Copyright http://www.veloce-skydive.com/ English A.A.D. (Automatic Activation Device) A.F.F. (Accelerated FreeFall) Accuracy (discipline) Air speed Aircraft Altimeter Approach (landing) Arch (to) Back strap Base leg -- or -Belly to earth (position in freefall) -- or -Boogie Boxman (position in freefall) -- or -Brake Brake (to) Breakaway (USA) Break-off (to) (in relative work) Bridle Bridle cord C.F.S. (Canopy Formation Skydiving) C.R.W (Canopy Français Déclencheur de sécurité [m] Not sure/Pa Comments on French translations s sur Commentaires sur les traductions anglaises There seems to be no widely/commonly used translation P.A.C (Progression Accompagnée/Accélé rée en Chute) Précision d'atterrissage (P.A.) Vitesse air Aéronef [m] Altimètre, alti [slang] [m] Approche (d'atterrissage) [f] Cambrer (se) Sangle dorsale [f] Branche vent arrière [f] Etape vent arrière [f] A plat (position en chute) Face-sol (position en chute) Boogie [m] A plat (position en chute) Face-sol (position en chute) Frein [m], Commande [f] Freiner Libération [f] Se séparer (vol relatif) Drisse [f] Sangle de liaison [f] V.C. (Voile-Contact) [m] idem Apparemment le nouveau terme "officiel" ; peu employé Relative Work) Canopy Cell Voile [f], voilure [f] Caisson [m] Centring Centrage [m] Chest strap Sangle de poitrine [f] Conteneur [m], sac [m] Commande (de manoeuvre) Vent de travers [m] Libération [f] Container Control line Cross wind Cutaway (GB) D.Z. (Drop Zone) Zone de sauts [f] Freiner, décélérer Déploiement [m] Sac de déploiement Deployment bag [m] Deployment Frein d'ouverture [m] brake Deployment Séquence d'ouverture sequence [f] Dock (to) (in Apponter (vol relatif) relative work) Vent arrière, vent de Down wind cul [slang] [m] Drag Trainée [f] Drop (to) Larguer Dropping Largage [m] Dump (to) (a Ouvrir (un parachute) parachute) Exit point Point de largage [m] Extract (to) Extraire F.S. (Formation V.R. (Vol Relatif) Skydiving) [m] Face to earth A plat (position en (position in chute) freefall) Face-sol (position en -- or -chute) Fall rate Taux de chute [m] Flap (of a Rabat (d'un sac) [m] container) Flare (aeronautic Arrondi [m] General aeronautic term : how to spread loads in a plane so it remains in balance over flight Terme aéronautique général : placement des charges tel que l'équilibre de l'avion soit conservé. We often say "DZ" (pronounce "DayZed") Il paraît que la plupart des Anglophones (Américains et Britanniques) prononcent "didzi", comme dans "DeeZee" Decelerate (to) Deployment Apparemment le nouveau terme "officiel" ; peu employé Peu employé au USA semble-til term) Pliage en accordéon, pliage à plat, pliage au sol [m] Fold (to) Plier Formation V.R. (Vol Relatif) skydiving [m] Freefall Chute, chute libre [f] FreeFlight FreeFlight FreeStyle FreeStyle Frog (position in A plat (position en freefall) chute) Face-sol (position en -- or -chute) Full brakes Plein frein Flat packing Gear Glide (to) Glide ratio Glider Goggles sac, harnais, déclencheur, secours, principal, etc, mais aussi combi, lunnettes, gants, sac de rangement, etc. Equipement [m], Matériel [m], Matos [m][slang] Ground speed Gust Half brakes Planer Angle de plané [m] Planeur [m] Lunettes (de saut) [f] Oeillet (d'un rabat) [m] Vitesse sol Coup de vent [m] Mi-frein Hand deploy Extracteur à main [m] Grommet Pronounce "freesteel" Extracteur à main [m], Hand deploy [m], Pull out [m] Handle Poignée [f] Ouverture dure, sèche Hard opening [f] Harness Harnais [m] Head-down dive Piqué [m] Hook Crochet [m] Hook knife Coupe-suspentes [m] Virage engagé [m], Hook turn virage aux élévateurs X [m] Flare (faire un, Hook turn (as a effectuer un, se poser way to land) en faisant un) [m] We don't use this expression very much Et oui, paraît que "Hand deploy est un terme générique, en anglais -- or -- Est-ce bien celà ? Yes, we use "flare" ; don't ask... Housing (of a ripcord) Inflate (to) Inflated Into wind J.M. (JumpMaster) -- or -Jump