2010-09 Peter Bryner Ernst Feldmann Daniel Hofmann Pius Nauer Hans R. Ris Josef Schmucki Corrigendum Un maximum de savoir-faire dans un volume minimum © 2009, Electrosuisse Fehraltorf Ideen verbinden Idées branchées Idee in rete Tél: 044 / 956 11 11 Fax: 044 / 956 11 22 e-mail: [email protected] http://www.electrosuisse.ch USIE ASSOCIATION SUISSE DES INSTALLATEURS ELECTRICIENS Limmatstrasse 63 / Postfach 2328 8031 Zürich Tél: 044 / 444 17 17 Fax: 044 / 444 17 18 e-mail: [email protected] http://www.vsei.ch 3ème édition, 2009 Editeur: Electrosuisse, 8320 Fehraltorf Réalisation: Electrosuisse, Fehraltorf Impression: Vogt-Schild Druck AG, Derendingen © 2009, Electrosuisse Fehraltorf (Reproduction, duplication et traductions même partielles interdites) ISBN 3-905214-55-5 2010-09 Luppmenstrasse 1 8320 Fehraltorf Corrigendum ELECTROSUISSE SEV 1000-C:2010 Liste des adresses ELECTROSUISSE Luppmenstrasse 1 8320 Fehraltorf 2010-09 USIE UNION SUISSE DES INSTALLATEURS ELECTRICIENS Limmatstrasse 63 / Postfach 2328 8031 Zürich ASSOCIATIONS DES ETABLISSEMENTS CANTONAUX D’ASSURANCE INCENDIE Bundesgasse 20 3011 Bern ESTI INSPECTION FEDERALE DES INSTALLATIONS À COURANT FORT Luppmenstrasse 1 8320 Fehraltorf SUVA CAISSE NATIONALE ACCIDENT Fluhmattstrasse 1 6004 Luzern Tél: 044 / 956 11 11 Fax: 044 / 956 11 22 e-mail: [email protected] http://www.electrosuisse.ch Tél: 044 / 444 17 17 Fax: 044 / 444 17 18 e-mail: [email protected] http://www.vsei.ch Tél: 031 / 320 22 22 Fax: 031 / 320 22 99 http://www.vkf.ch Tél: 044/ 956 12 12 Fax: 044 / 956 12 22 e-mail: [email protected] http://www.esti.admin.ch Tél: 0848 / 83 08 30 Fax: 0848 / 83 08 31 http://www.suva.ch Corrigendum VSEK / ASCE Zentralvorstand Postfach 212 7504 Pontresina www.vsek.ch/ [email protected] PARTIE TECHNIQUE 2010-09 Table des matières F Partie technique F1 F1.1 F1.1.1 F1.1.2 F1.1.3 F1.1.4 F1.1.5 F1.1.6 F1.2 Généralités Lois, normes, règles de la technique Elaboration des normes Normalisation sur le plan mondial Normalisation européenne Normalisation suisse Les normes sont «les règles de la technique» Domaine de validité de la NIBT Les accidents n’arrivent pas d’eux-mêmes - nous les provoquons Travaux sur des installations hors tension Travaux à proximité de parties sous tension Travaux sous tension L’électricité et l’homme Effets directs sur l’homme Effets des champs magnétiques et électriques Comportement en cas d’accidents Effet thermique du courant électrique Energie calorifique Conduction de chaleur Rayonnement calorifique Convection Matériaux combustibles et températures d’inflammation Défauts électriques formant une source d’inflammation Incendies Conducteurs et matériaux isolants Conducteurs Matériaux isolants Matériaux synthétiques utilisés pour l’isolation Durabilité Danger d’incendies et comportement face au feu Problématique de l’amiante F1.2.1 F1.2.2 F1.2.3 F1.3 F1.3.1 F1.3.2 F1.3.3 F1.4 F1.4.1 F1.4.2 F1.4.3 F1.4.4 F1.4.5 Corrigendum F1.4.6 F1.4.7 F1.5 F1.5.1 F1.5.2 F1.5.3 F1.5.4 F1.5.5 F1.6 F2 F2.1 F2.2 F2.2.1 F2.2.2 F2.2.3 F2.3 F2.3.1 F2.3.2 F2.3.3 F2.3.4 F2.4 F2.5 F2.5.1 F2.5.2 F2.6 Installations électriques Installations à courant fort et à courant faible Définitions et valeurs normalisées Définitions Valeurs normalisées Désignation des conducteurs Mesures de protection dans les installations à basse tension Protection principale (protection contre les contacts directs) Coupure automatique de l’alimentation électrique Double isolation ou isolation renforcée Mesure de protection par séparation Protection par très basse tension (TBT) Mise à la terre et liaison équipotentielle de protection Mise à la terre Liaison équipotentielle de protection Résistance d’isolement PARTIE TECHNIQUE Genres de locaux et influences externes Désignation des genres de locaux Choix de la canalisation et influences externes Défauts dans les installations électriques Genres de défauts Courant de défaut Tension et courant de contact Courant de court-circuit IK Tension de prise de terre et tension de pas Courant de fuite Classes de protection et degrés de protection Classes de protection Degrés de protection F3 F3.1 F3.2 F3.2.1 F3.2.2 F3.3 F 3.3.1 F3.3.2 F3.4 F3.4.1 F3.4.2 F3.4.3 F3.4.4 F3.5 F3.5.1 F3.5.2 F3.6 F3.6.1 F3.6.2 F3.6.3 F3.6.4 F3.6.5 F3.6.6 Etude des projets d’installations électriques Puissance d’alimentation et facteur de simultanéité Alimentation Alimentation par un exploitant de réseau Groupes générateurs à basse tension Division des installations Pertes en ligne et rentabilité Domotique et habitat intelligent Influences des harmoniques Harmoniques Courant du conducteur neutre dans le réseau triphasé Technique de