
Résumé
En 1994/95, la commune de Sierre a expérimenté la première classe bilingue au degré enfantine
du canton du Valais. L'année suivante, les communes de Monthey et Sion ont ouvert également
des classes d'école enfantine bilingues.
Dans ces classes bilingues, l'allemand est introduit comme deuxième langue d'enseignement dès
l'âge de quatre ou cinq ans. Cet enseignement se poursuit au degré primaire et devrait continuer
au degré secondaire I. A la fin de la 2e année primaire, c'est-à-dire après trois ou quatre années
d'enseignement bilingue, les compétences en L1 et en L2 de ces enfants ont été évaluées.
Les résultats démontrent que l'enseignement bilingue n'affecte pas l'apprentissage de la L1 et n'a
pas d'incidences négatives sur les résultats scolaires. Ceci est également valable pour les élèves
ayant certaines difficultés scolaires. L'étude de la production orale a permis de décrire et
d'analyser le stade d'acquisition en L2 de quelques élèves.
A la fin de la deuxième année primaire, les élèves des classes bilingues ont développé des
compétences réceptives orales qui leur permettent de se familiariser avec des contenus
nouveaux, adaptés à leur âge et à leur développement cognitif. Ils sont capables de réagir à des
inputs linguistiques fournis par des intervenants autres que l'enseignant et à faire face à des
situations de communication relativement complexes.
Les réponses à un questionnaire adressé aux enfants attestent la motivation et l'attitude positive
des enfants des classes bilingues envers la L2 et son apprentissage.
Zusammenfassung
Im Schuljahr 1995/96 eröffneten die Gemeinden Monthey und Sitten bilinguale Kindergärten. Im
Vorjahr war in der Gemeinde Siders die erste zweisprachig unterrichtete Kindergartenklasse des
Kantons gestartet.
In diesen zweisprachigen Klassen wird Deutsch ab dem vierten oder fünften Lebensjahr als
zweite Unterrichtssprache eingeführt und anschliessend in der Primarschule kontinuierlich
weitergefördert. Der zweisprachige Unterricht sollte auch auf Sekundarstufe I weitergeführt
werden. Am Ende der zweiten Primarschule - d.h. nach drei oder vier Jahren zweisprachigem
Unterricht - wurden die Leistungen dieser Kinder evaluiert.
Dabei konnte festgestellt werden, dass es nicht zu den befürchteten Defiziten in der Entwicklung
der L1 oder der Schulleistungen kommt, dies gilt ebenfalls für leistungsschwächere Lerner und
Lernerinnen. Anhand der mündlichen Sprachproduktion in der L2 konnte der Spracherwerbsstand
einzelner Schüler und Schülerinnen noch genauer untersucht und beschrieben werden.
Am Ende der zweiten Primarklasse haben diese Schüler und Schülerinnen ein Hörverstehen
entwickelt, welches ihnen ermöglicht, dem Alter angepasste und noch unbekannte Sachverhalte
zu erschliessen. Die produktiven Fähigkeiten der Lernenden sind hinreichend, um sich auch in
einer ungewohnten Kommunikationssituation mit einer externen Person auf Deutsch verständlich
zu machen.
Eine Befragung der Kinder hat weiter gezeigt, dass diese dem zweisprachigen Unterricht
gegenüber sehr positiv eingestellt sind, und dass der Erwerb der Zweisprache in diesem Modell
mit viel Freude verbunden ist.