SIMATIC PC industriel SIMATIC Rack PC 847B SIMATIC PC industriel SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service 06/2008 A5E02203169-01 1 ______________ 2 Consignes de sécurité ______________ 3 Description ______________ 4 Prévision d'utilisation ______________ 5 Montage ______________ 6 Raccordement ______________ 7 Mise en service ______________ 8 Intégration ______________ 9 Fonctions ______________ 10 Extensions et paramétrage ______________ 11 Service et maintenance ______________ Messages d'alarme, messages d'erreur et 12 ______________ messages système Introduction 13 Dépannage/FAQ ______________ 14 Caractéristiques techniques ______________ 15 Schémas cotés ______________ 16 Descriptions détaillées ______________ A Annexe ______________ B Directives ESD ______________ C Liste des abréviations ______________ Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. PRUDENCE non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L'installation et l'exploitation de l'appareil/du système concerné ne sont autorisées qu'en liaison avec la présente documentation. La mise en service et l'exploitation d'un appareil/système ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Au sens des consignes de sécurité figurant dans cette documentation, les personnes qualifiées sont des personnes qui sont habilitées à mettre en service, à mettre à la terre et à identifier des appareils, systèmes et circuits en conformité avec les normes de sécurité. Utilisation conforme à la destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION L'appareil/le système ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans la description technique, et uniquement en liaison avec des appareils et composants recommandés ou agréés par Siemens s'ils ne sont pas de Siemens. Le fonctionnement correct et sûr du produit implique son transport, stockage, montage et mise en service selon les règles de l'art ainsi qu'une utilisation et maintenance soigneuses. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90327 NÜRNBERG ALLEMAGNE A5E02203169-01 Ⓟ 06/2008 Copyright © Siemens AG 2007, 2008. Sous réserve de modifications techniques Sommaire 1 2 Introduction................................................................................................................................................ 7 1.1 Avant-propos..................................................................................................................................7 1.2 Guide des instructions de service ..................................................................................................8 Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 9 2.1 3 4 5 Description............................................................................................................................................... 11 3.1 Présentation .................................................................................................................................11 3.2 Domaines d'application ................................................................................................................12 3.3 Atouts principaux .........................................................................................................................12 3.4 Fonction .......................................................................................................................................13 3.5 Caractéristiques ...........................................................................................................................14 3.6 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 Constitution ..................................................................................................................................17 Constitution extérieure .................................................................................................................17 Bedienelemente ...........................................................................................................................19 Eléments de connexion................................................................................................................20 Indicateurs de fonctionnement.....................................................................................................22 Prévision d'utilisation ............................................................................................................................... 25 4.1 Transport......................................................................................................................................25 4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée......................................................................................25 4.3 Conditions ambiantes et d'environnement...................................................................................27 4.4 Sécurité ........................................................................................................................................28 Montage................................................................................................................................................... 29 5.1 6 7 Remarques générales relatives à la sécurité.................................................................................9 Montage de l'appareil...................................................................................................................29 Raccordement ......................................................................................................................................... 31 6.1 Raccordement d'un périphérique.................................................................................................31 6.2 Raccordement à l'alimentation en courant...................................................................................32 6.3 Compensation de potentiel ..........................................................................................................34 6.4 Raccordement de l'arrêt de traction PROFINET .........................................................................35 Mise en service........................................................................................................................................ 37 7.1 Conditions préalables à la mise en service .................................................................................37 7.2 Mise en service initiale - Première mise en marche ....................................................................37 7.3 Centre de sécurité Windows XP, Vista ........................................................................................38 7.4 Informations relatives au fonctionnement ....................................................................................39 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 3 Sommaire 7.4.1 7.4.2 7.4.3 7.4.4 8 9 10 11 4 Graveur de DVD.......................................................................................................................... 39 Disques durs amovibles .............................................................................................................. 40 Système 2HDD (en option) ......................................................................................................... 42 Système RAID............................................................................................................................. 43 Intégration................................................................................................................................................ 53 8.1 Intégration ................................................................................................................................... 53 8.2 PROFINET .................................................................................................................................. 55 Fonctions ................................................................................................................................................. 57 9.1 Aperçu des fonctions de surveillance ......................................................................................... 57 9.2 Surveillance/indication de la température ................................................................................... 57 9.3 Chien de garde (WD) .................................................................................................................. 58 9.4 Surveillance des ventilateurs ...................................................................................................... 59 9.5 Surveillance RAID ....................................................................................................................... 59 9.6 Safecard On Motherboard (SOM)............................................................................................... 60 Extensions et paramétrage ...................................................................................................................... 61 10.1 Ouverture de l'appareil................................................................................................................ 61 10.2 10.2.1 Extension de mémoire ................................................................................................................ 63 Montage de barrettes d'extension de mémoire........................................................................... 63 10.3 10.3.1 10.3.2 Insertion de cartes d'extension ................................................................................................... 66 Remarques sur les cartes ........................................................................................................... 66 Montage d'un module d'extension .............................................................................................. 67 10.4 10.4.1 10.4.2 10.4.3 10.4.4 Montage de lecteurs.................................................................................................................... 68 Possibilités de montage de lecteurs ........................................................................................... 68 Montage et démontage de lecteurs dans le support de lecteurs avant ...................................... 70 Montage et démontage de lecteurs dans le support de lecteurs interne.................................... 72 Montage et démontage d'un lecteur de disques durs dans le support de disques durs fixe ...... 73 Service et maintenance ........................................................................................................................... 75 11.1 11.1.1 11.1.2 11.1.3 11.1.4 11.1.5 11.1.6 11.1.7 11.1.8 11.1.9 11.1.10 Montage et démontage de composants matériels...................................................................... 75 Réparations................................................................................................................................. 75 Maintenance préventive .............................................................................................................. 76 Changer le filtre........................................................................................................................... 76 Remplacer le ventilateur de l'appareil ou de lecteur ................................................................... 77 Remplacement de la pile de sauvegarde.................................................................................... 81 Démontage de l'alimentation....................................................................................................... 83 Démontage de la carte bus ......................................................................................................... 84 Démontage du panneau de commande...................................................................................... 85 Démonter la carte-mère .............................................................................................................. 85 Remplacement du processeur .................................................................................................... 87 11.2 11.2.1 11.2.2 11.2.3 11.2.3.1 11.2.3.2 11.2.4 11.2.5 Réinstallation du logiciel.............................................................................................................. 