mesure Chute de tension Système TN-S ou TN-C-S? Système TN-C ou TN-C-S pas favorables Système TN-S favorable Installation de protection contre la foudre Concept de protection contre les surtensions Obligation de protection contre la foudre Classes de protection contre la foudre Installation de protection contre la foudre Tracé des canalisations Canalisations introduites depuis l’extérieur Corrigendum F2.7 F2.7.1 F2.7.2 F2.8 F2.8.1 F2.8.2 F2.8.3 F2.8.4 F2.8.5 F2.8.6 F2.9 F2.9.1 F2.9.2 2010-09 Table des matières ii PARTIE NORME 5.3 Dispositifs de sectionnement, de coupure, de commande et de surveillance – la charge et l’échauffement – la tenue aux courts-circuits – les éventuelles conditions particulières telles que contraintes mécaniques et autres. 5.3.9.4 Caractéristiques électriques des ensembles d’appareillage 5.3.9.4.1 Tensions assignées (tensions nominales) Le présent chapitre contient des indications concernant les ensembles d’appareillage avec une tension assignée d’emploi contre la terre de 300 V au maximum 5.3.9.4.2 Courant assigné (In) des ensembles d’appareillage (courant nominal) Le courant assigné d’un ensemble d’appareillage peut être déterminée selon les exemples suivants: a) soit en fonction de l’intensité de déclenchement nominale du coupe-surintensité monté dans l’ensemble d’appareillage ou installé directement en amont Fig. 5.3.9.4.2a In EA = 125 A ou b) selon la somme des intensités de déclenchement nominales de tous les dispositifs de protection contre les surintensités couplés en parallèle sans facteur de simultanéité Fig. 5.3.9.4.2b SIn des dispositif de protection contre les surintensités In SK = (16 A + 20 A + 40 A) = 76 A • 0.8 = 60.8 A ou Page 81 PARTIE NORME 5.3 Dispositifs de sectionnement, de coupure, de commande et de surveillance c) en fonction de la somme des intensités nominales des récepteurs mobiles ou fixes raccordés à l’ensemble d’appareillage Fig. 5.3.9.4.2c In EA = SIn = 120 A ou d) en fonction de la somme des intensités nominales des récepteurs fixes ou mobiles raccordés (x) et de la somme des intensités nominales de déclenchement des dispositifs de protection contre les surintensités (y) Fig. 5.3.9.4.2d In SK = 60.0A S récepteurs raccordés fixes (x) [(16 A + 25 A) • 0.8 = ]+32.8A SIndispositif de protection contre les surintensités (y) =92.8A In ensemble d’appareillage Sont considérés comme intensités nominales de déclenchement des circuits de réserve: soit le courant assigné du dispositifs de protection contre les surintensités (porte fusible) ou le courant assigné du fusible installé ou le courant assigné maximale de déclenchement indiquée sur le dispositifs de protection contre les surintensités. Le courant assigné de l’ensemble d’appareillage ne doit pas être dépassée par la somme des courants nominaux de tous les circuits, circuits de réserve compris. Page 82 PARTIE NORME 7 Règles pour les installations et emplacements spéciaux 2010-09 7 Règles pour les installations et emplacements spéciaux Chapitre 7 7.01 Locaux contenant une baignoire ou une douche 7.02 Piscines et fontaines 7.03 Locaux contenant des radiateurs électriques pour saunas 7.04 Installations de chantiers 7.05 Installations électriques dans les établissements agricoles et horticoles 7.06 Enceintes conductrices exiguës 7.08 Installations électriques des places de camping et de caravanes 7.10 Installations électriques dans les locaux à usages médicaux 7.14 Installations d’éclairage extérieur 7.15 Installations d’éclairage à très basse tension 7.29 Locaux affectés à un service électrique 7.40 Installations électriques provisoires pour manèges, attractions et stands forains (fêtes foraines), dans les parcs d’attraction et pour les cirques 7.53 Unités de chauffage intégrées dans les sols ou les plafonds 7.61 Installations électriques dans les emplacements explosibles Corrigendum Les exigences de la partie 7 complètent, modifient ou remplacent les dispositions générales des parties 1 à 6. Les chiffres placés après les numéros particuliers des sections de la partie 7 correspondent aux parties, chapitres, sections ou articles des exigences générales Tableau 7a Numérotation de la partie 7 est analogue à celles des parties 1 à 6 7 .02 .4 .1 Protection contre les chocs électriques Protection contre les chocs électriques Protection pour assurer la sécurité Piscines Partie 7, dispositions supplémentaires pour les installations et emplacements spéciaux Page PARTIE NORME 7.01 Locaux contenant une baignoire ou une douche 7.01 Locaux contenant une baignoire ou une douche Chapitre 7.01 7.01.1 Domaine d’application, objet et principes généraux 7.01.3.0 Généralités 7.01.5.2 Canalisations 7.01.1 2010-09 Dans les locaux contenant une baignoire ou une douche, des personnes se déplacent souvent déshabillées et pieds nus. En outre, leur corps est mouillé. En cas de défaut, le risque de passage de courants électriques dangereux est augmenté en raison de la réduction de la résistance électrique du corps humain. Domaine d’application, objet et principes généraux Les exigences particulières du présent chapitre sont applicables aux installations électriques dans les locaux contenant une baignoire ou une douche installées à demeure. 