série W : panneau de contrôle DC-1 Fonctions de commande du sécheur série W
Diagramme des fonctions de commande Description des fonctions de commande Démarrer le séchage Arrêter le séchage
Utilisation du mot de passe superviseur Utilisation du temporisateur de démarrage
Veuillez noter les numéros de
modèle et de série de
l’équipement, ainsi que sa date
de réception, dans les espaces
prévus à cet effet.
Il est recommandé de noter les numéros de modèle et de série de l’équipement,
ainsi que sa date de réception, dans le Guide d’utilisation. Notre service
d’assistance utilise ces informations, ainsi que le numéro de manuel, pour vous
fournir de l’aide sur l’équipement spécifique que vous avez installé.
Veuillez conserver ce Guide d’utilisation ainsi que tous les manuels, les documents
techniques et les listes des pièces comme documentation de votre équipement.
Date :
Numéro de manuel : UGD035-0107
Numéro(s) de série :
Numéro(s) de modèle :
Voir les écrans 3 et 4 pour les versions de logiciel
*Version du microprogramme d’affichage :
*Version du microprogramme de commande :
* REMARQUE : affichée pendant l’initialisation ou le démarrage, ou notée
sur une étiquette à l’intérieur de la porte.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ : The Conair Group, Inc., ne sera en aucun cas
responsable des erreurs contenues dans ce Guide d’utilisation ni de tout dommage
accessoire ou indirect lié à la fourniture, à l’exécution ou à l’utilisation des informations
qu’il contient. Conair ne fournit aucune garantie que ce soit concernant ces informations, y
compris mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation
à une utilisation particulière.
Copyright 2007 l The Conair Group l Tous droits réservés
Table des matières
1-1 Introduction
Objectif du Guide d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Organisation du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Utilisation du Carousel Plus série W comme sécheur central . . 1-3
Vos responsabilités en tant qu’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
ATTENTION : lisez ceci pour éviter toute blessure. . . . . . . . . . . 1-4
Utilisation du dispositif de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
2-1 Description
Qu’est-ce que le sécheur Carousel Plus série W ?. . . . . . . . . . .2-2
Applications typiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Caractéristiques techniques : Sécheur de déshumidification
Carousel Plus série W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Options du sécheur de déshumidification
Carousel Plus série W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
3-1 Installation
Déballage des colis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Préparation à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Positionnement du sécheur sur le sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Dépose de l’attache de la roue à dessiccatif (W 600-1000). . . . 3-4
Installation du capot de l’échappement de régénération . . . . . . 3-4
Installation de l’adaptateur de l’air de retour . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Connexion de l’alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Vérification du flux d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Raccordement des flexibles d’air à une trémie unique. . . . . . . 3-10
Raccordement des flexibles d’air à un système ResinWorks. . 3-11
Table des matières l i
Raccordement du sécheur à la trémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Raccordement du sécheur au système ResinWorks . . . . . . . . 3-12
Raccordement des adaptateurs de flexibles d’air. . . . . . . . . . . 3-13
Raccordement du postrefroidisseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Montage d’un chargeur sur la trémie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Test de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
4-1 Fonctionnement
Sécheur série W : panneau de contrôle DC-1 . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Fonctions de commande DC-1 du sécheur série W . . . . . . . . . . 4-3
Diagramme des fonctions de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Description des fonctions de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Démarrer le séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Arrêter le séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Utilisation de la temporisation de démarrage automatique . . . 4-17
Désactivation du démarrage automatique
sur la commande DC-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Utilisation du contrôle du point de rosée. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
5-1 Entretien
Liste de contrôle d’entretien préventif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Contrôle du point de rosée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Nettoyage de la trémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Nettoyage du filtre du procédé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Nettoyage du filtre de régénération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Nettoyage des serpentins du postrefroidisseur . . . . . . . . . . . . . 5-9
Nettoyage des serpentins du prérefroidisseur . . . . . . . . . . . . . 5-11
Nettoyage du piège à produits volatiles sur le dévésiculeur . . 5-11
Inspection des flexibles et des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
ii l Table des matières
6-1 Dépannage
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Consignes de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
DIAGNOSTICS
Identifier la cause d’un problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Dépannage du point de rosée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Mauvaise qualité de séchage du matériau . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
RÉPARATIONS
Remplacement des fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Vérification des relais transistorisés du réchauffeur . . . . . . . . 6-24
Vérification ou remplacement des capteurs de température . . 6-25
Remplacement du réchauffeur de régénération
(W 600 - 1000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Remplacement du réchauffeur de régénération
(W 1600 - 5000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Remplacement de l’assemblage de la roue à dessiccatif
(W 600 - 1000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Remplacement du moteur de la roue à dessiccatif
(W 600 - 1000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Remplacement du moteur de la roue à dessiccatif
(W 1600 - 5000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
AAnnexe
Nous sommes pour vous aider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Pour contacter l’assistance à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Avant d’appeler... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Garantie de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Garantie de performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Limitations de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
BAnnexe
Nettoyage des serpentins du prérefroidisseur. . . . . . . . . . . . . . B-1
Table des matières l iii
1 / 105 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans l'interface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer l'interface utilisateur de StudyLib ? N'hésitez pas à envoyer vos suggestions. C'est très important pour nous!