90 Méthode générale d'installation .................................................................................................. 90 Rétablissement de l'état à la livraison du logiciel à l'aide du DVD Restore................................ 91 Installation de Windows .............................................................................................................. 92 Configuration de partitions pour des systèmes d'exploitation Windows 2000, XP, Server ..... 93 Installation de systèmes d'exploitation Microsoft Windows ........................................................ 95 Configuration de la sélection de langue via la Multilanguage User Interface (MUI) ................... 97 Restauration de Windows Vista .................................................................................................. 98 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Sommaire 11.2.6 Installation de pilotes et de logiciels ..........................................................................................101 11.2.7 Installation du logiciel du contrôleur RAID .................................................................................101 11.2.8 Installation du logiciel de gravure/DVD......................................................................................101 11.2.9 Installation d'une mise à jour .....................................................................................................102 11.2.9.1 Mise à jour du système d'exploitation ........................................................................................102 11.2.9.2 Installation ou mise à jour de programmes d'application et de pilotes ......................................102 11.2.10 Sauvegarde des données ..........................................................................................................103 11.2.10.1 Création d'une image .................................................................................................................103 11.2.11 CP 1616 onboard.......................................................................................................................104 12 13 14 15 16 Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système ............................................................. 105 12.1 Messages d'erreur au démarrage..............................................................................................105 12.2 BIOS-POST-Codes....................................................................................................................107 Dépannage/FAQ.................................................................................................................................... 111 13.1 Problèmes généraux..................................................................................................................111 13.2 Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens...........................................................114 Caractéristiques techniques................................................................................................................... 115 14.1 Caractéristiques techniques générales......................................................................................115 14.2 Consommation des composants (valeurs maximales) ..............................................................121 14.3 Alimentation (CA).......................................................................................................................122 14.4 Caractéristiques techniques des rails télescopiques .................................................................122 Schémas cotés ...................................................................................................................................... 123 15.1 Schéma des dimensions de l'appareil .......................................................................................123 15.2 Schéma de l'utilisation de rails télescopiques ...........................................................................124 15.3 Schéma coté pour le montage de modules d'extension ............................................................125 Descriptions détaillées........................................................................................................................... 127 16.1 16.1.1 16.1.2 16.1.3 16.1.4 16.1.5 Carte-mère .................................................................................................................................127 Structure et fonction de la carte-mère .......................................................................................127 Caractéristiques techniques de la carte-mère ...........................................................................128 Disposition des interfaces sur la carte-mère..............................................................................130 Interfaces externes ....................................................................................................................131 Interfaces internes .....................................................................................................................140 16.2 16.2.1 16.2.2 16.2.3 16.2.4 Carte bus....................................................................................................................................147 Carte bus - Structure et fonction ................................................................................................147 Interruption matérielle PCI exclusive .........................................................................................150 Brochage des connecteurs sur la carte bus ..............................................................................151 Brochage du connecteur emplacement PCI Express x4 (emplacement 2, 3, 4).......................155 16.3 16.3.1 16.3.2 Panneau de commande et d'affichage ......................................................................................156 Panneau de commande - Structure et fonction .........................................................................156 Brochage des connecteurs du panneau de commande ............................................................156 16.4 16.4.1 16.4.2 16.4.2.1 16.4.2.2 16.4.2.3 Ressources système..................................................................................................................157 Ressources allouées actuellement ............................................................................................157 Affectation des ressources système par BIOS/DOS .................................................................158 Affectation des adresses d'E/S ..................................................................................................158 Affectation des interruptions ......................................................................................................160 Affectation des adresses de mémoire .......................................................................................161 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 5 Sommaire A B 16.5 16.5.1 16.5.2 16.5.3 16.5.4 16.5.5 16.5.6 16.5.7 16.5.8 16.5.9 16.5.10 16.5.11 Setup du BIOS .......................................................................................................................... 162 Vue d'ensemble......................................................................................................................... 162 Exécution du Setup du BIOS .................................................................................................... 163 Menu du setup du BIOS............................................................................................................ 164 Menu "Main" .............................................................................................................................. 166 Menu "Advanced"...................................................................................................................... 178 Menu "Security"......................................................................................................................... 185 Menu "Power"............................................................................................................................ 187 Menu "Boot" .............................................................................................................................. 188 Menu "Version" ......................................................................................................................... 190 Menu "Exit"................................................................................................................................ 191 Paramètres par défaut du Setup du BIOS ................................................................................ 192 16.6 16.6.1 16.6.1.1 16.6.1.2 16.6.2 16.6.2.1 16.6.3 Processeur de communication CP 1616 onboard .................................................................... 196 Introduction ............................................................................................................................... 196 Connexions au réseau .............................................................................................................. 196 Partenaires de communication typiques ................................................................................... 197 Téléchargement de microprogramme....................................................................................... 199 Chargement du firmware........................................................................................................... 200 Tâches supplémentaires dans STEP 7/ NCM PC .................................................................... 202 Annexe .................................................................................................................................................. 203 A.1 Directives et déclarations .......................................................................................................... 203 A.2 Certificats et homologations...................................................................................................... 205 A.3 SAV et assistance ..................................................................................................................... 207 A.4 Instructions de mise à niveau.................................................................................................... 208 Directives ESD....................................................................................................................................... 211 B.1 C Directives ESD .......................................................................................................................... 211 Liste des abréviations ............................................................................................................................ 213 C.1 Abréviations .............................................................................................................................. 213 Glossaire ............................................................................................................................................... 219 Index...................................................................................................................................................... 