7.01.3.0 Généralités Dans l’application du présent chapitre, il convient de prendre en compte les trois volumes définis ci-dessous. Ces volumes peuvent être limités par des plafonds, murs, portes, sols et/ou cloisons fixes. La distance minimale de saisie (rayon de saisie) doit être prise en compte. Volume 1 Volume au-dessus et au-dessous de la baignoire, limité par les dimensions extérieures de la baignoire ou du receveur de douche, mesuré à partir du sol jusqu’à une hauteur de 225 cm ou jusqu’au point le plus élevé de la sortie d’eau fixe. Volume 2 Elargit le volume 1 latéralement de 60 cm à partir de la baignoire ou du receveur de douche. Corrigendum Volume 0 Volume intérieur de la baignoire ou du receveur de douche Pour les douches sans receveur, les volumes 0 à 2 ne sont pas applicables. Le volume 1 s’étend sur 120 cm à partir du point central de la sortie d’eau fixe. Est considéré comme point central de la sortie d’eau fixe le point de raccordement faisant partie de l’installation de canalisation d’eau. Par conséquent, les douchettes flexibles ne font pas partie du point central de la sortie d’eau fixe. Page PARTIE NORME 7.02 Piscines Volume 2010-09 Volume 0 Volume 2 Toutes les canalisations avec enveloppe ou revêtement métallique doivent être couvertes par la liaison équipotentielle de protection supplémentaire Application générale Canalisations Sur ou sous crépi jusqu’à une profondeur de 6 cm. Pour fontaines d’agrément Uniquement pour les matériels dans le volume 0+1 Uniquement pour les matériels dans le volume 0+1 Pose des canalisations en dehors des abords immédiats du bassin, dans la mesure du possible Canalisations uniquement avec protection mécanique appropriée Boîtes de dérivation et de jonction aucune restriction 5 9 Application générale Interrupteurs, appareils de commande et prises 6 pour circuits TBTS 9 6 9 TBTS, ê, DDR 5 petites piscines ÚÖ Luminaires Corrigendum Volume 1 Application générale 9 TBTS, ê, DDR et 1,25 m à partir du volume 0, 0,3 m à partir du sol et luminaires de classe de protection II \ 5 6 Matériels électriques fabriqués spécialement pour l’utilisation dans les piscines Si personne ne séjourne dans le volume 0 Matériels électriques absence de volume 2 dans les petites piscines 5 TBTS, ê, DDR Pour fontaines d’agrément 6 6 indéterminé Projecteurs subaquatiques 6 non applicable non applicable Chauffages par le sol 6 Treillis métalliques ou avec enveloppe métallique, relié avec liaison équipotentielle de protection supplémentaire et DDR IDn 0 30 mA Exigences particulières posées aux matériels électriques dans le volume 1 6 ...par le region 1 Couverture «retire» IP 2XC à ouvrir avec un outil ou une clé M Hublot ou porte ne s’ouvrant que grâce à un outil ou une clé et sectionnement des circuits électriques en cas d’ouverture du hublot et intégration dans boîtier de classe de protection II \ et TBTS, ê ou DDR Page 11 PARTIE NORME 7.03 Locaux contenant des radiateurs électriques pour saunas 7.03 Locaux contenant des radiateurs électriques pour saunas Chapitre 7.03 7.03.1 Domaine d’application, objet et principes généraux 2010-09 Domaine d’application, objet et principes généraux Les prescriptions particulières de ce chapitre s’appliquent aux locaux érigés sur site ou préfabriqués et aux cabines comportant des radiateurs électriques pour saunas. Pour les équipements appartenant aux saunas comme les bassins d’eau froide ou les douches, il convient de prendre en compte également les exigences de ¿ 7.01. Corrigendum 7.03.1 Page 12 PARTIE NORME 7.06 Enceintes conductrices exiguës 7.06.4.1 Protection contre les chocs électriques outils tenus à la main et matériels portables luminaires tenus à la main matériels installés à demeure 2010-09 Mesures Coupure automatique de l’alimentation électrique conformément à ¿ 4.1.1.3.1 TBTS Protection par très basse tension conformément à ¿ 4.1.4 Corrigendum TBTP Protection par très basse tension conformément ¿ 4.1.4 Protection par séparation avec l’alimentation d’un seul matériel électrique par enroulement secondaire du transormateur de séparation. ¿ 4.1.3 (un transformateur de séparation peut avoir plusieurs enroulements secondaires) Matériel électrique de classe de protection II ou matériel électrique avec isolation équivalente conformément à ¿ 4.1.2 9 9 inadmissible inadmissible admissible avec liaison équipotentielle de protection supplémentaire admissible La source de courant doit se trouver en dehors de la zone conductrice. Une protection principale doit être prévue indépendamment de la tension assignée. 