Reprise 6 bil 2011-2012, 5 bil 2012-13 et 4 bil 2013-14 Kapitel 1 : Ich !! Se présenter Ich heisse...... Ich wohne in …... Ich bin … jahre alt. Compter : ATTENTION : 'eins' perd son S dans un mot composé. 1 eins 11 elf 21 einundzwanzig 10 zehn 100 2 zwei 12 zwölf 22 zweiundzwanzig 20 zwanzig hundert 3 drei 13 dreizehn 23 dreiundzwanzig 30 dreiBig 4 vier 14 vierzehn 24 vierundzwanzig 40 vierzig 1 000 5 fünf 15 fünfzehn 25 fünfundzwanzig 50 fünfzig tausend 6 sechs 16 sechzehn 26 sechsundzwanzig 60 sechzig 7 sieben 17 siebzehn 27 siebenundzwanzig 70 siebzig Million 8 acht 18 achtzehn 28 achtundzwanzig 80 achtzig 9 neun 19 neunzehn 29 neunundzwanzig 90 neunzig Billion 10 zehn 20 zwanzig 30 dreißig Indiquer la date : der Tag le jour der Monat le mois Montag Januar, Februar, März Dienstag April, Mai, Juni Mittwoch Juli, August, September Donnerstag Oktober, November, Dezember Freitag Samstag Welches Datum haben wir heute ? Sonnatg => Heute haben wir => Montag, den 15. August 2012 POINT = + -TEN jusqu'à 19/ + -STEN ensuite !!! 3 exceptions : le premier : den ersten le troisième : den dritten le septième: den siebten Donner son âge, sa date de naissance : Wann ist dein Geburtstag ? Mein Geburtstag ist am 8. ( = achten) Mai Wann hast du Geburtstag ? Ich habe Geburtstag am 8. mai Wie alt bist du ? Ich bin 32 ( zweiunddreiBig) Jahre alt. Saluer/ être poli : guten Tag ! bonjour ! auf Wiedersehen ! au revoir ! bitte ! S'il te/vous plait ! Hallo ! salut ! tschüss ! salut ! danke ! Merci ! ( bitte ! de rien!) Enstchuldigung ! Excusez-moi ! Indiquer les absents : Wer ist nicht da ? => Julian ist nicht da ! Conjugaison: sein: être => ich bin, du bist, er/es/sie ist, wir sind, ihr seid, sie/Sie sind wohnen: habiter => ich wohne, du wohnst, er/es/sie wohnt, wir wohnen, ihr wohnt, sie/Sie wohnen heiBen: s'appeler=> ich heisse, du heisst, er/es/sie heisst, wir heissen, ihr heisst, sie/Sie heissen gehen: aller => ich gehe, du gehst, er/es/sie geht, wir gehen, ihr geht, sie/Sie gehen Kapitel 2 : Volles Programm Sport : FuBball, Handball, Volleyball, Tischtennis, Tennis, Basketball, Badminton, Rugby, Golf spielen Judo, Karate, Gymnastik machen, schwimmen, reiten, boxen et tanzen !!!!er reitet, du boxt Musikinstrumente : Flöte, Geige, Klavier...usw...spielen Indiquer un jour ( régulier ! => tous les lundis) / une date : AM.... ou bien : jour (en minuscule) + S Ich habe Schulorchester am Montag und Freitag. Ich spiele FuBball am Samstag. Ich habe Schulorchester montags und freitags. Ich spiele FuBball samstags. Les parties de la journée. der Morgen der Mittag => Ich fahre nach Paris am Nachmittag. der Nachmittag der Abend => Er hat Mathe morgens (= tous les matins) die Nacht => in der Nacht jeden Tag 2 Mal ; der Unterricht, , die Woche : Kapitel 3 : Was ich mag, was ich nicht mag. das Fach, die Fächer. die Schule : l'école Geschichte, Geografie, Mathe, Chemie, Biologie , Physik, , Musik, Deutsch, Englisch, Französisch, Latein, Spanisch, Kunst, Religion. former un nom commun au féminin : article DIE + mot + -in : der Lehrer : die Lehrerin créer un mot composé : le prof de maths : der Lehrer + Mathe => les mots sont inversés par rapport au français (comme les nombres) : der Mathelehrer. On garde l'article du dernier mot, les 2 mots sont attachés et il n y a plus qu'une majuscule au début. die Farbe (n) : schwarz, grau, braun, violett/ lila, blau, grün, rot, rosa, orange, gelb, weiB hellblau, dunkelgrün le verbe de modalité MÖGEN (apprécier, bien aimer) ich mag wir mögen du magst ihr mögt er/es/sie mag sie/ Sie mögen la négation NICHT Ich mag Mathe nicht. Ich mag nicht meine Tante. das Essen (essen!!du/er iBt) : der Reis, die Nudeln, die Tomatensauce, der Fisch, das Fleisch, das Brot, die Pizza, die Schokolade das Getränk (e) + trinken: das Wasser, die Cola, der Saft, der Tee, die Milch, der Kaffee. die Schokolade die Kleidung (en) : die Hose, das T_Shirt, der Pullover/Pulli, der Rock, die Schuhe (pl), die Jacke, der Schal. + tragen Ein Dialog im Restaurant ( fait en 4ème): der Hunger: la faim der Durst: la soif hast du Durst/ Hunger ? Ja, bitte, ich möchte.... (+ accusatif!) Nein, danke, ich bin satt/ ich habe keinen Hunger/ keinen Durst. Les indénombrables : lorsque l'on nomme quelque chose de manière indénombrable (de la farine, du beurre, des vêtements), lorsqu'on en parle « en général » on n'utilise pas l'article. Zum Beispiel (= par exemple) => Ich mag Milch. => J'aime le lait => Ich trinke Kaffee=> je bois du café. => Ich mag Schokolade nicht=> Je n'aime pas le chocolat. => Ich hasse Mathe=> je déteste les maths. Lieben hassen ...Lieblings... gern Amour : ich liebe Nudeln (essen). + Mein Lieblingsessen ist Fisch. Positif : ich mag Nudeln. Ich esse gern Nudeln. Négatif : Ich mag nicht Nudeln. Ich esse nicht gern Nudeln. Haine : ich hasse Nudeln. Les pronoms interrogatifs : wann wer wie wo woher wie alt was welch(...) La place des mots dans la phrase : exclamative : Ich liebe Deutsch ! Interrogative : question partielle : Was machst du ? question globale Magst du Deutsch ? wieviel Uhr Indiquer la météo : Das Wetter la météo => Wie ist das Wetter heute? Die Jahreszeiten les saisons der Frühling : le printemps der Herbst : l'automne der Winter : l'hiver der Sommer : l'été Es regnet. Il pleut Es ist windig c'est venteux Es schneit. Il neige Es ist sonnig. Il fait ensoleillé Es gibt Sonne : il y a du soleil die Sonne / der Wind/ der Schnee / der Regen Es ist warm / heiss / kalt sehr : très ein bisschen : un peu, viel : beaucoup => Wir sind im Sommer, es ist sonnig aber es gibt viel Wind. Es ist sehr warm. Es sind 32 Grad. Dire comment l'on se sent. wie geht es dir ? Comment vas tu ? => Mir geht es ….........../ Es geht mir …............. • gut, sehr gut, prima, • nicht sehr gut, schlecht, sehr schlecht, nicht gut je vais.... Warum ? Pourquoi ? Ich bin müde fatigué , krank malade , traurig triste , genervt énervé , wütend, glüclkich heureux , verliebt amoureux Le repas. => In der Kantine heute Es gibt : Salat, Fleisch, Fisch, Nudeln/ Pasta mit Tomatensauce und Hackfleisch, Pommes, Gemüse (légumes), Joghurt, Käse, Obst (fruit), Eis....... Souhaiter..... Schöne Ferien ! Bonnes vacances ! Schönes Wochenende ! Bon week-end ! L'heure. Wieviel Uhr ist es ? Quelle heure est-il ? Es ist.... il est.... 1. Pour lire un horaire (de train, de cinéma, de bus....) => On lit de la manière la plus simple, comme c'est écrit. 8.05 => Es ist 8 Uhr 5 11.10 => Es ist 11 Uhr 10 14.58 => Es ist 14 Uhr 58 2. Dans le langage courant => pour les heures de l'après-midi (de 13H à minuit) il faut rester sur 1 à 12 (sauf pour l'heure fixe : 15 Uhr) exemple : Es ist viertel nach 3 => 3.15 ou 15.15 / es ist halb 10 => 9.45 ou 21.45 Le contexte aide à choisir. On peut aussi ajouter « am Nachmittag », « am Abend », « in der Nacht » Indiquer un horaire : Ich habe Mathe um 15.10. Ich habe Sport von 14 bis 15 Uhr. Kapitel 4 : Tiergeschichten das Tier l'animal das Haustier l'animal de compagnie der Vogel der Jaguar die Spinne das Pferd der Fisch der Löwe die Katze das Kaninchen der Hamster der Leopard die Maus das Schwein der Hund der Hahn die Kuh das Dromedar der Affe der Esel die Giraffe das Zebra der Bär der Frosch das Krokodil der Elefant der Tiger das Känguru Donner des informations sur un animal : fressen manger (uniquement pour les animaux) !!! prend un I avec du/er:es/sie => ich fresse, du frisst das Futter la nourriture pour animaux => das Hundefutter, das Katzenfutter... klein petit groB grand lieb, süB, niedlich mignon jung jeune alt âgé eklig dégoûtant gefährlich dangereux Die Farbe (n) schwarz, braun, grau, blau, grün, rot, lila, violett, rosa, orange, gelb, weiB + hell....... dunkel....... Dire ce que l'on pense de quelque chose : FINDEN trouver => Ich finde, der frosch ist eklig. Sie findet, die Katze ist niedlich. savoir faire : verbe de modalité KÖNNEN => le 2d verbe est à l'infinitif et il faut le mettre A LA FIN de la phrase. ich kann, du kannst, er/es/sie kann, wir können, ihr könnt, sie/Sie können. => das Känguru kann springen. => Der Fisch kann im Meer schwimmen. Les déclinaisons : 1. Le NOMINATIF : c'est lorsqu'on apprend le mot ou 2. L'ACCUSATIF : c'est lorsque le mot est COD. lorsqu'il est sujet. !!! le seul article qui change est le masculin : DER Avec article défini : der/die/das/die (pluriel) devient DEN, EIN/MEIN/DEIN/SEIN/IHR prennent Averc article indéfinis : ein/ eine/ ein/ o (pluriel : pas -EN à la fin d'article) => Ich esse deinen Fisch und deine Salat. Avec possessifs : mein(e), dein(e)...etc => ER hört (=entend) den Elefant und das Zebra. => Meine Katze ist schwarz. => Hast du einen Hund oder eine Katze ? Le pluriel des noms : Il existe plusieurs marques de pluriel, mais peu de règles. Nous n'apprendrons que les pluriels qui nous sont nécessaires. Dans ce cas, la marque du pluriel est indiquée entre parenthèses après le nom. Attention : la prononciation change parfois ! das Tier (e) die Katze (n) die Maus (¨e) = die Maus [ao] => die Mäuse [oï]der Vogel (¨) der Vogel [o] => die Vögel [euh] das Kaninchen (-) => pas de marque du pluriel das Fach ( ¨er) das fach [ar] => die Fächer [èch] das Kino (s) das Museum (en) => mots d'origine latine Les verbes en A à la 2ème et 3ème personne du singulier, le A prend un Umlaut ¨ et se prononce [è] fahren tragen schlafen aller avec un moyen de locomotion porter dormir ich fahre du fährst du trägst du schläfst er/es/sie fährt er trägt er schläft wir fahren ihr fahrt sie/ Sie fahren Kapitel 5 : meine Familie, mein Haus 1. die Familie die UrgroBeltern die GroBeltern=> der GroBvater (Opa) , die GroBmutter (Oma) die Eltern => der Vater (Vati, Papa, Papi) , die Mutter (Mutti, Mama) die Geschwister!!pl!!=> der bruder (¨), die Schwester (n), das Kind (er)=> der Sohn (¨e), die Tochter (¨) der Onkel, die Tante, Cousin, die Cousine, der Neffe, die Nichte !!!das Baby, das Kind, das Mädchen la jeune fille!!! das Einzelkind Famille recomposée / du conjoint : der Stiefvater, die Stiefmutter : die Stiefeltern.... etc (beau....) der Halbbruder, die Halbschwester (demi....) 2. Was ist deine Arbeit ? die Arbeit : le travail der Beruf : le métier !!! Les noms de métiers se mettent au féminin en changeant l'article (der devient die) et en ajoutant -in comme terminaison au nom. Der Lehrer le professeur => die Lehrerin la professeure => ich bin Deutschlehrerin in Limay. Ich arbeite für die Schule A. Thierry der Informatiker, der Schuldirektor der Ingenieur, der Arzt le docteur !!!dieÄrztin der Verkäufer vendeur der Müllmann éboueur der Zahnarzt dentiste der Arbeitslose chômeur der Bäcker boulanger der Augenarzt ophtalmologue der Koch le cuisinier !! die Köchin der Polizist der Tierarzt vétérinaire der Rentner retraité der Kinderarzt pédiatre der Taxifahrer der Schneider couturier !!!!!! sont toujours au féminin : der Maurer maçon dieTagesmutter la nourrice die Krankenschwester l'infirmière der Banker banquier der Hausmeister concierge Kapitel 6: Bei uns zu hause : wohnen: habiter das Haus: la maison das Hochhaus: l'immeuble die Wohnung: l'appartement bezahlen: payer das Geld: l'argent die Miete: le loyer der Stock= die Etage teuer: cher billig: bon marché das Ökohaus: la maison écologique Energie sparen: économiser de l'énergie der Dachboden: le grenier das Zimmer: la pièce das Schlafzimmer: la chambre das Kinderzimmer die Toilette das Arbeitszimmer: le bureau das Badezimmer: la salle de bain der Balkon das Fenster: la fenêtre mein eigenes Zimmer: ma propre chambre 5 bilangue die Küche: la cuisine die Wohnküche: cuisine ouverte sur le salon das Wohnzimmer: le salon das Esszimmer: la salle à manger der Flur: le couloir das Vorzimmer: l'entrée der Keller: la cave der Garten: le jardin die StraBe: la rue die SpielstraBe LOCATIF: ( lieu fixe au datif) auf dem Land: à la campagne in der Stadt: en ville im Stadtzentrum: en centreville am Stadtrand: en banlieue in einer GroBstadt: dans une grande ville Les prépositions spatiales: => Le nom suivant est au datif SI la phrase est au locatif ( = pas de changement de lieu) hinter: derrière vor: devant auf: sur unter: sous in: dans neben: à côté de rechts von: à droite de links von: à gauche de => Die Katze ist unter dem Bett im Schlafzimmer. Kapitel 7: Meine Freunde der Freund, die Freundin: l'ami (e) ein Geheimnis behalten: verstehen: Humor haben: jdm helfen: die Leute: les gens ins Kino gehen: aller au cinéma streiten: se disputer lernen: apprendre lachen: rire seit .... Jahren kennen: connaitre depuis ... ans => Ich kenne meine beste Freundin seit 10 Jahren. Les verbe de modalité: müssen: devoir + gp infinitif ( verbe à l'infinitif à la fin!) ich muss du musst