231 6 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 1 Introduction 1.1 Avant-propos Objet de cette documentation Ces instructions de service donnent toutes les informations dont vous avez besoin pour mettre en service et utiliser le SIMATIC Rack PC 847B. Il s'adresse aussi bien aux programmeurs et testeurs qui mettent l'appareil en service ou le relient à d'autres unités (systèmes d'automatisation ou consoles de programmation) qu'aux techniciens de service et de maintenance qui enfichent des extensions et effectuent des analyses d'erreurs. Domaine de validité de cette documentation Cette documentation est valable pour toutes les variantes livrées du SIMATIC Rack PC 847B et décrit l'état à la livraison à partir de juin 2008. Place du manuel dans la documentation Les présentes instructions de service figurent sur le DVD " Documentation and Drivers " inclus dans la livraison. Pour de plus amples informations sur l'utilisation du logiciel, référez-vous aux manuels correspondants. Conventions L'abréviation Rack PC ou appareil sera également utilisée dans cette documentation pour le produit SIMATIC Rack PC 847B. Les abréviations CP pour CP 1616 onboard et Vista pour Windows Vista Ultimate sont également utilisées. Historique Les versions suivantes des instructions de service ont déjà été publiées : Edition Remarque 02/2007 Première édition 01/2008 • • Correction des erreurs Nouveau système d'exploitation : Windows Vista Ultimate 06/2008 • • Correction des erreurs Nouvelle fonction : CP 1616 onboard SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 7 Introduction 1.2 Guide des instructions de service 1.2 Guide des instructions de service Structure du contenu Contenu Sommaire Enumération des questions traitées dans le manuel avec indication des chapitres et des pages. Introduction Objet, organisation et description des contenus essentiels. Consignes de sécurité Tous les aspects universellement reconnus touchant à la sécurité qui doivent être respectés conformément à des dispositions légales et du point de vue du produit/système lors d'une mise en œuvre et en mode de fonctionnement. Description Domaine d'application, caractéristiques et construction du produit/système. Prévision d'utilisation Conditions de stockage, de transport, d'environnement et de CEM à considérer au préalable. Montage Possibilités de montage du produit et instructions appropriées. Raccordement Possibilités de raccordement du produit et instructions appropriées. en service Mise en service du produit/système. Intégration Possibilités d'intégration du produit à des environnements système/réseaux disponibles ou prévus. Fonctions Fonctions de surveillance et d'indication. Extensions / paramétrage Marche à suivre dans le cadre d'une extension de l'appareil (mémoire, modules, lecteurs). Service et maintenance Remplacement de composants matériels, restauration et configuration du système d'exploitation, installation de pilotes et de logiciels. Dépannage Problèmes, causes, solutions. Caractéristiques techniques Informations d'ordre général d'après les normes applicables, valeurs d'intensité et de voltage. Schémas cotés Dimensions de l'appareil et des modules. Descriptions détaillées Construction, fonction et caractéristiques des composants essentiels, répartition des ressources système et utilisation du setup du BIOS. Annexe Directives et homologations, Service & Support, instructions pour la mise à niveau Directives ESD Directives ESD générales. 8 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Consignes de sécurité 2.1 2 Remarques générales relatives à la sécurité PRUDENCE Veillez à respecter les consignes de sécurité imprimées au verso de la page de garde de cette documentation. Ne procédez à des extensions de l'appareil qu'après avoir préalablement lu les informations correspondantes relatives à la sécurité. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité énoncées dans les normes CEI, EN et UL. Si vous avez des doutes concernant son installation dans l'environnement envisagé, veuillez vous adresser à votre interlocuteur du service client. Ouverture de l'appareil / Réparations Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées autorisées. ATTENTION L'ouverture non autorisée de l'appareil et une réparation non conforme aux règles de l'art peuvent entraîner des dégâts importants ou de gros risques pour l'utilisateur. Extensions système N'installez que des extensions prévues pour cet appareil. L'installation d'autres extensions peut entraîner une détérioration du système ou une non-conformité aux règles de sécurité et aux prescriptions d'antiparasitage. Pour savoir quelles extensions système peuvent être installées, veuillez vous adresser à l’assistance technique ou à votre point de vente. PRUDENCE La garantie perdra sa validité si vous causez des défauts dans le Rack PC en montant ou remplaçant des extensions système. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 9 Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales relatives à la sécurité Pile Cet appareil comporte une pile lithium. Seules des personnes qualifiées sont habilitées à remplacer des piles. PRUDENCE Un remplacement non conforme de la pile provoque un risque d'explosion. Ne la remplacer que par une pile de même type ou par un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour éliminer les piles, veuillez vous conformer aux réglementations locales. ATTENTION Risque d'explosion et d'émissions polluantes ! De ce fait, ne pas jeter au feu les piles au lithium, de ne pas effectuer des soudures sur les piles, ne pas les ouvrir ni les court-circuiter, ne pas intervertir la polarité et ne pas les chauffer à plus de 100 °C. De plus, elles doivent être éliminées dans le respect des règlementations et être protégées contre une exposition directe aux rayons solaires, à l'humidité et à la condensation. Directives ESD Les modules comportant des composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont repérés par le symbole suivant : Lors de la manipulation de modules comportant des composants sensibles aux décharges électrostatiques, il faut impérativement tenir compte des remarques suivantes : ● Avant de manipuler de tels modules, vous devez éliminer l'électricité statique accumulée dans votre corps (p. ex. en touchant un objet conducteur relié à la terre). ● Les appareils et outils utilisés doivent être dépourvus d'électricité statique. ● Débranchez la prise secteur avant d'enficher ou de retirer un module comportant des CSDE. ● Saisissez les cartes avec CSDE uniquement par leur tranche. ● Ne touchez ni les broches ni les pistes conductrices d'un module avec CSDE. 10 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 3 Description 3.1 Présentation Le SIMATIC Rack PC 847B est un PC industriel en châssis de 19 pouces (4 unités de hauteur) à fonctionnalité industrielle étendue. ● Evolutivité élevée ● Robustesse élevée ● Pérennité du produit Figure 3-1 SIMATIC Rack PC 847B SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 11 Description 3.2 Domaines d'application 3.2 Domaines d'application Le SIMATIC Rack PC fournit aux constructeurs de machines, d'installations et d'armoires de distribution une plate-forme PC rack 19 pouces haute flexibilité pour une utilisation industrielle automatisée : ● Mesure, commande et régulation de données de processus et de machines, ● Visualisation de procédés de fabrication industriels et du déroulement de processus, ● Traitement et édition d'images dans le cadre d'un contrôle de qualité, ● Saisie et gestion de données. Le SIMATIC Rack PC satisfait aux exigences nécessaires à un marquage CE pour une mise en œuvre dans le domaine industriel. 3.3 Atouts principaux Caractéristiques du SIMATIC Rack PC 847B Aptitude industrielle élevée : ● Résistance élevée aux vibrations et aux chocs en service ● Plage de températures de fonctionnement élevées ● Maintenance très simple ● Diagnostic clair Haute fonctionnalité industrielle : ● Interface PROFIBUS DP/MPI intégrée (en option) ● Interface PROFINET CP 1616 onboard intégrée (en option) ● Emplacements PCI, PCIe x1, PCIe x16 ● Flexibilité et évolutivité élevée des composants Sécurité élevée de l'investissement : ● Bonne pérennité des composants/du design ● Disponibilité de pièces de rechange garantie pendant au moins 5 ans Système haute disponibilité : ● SIMATIC PC DiagMonitor – Logiciel de diagnostic et d'alarme PC via OPC/SNMP/LAN ● SIMATIC PC/PG Image Creator – logiciel de duplication de données ● RAID1 – Un enregistrement de données redondant sur deux disques dur évite la perte de données 12 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Description 3.4 Fonction 3.4 Fonction ● Fonctions de surveillance paramétrables intégrées (exécution du programme (chien de garde), température interne du boîtier, nombre de tours du ventilateur) ● Messages de diagnostic et messages étendus pour Ethernet, messagerie électronique, SMS et en vue d'une introduction directe dans le logiciel SIMATIC pour OPC (en option pour SIMATIC PC DiagMonitor) : – Compteur d'heures de fonctionnement – Etat de disque dur – Etat système (heart beat) – Enregistrement automatique de tous les messages dans un fichier journal – Possibilité de surveillance centralisée de SIMATIC PC réseau ● RAID1 pour une duplication automatique des données sur deux disques durs SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 13 Description 3.5 Caractéristiques 3.5 Caractéristiques Caractéristiques générales Type de montage • • • • • • Châssis 19", 4 HE Boîtier robuste, tout métal Préparé pour le montage de rails télescopiques Encastrable verticalement et horizontalement Système d'organisation en tour avec le Tower Kit Face avant verrouillable comme protection d'accès Boîtier • Protection contre la poussière à l'aide d'une ventilation en surpression avec ventilateur avec billes avant par filtre Fixation du couvercle du boîtier à l'aide d'une seule vis Remplacement du ventilateur avant sans outil Fixes-carte pour modules PC assurant le fonctionnement (vibration, choc) • • • Emplacements lecteurs • • Face avant : 3 emplacements 5 pouces 1/4 et 1 emplacements 3 pouces 1/2 Intérieur : 2 emplacements 3 pouces 1/2 (montage fixe ou dans le support de lecteur antivibratoire) Emplacements pour cartes d'extension • • • 7x PCI long 1x PCI Express x16 long (PEG pour cartes graphiques 1)) 3x PCI Express x4 long (en option) max. 11 cartes simultanément Graphique • Onboard Intel® GMA950 Graphics Controller engine 2D et 3D, intégré dans le chipset (jeu de puces) Dynamic Video Memory Technology (jusqu'à 128 Mo occupés dans la mémoire centrale) jusqu'à 1280x1024 pour 100 Hz / couleurs 32 bits Résolution maximale : 2048 x1536 pour 75 Hz / couleurs 16 bits dans emplacement PCIe x16 (option) Carte graphique PCIe x16 (Dual Head : 2x VGA ou 2x DVI-D), 1) mémoire 128 Mo jusqu'à 2048x1536 pour 75 Hz / couleurs 32 bits • Interfaces 14 PROFIBUS/MPI 12 Mbits/s (à séparation galvanique, compatible CP 5611) ; en option PROFINET 10/100 Mbits/s (CP 1616 onboard), trois RJ45 ; en option Ethernet 2x 10/100/1000 Mbits (deux RJ45) Wake on LAN et Remote Boot sont pris en charge USB 2 en face avant, 4 en face arrière ; (high current) Série COM1 (V.24), COM2 (V.24) ; 9 broches Parallèle LPT1 Moniteur 1 x VGA Clavier PS/2 Souris PS/2 Audio Microphone, Line out / casque SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Description 3.5 Caractéristiques Caractéristiques générales Alimentation 1) 100 - 240V CA, plage étendue ; avec temps de maintien en cas de coupures de courant de courte durée selon NAMUR : maxi. 20 ms pour 0,85 de tension nominale Les cartes ne doivent pas occuper plus d'un emplacement Fonctions de surveillance Température • • Limite de plage de température ambiante autorisée dépassée/non atteinte Les messages peuvent être exploités par le programme d'application Ventilateur • • Surveillance de vitesse Les messages peuvent être exploités par le programme d'application Chien de garde • • • • Surveillance de l'exécution du programme Temps de surveillance paramétrable par logiciel Redémarrage paramétrable en cas d'erreur Les messages peuvent être exploités par le programme d'application DEL d'état • POWER (alimentation en tension interne disponible, PC allumé) HDD (Accès au disque dur) ETHERNET 1, ETHERNET 2 (Etat Ethernet) PROFIBUS/MPI (indicateur d'activité de l'interface PROFIBUS/MPI, caractéristique produit en option) SF PROFINET (indicateur d'état de l'interface CP 1616 onboard, caractéristique produit en option) WATCHDOG (Affichage de fonctionnement/d'erreurs du chien de garde) TEMP (Etat de la température) FAN (Surveillance de la vitesse de rotation) HDD1 , HDD2 message d'état Alarm RAID en liaison avec un logiciel de surveillance SIMATIC (uniquement pour l'option RAID) • • • • • • • • Variante de base Module de base Carte mère sans bus de terrain Module de bus 8 emplacements (7x PCI, 1x PCIe x16) Processeur Intel® Core™2 Duo T7400 (2,16 GHz, 667 MHz FSB, 4 MB Second Level Cache, EM64T, VT) Taille de la mémoire principale 256 MOctets SDRAM DDR2 667 (PC 5300) Monovoie 2 connecteurs DIMM pour 4 GOctets maximum SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 15 Description 3.5 Caractéristiques Variante de base Lecteurs lecteur de disquettes 1,44 Mo Disques durs 80 Go SATA ; 3,5" , encastrement interne Système d'exploitation sans Equipement complémentaire en option Processeur • • Intel® Core™2 Duo T5500 (1,66 GHz, 667 MHz FSB, 2 MB Second