9 9 inadmissible inadmissible admissible avec liaison équipotentielle de protection entre les masses, toutes les parties conductrices étrangères et la terre. La source de courant doit se trouver en dehors de la zone conductrice. Une protection principale doit être prévue indépendamment de la tension assignée. 5 9 5 inadmissible inadmissible admissible 9 9 inadmissible inadmissible admissible pour circuits électriques avec dispositif de protection à les courants différentiels-résiduels (DDR) 0 30 mA Pour une entreprise de nettoyage de citernes, la directive de l’inspection fédérale des installations à courant fort 4 ESTI 608.702d autorise des dérogations pour l’utilisation d’outils tenus à la main, de luminaires tenus à la main et de matériels portables. Page 21 PARTIE NORME 7.08 Installations électriques des places de camping et de caravanes 7.08 Installations électriques des places de camping et de caravanes Chapitre 7.08 7.08.1 Domaine d’application, objet et principes généraux 7.08.A Prescriptions particulières pour les câbles prolongateurs Domaine d’application, objet et principes généraux 2010-09 7.08.1 .1 Les prescriptions particulières de ce chapitre s’appliquent aux dispositifs d’alimentation électrique des véhicules de loisir ou tentes habités Elles ne sont pas applicables à l’installation électrique intérieure des véhicules de loisir. 7.08.4.1.1 Mesure de protection: coupure automatique de l’alimentation électrique .4 Seul le schéma TN-S doit être utilisé. 7.08.5.1.2.1 Influences externes Les matériels à l’air libre doivent au moins être adaptés aux influences externes suivantes: Corrigendum – Présence d’eau: AD4 (aspersion) IPX4 – Présence de corps étrangers solides: AE2 (petits corps étrangers) IP3X – Contraintes mécaniques: AG3 (chocs violents) 7.08.5.2.1Généralités et types de canalisations .1 Les canalisations enterrées doivent soit: – être posées à une profondeur minimale de 0,6 m ou – être munies d’une protection mécanique suffisante et être installées en dehors de tout emplacement de caravane où pourraient être plantés des piquets de tentes ou des sardines. 7.08.5.3.0Généralités .40 Le point d’alimentation électrique doit être disposé à côté de l’emplacement pour caravanes et ne pas être éloigné de plus de 20 m de celui-ci. Le nombre maximal de prises de courant dans un distributeur ne doit pas être supérieur à quatre. Page 22 PARTIE NORME 7.15 Installations d’éclairage à très basse tension Pour les conducteurs nus aériens, au moins un conducteur et son point de raccordement doit être isolé dans le tronçon du circuit électrique entre le transformateur et le dispositif de protection afin d’éviter les courts-circuits. 2010-09 .10 Systèmes suspendus: les raccords et liaisons des conducteurs doivent être réalisés sous forme de borne à vis ou de liaisons sans vis. – Ils doivent être fixés sur les murs ou plafonds par des dispositifs isolants et être accessibles en tous points. 7.15.5.2.4Sections minimales de conducteurs 4 EN 609982-1 4 EN 609982-2 ¿ 7.15.5.2.4 3 5.2.4 – 1,5 mm Cu; – pour les canalisations flexibles jusqu’à une longueur maximale de 3 m, l’utilisation du cuivre 1 mm² est autorisée; – 4 mm2 Cu pour des raisons de résistance mécanique pour les conducteurs aériens flexibles ou isolés. 2 Attention au courant admissible! 3 5.2.3 7.15.5.2.5Chute de tension dans les installations d’éclairage à très basse tension La chute de tension entre le transformateur et le luminaire le plus éloigné doit atteindre au maximum 5 % de la tension assignée. Corrigendum 7.15.5.5 Autres matériels Les dispositifs de protection doivent être facilement accessibles. Lorsqu’ils sont installés au-dessus de faux planchers, il convient d’apposer une indication (schéma de câblage, objet) signalant leur présence. Les sources de courant pour TBTS et leurs dispositifs de protection doivent être installés de sorte que leurs points de raccordement électrique ne soient exposés à aucune contrainte mécanique, qu’ils soient suffisamment supportés mécaniquement et qu’une surchauffe des équipements soit évité au moyen d’isolation thermique. Page 31 PARTIE NORME 7.29 Locaux affectés à un service électrique 7.29 Locaux affectés