1 ère Déclinaison 2 nde Déclinaison

publicité
LATIN
1ère Déclinaison
On utilise la première déclinaison pour les noms féminins
Ros-a
Ros-a
Ros-am
Ros-ae
Ros-ae
Ros-a
Ros-ae
Ros-ae
Ros-as
Ros-arum
Ros-is
Ros-is
Ex : Rosae pulchrae sunt  Les roses sont belles
Relinquo rosa  Je laisse une rose
Sum pulchram rosis  Je suis belle grâce aux roses
2nde Déclinaison
On l’utilise pour les noms masculins (ex : dominus) et neutres (ex :
templum)
Domin-us
Domin-e
Domin-um
Domin-i
Domin-o
Domin-o
Domin-i
Domin-i
Domin-os
Domin-orum
Domin-is
Domin-is
Templ-um
Templ-um
Templ-um
Templ-i
Templ-o
Templ-o
Templ-a
Templ-a
Templ-a
Templ-orum
Templ-is
Templ-is
Ex : Domine !  Maitre !
Das rosas dominis  Tu donnes des roses aux maitres
Puellae dominorum pulchrae sunt  Les filles du maitre sont belles
Templum magnum est  Le temple est grand
Puto templo  Je pense au temple
Mots invariables
1-Prépositions
+Acc
+Abl
ad : vers, auprès de
a ou ab : loin de, depuis
adversus : contre
de
de : du haut de, au sujet de,
ante : avant, devant
e ou ex : hors de, de
post : après, derrière
cum : avec (accompagnement
per : à travers, par pendant
sine : sans
propter : à cause de
pour, en fonction de
pro : devant, à la place de,
in : dans, en, sur
sub : sous
2-Conjonctions
a)de coordination
et : et
premier mot) mais, quant à
et…et : et…et, à la fois…et
-que : (après 1er mot du gr. Coord.) et
Neque : (ou nec) et…ne…pas
Nec…nec : ni…ni
b)de subordination
quod, quia : parce que
si : si
nisi : si…ne….pas
postquam : après que
autem, vero : (après le
aut : ou, ou bien
nam : car
itaque : c’est pourquoi
sed : mais
3-Adverbes
saepe : souvent
nunc : maintenant
semper : toujours
tum, tunc : alors
mox : bientôt
ibi : là, y
tandem : enfin
pourquoi… ?
ita : ainsi
diu : longtemps
bene : bien
jam : déjà, désormais
non…jam : ne…plus
quoque : aussi
cur… ? :
tantum : seulement
étiam : aussi, meme, encore
numquam (nunquam) : jamais…ne
IND. présent
imparfait
parfait
sum
Es
Est
Sumus
Estis
sunt
Eram
Eras
Erat
Eramus
Eratis
Erant
Fui
Fuisti
Fuit
Fuimus
Fuistis
fuerunt
Sum et ses composés
Sens de SUM :
+Att. Du sujet : être
+Dat. : être à, appartenir à  se traduit par avoir
Composés de SUM :
1-absum
2-adsum (+Dat.)
3-desum (+Dat.)
4-obsum (+Dat.)
5-praesum (+Dat.)
6-supersum (+Dat.)
7-Prosum (+Dat.)
 pro- +consonne
prod- +voyelle
8-possum (+INF.)
 pos- +consonne
pot +voyelle
3ème Déclinaison
On l’utilise pour les noms féminins, masculins et neutres
Parisyllabiques
Masculin et Féminin
singulier
civ-is
civ-is
civ-em
civ-is
civ-i
civ-e
pluriel
civ-es
civ-es
civ-es
civ-ium
civ-ibus
civ-ibus
Neutre
singulier
Mare
Mar-e
Mar-e
Mar-is
Mar-i
Mar-i
Pluriel
Mar-ia
Mar-ia
Mar-ia
Mar-ium
Mar-ibus
Mar-ibus
Imparisyllabiques
Masculin et Féminin
singulier
ConsulConsulConsul-em
Consul-is
Consul-i
Consul-e
pluriel
Consul-es
Consul-es
Consul-es
Consul-ium
Consul-ibus
Consul-ibus
Neutre
singulier
Corpus
Corpus
Corpus
Corpor-is
Corpor-i
Corpor-e
Pluriel
Corpor-a
Corpor-a
Corpor-a
Corpor-ium
Corpor-ibus
Corpor-ibus
Les adjectifs de la 1ère classe
Les adjectifs de la 1ère classe s’accordent en genre, en nombre et en cas
au nom qu’il complète.