Level Cache, EM64T) Intel® Celeron® M 440 (1,86 GHz, 533 MHz FSB, 1 MB Second Level Cache) Taille de la mémoire principale jusqu'à 4 Go maxi., Dual Channel PROFIBUS/MPI 12 Mbit/s (à séparation galvanique, compatible CP5611) PROFINET 10/100 Mbits/s (CP 1616 onboard, trois RJ45) Lecteurs DVD-ROM Lecture : DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 8x DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x CD-ROM : CD-R 32x, CD-RW 20x Graveur de DVD lecture: DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 12x DVD-R/+R : Single Layer 16x, Dual Layer 7x DVD-RW/+RW 13x CD-ROM : CD-R 48x, CD-RW 40x Ecriture : DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x, DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 8x CD-R 48x, CD-RW 32x Disques durs 3,5 pouces (SATA) Montage dans le support de lecteur interne (fixe ou antivibratoire)) • 160 Go ; • 2 x 160 Go ; • RAID1, 2x 160 Go (disques miroir) Montage dans le support de lecteur avant dans le support amovible • 80 Go • 160 Go • 2 x 160 Go • RAID1, 2 x 160 Go (disques miroir) Cartes graphiques 16 • • Carte Add2 (1x DVI-D) Carte graphique PCIe x16, Dual Head (2x VGA ou 2x DVI-D) SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Description 3.6 Constitution Equipement complémentaire en option Système d'exploitation Préinstallé / livré sur le DVD Restore • Windows 2000 Professional MUI* • Windows XP Professional MUI* • Windows Server 2003 MUI • Windows Vista Ultimate *MUI : Multi language User Interface ; en 5 langues (allemand, anglais, français, espagnol, italien) Langues pouvant être installées à partir du CD/DVD Recovery Système d'exploitation Langue Windows 2000 Windows XP Windows Server 2003 Windows Vista Allemand X X X X Anglais X X X X Français X X X X Italien X X X X Espagnol X X X X japonais X X Chinois (Hong Kong) X Chinois simplifié X X Chinois (Taiwan) Coréen X X X X Extensions optionnelles Logiciel SIMATIC PC DiagMonitor Utilitaire de surveillance locale et à distance de SIMATIC PC : • Chien de garde • Température • Vitesse du ventilateur • Surveillance de disque dur (SMART, état RAID) • Surveillance du système/Ethernet (heart beat) Logiciel SIMATIC PC Image Creator Utilitaire de sauvegarde locale de données 3.6 Constitution 3.6.1 Constitution extérieure SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 17 Description 3.6 Constitution Vue avant de l'appareil (exemple) Vue arrière de l'appareil (exemple) 18 Pos. Description (1) Cache avant avec ouvertures pour l'aération de l'appareil (le filtre et le ventilateur se trouvent derrière le cache avant). Vérifiez régulièrement le filtre et changez-le dès qu'il est encrassé. (2) Indicateurs de fonctionnement (3) Vis de fixation du couvercle (4) Bouton Marche/Arrêt (5) Bouton Reset (6) Verrouillage (7) Possibilités de montage de lecteur DVD-ROM et de graveur DVD et support amovible de disque dur (8) Support de montage d'un lecteur de disquettes (9) Interface USB (2 x) (10) Volet de protection verrouillable pour la sécurité contre les accès non autorisés. En mode de fonctionnement normal, maintenir le volet de protection fermé. Pos. Description (1) Ventilateur de lecteur arrière (2) Ventilateur/Alimentation (3) Emplacements d'extension (4) Eléments de connexion (5) Prise destinée à l'alimentation en courant SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Description 3.6 Constitution 3.6.2 Bedienelemente Organes de commande Bouton Marche/Arrêt et Bouton Reset Pos. (1) Description Bouton Marche/Arrêt Le bouton Marche/Arrêt permet de mettre l'appareil sous tension/hors tension. (2) Bouton Reset Vous pouvez actionner le bouton Reset avec un objet pointu (par exemple, un trombone déplié). Lorsque vous activez ce bouton, vous déclenchez une réinitialisation matérielle. Le PC redémarre (redémarrage à froid). PRUDENCE Une perte de données est possible lors d'une réinitialisation matérielle. ATTENTION Le bouton Marche/Arrêt ne coupe pas l'appareil du secteur ! SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 19 Description 3.6 Constitution 3.6.3 Eléments de connexion Interfaces Disposition des interfaces sur la face arrière de l'appareil Pos. Désignation Description (1) DVI ou DMS59 port DVI-D de la carte ADD2 pour moniteurs numériques (en option) ou port DMS59 de la carte graphique Dual Head (en option). (2) Audio (entrée) Connecteur pour source audio analogique, microphone, prise jack 3,5 mm (3) Audio (sortie) Connecteur haut-parleur ou casque, prise jack 3,5 mm (4) VGA Port pour moniteur VGA (5) MOUSE Connexion pour souris PS/2 (6) KEYBOARD Connexion pour clavier PS/2 (7) LPT Interface parallèle 25 broches (8) COM Interface série (V.24) connecteur mâle D-Sub à 9 broches (9) ETHERNET 1, 2 * Deux connecteurs Ethernet RJ 45 pour 10/100/1000 Mbps (10) USB Connexion pour appareils USB. Port USB 1 à 4 20 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Description 3.6 Constitution Disposition des interfaces sur la face arrière de l'appareil (11) PROFIBUS/MPI Interface PROFIBUS (RS 485 à séparation galvanique), connecteur femelle D-Sub à 9 broches (variante optionnelle du produit) PROFINET Interface CP 1616 onboard, trois connecteurs femelles RJ45 (variante optionnelle du produit) VGA Connecteurs VGA (13) DVI-I Connecteur DVI-I (14) Dual Head Adapter Connecteur pour carte graphique Dual Head (en option) * Les interfaces LAN sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description univoque. La numérotation du système d'exploitation peut en diverger. (12) Alimentation Emplacement de la fiche CEI Description Fiche CEI pour l'alimentation de l'appareil en tension alternative. La plage de tension d'alimentation admissible est de 100 V c.a. à 240 V c.a. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 21 Description 3.6 Constitution 3.6.4 Indicateurs de fonctionnement Indicateurs de fonctionnement sur la face avant 22 Affichage Signification DEL Description POWER DEL de fonctionnement du PC Eteinte Déconnecté du réseau Jaune Standby (veille) Verte PC en marche HDD DEL d'accès disque dur Eteinte Aucun accès Verte Accès ETHERNET 1 * DEL d'état ETHERNET Eteinte • • Verte Transfert de données Aucune connexion Aucun transfert de données Aucune connexion Aucun transfert de données ETHERNET 2 * DEL d'état ETHERNET Eteinte • • Verte Transfert de données PROFIBUS/MPI (en option) DEL d'état de la connexion S7 ou PROFIBUS Eteinte • • Verte Transfert de données Aucune connexion Aucun transfert de données SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Description 3.6 Constitution Indicateurs de fonctionnement sur la face avant SF PROFINET Visualisation d'état du Eteinte (en option) CP 1616 onboard • • • • • • Clignotement lent • • • Etat d'erreur du Link IO Controller : IO Device non accessibles IO Controller : double adresse IP Clignotement rapide Erreur exceptionnelle : un diagnostic via Web ou SNMP n'est plus possible Allumée • • WATCHDOG CP non disponible CP désactivé Pas d'erreur, communication établie Procédure de chargement en cours Pilote CP 1616 non installé CP en mode NDIS Informations de diagnostic disponibles Aucune communication établie. DEL d'état du chien de garde (WATCHDOG) Eteinte Chien de garde non activé Verte Surveillance du chien de garde activée Rouge Temps de surveillance expiré TEMP Surveillance de la température interne Eteinte Température intérieure OK FAN Etat du ventilateur Eteinte (disponible uniquement Rouge lorsque le logiciel SOM ou DiagMonitor est en cours d'exécution) Vitesse du ventilateur OK Alarme de disque dur en liaison avec RAID et un logiciel de surveillance Eteinte Le RAID est OK Une DEL rouge HDD1 ou HDD2 pas OK Les deux DEL rouges RAID pas OK (pour la localisation du disque dur, voir paragraphe Système RAID) Les deux DEL clignotent RAID synchronisé HDD1 ALARM HDD2 ALARM Toutes les DEL sont allumées * Rouge Erreur dans la phase Post Toutes les DEL du début du BIOS sont allumées Température interne critique Vitesse du ventilateur trop basse La CPU n'a pas démarré Erreur dans la phase Post du début du BIOS Les interfaces LAN sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description univoque. La numérotation du système d'exploitation peut en diverger. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 23 Description 3.6 Constitution Indicateurs de fonctionnement sur la face arrière /(' /(' Indicateur Signification DEL Description ETHERNET LAN 1, 2 * DEL verte Visualisation d'état du Link Eteinte • • • Verte Câble actif branché Eteinte • • • • Jaune Transfert données actif Eteinte • • • Verte Câble actif branché Eteinte • • • • Jaune Transfert données actif DEL jaune Visualisation d'état de l'activité PROFINET LAN X1, P1, P2, P3 * DEL verte Visualisation d'état du Link de la voie CP 1616 DEL jaune Visualisation d'état d'activité de la voie CP 1616 * Aucun câble branché Câble non actif Interface désactivée Aucun câble branché Câble non actif Interface désactivée Aucune activité Aucun câble branché Câble non actif Interface désactivée Aucun câble branché Câble non actif Interface désactivée Aucune activité Les interfaces LAN et PROFINET sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description univoque. La numérotation du système d'exploitation peut en diverger. DEL de fonctionnement virtuelles Les deux DEL CP 1616 "virtuelles" sont uniquement visibles dans le logiciel SIMATIC et peuvent être interrogées via SNMP. PROFINET 24 DEL virtuelles RUN Le CP est actif. STOP Le CP est à l'état STOP Clignotante Les états "Clignotement lent" et "Clignotement rapide" n'existent pas. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Prévision d'utilisation 4.1 4 Transport Malgré la robustesse de l'appareil, les composants intégrés sont sensibles aux fortes secousses et aux chocs. Il est de ce fait recommandé de protéger le PC contre les contraintes mécaniques lors du transport. Nous vous recommandons d'utiliser uniquement l'emballage d'origine pour expédier et transporter l'appareil. PRUDENCE Risque d'endommagement de l'appareil ! Lors d'un transport par temps froid, au cours duquel le PC est exposé à des écarts de températures importants, il faut veiller à éviter la formation d'humidité sur et dans l'appareil (condensation). En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous tension. 4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée Déballage de l'appareil Lors du déballage, tenez compte de ce qui suit ● Nous vous recommandons de ne pas jeter l'emballage d'origine. Conservez-le pour un nouveau transport ultérieur. ● Veuillez conserver la documentation jointe. Elle est nécessaire pour une première mise en service et fait partie de l'appareil. ● Vérifiez que l'emballage et son contenu ne présentent pas de dommages visibles dus au transport. ● Vérifiez que la livraison et les accessoires commandés en plus sont complets. En cas de dommages dus au transport ou d'irrégularités, veuillez contacter votre point de vente. ● Veuillez informer en plus Siemens AG en utilisant la notice de contrôle de qualité SIMATIC IPC/PG ci-jointe. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 25 Prévision d'utilisation 4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée Noter les données d'identification de l'appareil Les données d'identification de l'appareil permettent de l'identifier clairement en cas de réparation ou de vol. Inscrivez les données suivantes dans le tableau ci-dessous : ● Numéro de fabrication : Le numéro de fabrication (S VP) se trouve sur la plaque signalétique, soit à l'arrière de l'appareil, soit à l'intérieur de la porte avant. Figure 4-1 Plaque signalétique ● Numéro de référence de l'appareil ● Adresse Ethernet : L'adresse Ethernet de l'appareil figure dans le setup du BIOS (touche F2) sous Info > (touche F1) > LAN Address. ● "Product Key" (numéro d'identification du produit) dans le "Certificate of Authenticity" (COA) de Microsoft Windows. Vous trouverez ce numéro sur la face intérieure du volet de protection de l'ordinateur. Vous aurez besoin du numéro d'identification du produit (" Product Key ") en cas de réinstallation du système d'exploitation. Figure 4-2 Numéro COA Numéro de fabrication S VP ... Nº de référence 6ES7643-8... Microsoft Windows Product Key (numéro d'identification du produit Microsoft Windows) Adresse Ethernet 1 Adresse Ethernet 2 CP 1616 onboard Layer 2 Equipement de l'appareil L'équipement de l'appareil figure dans la face intérieure du volet de protection. 