à un service électrique 7.29.1 Généralités 2010-09 Chapitre 7.29 7.29.1 Généralités 7.29.2 Couloirs 7.29.3 Accès et portes 7.29.4 Ensembles d’appareillage 7.29.5 Eclairage (éclairage de sécurité) .1 Sont considérés comme locaux affectés à un service électrique ceux qui ne sont accessibles qu’à des personnes averties BA4 et contiennent principalement des équipements électriques. Ceci peut par ex. être obtenu par des portes verrouillables et ne pouvant être ouvertes qu’avec des clés ou des outils. Des panneaux d’avertissement ou d’interdiction doivent être apposés clairement sur les portes, barrières et mains courantes. La protection contre un contact direct de parties nues sous tension peut être réalisée de façon considérablement plus simples dans les locaux affectés à un service électrique. Pour cette raison, aucun équipement non électrique, comme des installations sanitaires, des conduites d’eaux usées et autres ne doit être prévu dans de tels locaux, même si ces équipements ne doivent être desservis qu’occasionnellement. 7.29.2 Corrigendum Un local affecté à un service électrique ne doit pas être impérativement fermé sur toutes ses faces comme c’est généralement le cas dans un bâtiment. Il s’agit également des zones dans une grande halle de fabrication où des grilles d’interdiction évitent l’accès ou le contact avec des parties sous tension. Couloirs .1 Les locaux affectés à un service électrique ont besoin de couloirs, pour permettre de desservir les différents équipements électriques (sectionneurs de charge, cartouches-fusibles HPC) et de lire les instruments. Etant donné que dans de tels locaux la protection contre un contact direct est limitée, une largeur minimale de 0.8 m doit être respectée. Une largeur de couloir de 0.8 m doit être prévue pour effectuer les lectures et les manoeuvres. Une largeur libre minimale de 0.6 m doit être respectée, même lorsque des parties isolées qui ne sont pas sous tension font saillie dans le couloir de service. page 32 PARTIE NORME 7.29 Locaux affectés à un service électrique Les figures ci-dessous montrent de quelle façon cette distance minimale doit être garantie. 2010-09 Fig. 7.29.2.1a Largeurs de couloir minimales 1 Corrigendum 2 portes d’accès aux couloirs de service ou aux locaux affectés à un service électrique direction de fuite .2 Les couloirs de service doivent présenter une hauteur libre d’au minimum 1.9 m. Si des parties sous tension non protégées se trouvent au-dessus du couloir, la hauteur libre jusqu’à celles-ci doit s’élever à 2.3 m. .3 Seuls des objets nécessaires pour l’utilisation des ¿ 4.8.1.2 appareils se trouvant dans le local de service peuvent être (E+C) rangés dans les couloirs. 7.29.3 Accès et portes .1 On entend par accès tous les locaux, couloirs, escaliers et autres qui doivent être empruntés pour parvenir de l’extérieur ou d’un local général (par ex. cage d’escalier) à un local affecté à un service électrique. Les accès aux locaux affectés à un service électrique doivent présenter une hauteur libre d’au moins 1.9 m et une largeur d’au moins 0.65 m. Les portes doivent s’ouvrir vers l’extérieur. page 33 PARTIE NORME 7.29 Locaux affectés à un service électrique 2010-09 Fig. 7.29.3.1a 1 3 4 Portes d’accès aux couloirs de service ou aux locaux affectés à un service électrique Panneaux de recouvrement Coffrages ¿ autres détails Une voie d’évacuation est nécessaire et doit être dégagée si l’on doit travailler dans un ensemble d’appareillage totalement ou en partie sous tension. Elle est nécessaire étant donné que des arcs dangereux avec flammes peuvent se produire par le fait que les puissances de courts-circuits sont importantes. Corrigendum Les distances minimales nécessaires selon la figure 7.29.3.1b doivent être également respectées dans le cas de portes démontables. Fig. 7.29.3.1b 1 2 5 Portes d’accès aux couloirs de service ou aux locaux affectés à un service électrique Direction de la voie d’évacuation La porte ne doit pas avoir un dispositif d’arrêt page 34 PARTIE NORME 2010-09 7.29 Locaux affectés à un service électrique Conformément à l’art. 10 de l’ordonnance 4 sur la loi fédérale sur le travail dans l’industrie, l’artisanat et le commerce (loi sur le travail), les portes donnant à l’extérieur ou à l’intérieur du bâtiment à des sorties et cages d’escaliers doivent pouvoir être ouvertes dans la direction de la voie d’évacuation ou, selon l’expression usuelle, s’ouvrir vers l’extérieur. Il faut donc prévoir des portes battantes ou à va-et-vient. C’est pourquoi les portes coulissantes ne sont pas autorisées. Les portes ne doivent pas gêner la circulation lorsqu’elles sont en position ouverte. 