er/ es/ sie muss wir müssen ihr müsst => Meine beste Freundin muss mich zuhören und verstehen. sie/Sie müssen dürfen: avoir le droit + gp infinitif ( verbe à l'infinitif à la fin!) ich darf du darfst er darf wir dürfen ihr dürf sie dürfen => Meine Freundin darf ins Kino gehen. können: savoir faire + gp infinitif ( verbe à l'infinitif à la fin!) ich kann du kannst er kann wir können ihr könnt sie können => Mein bester Freund kann ein Geheimnis behalten. L'impératif: Les verbes avec un E dans le radical: ils prennent un I à la 2ème et 3ème personne du singulier. TREFFEN: rencontrer, retrouver => ich treffe, du triffst, er trifft, wir treffen, ihr trefft, sie treffen. HELFEN: aider ( + datif) => ich helfe, du hilfst, er hilft, wir helfen, ihr helft, sie helfen. L'impératif: donner un ordre ATTENTION: Ici les verbes ont une majuscule car ils sont en début de phrase!! Personnes 2ème pers. du singulier 2ème pers du pluriel Le Vouvoiement Règle pas de pronom perso ! => radical du VB +0/ E pas de pronom perso ! => radical + T => On garde le pronom personnel MAIS en 2ème! kommen (venir) Komm ! Kommt ! Kommen Sie ! schlafen (dormir) Schlaf ! Schlaft ! Schlafen Sie ! geben (donner) Gib! Gebt ! Geben Sie !! sein Sei nett! (sois gentil!) Seid nett! Seien Sie nett! mit/kommen (venir) Komm mit! Kommt mit! Kommen Sie mit! Les verbes en E prennent IE ou I pour du, er/ es/ sie sprechen parler : du sprIchst essen du Isst treffen rencontrer du trIffst helfen du hIlfst sehen sIEhst lesen du lIEst voir du Les verbes à particules (ou préfixes) a. inséparables : ge, miss, zer, be, er, ent, emp, ver (moyen mnémotechnique : j'ai mis Cerbère en enfer) => kaufen : acheter, verkaufen : vendre b. séparables : tous les autres => sehen : voir, fern/sehen : regarder la télévision => kaufen : acheter, ein/kaufen : faire les courses => kommen : venir, heim/kommen : rentrer à la maison Ich mag fernsehen => à l'infinitif, attachés Ich sehe abends fern => conjugué dans une phrase simple, fern est à la fin Ich bin müde, weil ich abends fernsehe => conjugué dans une subordonnée : attachés à la fin Les pronoms possessifs: mein/dein/sein/ihr/unser/euer!!eure/ihr/Ihr Ils se déclinent ( s'accordent) en genre/nombre et fonction ( voir article indéfini) Mein Bruder ist nett, ich habe einen Bruder, Ich fahre mit meinem Bruder in die Stadt. Kapitel 8: Tag ein, Tag aus der Tagesablauf 1. Um wieviel Uhr steht Oliver auf ?=> Er steht um 6 Uhr 30 auf. 2. Was macht er um 7 Uhr ? => er geht ins Bad und frühstückt. 3. Wie geht er zur Schule ? Er fährt mit dem Fahrrad zur Schule. 4. Um wieviel Uhr geht er zur Schule ? Um halb acht fährt er zur Schule. 5. Wann beginnt die Schule ? Die Schule Schume beginnt um 7. 55. 6. Wann endet sie ? => Sie endet um 14 Uhr. 7. Was macht er nach der Schule ? => Er fährt nach Hause zurück, er iBt, dann macht er seine Hausaufgaben, er spielt Computer und liest. 8. Um wieviel Uhr kommt er nach Hause zurück ? 9. Was macht er abends ? 10. Um wieviel Uhr geht er ins Bett ? der Tagesablauf : le déroulement de la journée auf/stehen : se lever frühstücken : prendre son petit-déjeuner (früh= tôt, das Stück : le morceau) beginnen : commencer enden : finir zurück/kommen : rentrer, revenir locatif : zu Hause / in der Schule (sein) directif : nach Hause/ zur Schule (gehen) ins Bett gehen : se coucher Kapitel 9: Mein Schultag =>ATTENTION: indiquer l'heure: UHR mais indiquer un horaire: die Stunde en 1ère heure: in der 1. ( ERSTEN) Stunde en 2ème h. in der 2. (ZWEITEN) Stunde n 3ème h. in der 3. ( DRITTEN) Stunde das Fach ( ¨ er) : la matière scolaire Französisch, Deutsch, Englisch, Latein, Spanisch, Geschichte, Geografie Mathe, Physik, Chemie, Biologie, Technologie, Sport, Musik der Schüler/ die Schülerin: l'élève finden: trouver trainieren: s'entrainer ca: circa: environ der Klassenlehrer: le prof principal die Klassenstunde: l'heure de vie de classe die Sporthalle: le gymnase der Ausflug: la sortie scolaire Les pronoms interrogatifs: wer: qui wo: où was: quoi wieviel: combien wie alt: quel âge wann: quand Créer des mots composés: ils sont inversés par rapport au français et avec l'article du dernier mot ex: der Musikraum, der Lehrerraum, die Partnerschule, die Musikstunde, die Mittagspause, der Musiklehrer.... die Traumschule; l'école de mes rêves Kapitel 10: Streit streiten mit + datif über + accusatif : se disputer avec qq un à propose de qq chose Mit wem streitest du ? Ich streite mit meiner Schwester/ meinem Bruder/ Vater/ meinen Eltern Warum ? Meine Schwester streitet sehr oft mit ihrm Mann, weil er nicht einkaufen will. worüber ?=> Sie streiten über das Einkaufen B. Was ärgert dich ? ärgern : énerver, mettre en colère nerven : énerver La subordonnée en WENN ( quand/si) => Verbe conjugué à la fin de la subordonnée Es nervt mich, wenn.../ es ärgert mich, wenn.../ Mich ärgert es, wenn.../ Ich mag nicht, wenn.../ Ich hasse es, wenn... denken an ( + accusatif) : penser à Er denkt nur (seulement/ que) an sich : il ne pense qu'à lui => der Egoist : egoistisch sein er gibt immer an. => angeben : se vanter => der Angeber : le vantard sagen : dire => Er sagt nicht die Wahrheit (la vérité) => der Lügner : er lügt ( lügen : mentir) petzen : rapporter => Der Petzer sagt dem Lehrer, was die Schüler sagen oder machen gezeig sein : être avare : der Geizige => er gibt nichts ( rien) geben : donner ( ich gebe, du gibst, er gibt, wir geben...) Dans le dictionnaire : etw. Kaufen : acheter qq. chose => etwas = quelque chose => à remplacer par un cpt dans la phrase : Ich kaufe Milch. Jdn sehen= voir qq un => jd = jemand + N à la fin pour montrer l'accusatif ou M pour le datif Ich sehe meinen Freund und meine Freundin Ich habe nie Streit mit meinem besten Freund, aber ich streite manchmal mit meinem Vater, wenn ich nicht zuhöre. Mit meiner Schwester streite ich oht, weil sie den haushalt nicht macht. Ich streite immer mit meinem Bruder, weil er mich nervt . Kapitel 11: die Musik Magst du Musik ? Ja, sehr gern ! Ich liebe es ! Ich höre ein biBchen Musik aber nicht oft/ nicht viel. Ich hasse Musik...Ich höre nie Musik.... Welche Musik hörst du ? Ich höre gern (nicht gern).... der Musikstil (e) : klasssiche M. , Techno M, Rap, Rock...etc, Musik aus den Südländern.... die Gruppe, der Sänger (le chanteur), die Sängerin => meine Lieblingsgruppe/-sängerin...... gefallen => Rock gefällt MIR nicht ! Et point sur WELCH ( et l'accord) Womit hört du Musik?Im Fernsehen, im Radio, im Internet, mit dem MP3 Player/ Handy, mit der Stereoanlage..... Wo ? im Auto, im Supermarkt/Geschäft, auf einem Konzert, zu Hause, im Zimmer, im Wohnzimmer, in der Schule, im Kino => überall !! Wann? 1. Am Morgen/Mittag/Nachmittag/Abend!!in der Nacht !! 2. immer, oft, manchmal, nie, meistens (la plupart du temps) 3. participe présent : beim Lernen, beim Tanzen, beim Hausaufgaben Machen.... 4. subordonnée en wenn : Ich höre gern techno, wenn ich müde bin. 5. la préférence : Aber ich höre lieber klassische Musik, um mich zu entspannen. 6. Subordonnée en weil : Ich höre gern Musik, weil es Spass macht ! A mettre à la fin des révisions de 4ème: articles déinifis: der die das die négation pas de : kein... Ein Musikquiz 1. Meiner Meinung nach ist es ein Lied für Kinder. Das Thema ist der Geburtstag, also ist es ein Geburtstagslied. Ich höre Akkordeonh, Schlagzeug und Xylophon. Es gibt einen Sänger. Seine Stimme ist glücklich und energisch aber er singt nicht zu schnell. Ich finde das Lied schön und lustig. Kapitel 12 : Körper, Krankheiten und Kleidungen 4 bilangue A. der Körper: le corps der Kopf: la tête das Ohr (en): l'oreille die Schulter (n) l'épaule der Bauch: le ventre das Bein (e) la jambe der FuB ( ¨ sse): le pied der Finger: le doigt die Hand ( ¨ e): la main => der Schmerz (en): la douleur Ich habe Kopfschmerzen. Ich habe Magenschmerzen / Halsschmerzen......usw. der Arm (e): le bras der Mund: la bouche das Auge (n): l'oeil die Haare: le cheveux => weh tun: faire mal: es tut mir weh. = Mein Kopf tut mir weh. Mein Magen/ Hals tut mir weh. B. krank sein: être malade => der Mann;, die Frau, das Kind, das Baby, der Junge, das Mädchen der Junge hat Zahnschmerzen, denn sein Zahn ist gebrochen, er geht beim Zahnarzt denn er hat ein Karie Savoir reconnaitre le P2 ( participe passé pour le passé composé): ich esse => ich habe gegessen. Ich spiele => ich habe gespielt. Ich falle: ich bin gefallen (tombé). Es bricht: es ist gebrochen (cassé) le participe présent zum + Verbe inf avec majuscule => EXO : Meine Ohren sind zum Hören (écouter) da. Ich habe eine Nase zum Riechen. (sentir) GUTE BESSERUNG => Bon rétablissement Am Telefon Bei der Ärztin die Sekretärin:Guten Tag. Was haben Sie? die Patientin:Guten Tag die Patientin: Guten Tag. Ich habe die Ärztin: Guten Tag. Was haben Sie? Bauchschmerzen und meine Augen tun die Patientin: Ich habe Bauchschmerzen und meine Augen tun mir weh. mir weh. Ich möchte einen Termin die Ärztin:Haben Sie Fieber? ausmachen. die Patientin:Ja, ich habe Fieber. Die Sekretärin: Ja. Am Montag, den 5. die Ärztin: Brechen Sie? Mai um 15 Uhr. die Patientin: Nein, ich breche nicht. Die Patientin: Nein, ich habe schon einen die Ärztin: Sie haben eine Magenentzündung. Ich verschreibe Ihnen Termin bei der Zahnärztin. Tabletten für den Bauch und Tropfen für Ihre Augen. Die Sekretärin: Oder morgen um 15 Uhr? die Patientin: Und für die Krankschreibung? Die Patientin: Ja. Ich habe keinen Termin. die Ärztin: Eine Woche und Sie sind gesund! Die Sekretärin: Bis Morgen. Auf die Patientin: Danke. Auf Wiedersehen. Wiederhören. die Ärztin: Auf Wiedersehen. Die Patientin: Danke. Auf Wiederhören. C. Jemanden beschreiben. Unsere Deutschlehrerin ist kräftig und mittlerer Grösse. Sie hat kurze und rote Haare( = sie ist rothaarig). Ihr Gesicht ist herzformig. Sie hat einen kleinen Mund und feine Lippen. Sie hat grüne und runde Augen, und sie hat eine lange Nase. Und du? D. Die Kleidungen und der Stil: M trägt ein rotes T Shirt, eine Jeanshose und Sportschuhe; Er trägt Markenklamotten. Er ist modisch und cool gekleidet. Nissi trägt Schuhe ohne Strümpfe. L'accord de l'adjectif: 1. Fonction épithète: Ich trage ein blaues T-Shirt.=> neutre, cod, accusatif => ACCORD OBLIGATOIRE selon le genre du nom et sa fonction dans la phrase. Sie trägt einen schwarzen Rock => masculin, cod, accusatif 2. Fonction attribut du sujet (être, paraître, sembler, devenir, demeurer, rester, avoir l'air) Mein T-Shirt ist blau. Ich bleibe (reste) jung. AUCUN ACCORD => INVARIABLE Die Kleidung (en) : le vêtement (= die Klamotten) die Markenklamotten : les vêtements de marque Die Dreiviertel-Jeans=> le panta-court die Schuhe / die Sportschuhe/ die Stiefel => bottes das T-Shirt + die Absatzschuhe=> chaussures à talons ein bedrucktes T-Shirt/Top => T shirt imprimé + die Pumps => les ballerines die Hose=> le pantalon + die Sandalen + die Skaterhose/ die Jeanshose/ die Sporthose + die Strümpfe => les chaussettes + die Socken + die Unterhose : le sous-vêtement + die Handschuhe => les gants + die Badehose : le maillot de bain das Kleid => la robe der Rock => la jupe die Weste = die Jacke das Hemd=> la chemise die Lederjacke=> veste en cuir der Pulli/ Pullover die Regenjacke => imperméable der Rolli : pull à col roulé die Schneejacke ein Pulli/ T-Shirt mit V-Ausschnitt=> col en V die Kapuze => mit Kapuze gestreift= mit (schwarzen/weissen...) Streifen => à rayures an/haben = tragen => porter ( !! er/ sie trägt, du trägst) Er hat einen Pulli und eine Hose an = Er trägt einen Pulli und eine Hose Wie findest du seinen/ihren Stil ? finden => trouver schlicht : simple/sobre klassisch schön => beau cool / schick / elegant unauffällig : pas voyant warm gekleidet lässig =>débraillé (lire : un-auf-fällig) eher => plutôt auch => aussi bequem => confortable modisch = modebewuBt = gestylt ein bisschen / sehr sportlich (un-) praktisch nicht => ne...pas => Ich finde ihn (masc) / sie (fém) …... gekleidet (habillé) => Er/ sie ist....=> ich mag seinen/ihren Stil (nicht) das Aussehen => l'aspect extérieur die Haare => les das Gesicht : cheveux Die Augen (pl) yeux => kurze/ lange Haare Sie hat braune A. => braune, blonde H. die Brillen : les lunettes => lockigen H(bouclés) Er trägt Brillen die Zöpfe=> couettes das Pony => la frange der Pferdeschwanz=> la queue de cheval der Körper : gross=> grand klein=> petit mittelgroB => de taille moyenne dick=> gros dünn=> maigre weder...noch...=> ni...ni... die Accessoires : die Tasche=> le sac +die Handtasche der Rucksack : sac à dos der Gürtel : ceinture der Schal=> l'écharpe, le foulard die Müzte : bonnet die Kappe : casquette der Hut => le chapeau der Schmuck : der Ring => la bague die Ohrringe => les boucles d'oreille das Piercing die Halskette : collier das Armband : bracelet die Uhr : la montre aus Gold => en or aus Silber : en argent Machen Kleider Leute? Wer entscheidet die Mode? Die Zeitschriften/ das Fernsehen/ die berühmten Personen / ich!! Ist Mode für dich wichtig? Ein bisschen, weil ich gern Markenklamotten trage, aber nicht immer. Die Marken: Ich bin für M. = ich bin dafür/ Ich bin gegen M. => Ich bin dagegen. Das Argument (e) : dafür: cool/ die gute Qualität/ Freunde haben (weil man cool ist) / dagegen: nicht cool, teuer, die Werbung !!! entscheiden / wichtig !!!! die Schuluniform: Argumente für / gegen die Schuluniform/ Schulkleidung ( dico) => donner son avis/ argumenter : ich denke, dass, ich glaube , dass, meiner Meinung nach.../ die Persönlichkeit, warm, modisch, teuer... La subordonnée en WENN ( quand/ si) placée en 1ère ou dernière position ( reflexion avec les élèves) => Wenn es schneit, trage ich eine Schneejacke./ Ich trage eine Schneejacke, wenn es schneit. => Wenn ich zur Party gehe, trage ich meinen Lieblingsrock. Kapitel 13 : Feste => der Feiertag: le jour férié der Geburtstag: l'anniversaire Alles Gute zum Geburtstag! Das Lied: Zum Gebutstag viel Glück! das Geburtstagskind (roi/reine de la fête) + Zum Geburtstag wünsche ich einen Kuchen, Geld, Kleidungen ( pluriel et indénombrables, pas d'article), und ein Computerspiel. das Geburtstagskalender: le calendrier perpétuel=> Wann hast du Geburtstag? Ich habe Geburtstag am 8. Mai ( achten) Ich bin habe im Winter/ im Januar Geburtstag. Ich habe zu Weihnachten Geburtstag. das Geburtstagsfest: la fête d'anniversaires das Rezept: la recette kochen: cuire/ braten: cuire au four/ das EL: EBlöffel/ TL: Teelöffel/ mischen: mélanger/ schneiden: couper/ pellen: peler Le subjonctif II Il sert à formuler des hypothèses, des suggestions, des souhaits, des regrets. Terminaisons : E / ST / T / EN / ET / EN SEIN ich du wäre wär(e)st er/es/sie wäre wir wären ihr wärt sie/Sie wären HABEN WERDEN KÖNNEN DÜRFEN MÜSSEN SOLLEN WOLLEN MÖGEN hätte hättest hätte hätten hättet hätten dürfte dürftest dürfe dürften dürftet dürften müsste müsstest müsste müssten müsstet müssten sollte solltest sollte sollten solltet sollten wollte wolltest wollte wollten wolltet wollten möchte möchtest möchte möchten möchtet möchten würde würdest würde würden würdet würden könnte könntest könnte könnten könntet könnten Conjugaison des autres verbes: Certaines formes anciennes sont encore utilisées ( c'est le subjonctif 1):tragen: ich trüge !!! es gibt => es gäbe !! kommen: ich käme Mais le plus souvent, on retrouve l'utilisation de l'auxiliaire werden au subjonctif II + le verbe voulu à l'infinitif => Wenn ich reich wäre, könnte ich alles kaufen. Ich würde ein Auto kaufen. Si j'étais riche, je pourrais tout acheter. J'achèterais une voiture. Der Lottogewinner von Loriot: Der Mann ist schüchtern, er verwechselt alles, weil er Angst hat. Zum Beispiel: er sagt Lottemann anstatt Lindemann. Vor der Kamera vergisst er seinen Text. Der Regisseur ist wütend. Er vergisst alles/ tout . MAIS tout+ cpt: Ich mag alle meine Freunde. La négation A. Nein ! => Kommst du ins Kino ? => Ja/ Nein. B. La négation NICHT => ne... pas... Elle porte : – sur un verbe => Ich esse nicht. – sur un groupe de mots => Ich gehe nicht ins Kino. – sur un nom => Ich will den Apfel nicht essen ( je ne veux pas manger cette pomme. sous entendu : elle ne me plait pas) C. La négation KEIN... => ne... pas... !!!! se décline comme EIN => avant un nom avec article indéfini ou pas d'article (pluriel DES, indénombrable, valeur générale) Ich habe keinen Freund. Ich mag keine Cola. Ich will keine Bonbons. D. La négation NIE => ne... jamais... => Ich esse nie in der Kantine. E. NICHT MEHR ( ne...plus...) / NIE MEHR ( ne … plus jamais...) / KEIN(...) … MEHR... => Ich will nicht mehr in der Kantine essen. => Ich will nie mehr Rugby spielen. => Ich esse keine Bonbons mehr. !!! Exagération NIMMER : « plus jamais de la vie » => Ich wil dich nimmer sehen !! F. NOCH NICHT ( pas encore...) / NOCH NIE (encore jamais...) => Ich habe noch nicht gegessen. => Ich war nich nie in Amerika. Kapitel 14 : Zusammen leben. Décrire et interpréter des images. Beschreibung: Auf dem Bild D sehe ich 5 Personen, es gibt 3 Kinder und 2 Erwachsenen. Sie sind drauBen im Wald. Der Mann und ein Kind spielen Gitarre und die anderen hören zu. Alle sind glücklich. Sie lachen/lächeln. Interpretation: Ich glaube, dass es eine Familie ist. Vielleicht machen sie Urlaub in einem Camping. Oder es ist ein Feriencamp. Ich denke, dass die 2 Erwachsenen Bretreuer sind. ( der Erwachsene, der Junge, im Wald, drauBen, zu/hören, die Urlaub, die Ferien, der Betreuer) Foto A: Ich sehe 3 Jungen: es sind Freunden. Sie tragen eine Kappe, T Shirts und Shorts, also ist es Sommer. Vielleicht sind sie im Wald oder in einem Garten. Sie lächeln/ lachen und sind glücklich. Sie gucken ein Handy: eine Video, ein Foto oder ein Spiel. Auf dem Foto B gibt es ein Mädchen und einen Jungen . Sie sind im Wohnzimmer auf dem Sofa. Sie kitzeln sich, sie streiten, aber es ist zum Spass, weil ich sehe, dass sie lachen? Meiner Meinung nach sind sie Geschiwster. Auf dem Foto C sehen wir eine Gruppe von Kindern mit einem Betreuer. Sie trainieren auf dem Sand, bevor sie auf das Wasser gehen. Auf dem Foto E sehen wir Schüler auf dem Schulhof. Sie spielen Tischtennis oder diskutieren mit Freunden. Le comparatif a. d'égalité: so...wie....=> ich bin so groB wie du. b. d'infériorité: nicht so.... wie... => Du bist nicht so groB wie ich. c. supériorité: ...(¨)....-er als....=> Er ist gröBer als ich. ( ¨ si adjectif monosyllabique) => irréguliers: gut, besser (best), hoch, höher (höchst), gern, lieber, viel, mehr, nah= proche, näher, nächst + perdent le E: dunkel: dunkler, teuer (cher) teurer d. le superlatif (le plus) ....+st...(accord de l'adjectif) ich habe die beste Note. Ich sehe meinen besten Freund. OU: am ..+sten à l'adj: am Besten: le mieux: Ich fahre am Besten. Er läuft am schnellsten im Haushalt helfen: auf+ ac auf/passen: ich passe auf meinEN kleinEN Bruder auf. Sich um + ac kümmern: ich kümmere mich um meinEN kleinEN Bruder. spülen: faire la vaisselle mein Zimmer auf/räumen ein/kaufen: faire les courses den Müll raus/tragen: sortir les poubelles die Fenster putzen: nettoyer les vitres den Rasen mähen: tondre la pelouse Les verbes de modalité: sollen müssen => obligation morale ich soll du sollst er/sie/es soll wir sollen ihr sollt sie/Sie sollen können => obligation par un => savoir faire tiers ich kann ich muss du musst er/sie/es muss wir müssen ihr müsst sie/Sie müssen => je voudrais mögen wollen dürfen => apprécier => vouloir => avoir le droit ich will du willst er/sie/es will wir wollen ihr wollt sie/Sie wollen ich darf du darfst er/sie/es darf wir dürfen ihr dürft sie/Sie dürfen ich mag du kannst du magst er/sie/es kann er/sie/es mag wir können wir mögen ihr könnt ihr mögt sie/Sie können sie/Sie mögen ich möchte du möchtest er/sie/es möchte wir möchten ihr möchtet sie/Sie möchten L'impératif: voir chapitre 7 Je suis chez quelqu'un (lieu fixe ) : BEI + datif / Je vais chez quelqu'un ( déplacement) : ZU + datif Ex : Heute fahre ich zu meiner Oma => Ich esse bei ihr. ( Demain je vais chez ma grand-mère, je mange chez elle) Streit in der WG die Wohngemeinschaft: la coloczation mit/wohnen : habiter avec... / der Mitbewohner : le colocataire du bist dran : c'est à ton tour ! Les déclinaisons A. Les articles CAS (genre=>) MASCULIN NOMINATIF => sujet ACCUSATIF => COD => directif DATIF => COI => locatif FEMININ NEUTRE PLURIEL der nette Mann ein netter ... kein/mein... die nette Frau eine nette ... keine/meine... das nette Kind ein nettes ... kein/mein... die netten Leute O nette ... keine/meine... den netten Mann einen netten ... keinen/meinen... die nette Frau eine nette ... keine/meine... das nette Kind ein nettes ... kein/mein... die netten Leute O nette ... keine/meine... dem netten Mann einem netten ... keinem/ meinem … der netten Frau einer netten ... keiner/ meiner … dem netten Kind einem netten ... keinem/ meinem … den netten Leuten O netten ... keinen/ meinen … B. Les pronoms personnels Nominatif ich du er es sie wir ihr sie/Sie Accusatif mich dich ihn es sie uns euch ihnen/Ihne n Datif mir dir ihm ihm ihr uns euch ihnen/Ihne => toutes les prépositions utilisent une déclinaison: mit + datif, mais certains verbes aussi: helfen + datif