26 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Prévision d'utilisation 4.3 Conditions ambiantes et d'environnement 4.3 Conditions ambiantes et d'environnement Tenez compte de ce qui suit dans le cadre de la planification de l'utilisation : ● Tenez compte des conditions climatiques et mécaniques ambiantes figurant dans les caractéristiques techniques. ● Evitez autant que possibles les conditions ambiantes extrêmes. Protégez l'appareil contre la poussière, l'humidité et la chaleur. ● L'appareil a été conçu pour une utilisation dans un contexte industriel normal selon CEI 60721-3-3 (classe de polluant 3C2 pour l'altérabilité chimique, 3S2 pour sable et poussière). Les PC SIMATIC Rack ne peuvent pas être utilisés dans des emplacements comportant des conditions de fonctionnement difficiles en raison de vapeurs ou gaz caustiques sans mesure de précaution supplémentaire (arrivée d'air propre). ● N'exposez pas l'appareil directement aux rayons solaires. ● Installez l'appareil de manière à ce qu'il ne cause aucun danger, par exemple en cas de basculement. ● L'appareil remplit les conditions de la classe de sécurité IP 41 dans la face avant. Veillez lors du montage à ce que l'ouverture ménagée pour l'appareil soit protégée contre les projections d'eau en environnement à risque de projections d'eau. ● Veillez à ce que l'espacement autour des ouïes de ventilation soit d'au moins 50 mm pour assurer une ventilation suffisante de l'appareil. ● Ne couvrez pas la grille de ventilation du boîtier. ● L'appareil remplit les exigences d'un boîtier coupe-feu conformément à la norme EN 60950-1. C'est la raison pour laquelle vous pouvez le monter sans enveloppe coupe-feu supplémentaire. ● Aucune contre-tension supérieure à 0,5 V ne doit être amenée dans l'appareil par un périphérique connecté ou monté. ATTENTION Si ces conditions ne sont pas remplies au montage du système, les homologations ne sont plus valables selon UL 60950-1, EN 60950-1 et il existe un risque de surchauffe ainsi qu'un risque de blessures corporelles ! SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 27 Prévision d'utilisation 4.4 Sécurité 4.4 Sécurité L'accès au Rack PC n'est protégé que si la porte frontale est verrouillée. 28 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 5 Montage 5.1 Montage de l'appareil Sites de montage possibles L'appareil peut être monté horizontalement et verticalement dans des pupitres, armoires de commandes et systèmes de baies de 19". Types de montage possibles L'appareil peut être monté de plusieurs manières. ● Montage sur des équerres d'armoires ● Montage sur un socle d'appareil ● Montage en tour : un Tower Kit peut être commandé séparément pour un montage en tour (non disponible dans tous les pays). ● Montage avec glissières télescopiques Grâce aux glissières télescopiques, l'appareil peut être retiré complètement de l'armoire ou de la baie. Pour plus d'informations sur les glissières télescopiques, référez-vous aux paragraphes "Caractéristiques techniques des glissières télescopiques" et "Schéma coté en vue de l'utilisation de glissières télescopiques". Figure 5-1 Position des trous de fixation SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 29 Montage 5.1 Montage de l'appareil Remarque Pour une utilisation verticale, montez l'appareil sur un support métallique horizontal et fixez-le de façon à l'empêcher de basculer. Pour cela, les tablettes d'appareilllage de la société Rittal suivantes sont à votre disposition : Rittal Type TE 7000.620, Rittal Type VR 3861.580, Rittal Type DK 7063.710. Consultez également les remarques sur les fournisseurs d'armoires. PRUDENCE Les vis de fixation des rails télescopiques ne doivent pas pénétrer l'appareil de plus de 5 mm. PRUDENCE Risque de blessures corporelles Un montage uniquement sur les fixations de 19" à l'avant de l'appareil n'est pas autorisé. 30 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Raccordement 6.1 6 Raccordement d'un périphérique Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement IMPORTANT Raccordez exclusivement des périphériques prévus pour un usage industriel selon EN 61000-6-2. Des câbles d'interface blindés doivent être utilisés pour les interfaces montées en usine. Remarque Le branchement à chaud de périphériques Hot Plug (USB) est autorisé durant le fonctionnement du PC. PRUDENCE Le branchement de périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug n'est autorisé que si l'alimentation de l'appareil n'est pas connectée. PRUDENCE Les indications données dans les descriptions des périphériques doivent être suivies à la lettre. IMPORTANT Aucune contre-tension ne doit être amenée dans l'appareil par un périphérique connecté ou monté. Une contre-tension supérieure à 0,5V par rapport à la masse sur l'alimentation + 3,3V CC / + 5V CC / + 12V CC par un composant connecté ou monté peut empêcher le fonctionnement correct de l'appareil ou provoquer sa destruction. Les points suivants sont à prendre en compte dans la mesure de la contre-tension : - L'ordinateur concerné doit être éteint et la fiche secteur doit être branchée. - Tous les câbles de l'installation doivent être connectés à l'ordinateur pendant la mesure. - Tous les autres composants de l'installation doivent être actifs. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 31 Raccordement 6.2 Raccordement à l'alimentation en courant 6.2 Raccordement à l'alimentation en courant Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement Remarque L'alimentation à plage étendue a été prévue pour des réseaux électriques de 100 à 240 Vca. Le réglage de la tension est automatique. ATTENTION Pendant un orage, il ne faut toucher ni aux cordons secteur ni aux câbles de transmission de données pour les brancher ou les débrancher. ATTENTION L’appareil est prévu pour fonctionner uniquement sur des réseaux d’alimentation mis à la terre (réseaux TN selon VDE 0100 partie 300 ou CEI 60364-3). L'utilisation sur des réseaux non mis à la terre ou sur des réseaux mis à la terre par impédance (réseaux IT) est interdite. ATTENTION La tension nominale autorisée de l'appareil doit correspondre à la tension locale du réseau. PRUDENCE Pour couper totalement l'appareil du réseau, il faut débrancher la fiche secteur. Cette dernière doit être aisément accessible. En cas de montage en armoire, il faut un interrupteur principal de sectionnement de l'alimentation réseau. Veillez à ce que la prise de courant de l'appareil ou la prise de courant de sécurité de l'installation dans le bâtiment soient librement accessibles et se trouvent le plus près possible de l'appareil. Remarque L'alimentation contient un circuit PFC (Power Factor Correction) afin de respecter la directive CEM. Les alimentations ininterrompues en courant alternatif, lorsqu'elles sont utilisées avec un SIMATIC PC à PFC, doivent fournir une tension de sortie sinusoïdale en mode de fonctionnement normal et en mode tampon. Les propriétés des alimentations ininterrompues sont décrites et classées dans les normes EN 50091-3 et CEI 62040-3. Les appareils à tension de sortie sinusoïdale en mode de fonctionnement normal et en mode tampon possèdent la classe "VFI-SS-…" ou "VI-SS-…". 32 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Raccordement 6.2 Raccordement à l'alimentation en courant Consignes propres à certains pays Alimentation en 230 V sauf pour les Etats-Unis et le Canada : Cet appareil est livré avec un cordon secteur ayant subi des essais de sécurité et ne doit être branché que sur une prise de courant de sécurité. Si vous n'utilisez pas ce cordon, utilisez un câble souple ayant les caractéristiques suivantes : 18 AWG et prise de sécurité 15 A, 250 V. Le faisceau de câble doit répondre aux prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel les appareils sont installés et doit porter le marquage respectif. Pour les Etats-Unis et le Canada : Pour le Canada et les Etats-Unis, le cordon secteur doit être homologué UL et CSA. Le connecteur mâle doit répondre à la prescription NEMA 5-15. Alimentation en 120 V Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA et ayant les caractéristiques suivantes : Variante SJT avec trois câbles, min. 18 AWG de section, max. 4,5 m de longueur et prise de sécurité parallèle 15 A, min. 125 V. Alimentation en 240 V Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA et ayant les caractéristiques suivantes : Variante SJT avec trois câbles, min. 18 AWG de section, max. 4,5 m de longueur et prise de sécurité tandem 15 A, min. 250 V. Raccordement Etapes du raccordement de l'appareil au réseau 1 Raccordez la fiche CEI 2 Branchez le cordon secteur à la prise de courant et allumez l'interrupteur principal (s'il existe). La DEL de mise sous tension sur la face avant du PC est jaune (mode veille). SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 33 Raccordement 6.3 Compensation de potentiel Verrouillage du bloc secteur Si besoin est, vous pouvez verrouiller le bloc secteur afin d'empêcher un désenfichage accidentel du cordon secteur. Etapes du verrouillage du bloc secteur 1 Retirez pour cela la vis de fixation inférieure gauche (2) du bloc d'alimentation. 2 Visser le verrouillage du bloc secteur (1) à l'alimentation ATTENTION Lorsque la fiche secteur est protégée par verrouillage secteur, la prise secteur doit être accessible, pour permettre couper l'appareil du secteur. 6.3 Compensation de potentiel Une mise à la terre de faible impédance améliore la dérivation d'interférences issues de câbles d'alimentation externes, de câbles de signaux ou de câbles reliés aux périphériques. Connecteur de liaison équipotentielle Le connecteur de liaison équipotentielle (1) sur l'appareil (surface étendue, contacts à surface étendue) doit être relié au point de masse central de l'armoire ou de l'installation, dans laquelle vous montez le PC. La section minimale ne doit pas être inférieure à 5 mm2. 34 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Raccordement 6.4 Raccordement de l'arrêt de traction PROFINET 6.4 Raccordement de l'arrêt de traction PROFINET L'arrêt de traction PROFINET fourni sert à éviter le débranchement intempestif de l'appareil des câbles. Chaque interface requiert un attache-câble (non compris dans la fourniture). Pour la fixation de l'arrêt de traction PROFINET, vous avez besoin d'un tournevis TORX T10. Etapes de raccordement de l'arrêt de traction PROFINET 1 Retirez l'obturateur de l'interface PROFINET. 2 Montez l'arrêt de traction PROFINET. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 35 Raccordement 6.4 Raccordement de l'arrêt de traction PROFINET Etapes de raccordement de l'arrêt de traction PROFINET 3 36 Fixez le câble à l'aide de l'attache-câble. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Mise en service 7.1 7 Conditions préalables à la mise en service ● Le branchement des périphériques, tels que le clavier, la souris et l'écran ainsi que celui de l'alimentation en courant doivent être réalisés avant la mise en service de l'appareil. ● Le système d'exploitation de votre appareil est déjà préinstallé sur le disque dur. PRUDENCE Risque d'endommagement de l'appareil ! L'appareil doit atteindre lentement la température ambiante avant d'être mis en service. En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous tension. 7.2 Mise en service initiale - Première mise en marche A l'issue de la première mise en marche, la configuration du système d'exploitation du Rack PC est automatique. Procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. La DEL verte de mise sous tension s'allume. Le PC exécute alors un autotest. Pendant cet autotest, le message suivant apparaît : Press <F2> to enter SETUP (Pressez <F2> pour entrer dans le SETUP) 2. Attendez que le message disparaisse et suivez les instructions affichées à l'écran. 3. Si nécessaire, entrez le "Product Key" (numéro d'identification du produit). Vous trouverez ce numéro dans le "Certificate of Authenticy", à la ligne "Product Key". IMPORTANT Ne pas éteindre le PC pendant toute la durée de l'opération d'installation. Ne modifiez en aucun cas les valeurs par défaut du Setup du BIOS, car sinon le système d'exploitation ne pourrait pas être installé correctement. 