PERCEVAL
COMPARAISON ANCIEN FRANÇAIS / FRANÇAIS
DIFFÉRENCES
- ORTHOGRAPHE : le français médiéval note l’oral
- ORDRE DE LA PHRASE (MA : verbe à la fin)
- NAISSANCE DES ACCENTS CIRCONFLEXES
- ORDRE DE LA PHRASE : LES COMPLÉMENTS COD COI PAS DANS LE MÊME ORDRE
MA (Moyen Age) : forest -) ( a donné) forêt
Déformation des mots liée au travail de copie des moines (tradition manuscrite)
Même processus
Hospitalier : monde de l’hôpital
Festival : fête
Bestial : bête
EN ANCIEN FRANÇAIS TRADUCTION MODERNE
s'an antre,
Il entre
Ensi an la forest.
Ainsi dans la forêt .
li cuers del vantre resjoï
Son cœur dans son corps se réjouit
por le dolz tans
à cause du temps doux
et por le chant que il
et à cause du chant qu’il entend,
des oisiax qui joie feisoient
le chant des oiseaux qui s’en donnaient à
cœur joie.
totes ces choses li pleisoient
Toutes ces choses lui faisaient plaisir.
TOUTES CES CHOSES LUI
PLAISAIENT
Por la dolçor del tans serain
A cause de la douceur de ce temps
serein
osta au chaceor son frain,
Il ôta son mors à son cheval de chasse
si le leissa aler peissant
Et (AINSI) le laissa aller en paissant
par l'erbe fresche verdeant.
Dans l’herbe fraîche verdoyante
Et cil qui bien lancier savoit
Et lui qui savait bien lancer
des javeloz que il avoit
les javelots qu’il avait,
aloit anviron lui lancent,
allait les lançant autour de lui
une ore arriere et altre avant,
un derrière, l’autre devant
une ore an bas et altre an haut,
un en bas, l’autre en haut
tant qu'il oï parmi le gaut
jusqu’à ce qu’il entende à travers les bois
venir .v. chevaliers armez
venir cinq chevaliers armés
de totes armes acesmez.
équipés de toutes leurs armes
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !