![](//s1.studylibfr.com/store/data-gzf/b8994babe72df4c1093685fb9896d7a7/1/006891196.htmlex.zip/bg3.jpg)
entre ces éléments. Darwin fait l’hypothèse que le langage n’est pas un vrai instinct puisque
chaque langue doit être acquise (Rizzi, 2003):
«Le langage….n’est pas un vrai instinct puisque toute langue doit être apprise»
(Darwin, 1871. Notre traduction) 2
Néanmoins, comme le constate Darwin (1871), le langage diffère de toutes les capacités
pratiques normales par le fait que l’homme possède une tendance instinctive à parler, comme
on le voit lors de la phase de babillage chez les enfants, alors qu’aucun enfant n’a une tendance
instinctive à d’autres capacités pratiques comme faire du pain ou écrire. Le langage est, donc,
une tendance instinctive à acquérir une capacité pratique de l’utilisation de la langue. Darwin
(1871) fait bien la différence entre l’aspect biologique et l’aspect social du langage. Dans un
cours de Rizzi (2003) sur le cours de linguistique de Saussure, il propose qu’il est impossible
de dissocier l’aspect biologique et l’aspect social du langage. Il est impossible d’étudier le
langage sans étudier l’effet de l’histoire des langues et leur évolution. De la même façon, il est
impossible de se poser le problème des langues historiques sans avoir une idée des limites à la
variation langagière. Ainsi ces deux aspects doivent exister dans l’étude du langage.
Néanmoins, il est tout à fait possible de mettre l’accent sur l’un ou sur l’autre selon l’aspect du
langage qui sera étudié. Selon Saussure, il faut séparer la langue de la parole par le fait que la
linguistique a pour objet d’étudier la cohérence de la langue (Saussure, 1916). Cette cohérence
dépend en elle-même du fait que chaque signe prend son sens dans les relations qu'il entretient
avec d’autres signes de la même langue. Cet ensemble de relations qui forme la structure de la
langue à un moment donné est nommé, dans la terminologie de Saussure, synchronie. Saussure
différencie la synchronie, d'une part, de la diachronie qui concerne l’histoire de la langue et son
évolution et d’autre part de la parole qui correspond au déroulement du sens dans le discours.
Cette dernière concerne, en d'autres termes, le temps historique de l’enchaînement du sens
(Saussure, 1916).
La langue est un code commun partagé par des individus d’une même communauté, alors que
la parole est l’utilisation de ce système par les sujets parlants. C’est donc une réalisation
individuelle du code (Saussure, 1916). Cette idée va se voir profondément modifiée, voire
2
« Language…is not a true instinct, as every langage has to be learnt », (Darwin, 1871). On remarque ici que
l’anglais n’est pas aussi précis que le français puisqu’il n’y a, en anglais, qu’un seul terme, language, pour langue
et langage.