4. Redémarrage automatique SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 37 Mise en service 7.3 Centre de sécurité Windows XP, Vista A l'issue de la saisie de toutes les informations nécessaires et de la configuration du système d'exploitation, le redémarrage du PC et l'affichage de l'interface utilisateur correspondante sont automatiques. Désormais, l'interface utilisateur du système d'exploitation apparaît à l'issue de chaque mise en marche et exécution de la routine de démarrage. Arrêt de l'appareil Remarque Si vous travaillez sous Windows, vous utilisez toujours Démarrage > Quitter pour éteindre l'appareil. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt derrière le volet de protection de l'ordinateur. La DEL verte de mise sous tension s'éteint. Pour couper totalement l’appareil du secteur, vous devez débrancher la fiche d'alimentation secteur. 7.3 Centre de sécurité Windows XP, Vista Avertissement du centre de sécurité Windows A la première mise en marche de l'appareil, le centre de sécurité Windows émet un avertissement. Le centre de sécurité vérifie l'état de l'appareil sur trois aspects importants relatifs à la sécurité, qui sont décrits ci-dessous. Si un problème est détecté (p.ex. programme antivirus obsolète), le centre de sécurité Windows émet un avertissement et des propositions pour améliorer la protection de l'appareil. ● Pare-feu : Le pare-feu Windows participe de la protection de l'appareil en bloquant l'accès d'utilisateurs non autorisé via un réseau ou une connexion Internet. Windows vérifie si l'appareil est protégé par un pare-feu. Le pare-feu est activé à la livraison. ● Logiciel antivirus: Les programmes antivirus protègent l'appareil contre les virus et d'autres risques sécuritaires. Windows vérifie si l'appareil est protégé par un programme antivirus complet et récent. A la livraison, aucun logiciel antivirus n'est installé. ● Mises à jour automatiques : Par des mises à jour automatiques, Windows recherche régulièrement les principales mises à jour les plus récentes et les installe automatiquement. À la livraison, cette option est désactivée. ● Protection en temps réel (uniquement pour Vista) : Windows Defender génère un avertissement si un logiciel espion (spyware) ou un logiciel indésirable est installé ou exécuté sur l'ordinateur. Un avertissement est également généré si des programmes tentent de modifier des paramètres Windows importants. Configurez le centre de sécurité en fonction de vos besoins. 38 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement 7.4 Informations relatives au fonctionnement 7.4.1 Graveur de DVD Le graveur DVD-ROM/CD-RW est monté en option. Le lecteur prend en charge les procédures d'enregistrement suivantes : Disc at once,Track at once, Session at once, Packet writing. Il peut écrire sur les supports suivants : CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM et supports double couche. Logiciel de gravure Pour utiliser l'ensemble des fonctions du graveur DVD, vous avez besoin d'un logiciel supplémentaire (logiciel de gravure de DVD). Il figure sur le CD inclus dans la livraison de l'appareil. Pour installer le logiciel, introduisez le CD dans le lecteur et suivez les instructions affichées à l'écran. IMPORTANT Aucun support de données ne doit se trouver dans le lecteur au premier démarrage du logiciel de gravure. Des supports de données erronés peuvent perturber la reconnaissance automatique du lecteur. L'affichage correct des fonctions de gravure possibles ne peut alors plus être assuré. Remarques relatives à la gravure de supports de données optiques PRUDENCE Danger de corruption de données lors de la gravure des supports Le mode gravure n'est autorisé que dans un milieu sans choc ni vibration. La qualité des CD-ROM vierges pouvant considérablement varier, des erreurs de gravure ne sont donc pas exclues, même si aucun message d'erreur n'est affiché. Seule une comparaison supplémentaire permet de garantir que les données sont correctement gravées. Il est donc fortement recommandé de procéder à une comparaison après chaque gravure. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 39 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement 7.4.2 Disques durs amovibles Les supports amovibles sont aptes au remplacement "à chaud" en combinaison avec RAID1. Changement de disque dur PRUDENCE Le changement du disque dur dans le support amovible n'est autorisé que si le disque dur est inactif, ce qui est reconnaissable au fait que l'indicateur de fonctionnement est éteint. Remarque Les tableaux suivants et les remarques ne sont valables que pour l'état de livraison de l'appareil si aucune modification ou extension n'a été effectuée. Pour retirer le disque dur, procédez comme suit : 1. Déterminez quel disque dur du Contrôleur RAID est signalé comme défectueux (disque dur de la voie 1 ou 2). DEL "Power" (1) Tension d'alimentation contactée Indicateuer d'activité HDD (2) Tenez compte des indicateurs de fonctionnement HDD (7), ou HDD 1 ALARM (6), HDD 2 ALARM (5) La position des supports amovibles dans l'appareil est associée aux messages du système RAID dans le tableau suivant : DEL affectée 1) BIOS RAID Logiciel RAID Connecteur SATA Lieu de montage Marquage du boîtier HDD1 ALARM Port 0 Device Port 0 SATA0 (3) Support amovible 1 HDD2 ALARM Port 2 Device Port 2 SATA2 (4) Support amovible 2 Si le disque dur est défaillant et le logiciel de surveillance SIMATIC est installé, la DEL (5) ou (6) des indicateurs de fonctionnement à l'avant est allumée. 1) 40 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement Remarque Remplacez le lecteur manquant par un nouveau du même type et de même capacité. Vous trouverez des remarques concernant la restauration de la grappe du RAID dans la section suivante. 1. Mettez la commutateur à clé en position "OPEN". 2. Rabattez vers le haut l'étrier de la baie du disque dur. 3. Sortez le disque dur enfichable. Informations relatives au fonctionnement IMPORTANT Pour assurer un fonctionnement fiable de l'appareil avec des supports amovibles, le disque dur enfichable doit être verrouillé dans le support amovible à l'aide du verrou prévu à cet effet. Verrou du support amovible (1) SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 41 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement 7.4.3 Système 2HDD (en option) A l'état de livraison de l'appareil, le second disque dur est connecté au port SATA 2. Le disque dur n'est pas configuré. Ceci vous permet de sauvegarder vos données sur ce disque dur. La capacité des disques durs est indiquée sur les documents de commande. Amorçage à partir du disque dur esclave Pour pouvoir amorcer depuis le second disque dur, celui-ci doit avoir été configuré en tant que lecteur d'amorçage. Pour cela, configurez le setup du BIOS comme suit : Sélectionnez Boot > Hard Drive > <nom de disque dur> par ex. STxxxxxxxxx- SATA2 et déplacez le disque vers le haut dans l'ordre d'amorçage en appuyant sur la touche "+". IMPORTANT Les lettres de lecteur affectées aux partitions des deux disques durs dépendent du système d'exploitation utilisé. Adaptez-les, le cas échéant, par le biais du Panneau de configuration. 42 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement 7.4.4 Système RAID Le système est configuré comme RAID1 (données en miroir sur deux disques durs). Le système peut ainsi continuer de travailler en cas de disque dur défectueux ou de problèmes de câble sur une voie et un haut niveau de disponibilité est atteint sur le système. Remarque Vous trouverez des remarques concernant le contrôleur Intel RAID dans la documentation RAID se trouvant sur le CD "Documentation and Drivers" livré, dans le répertoire Drivers\RAID\Intel. Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved. RAID Volumes: ID Name 0 Volume0 Level RAID1(Mirror) Physical Disks: Port Drive Model 0 ST3160815AS 2 ST3160815AS Serial # 5RA01YJT 5RA01YHY Press Size 149.1GB Status Rebuild Bootable Yes Size 149.1GB 149.1GB Type/Status(Vol ID) Member Disk(0) Member Disk(0) <CTRL-I> to enter Configuration Utility... Figure 7-1 Strip N/A Exemple SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 43 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement Fonctions de gestion du système RAID Le logiciel préinstallé du système RAID fournit des fonctions avancées d'utilisation et de gestion du système RAID. Celui-ci est démarré via "Démarrage > Programmes > Intel Matrix storage manager. Figure 7-2 Exemple La commande "View -> Advanced Mode" permet d'afficher les détails de la grappe du RAID. La commande "View -> System Report" permet de créer un compte-rendu comprenant les détails de la grappe du RAID. IMPORTANT Les entrées de l'état du RAID sont effectuées par défaut dans l'Observateur d'événements de Windows et dans un fichier journal du programme. En cas de défaut, un disque dur peut être synchronisé au niveau du système d'exploitation. En cas de synchronisation en arrière-plan d'un nouveau disque dur, l'opération peut prendre un certain temps (jusqu'à plusieurs heures), suivant la taille du disque dur et la charge de travail du système Ce n'est qu'à l'issue de la réussite de la synchronisation que l'état de sécurité du système RAID Level 1 est atteint. 44 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement Remarques en cas de défaillance IMPORTANT Retard de saisie Suivant la charge de travail du processeur et l'activité actuelle du disque dur, une brève augmentation de la charge système liée à des opérations de synchronisation peut se produire lors d'une défaillance de disque dur. Dans des cas extrêmes, les commandes saisies via le clavier et par le biais de l'écran tactile ne sont traitées qu'à retardement. Remplacer un lecteur défectueux dans la grappe RAID Afin de rétablir le l'état du RAID1 sécurisé après une défaillance, le lecteur défectueux doit être remplacé par un nouveau. Le logiciel de RAID indique quel lecteur du disque dur en fonctionnement est défectueux. Le disque dur en fonctionnement est affiché dans la BIOS avec son numéro de port ou dans le logiciel de RAID avec son numéro de port de périphérique. Figure 7-3 Exemple SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 45 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement Vous pouvez localiser le lecteur en fonctionnement à l'aide des figures et des tableaux suivants. Le tableau suivant et les remarques ne sont valables que pour l'état de livraison de l'appareil si aucune modification ou extension n'a été effectuée. Figure 7-4 Lecteurs dans le support amovible DEL affectée 1) BIOS RAID Logiciel RAID Connecteur Lieu de montage SATA Marquage du boîtier HDD1 ALARM (6) Port 0 Device Port 0 SATA0 Support amovible (1) 1 HDD2 ALARM (5) Port 2 Device Port 2 SATA2 Support amovible (2) 2 Figure 7-5 46 Lecteurs dans le support de lecteur interne (fixe) DEL affectée 1) BIOS RAID Logiciel RAID Connecteur Lieu de montage SATA Marquage du boîtier HDD1 ALARM Port 0 Device Port 0 SATA0 Paroi latérale (3) Lecteur (1) 1 HDD2 ALARM Port 2 Device Port 2 SATA2 Paroi latérale (3) Lecteur (2) 2 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement Figure 7-6 Lecteurs dans le support (anti-vibratoire) de lecteur interne DEL affectée 1) BIOS RAID Logiciel RAID Connecteur Lieu de montage SATA Marquage du boîtier HDD1 ALARM Port 0 Device Port 0 SATA0 Support de lecteur (4) Lecteur (1) 1 HDD2 ALARM Port 2 Device Port 2 SATA2 Support de lecteur (4) Lecteur (2) 2 1) Si le disque dur est défaillant et le logiciel de surveillance SIMATIC est installé, la DEL (5) ou (6) des indicateurs de fonctionnement à l'avant est allumée. Remarque Le tableau et les remarques ne sont valables que pour l'état de livraison de l'appareil si aucune modification ou extension n'a été effectuée. Remplacez le lecteur défaillant par un nouveau du même type et de même capacité. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 47 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement IMPORTANT Vous pouvez remplacer le lecteur "à chaud", c'est-à-dire sans éteindre l'appareil, pour les appareils dotés d'un support amovible. Pour les appareils sans support amovible, l'échange ne peut être effectué qu'après avoir éteint l'appareil. Le nouveau disque dur peut être relié au niveau du système d'exploitation avec le logiciel de RAID dans la grappe du RAID. La synchronisation peut durer plusieurs heures selon la charge de travail. Pendant ce temps, les deux DEL HDD Alarm à l'avant sont allumées. Ceci n'est pas possible au niveau du BIOS. Particularités en cas de remplacement du disque dur à l'état hors tension Seul un disque dur actif et en fonctionnement pendant le démarrage peut être ensuite intégré à la grappe RAID. Pour que l'amorçage soit effectué par le système RAID, vous devez le mettre à la première place des sources d'amorçage à lancer. L'amorçage est sinon effectué par le nouveau disque dur et le message "Operating System not found" s'affiche. 