CORRIGÉ
118
« HIER ON M’A MENÉ AU THÉÂTRE » • DISSERTATION • SUJET 15
Nous vous proposons un plan détaillé que vous pouvez vous exercer à
rédiger en y incluant des exemples.
Introduction
Paragraphe d’amorce : L’acteur a toujours intrigué, par son originalité, son
côté artiste et protéiforme (dans le roman : Le Capitaine Fracasse). Dans le
théâtre même, on trouve beaucoup d’exemples de personnages d’acteurs.
Le plus souvent, présentés en train de jouer sur scène → exemples de
mises en abyme : le « théâtre dans le théâtre » (ex : Molière, L’Illusion
comique ; Molière lui-même dirigeant ses acteurs dans L’Impromptu de
Versailles ; Marivaux, Les Acteurs de bonne foi), d’ordinaire dans le but de
créer quiproquos et méprises, de « corser » l’intrigue.
Problématique : Dans Kean de Dumas, le protagoniste est un célèbre
acteur anglais interprète de Shakespeare : il n’est pas cependant en train de
jouer une pièce, mais il rencontre une jeune femme qui lui fait part de sa
première expérience de spectatrice, occasion pour elle de faire l’éloge du
théâtre, d’en montrer les qualités. De même, dans L’Échange, Claudel met
en scène une femme comédienne, Lechy Elbernon qui, elle, parle de son
métier d’actrice, de ses rapports avec le public. Elle aborde la question des
motivations qui poussent à aller au théâtre depuis des siècles.
Annonce du plan : 1. Le plaisir du spectacle collectif vivant : se divertir ; 2. Des
émotions fortes, des passions et la « catharsis » ; 3. Une « école » de vie.
I. Un spectacle vivant qui divertit :
une fête pour les « yeux », « s’amuser »
1. Plaisir de la sortie collective
a. Faire partie d’un public, vibrer à l’unisson
Les réactions d’un public ne sont pas la somme des réactions individuelles
(rire communicatif, etc.).
b. Un spectacle vivant, et non figé comme le cinéma
– en chair et en os : l’impression du vécu en direct, ce sont de vrais
hommes qui jouent et non une image de ces hommes (→ cinéma) ; velouté
ou rugosité de la voix, par exemple, humanisée, incarnée… ;
– unique : chaque interprétation fait la même pièce différente ; plaisir de
comparer diverses interprétations.
CORRIGÉ
15_FRA051126_11C.fm Page 118 Lundi, 30. juillet 2007 1:14 13