
Demeurer dans l’amour Page 2
Revenons au passage de l'épître de Jean.
Le terme qui revient le plus, à première lecture, est l'amour. C'est d'ailleurs le titre de ce
paragraphe dans ma traduction : Dieu est amour. Il revient à quatorze reprises : Dieu est
amour, celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Celui qui
n'a pas d'amour pour son frère ne peut pas aimer Dieu puisqu'il voit l'un et pas l'autre ;
celui qui aime Dieu doit aussi avoir de l'amour pour son frère. De très beaux
commentaires ont été écrits sur ce thème. De nombreuses et belles prédications ont été
données sur l'amour qui vient de Dieu, amour de Dieu pour nous, amour que nous avons
les uns pour les autres et qui nous unit.
Cependant, il est un verbe qui revient trois fois et trois fois seulement. C'est sur lui que je
voudrais que nous nous arrêtions. Peut-être est-il la pointe de ces quelques versets.
« Celui qui demeure dans l'amour
demeure en Dieu,
et Dieu en lui demeure. »
Demeurer, verbe d'état qui n'exprime donc ni changement ni évolution ? Pas si sûr !
En grec, il s'agit du verbe menw. Mon dictionnaire m'indique en premier lieu qu'il a pour
sens être fixe, être stable.
L'amour amène une grande stabilité puisque quiconque aime demeure en Dieu. Or, s'il en
est un qui est stable, c'est bien Dieu en son empyrée, son royaume où tout est immuable
à son image, notamment son amour éternel. Il n'est pas comme les amours humaines qui
varient, fluctuent, qui naissent et parfois meurent, qui s'en viennent et s'en vont. L'amour
de Dieu est comme lui : immanent, mais aussi permanent et éternel. C'est à cet amour
que nous sommes appelés.
« Celui qui est stable dans l'amour
est stable en Dieu
et Dieu l'emplit de sa stabilité. »
À part Dieu, quoi de plus stable qu'une habitation ? Menw, par extension, signifie donc
demeurer, habiter. Nous voici dans l'intériorité, intériorité de l'être. Stabilité et intériorité
de l'amour. L'amour est stable en ce qu'il est avant tout une relation d'intériorité et ne se
laisse pas influencer par les apparences. Dieu connaît le cœur de chacun, c'est pourquoi
son amour se déploie infiniment en tout temps. Dieu nous connaît, et dans la Bible
connaître c'est aimer, car c'est découvrir l'autre, au-delà des apparences, dans l'intériorité
de son être. Lorsque Jésus dit à ses disciples « le Royaume est parmi vous », il dit en vérité
que le Royaume de Dieu est en eux. Voici que l'empyrée est en chaque cœur de ceux qui
croient et qui aiment.
« Celui qui est stable parce qu'il demeure dans l'amour
est stable en Dieu, car il habite dans le cœur de Dieu
et Dieu emplit son cœur de son amour immuable. »
Intériorité, j'allais presque dire enfouissement de l'amour, et stabilité.
Demeure et demeurer, substantif et verbe d'un état et d'état.
Tout serait-il ainsi définitif ?
Non, car menw a un autre sens. Comme pour le français demeurer, ce verbe désigne aussi
bien la résidence avec pour synonyme habiter, que rester là... en attente. Demeurer, c'est
attendre.