Il se décline sur le modèle de la 1ère, 2nde, et 3ème déclinaison.
Ex : miserum templum  le misérable temple
Pulchra rosa  la belle rose
Bonus dominus  le bon maitre
Les temps primitifs
Les temps primitifs d’un verbe permettent de connaître ses trois
radicaux :
Amo : 1ère pers. Sg. Prés.
Amas : 2nde pers. Sg. Prés.
terminaison –re de l’infinitif)
RADICAL PRESENT : AMA- (enlever le
Amare : Infinitif prés.
Amavi : 1ère pers. Sg. Parfait
Amatum : supin
RADICAL PARFAIT : AMAV-
RADICAL SUPIN : AMAT-
Les verbs suivent 5 modèles suivant leur ≠ temps primitifs :
1ère conjug. : Vb en -o -as -are
2ème conjug. : Vb en -eo -es -ere
conseiller
3ème conjug. : Vb en -o -is -ere
3ème+ conjug. : Vb en -io -is -ere
4ème conjug. : Vb en -io -is –ire
écouter
 amo, as, are, avi, atum : aimer
moneo, es, ere, ui, itum : avertir,
mitto, is, ere, misi, missum : envoyer
capio, is, ere, cepi, ceptum : prendre
audio, id, ire, ivi, itum : entendre,
Présent
aimer
avertir
envoyer
prendre
Entendre
Am-o
Am-as
Am-at
Am-amus
Am-atis
Am-ant
Mon-eo
Mon-es
Mon-et
Mon-emus
Mon-etis
Mon-ent
Mitt-o
Mitt-is
Mitt-is
Mitt-imus
Mitt-itis
Mitt-unt
Cap-io
Cap-is
Cap-it
Cap-imus
Cap-itis
Cap-iunt
Aud-io
Aud-is
Aud-it
Aud-imus
Aud-itis
Aud-iunt
Imparfait
aimer
avertir
envoyer
prendre
Entendre
Ama-bam
Ama-bas
Ama-bat
Ama-bamus
Ama-batis
Ama-bant
Mone-bam
Mone-bas
Mone-bat
Mone-bamus
Mone-batis
Mone-bant
Mitte-bam
Mitte-bas
Mitte-bat
Mitte-bamus
Mitte-batis
Mitte-bant
Capie-bam
Capie-bas
Capie-bat
Capie-bamus
Capie-batis
Capie-bant
Audie-bam
Audie-bas
Audie-bat
Audie-bamus
Audie-batis
Audie-bant
Parfait
Le parfait est l’équivalent latin du passé simple, plus-que-parfait ou
passé composé français.
aimer
avertir
envoyer
prendre
Entendre
Amav-i
Amav-isiti
Amav-it
Amav-imus
Amav-istis
Amav-erunt
Monu-i
Monu-isti
Monu-it
Monu-imus
Monu-istis
Monu-erunt
Mis-i
Mis-isti
Mis-it
Mis-imus
Mis-istis
Mis-erunt
Cep-i
Cep-isti
Cep-it
Cep-imus
Cep-istis
Cep-erunt
Audi(v)-i
Audi(v)-isti
Audi(v)-it
Audi(v)-imus
Audi(v)-istis
Audi(v)-erunt
Le participe parfait passif
Le participe parfait passif latin est l’équivalent du participe passé passif
français,
Ex : (ayant été) aimé.
On forme le « ppp » avec le radical du supin (5e forme du VB) en
ajoutant les terminaisons des 1ere, 2ndes et 3èmes déclinaisons. Ce participe
s’accorde donc en genre, nombre et cas avec le nom auquel il se
rapporte.
Amat-us, a,
um
Monit-us, a,
um
Miss-us, a,
um
Capt-us, a,
um
Audit-us, a,
um
L’ablatif absolu
L’ablatif absolu est la proposition française, détachée de la proposition
principale, avec un verbe au participe.
En latin, le participe ET le verbe sont à l’ablatif.
Ex : Consilio dato, committebat pecuniam puellae Le conseil ayant été
donné, il avait confié l’argent à la jeune fille.
Le futur
SUM et ses
composés
1e & 2e conjugaisons
3e, 3e+ et 4e
conjugaisons
Ero
Eris
Erit
Erimus
Eritis
erunt
Ama-bo
Mone-bis
Ama-bit
Mone-bimus
Ama-bitis
Mone-bunt
Mitt-am
Capi-es
Audi-et
Mitt-emus
Capi-etis
Audi-ent
Celui-ci, ce…-ci
Celle-ci, cette…-ci
Ceci, ce…-ci
hic
hunc
hujus
huic
hoc
hi
hos
horum
his
his
haec
hanc
hujus
huic
hac
hae
has
harum
his
his
Hoc
Hoc
Hujus
Huic
Hoc
Haec
Haec
Horum
his
his
Les démonstratifs
Celui-là
Celle-là
cela
Ce…-là
Cette-là
Ce…-là
iste
istum
istius
isti
isto
ista
istam
istius
isti
ista
istud
istud
istius
isti
isto
ille
illum
illius
illi
illo
illa
illam
illius
illi
illa
Illud
illud
illius
illi
illo
Pluriel : isti, istae, ista et illi, illae, illa  sur le modèle de boni, bonae,
bona.
HIC : désigne ce qui est proche dans l’espace et dans le temps.
ISTE : désigne ce qui est plus éloigné dans l’espace et dans le temps, il
a aussi un sens péjoratif.
ILLE : désigne ce qui est encore plus éloigné dans l’espace et dans le
temps.
La proposition infinitive (présent)
Les verbes signifiant dire, croire et savoir se construisent avec une
proposition infinitive.
Ex : Je dis que1 la jeune fille3 est2 belle3.
En latin, la proposition infinitive n’a pas de mot subordonnant 1, le
verbe2 est TOUJOURS à l’infinitif et le sujet3 ainsi que son attribut3 sont
à l’ACCUSATIF.
Ex : Puto dominum esse malum.  Je pense que le maitre est mauvais.
Les adjectifs de la 2nde classe
1-1er modèle
Les adjectifs de la 2nde classe s’accorde en genre, en nombre et en cas
avec le nom qu’il complète.
Ils se déclinent sur le modèle « fortis »
Fort-is
Fort-is
Fort-em
Fort-is
Fort-i
Fort-i
Fort-es
Fort-es
Fort-es
Fort-ium
Fort-ibus
Fort-ibus
Fort-is
Fort-is
Fort-em
Fort-is
Fort-i
Fort-i
Fort-es
Fort-es
Fort-es
Fort-ium
Fort-ibus
Fort-ibus
Fort-e
Fort-e
Fort-e
Fort-is
Fort-i
Fort-i
Fort-ia
Fort-ia
Fort-ia
Fort-ium
Fort-ibus
Fort-ibus
Sur ce modèle, on décline les adjectifs en :
-is
-er (rare)
-x
-ns
2-2nd modèle
Seuls trois adjectifs suivent ce modèle :
- vetus, vetus, vetus (génitif : veteris)
-pauper, pauper, pauper (génitif : pauperis)
-dives, dives, dives (génitif : divitis)
Vetus
Vetus
Veter-em
Veter-is
Veter-i
Veter-e
Veter-es
vetus
vetus
Veter-em
Veter-is
Veter-i
Veter-e
Veter-es
Vetus
Vetus
Vetus
Veter-is
Veter-i
Veter-e
Veter-a
Veter-es
Veter-es
Veter-um
Veter-ibus
Veter-ibus
Veter-es
Veter-es
Veter-um
Veter-ibus
Veter-ibus
Veter-a
Veter-a
Veter-um
Veter-ibus
Veter-ibus
Le participe présent
Le participe présent est formé du radical présent auquel on ajoute la
terminaison –ns, il s’accorde en genre, en nombre et en cas avec le nom
qu’il détermine.
Le participe se décline donc comme prudens, -ntis.
Amans, -ntis
Monens, -ntis
Mittens-,
-ntis
Capiens,
-ntis
Audiens,
-ntis
aimant
avertissent
envoyant
prenant
écoutant
Téléchargement