7.29.4 .1 Dans le cas d’ensembles d’appareillages, d’une hauteur 0 2.2 m, il existe le risque que des objets posés sur le bord supérieur de l’ensemble puissent tomber à l’intérieur et provoquer des dérangements. C’est pourquoi les ensembles d’appareillage d’une hauteur 0 2.2 m doivent être fermés sur la partie supérieure. 7.29.5 Corrigendum Ensembles d’appareillage Eclairage (éclairage de sécurité) .1 Des locaux affectés à un service électrique particulièrement importants et constamment desservis doivent être pourvus d’un éclairage de sécurité. Sont considérés comme locaux particulièrement importants affectés à un service électrique: – ceux dans lesquels des installations électriques doivent être desservies en cas de panne de réseau ou de dérangements – ceux dans lesquels se trouve des installations de distribution sur lesquelles doivent être effectuées des commutations – ceux dans lesquels se trouve une source d’alimentation pour service de sécurité, même si celle-ci est entièrement automatique – ceux dans lesquels séjourne fréquemment du personnel qui pourrait être mis en danger par des parties nues sous tension non protégées en cas d’obscurité. Il faut utiliser des luminaires garantissant une disponibilité immédiate. page 35 PARTIE NORME 7.40 Attractions et stands forains 7.40 Installations électriques provisoires pour manèges, attractions et stands forains (fêtes foraines), dans les parcs d’attraction et pour les cirques 2010-09 Chapitre 7.40 7.40.1.1 Domaine d’application, objet et principes généraux 7.40.4.6 Coupure et sectionnement 7.40.5.2 Canalisations 7.40.5.3 Matériels électriques pour le sectionnement, la coupure, la commande et la surveillance 7.40.5.5 Autres matériels 7.40.6 Vérifications 7.40.1.1 Domaine d’application, objet et principes généraux Les présentes prescriptions sont des exigences minimales posées à l’installation électrique de bâtiments appelés «bâtiments volants». Ces installations sont prévues pour le montage et le démontage répété dans les fêtes foraines, parcs d’attraction et cirques ou autres lieux. L’installation à demeure est exclue de ce domaine d’application - les prescriptions s’appliquent à l’installation à partir du point d’alimentation. 7.40.4.1.1 Mesure de protection: coupure automatique de l’alimentation électrique .3 Exigences posées à la protection contre les défauts (protection contre les contacts indirects) Corrigendum Pour l’installation électrique temporaire, des dispositifs de protection à courant différentiel-résiduel (DDR) avec un courant différentiel assigné de IΔn≤ 300 mA doivent être prévus au point initial de l’installation. Les dispositifs de protection à courant différentiel-résiduel (DDR) doivent être à retardement ou de type À pour garantir une sélectivité avec les dispositifs de protection à courant différentielrésiduel (DDR) des circuits électriques terminaux. .4 Sistème TN En aval du point d’alimentation de l’installation, l’installation électrique doit être réalisée selon le sistème TN-S. Page 36 PARTIE NORME 7.40 Attractions et stands forains 7.40.4.1.5 Protection complémentaire .1 Protection complémentaire: dispositif de protection à courant différentiel-résiduel (DDR) 2010-09 Tous les circuits électriques terminaux pour – l’éclairage – les prises de courant ≤ 32 A – les matériels mobiles raccordés par des canalisations flexibles avec un courant admissible de ≤ 32 A, doivent être protégés en supplément par des dispositifs de protection à courant différentiel-résiduel (DDR) avec un courant différentiel assigné de IΔn≤ 30 mA. 7.40.4.6 Coupure et sectionnement .2 Sectionnement Toute installation électrique temporaire et tout circuit électrique de distribution alimentant une installation à l’extérieur doit être muni de son propre dispositif de sectionnement facilement accessible et dûment signalisé 7.40.5.1.3.2 Influences externes Les matériels électriques doivent être conformes au minimum au degré de protection IP 44 7.40.5.2 Canalisations Corrigendum .1 Généralités et types de canalisations Les canalisations enfouies dans le sol doivent être protégées contre les dommages mécaniques. Partout où règne un danger d’endommagement mécanique par des influences externes (zones où des canalisations croisent des voies de circulation et voies piétonnes ou zones accessibles au public), une protection contre cette sollicitation doit être prévue. .6 Connexions électriques Aucune connexion ne doit être prévue dans les canalisations. Page 37 PARTIE NORME 7.40 Attractions et stands forains 7.40.5.3 Matériels électriques pour le sectionnement, la coupure, la commande et la surveillance .7 Dispositifs de sectionnement et de coupure Les dispositifs de sectionnement doivent desservir tous les conducteurs actifs (conducteurs de phase et conducteur neutre) 2010-09 .71 Généralités Toute installation électrique doit posséder son propre dispositif de sectionnement, de coupure et de protection contre les surintensités. 