48 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement Intégration d'un nouveau disque dur La commande "Rescan for Plug and Play Devices" permet de chercher et faire afficher le nouveau disque dur. Vous pouvez également redémarrer l'appareil. Dans ce cas, le nouveau disque dur est automatiquement connecté par le logiciel RAID et synchronisé par la grappe RAID. Figure 7-7 Exemple Si vous avez désactivé et réactivé le système sans avoir monté un nouveau disque dur, l'état "unused" est affiché pour le port SATA correspondant. Dans ce cas, vous devez de nouveau arrêter et redémarrer le système avec le disque dur en service. Le nouveau disque dur est ensuite affectée à un port SATA et peut être intégré à la grappe RAID. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 49 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement La commande "Rebuild to this Harddrive" permet d'entamer la synchronisation de la grappe RAID1. Figure 7-8 50 Exemple SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement Remarques sur la création de RAID quand le logiciel SIMATIC PC DiagMonitor est installé Quand vous créez un système RAID tout en utilisant le logiciel SIMATIC PC DiagMonitor, il peut arriver que la console Intel Matrix Storage annule la procédure avec le message suivant : Solution : Il faut désactiver le SIMATIC PC DiagMonitor avant d'effectuer une mise en service de RAID. Il peut être réactivé ensuite. Mesures à prendre : Si la station de gestion DiagMonitor est en service sur votre appareil : ● Fermez toutes les applications, y compris la station de gestion. ● Arrêtez ensuite l'agent SNMP de DiagMonitor (agent SOL). Pour cela, choisissez Démarrer > Exécuter et tapez cmd dans le champ Ouvrir. ● Tapez ensuite Net stop snmp et confirmez avec la touche d'entrée. Si votre appareil est surveillé à distance par SIMATIC PC DiagMonitor : Dans ce cas, vous devez arrêter seulement l'agent SNMP Agent de DiagMonitor (agent SOL). ● Pour cela, choisissez Démarrer > Exécuter et tapez cmd dans le champ Ouvrir. ● Tapez ensuite Net stop snmp et confirmez avec la touche d'entrée. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 51 Mise en service 7.4 Informations relatives au fonctionnement IMPORTANT Si vous ne respectez pas la marche à suivre indiquée ci-dessus, la création correcte de RAID ne peut pas être garantie. 52 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Intégration 8.1 8 Intégration Pour l'intégration à des environnements système et réseaux disponibles ou prévus, on distingue les possibilités suivantes : Ethernet Wake on LAN et Remote Boot sont pris en charge. Les interfaces Ethernet intégrées (10/100/1000 Mbits/s) peuvent aussi être utilisées pour la communication et l'échange de données avec des automates programmables comme p. ex. SIMATIC S7. Pour ce faire, vous avez besoin du progiciel "SOFTNET S7". PROFIBUS/MPI L'interface PROFIBUS sans potentiel en option (12 Mbits/s) peut être utilisée pour connecter des appareils de terrain décentralisés ou pour le couplage au SIMATIC S7. Le progiciel "SOFTNET pour PROFIBUS" est nécessaire au couplage à des systèmes d'automatisation S7. PROFINET La CP 1616 onboard permet le raccordement de PC industriels au réseau Industrial Ethernet. Un PG/PC ne peut accueillir qu'un CP 1616 max. Vous trouverez des informations détaillées à la section suivante ou au chapitre "Descriptions détaillées > CP 1616 onboard". Pilote CP 16xx.sys Le pilote permet la connexion des protocoles réseau Windows au contrôleur Ethernet PROFINET "CP 1616 onboard" installés en option sur les PC SIMATIC. Ce pilote permet à l'interface PROFINET de se comporter sous Windows comme une interface Ethernet de 100 MBit avec une adresse MAC. Les trois prises RJ45 sont reliées ensemble par un commutateur. Le pilote et la documentation se trouvent sur le CD Documentation and Drivers fourni. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 53 Intégration 8.1 Intégration Application PROFINET IO Le "kit de développement DK-16xx PN IO" vous permet de créer, exploiter ou configurer des applications PROFINET IO. Il doit être installé en plus du pilote CP 16xx.sys. Ce kit et sa documentation sont disponibles gratuitement à l'adresse Internet suivante : http://www.automation.siemens.com/net/html_00/produkte/040_cp_1616_devlopkit.htm SIMATIC NET Ce progiciel permet de créer, exploiter et configurer des installations SIMATIC. Vous trouverez des informations à ce sujet sur le CD SIMATIC NET Manual Collection. Le progiciel et sa documentation ne font pas partie de l'étendue des fournitures. Informations supplémentaires Vous trouverez des informations supplémentaires dans le catalogue ou dans le système de commande en ligne de Siemens. Adresse Internet : http://mall.automation.siemens.com 54 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Intégration 8.2 PROFINET 8.2 PROFINET CP 1616 onboard Le CP 1616 onboard présente les caractéristiques principales suivantes : ● Optimisation pour PROFINET IO ● Avec ASIC Ethernet temps réel ERTEC 400 ● Trois connecteurs femelles RJ45 pour le raccordement de terminaux ou autres composants réseau ● Commutateur intégré 3 ports temps réel ● Identification automatique du matériel PRUDENCE Une PG ou un PC peut comporter au plus un CP 1616. Pour utiliser un module CP 1616 supplémentaire, il faut désactiver l'entrée "CP 1616 onboard" dans le setup du BIOS. Documentation supplémentaire pour PROFINET Voici un aperçu des informations disponibles concernant PROFINET. Nom du document Que contient ce document ? Cette documentation n'est pas incluse dans la livraison. Mise en route Mise en route PROFINET IO : Manual Collection A l'aide d'exemples concrets, ces documents vous guident à travers les différentes étapes de mise en service jusqu'à une application qui fonctionne. Manuel Description système PROFINET Vous y trouverez des informations de base sur les thèmes PROFINET IO : composants réseau, échange de données et communication, PROFINET IO, Component Based Automation, exemple d'application PROFINET IO et Component Based Automation. Manuel De PROFIBUS DP à PROFINET IO Lisez ce document si vous voulez convertir un système PROFIBUS déjà installé en système PROFINET. Fichiez Lisezmoi pour CP 1616/CP 1604 et DK-16xx PN IO Vous y trouverez les dernières informations sur les produits SIMATIC NET CP 1616/CP 1604, CP 1616 onboard et kit du développeur. Manuel de configuration Mise en service de stations PC Vous y trouverez les informations nécessaires pour la mise en service et la configuration d'un PC en tant que PROFINET IO-Controller ou IO-Device. Manuels Communication industrielle SIMATIC NET avec PG/PC : Tome 1 : Notions de base Ce manuel constitue une introduction à la communication industrielle et présente les protocoles de communication disponibles. Il décrit en outre l'interface OPC qui peut remplacer l'interface de programmation utilisateur IO-Base. Communication industrielle SIMATIC NET avec PG/PC : Tome 2 : Interfaces SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 55 Intégration 8.2 PROFINET Nom du document Que contient ce document ? CP S7 pour Industrial Ethernet Vous y trouverez de l'aide : - pour la mise en service de stations S7 - pour l'établissement d'une communication efficace. Configuration et mise en service Manuel SIMATIC NET, réseaux à paires torsadées et à fibres optiques Concevez et configurez vos réseaux Industrial Ethernet à l'aide de ce document. Cette documentation fait partie du CD "Documentation and Drivers" fourni : Instructions de service CP 1616/CP 1604/CP 1616 onboard Vous y trouverez toutes les informations nécessaires au fonctionnement. Instructions d'installation Pilote CP16xx.sys Lisez ces instructions si vous désirez installer le pilote NDIS CP16xx.sys. Informations supplémentaires Vous trouverez des informations concernant les différents produits sur Internet à l'adresse : http://www.siemens.de/simatic-net 56 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 9 Fonctions 9.1 Aperçu des fonctions de surveillance Les fonctions suivantes ont été implémentées : ● Surveillance de la température et affichage de la température maximale et minimale ● Chien de garde ● Surveillance des ventilateurs ● Affichage RAID Alarm Les messages des modules de surveillance peuvent être transmis à des applications. Le logiciel SOM (Safecard On Motherboard) est pour cela disponible sur les appareils et le logiciel DiagMonitor (en option) sur CD. Le logiciel DiagMonitor sur le CD englobe le logiciel de surveillance, le logiciel destiné aux stations à surveiller et une bibliothèque de création d'applications propres. Une description des pilotes et du logiciel SOM est disponible sur le CD "Documentation and Drivers", sous Drivers & Updates\<Pupitre>\... 9.2 Surveillance/indication de la température Surveillance de la température La température est acquise au moyen de quatre capteurs thermiques à des endroits critiques de l'appareil. Un capteur surveille la température du processeur, le second celle au niveau de l'unité centrale et le troisième ou le quatrième la température en dessous de la carte bus. Un clignotement de la DEL Temp signale que l'appareil est utilisé à la température limite. Si l'une des trois températures mesurées dépasse le seuil thermique défini, les réactions suivantes sont déclenchées : Réaction Option Passage au rouge de la DEL Temp Aucun Ventilateur de l'appareil à la vitesse maximale (le ventilateur du bloc d'alimentation est régulé par le bloc d'alimentation luimême) Aucun Le logiciel de surveillance SIMATIC est activé Aucun SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 57 Fonctions 9.3 Chien de garde (WD) Les erreurs de température détectées sont mémorisées jusqu'à ce que les températures atteignent de nouveau les seuils de température autorisés et jusqu'à une réinitialisation par l'une des mesures suivantes : ● Veuillez vérifier l'absence d'un dépassement de la température ambiante ou de l'encrassement des filtres. ● Acquittement du message d'erreur par le logiciel de surveillance ● Redémarrage de l'appareil 9.3 Chien de garde (WD) Fonction Le chien de garde surveille l'exécution d'un programme et signale le plantage d'un programme à l'utilisateur par le biais de diverses réactions. Lors de la mise en route du PC ou d'une réinitialisation matérielle (démarrage à froid) le chien de garde est en vielle. Cela signifie qu'aucune réaction du chien de garde n'est déclenchée et que la DEL du chien de garde est éteinte. Si le chien de garde est activé (par pilote ou logiciel SOM ou par le logiciel DiagMonitor), sa DEL s'allume en vert. Réactions du chien de garde Si le chien de garde n'a pas été déclenché de nouveau (par pilote ou logiciel SOM) dans le délai défini, les réactions suivantes sont déclenchées : Réaction Option Passage de la DEL du chien de garde du vert au rouge Aucun Déclenchement de la réinitialisation du PC Réglable Le logiciel de surveillance SIMATIC est activé Aucun Temps de surveillance du chien de garde TWD Les délais de surveillance définis peuvent être compris entre 3 et 255 secondes par échelons d'une seconde. Remarque Une modification du délai du chien de garde à l'issue de l'activation de ce dernier (c'est-à-dire pendant l'exécution du chien de garde) entraîne un redéclenchement du chien de garde ! 58 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Fonctions 9.4 Surveillance des ventilateurs 9.4 Surveillance des ventilateurs Le système surveille le fonctionnement du ventilateur avant, du ventilateur du bloc d'alimentation et de celui du disque dur. La défaillance d'un ventilateur déclenche les réactions suivantes : Réaction Option Passage au rouge de la DEL Fan Aucun Le logiciel de surveillance SIMATIC est activé Aucun La défaillance de ventilateur reste en mémoire jusqu'à l'élimination de sa cause et jusqu'à réinitialisation du message d'erreur par l'une des mesures suivantes : ● Acquittement du message d'erreur par le logiciel SOM ou par le logiciel DiagMonitor. ● Redémarrage de l'appareil. 