Jump run Jumper Jumpsuit Knot Land (to) -- or --- or -Leading edge Leg (as a part of the path of a plane) Leg strap -- or -Lift Gaine (d'un cable) [f] Gonfler Gonflé, gonflée Vent de face [m] Instructeur [m] Moniteur [m] Saut [m] Passage (sur axe) [m] Parachutiste [m/f] Combinaison (de saut) [f] Noeud (vitesse) [m] Atterrir Poser (se) Se poser Bord d'attaque [m] Branche, etape (de base, vent-arrière, etc) Cuissarde [f] Sangle cuissarde [f] Portance [f] Suspente Line (front/back) (avant/arrière) [f] Load Charge [f] -- or -Poids [m] -- or -Puissance [f] Log book Carnet de saut [m] Boucle (petite drisse) Loop [f] Main Principal [m] Malfunction Incident [m] Net (clothing) Résille (tissu) [?] No lift dive Piqué [m] Open (to) (a Ouvrir (un parachute) parachute) Tirer (ouvrir un -- or -parachute) Opening Ouverture [f] Hauteur d'ouverture Opening height [f] P.O.D. (Parachute Système de déploiement [m] We often say "loop" "J'ai tiré bas" : "I opened low" I think we usually use the English term itself (POD). P.O.D est-il vraiment un acronyme? Le mot anglais "pod" existe, et pourrait très Opening Device) Pack (to) Packing Packing mat Path Pilot chute Pilot chute hesitation Pin Porosity Propeller Pull (to) (in general) Pull (to) (open a parachute) Pull out (kind of hand deploy system) Put in the bag (to) R.S.L. (Reserve Static Line) R.W. (Relative Work) Ram air canopy bien convenir... Plier Pliage [m] Bâche de pliage [f] Trajectoire [f] Extracteur [m] Retard à l'ouverture [m] Broche (de verrouillage) [f] Porosité [f] Hélice [f] Tirer (en général) Ouvrir Pull Out (type d'extracteur) [m] Mettre en sac R.S.L. [f] V.R. (Vol Relatif) [m] Voile [f], voilure [f] Taux (de chute, de Rate (of descent) descente) [m] Rectify (to) Résorber Relative wind Vent relatif [m] Reserve Secours, parachute de (parachute) secours [m] Equipement [m], Rig Matériel [m], Matos [m][slang] Plieur, réparateur Rigger [m/f] Ring Anneau [m] Ripcord Poignée [f] Elevateur Riser (front/rear) (avant/arrière) [m] Hémisphérique, Round parachute parachute hémisphérique [m] Rubber band Elastique de lovage stow [m] Fuzzy word! Fuzzy translation! sac, harnais, déclencheur ; selon les cas : secours et principal. Bref, difficile à traduire! Run in Seam (to) Sewing SitFlying Skydive Sur axe Coudre Couture [f] Chute assis [f] Saut [m] Sauter, pratiquer le Skydive (to) parachutisme Skydiver Parachutiste [m/f] Parachutisme, Skydiving (sport) parachutisme sportif [m] Fourreau (de voile) Sleeve [m] Slider Glisseur [m] Span Envergure [f] Spiral turn Virage en spirale [m] Spot Point de largage [m] Square parachute Aile [f] Stabilizer panel Stabilisateur [m] Stable spread A plat (position en (position in chute) freefall) Face-sol (position en -- or -chute) Stall Décrochage [m] Stall (to) Décrocher Stand by Stand by [m] X Stand-up fall Chute debout Stand-up packing X Pliage debout [m] (?) S.O.A. (Sangle Static line d'Ouverture Automatique) [f] Steerable Manoeuvrable Stow (to) Lover (des suspentes) (applied to lines) Lovage (des Stowing (lines) suspentes) [m] Strap Sangle [f] Style (discipline) Voltige [f] Combinaison (de Suit saut) [f] Suspension line Suspente (front/back) (avant/arrière) [f] Tandem Bi-place [m] Tandem, tandem Tandem [m] Peu employé au USA semble-til We say "un tandem" jump Terminal velocity Thread Three ring (release) Throw out (kind of hand deploy system) Toggle Tongue Track, track off (to) Tracking Trailing edge Turf surf Turn Turn rate Twist Unfold (to) -- or -Webbing Wind sock Zip (UK) Zipper (USA) Vitesse limite Fil [m] Système de libération 3 anneaux [m] Hand deploy (type d'extracteur) [m] Commande [f] Pattelette [f] Dériver, partir en dérive, faire une dérive Dérive [f] Bord de fuite [m] Flare (faire un, effectuer un, se poser en faisant un) [m] Virage [m] Vitesse de rotation Torsade [f] Délover Déplier Sangle [f] Manche à air [f] Fermeture éclair [f] idem Yes, we don't use "hand deploy" the right way...