7.40.5.5 Autres matériels .91 Luminaires Tous les luminaires et guirlandes lumineuses doivent – posséder une protection IP appropriée – être mis en œuvre de sorte que la protection contre la pénétration de corps étrangers et/ou d’eau ne soit pas perturbée et – être accrochés en toute sécurité à l’édifice ou, à défaut, il convient de prévoir des points d’appui susceptibles de les porter. .92 Douilles de luminaires Corrigendum Les douilles de luminaires avec technique de raccordement par pénétration (câbles d’illumination) sont interdites, sauf si les canalisations sont intégrées aux douilles et si les douilles ne sont plus modifiables après leur fixation au canal. .94 Projecteurs Si des projecteurs transportables sont utilisés, ils doivent être fixés de façon à être inaccessibles. .98 Prises de courant et fiches Un nombre approprié de prises de courant doit être mis en œuvre pour permettre l’exploitation de tous les équipements électriques nécessaires ou souhaités. Les prises de courant exclusivement prévues pour circuits électriques d’éclairage et disposées en dehors du volume d’accessibilité au toucher, doivent être codés ou marqués conformément à leur usage. Page 38 PARTIE NORME 7.40 Attractions et stands forains .99 Alimentation électrique Chaque installation doit posséder un point de raccordement facilement accessible avec identification des caractéristiques suivantes: 7.40.6 Vérifications Les installations électriques temporaires doivent être testées sur place conformément à ¿ 6.1 après chaque montage. 4 OIBT (Art. 32 al. 4) (Annexe 2.a.) Corrigendum 2010-09 – tension assignée; – courant assigné; – fréquence assignée. Page 39 PARTIE NORME 7.53 Unités de chauffage intégrées dans les planchers ou plafonds 7.53 Unités de chauffage intégrées dans les sols ou les plafonds Chapitre 7.53 Domaine d’application Définitions Règles communes Canalisations 2010-09 7.53.1.1 7.53.2 7.53.5.1 7.53.5.2 7.53.1.1 Domaine d’application .1 Ce chapitre est applicable à la mise en œuvre de systèmes de chauffage électrique direct ou à accumulation dans les planchers ou plafonds. Un plafond incliné situé sous la toiture d’un bâtiment jusqu’à une hauteur verticale de 1.50 m au dessus du sol fini est considéré comme un plafond. Ce chapitre n’est pas applicable à la mise en œuvre de chauffage dans les parois. 7.53.2 Définitions ¿ 7.53.2 7.53.4.1.1.3 Protection en cas de défaut (protection contre les contacts indirects) .2 En guise de dispositifs de coupure, il faut utiliser des dispositifs de protection à courant différentiel-résiduel (DDR) avec IDn ≤ 30 mA. Cette prescription est également valable pour la mesure de protection par double isolation ou isolation renforcée. Á Liaison équipotentielle supplémentaire Les barrières ou grillages conducteurs prévus au-dessus des éléments de chauffage au plancher ou au-dessous des éléments de chauffage par le plafond doivent être reliés au conducteur de protection par un conducteur d’équipotentialité de protection. ZsPA 7.53.4.2.4Protection contre les surchauffes .1 Eléments chauffants Afin d’éviter toute surchauffe des systèmes de chauffage par le sol ou par le plafond utilisés dans les bâtiments, l’une au moins des mesures suivantes sera appliquée pour limiter la température dans la zone de chauffage à un maximum de 80 °C: – conception appropriée du système de chauffage Page 40 Corrigendum PARTIE NORME 7.53 Unités de chauffage intégrées dans les planchers ou plafonds – installation appropriée du système de chauffage suivant les instructions du constructeur – utilisation de dispositifs de protection. 2010-09 Les éléments de chauffage doivent être reliés à l’installation électrique par des soudures froides ou par des systèmes de bornes. Les éléments de chauffage doivent être raccordés de manière inséparable aux conducteurs froids, par exemple par une connexion à sertissage. Les éléments de chauffage ne doivent pas traverser des joints de dilatation. 7.53.5.1 Règles communes .1 Les films souples chauffants doivent êtres conformes aux normes de matériels. .2 Influences externes ¿ 7.53.5.1.1 Le degré de protection IP des unités de chauffage dans les plafonds doit être au moins IP X1, dans un plancher en béton ou matériau similaire au moins IP X7. .4 Identification Corrigendum L’installateur devra fournir un plan pour chaque système de chauffage contenant les détails suivants: – – – – – – – – – – – – type d’éléments de chauffage nombre d’éléments de chauffage installés longueur/zone des éléments de chauffage densité de la puissance en surface disposition des éléments de chauffage Position/profondeur des éléments de chauffage position des boites de jonction conducteurs, écran et similaire zone installée de chauffage tension assignée résistance assignée (froide) des éléments de chauffage courant assigné de la protection contre les surintensités; – I∆n du dispositif de protection à courant différentiel-résiduel Ce plan doit être fixé sur ou adjacent à l’ensemble d’appareillage du système de chauffage. Page 41 PARTIE NORME 7.53 Unités de chauffage intégrées dans les planchers ou plafonds 7.53.5.2 Canalisations .1 Zones non chauffées Des zones non chauffées doivent être prévues pour l’ameublement comme les armoires murales ou les gros meubles pour ne pas perturber l’émission de chaleur. .2 Température ambiante .3 Présence de corps solides L’installateur du système de chauffage doit informer le propriétaire de l’installation et les ouvriers qu’aucun perçage ne doit être fait dans la zone du système de chauffage. Corrigendum 2010-09 L’augmentation de la température ambiante doit être prise en compte lors du choix des soudures friudes (lignes d’alimentation et de commande) (liaisons froides) dans les zones chauffées. Page 42 PARTIE NORME 7.61 Installations électriques dans les emplacements explosibles 7.61 Installations électriques dans les emplacements explosibles 2010-09 Chapitre 7.61 7.61.1 Domaine d’application, objet et principes généraux 7.61.1 Domaine d’application, objet et principes généraux 7.61.1.1.2Objet .1 Les entreprises qui établissent des installations électriques dans des zones présentant un danger d’explosion ou qui effectuent des travaux de maintenance doivent avoir des connaissances de base suffisantes concernant la prévention des explosions. La formation du personnel doit correspondre à l’état de la technique et la formation continue doit être assurée et documentée. .2 La feuille d’information 2153 de la Suva «Prévention des explosions» donne un bon aperçu des responsabilités et des limites entre les autorités, les exploitants, les constructeurs et les installateurs. Elle contient, en plus de précieu- www.suva.ch ses explications relatives à la prévention des explosions, une série d’exemples détaillée de la répartition des zones Ex. Corrigendum 7.61.1.3.3.3 Conditions de l’installation .2 Les emplacements explosibles et la classification en différentes zones sont fixés sur la base des indications de l’exploitant par la Suva et l’autorité cantonale de la police du feu en collaboration avec les instances compétentes de la protection du travail. Page 43 PARTIE NORME 7.61 Installations électriques dans les emplacements explosibles .3 Classification en zones Tableau 7.61.1.3.3.3.3.1 Zone 0 Emplacement où une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l’air de substances inflammables sous forme de gaz, de vapeur ou de brouillard est présente en permanence, pendant de longues périodes ou fréquemment Zone 1 Emplacement où une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l’air de substances inflammables sous forme de gaz, de vapeur ou de brouillard, est susceptible de se présenter occasionnellement en fonctionnement normal Zone 2 Emplacement où une atmosphère explosive consistant en un mélange avec l’air de substances inflammables sous forme de gaz, de vapeur ou de brouillard, n’est pas susceptible de se présenter en fonctionnement normal ou, si elle se présente néanmoins, elle n’est que de courte durée. 2010-09 Zones pour les gaz, vapeurs, brouillards inflammables Zone 20 Emplacement où une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles est présente dans l’air en permanence, pendant de longues périodes ou fréquemment. Zone 21 Emplacement où une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles est susceptible de se présenter occasionnellement en fonctionnement normal. Zone 22 Emplacement où une atmosphère explosive sous forme de nuage de poussières combustibles n’est pas susceptible de se présenter en fonctionnement normal, ou, si elle se présente néanmoins, elle n’est que de courte durée. Corrigendum Zones pour les poussières combustibles 7.61.4.8.2.4 Emplacements explosibles .1 Protection complémentaire: dispositifs de protection à courant différentiel-résiduel (DDR) Zones 1 et 2 Des dispositifs de protection à courant différentiel-résiduel (DDR) avec un courant différentiel assigné IDn 30 mA doivent être utilisés comme mesure de protection complémentaire. ` Page 44