9.5 Surveillance RAID L'état du système RAID surveillé par le logiciel RAID et le logiciel de surveillance SIMATIC est affiché à l'aide des DEL frontales HDD1 Alarm et HDD2 Alarm. Pour plus d'informations sur le système RAID et sur l'utilisation du logiciel RAID, référez-vous au paragraphe RAID. Réaction HDD1 Alarm HDD2 Alarm Signification Option Eteinte Le système RAID est prêt à fonctionner. Le logiciel SIMATIC n'est pas activé. aucune Une DEL est rouge. Défaillance du lecteur 1 ou 2. Les deux DEL sont rouges. Le système RAID n'est pas prêt à fonctionner. Le lecteur défaillant doit être déterminé à l'aide du logiciel RAID. Les deux DEL clignotent Synchronisation en cours du système RAID. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 59 Fonctions 9.6 Safecard On Motherboard (SOM) 9.6 Safecard On Motherboard (SOM) Cette application permet de surveiller le matériel PC (température, chien de garde et ventilateurs) et d'afficher les valeurs mesurées actuelles. De plus, la surveillance de température, la fonction de chien de garde et la surveillance de ventilateur peuvent être configurées. Votre appareil est équipé de trois sondes thermométriques identifiées automatiquement par l'application. D E F D E F Figure 9-1 (1) Safecard on Motherboard Plage de température Affiche les températures actuelles et les valeurs limites. Vous pouvez basculer entre l'affichage de la température entre la température actuelle et l'affichage des valeurs minimales et maximales mesurées depuis le démarrage de l'application. (1a) Température interne du processeur (1b) Température interne de l'appareil sous la carte bus pour l'alimentation : seuil supérieur réglable de 30°C à 80°C (1c) Température interne de l'appareil sous la carte bus sous l'emplacement pour carte graphique : seuil supérieur réglable de 30°C à 80°C (2) Zone de chien de garde Cette zone permet de configurer la fonction de chien de garde de l'application de surveillance. Vous pouvez définir un délai de chien de garde, activer une réinitialisation de PC et activer/désactiver le chien de garde. (3) Zone de ventilateurs Cette zone permet de lire le nombre de tours actuel des ventilateurs disponibles. (3a) Vitesse de rotation du ventilateur avant (3b) Vitesse de rotation du ventilateur du disque dur (3c) Vitesse de rotation du ventilateur du bloc d'alimentation Vous trouverez la description du logiciel SOM et les pilotes pour Windows sur le DVD fourni "Documentation and Drivers" sous Drivers & Updates\<Pupitre>\.... Exécutez dans ce répertoire le fichier Install.bat et suivez les instructions affichées à l'écran. 60 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Extensions et paramétrage 10.1 10 Ouverture de l'appareil PRUDENCE Tous les travaux réalisés sur l'appareil ouvert sont réservés à des personnes qualifiées autorisées. Pendant la période de garantie des vices, seule une extension du matériel à l'aide de mémoire et de cartes enfichables est autorisée. PRUDENCE L'appareil intègre des composants électroniques pouvant également être détruits par des décharges électrostatiques. C'est la raison pour laquelle même l'ouverture de l'appareil nécessite la prise de mesures de précaution. Ces mesures de précaution figurent dans les directives en matière de composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE). Outils Vous pouvez réaliser tous les travaux de montage sur l'appareil à l'aide de tournevis de type Torx T10 et Torx T20 ou d'une clé à douille à six pans 4,5 mm (pour le verrouillage de l'interface à la face arrière). Préparation Coupez l'appareil du secteur. ATTENTION L'ouverture non autorisée de l'appareil sans coupure préalable du secteur peut entraîner des dégâts ou des risques pour l'utilisateur. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 61 Extensions et paramétrage 10.1 Ouverture de l'appareil Limite de la garantie Toutes les caractéristiques techniques et homologations ne sont valables que pour les extensions autorisées par Siemens. Nous ne saurions en aucun cas être tenus responsables d'éventuelles restrictions fonctionnelles résultant de l'utilisation d'appareils ou composants autres que ceux fournis ou recommandés par Siemens. Respectez les conditions pour le montage des composants. L'homologation UL de l'appareil est valable uniquement quand les composants homologués UL sont utilisés conformément aux "Conditions of Acceptability". Ouvrez l'appareil Etapes d'ouverture de l'appareil 62 1 Ouvrez le volet de protection de l'ordinateur 2 Dévissez la vis de fixation du couvercle (Torx T10) 3 Soulevez le couvercle et faites-le glisser. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Extensions et paramétrage 10.2 Extension de mémoire 10.2 Extension de mémoire 10.2.1 Montage de barrettes d'extension de mémoire Possibilités d'extension de mémoire La carte mère sous la carte bus possède 2 emplacements permettant d'enficher des barrettes de mémoire. Vous pouvez utiliser des barrettes de mémoire SO-DIMM DDR2, fréquence d'enregistrement 667 MHz, type PC2-5300, unbuffered, no ECC. Vous pouvez ainsi étendre la capacité de mémoire du Rack PC jusqu'à 4 Go dont 3,2 Go sont utilisables pour le système d'exploitation et des applications. La carte mère peut être équipée d'une ou deux cartes. Combinaison Emplacement X19 (en bas) 1 256/512Mo/1Go/2Go 2 256/512Mo/1Go/2Go Emplacement X20 (en haut) Configuration maximale 2 Go 256/512Mo/1Go/2Go 4Go Remarque Les barrettes peuvent être brochées sur un emplacement quelconque. Si deux modules sont montés, la mémoire travaille en mode Dual Channel. Préparation Débranchez le cordon secteur et tous les câbles de connexion de l'appareil. PRUDENCE Les composants sur les cartes de circuits imprimés sont très sensibles aux décharges électrostatiques. C'est la raison pour laquelle la manipulation de ces composants nécessite la prise de mesures de précaution. Ces mesures figurent dans les directives en matière de composants sensibles aux décharges électrostatiques. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 63 Extensions et paramétrage 10.2 Extension de mémoire Montage d'une barrette de mémoire Etapes du montage d'une barrette de mémoire 1 Ouvrez l'appareil. 2 Enfichez la barrette en tenant compte de l'encoche (1) (empêchant d'insérer la barrette à l'envers) qui est située sur le côté du connecteur de la barrette de RAM. 3 Exercez une légère pression vers le bas jusqu'à ce que la barrette s'enclenche. 4 64 Fermez l'appareil. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Extensions et paramétrage 10.2 Extension de mémoire Démontage d'une barrette de mémoire Etapes du démontage d'une barrette de mémoire 1 Ouvrez l'appareil. 2 Détachez les dispositifs de blocage (1) à gauche et à droite. Détachez le cas échéant les dispositifs de blocage de la barrette de mémoire du haut. 3 Retirez la barrette de mémoire de son emplacement. 4 Procédez de la même manière pour démonter la barrette de mémoire du bas. 5 Fermez l'appareil. Indication de la taille de mémoire actuelle La nouvelle barrette de mémoire enfichée est reconnue automatiquement. Lors de la mise sous tension de l'appareil, la répartition entre mémoire de base et mémoire étendue est automatiquement affichée à l’écran. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 65 Extensions et paramétrage 10.3 Insertion de cartes d'extension 10.3 Insertion de cartes d'extension 10.3.1 Remarques sur les cartes Remarques sur les spécifications de cartes L'appareil a été conçu pour l'utilisation de cartes conformes aux spécifications PCI 2.3 ou la spécification PCIe 1.0a On peut utiliser des cartes PCI avec une tension d'alimentation de 5 V et 3,3 V. Les conditions mécaniques spécifiées dans la norme doivent être respectées, des problèmes de contact, des dysfonctionnement ou des problèmes de montage pouvant sinon en résulter. Les dimensions autorisées pour les contours des cartes sont disponibles sous Schémas. Remarque concernant les cartes PCI / PCIe long format Pour que les cartes PCI/PCIe puissent être guidées dans les glissières, celles-ci doivent être équipées d'une extension (devant faire partie de la livraison de la carte PCI/PCIe longue). Remarque sur les cartes PCI Express x16 Les cartes ne doivent occuper qu'un emplacement PCIe-x16. Remarque concernant les modules d'extension PROFINET Pour les appareils équipés de CP 1616 onboard, l'entrée "CP 1616 onboard" doit être désactivée dans le BIOS avant d'intégrer une carte PROFINET (p. ex. un CP 1616) au système. 66 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Extensions et paramétrage 10.3 Insertion de cartes d'extension 10.3.2 Montage d'un module d'extension Préparation Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil. Montage de cartes d'extension Etapes du montage d'une carte d'extension (carte PCI/AT) : 1 Ouvrez l'appareil 2 Enlevez le fixe-carte (3) 3 Enlevez les vis de la plaque support de carte (1) de l'emplacement (slot) correspondant. 4 Logez la carte (2) dans l'emplacement prévu. 5 Vissez fermement la plaque support (1) de la carte d’extension 6 Replacez le fixe-carte (3). 7 Placez le fixe-carte libre (4) sur le module d'extension et vissez-le. Pour des cartes d'extension courtes, vous pouvez dévisser la vis de serrage du fixe-carte et la visser dans le trou opposé. 8 Fermez l'appareil Remarque sur l'affectation des ressources En raison des nombreuses fonctions sur la carte mère, les cartes PCI/PCIe ne disposent pas d'interruptions exclusives. Si les nouvelles cartes d'extension nécessitent plus de ressources exclusives, il est recommandé de désactiver des fonctions sur la carte mère (disabled). Vous trouverez des informations sur les ressources affectées au paragraphe sur les ressources système. Vous trouverez des informations sur la désactivation de fonctions de la carte-mère dans le setup du BIOS. L'affectation de la Ligne IRQ PCI à l'emplacement PCI est décrite au paragraphe "Menu avancé" ou au paragraphe "Carte de bus". Vous pouvez utiliser des cartes graphiques avec une mémoire ROM étendue pouvant atteindre 48 Ko. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 67 Extensions et paramétrage 10.4 Montage de lecteurs 10.4 Montage de lecteurs 10.4.1 Possibilités de montage de lecteurs Dans le support de lecteurs avant Pos. Description (1) Support de lecteurs avant (2) Emplacements 5,25" pour DVD ou support amovible pour disques durs (3) Lecteur de disquettes 3,5 pouces 1/2 (FD) Pos. Description (1) Support de lecteurs arrière (2) Deux emplacements pour disques durs (protection contre les chocs/les vibrations) Dans le support de lecteur arrière (avec support antivibratoire) 68 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Extensions et paramétrage 10.4 Montage de lecteurs Support de lecteur interne (fixe) Pos. Description (1) Lecteur de disque dur (2) Deuxième emplacement pour disques durs 3,5" (3) Support de lecteur interne (fixe). Le support de lecteur ne doit pas être démonté pour le montage ou le démontage de disques durs. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 69 Extensions et paramétrage 10.4 Montage de lecteurs 10.4.2 Montage et démontage de lecteurs dans le support de lecteurs avant Préparatifs 1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant l'appareil. 2. Ouvrez l'appareil Démontage du support de lecteurs avant Etapes du démontage du support de lecteurs avant 1 Desserrez et retirez les vis de fixation (2) et (3). 2 Débranchez le câble d'alimentation et de données des lecteurs intégrés. 3 Soulevez le support de lecteurs (1) de l'appareil et faites-le glisser en direction de l'alimentation (environ 1cm) jusqu'à pouvoir accéder aux câbles reliant le lecteur de disquettes. Débranchez ces câbles. 4 70 Soulevez entièrement le support de lecteur et sortez-le de l'appareil. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Extensions et paramétrage 10.4 Montage de lecteurs Montage du lecteur ou du support amovible Etapes du montage d'un lecteur 1 Faites glisser le lecteur (1) dans le support par l'avant. 2 Fixez le lecteur au support de lecteurs à l'aide des 4 vis (2). 3 Remontez le support de lecteurs. 4 Branchez les câbles d'alimentation et de données au lecteur. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 71 Extensions et paramétrage 10.4 Montage de lecteurs 10.4.3 Montage et démontage de lecteurs dans le support de lecteurs interne Préparatifs 1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant l'appareil. 2. Ouvrez l'appareil Démontage du support de lecteurs interne Etapes du démontage du support de lecteurs interne (avec support anti-vibratoire) 1 Retirez le fixe-carte. 2 Dévissez quatre vis (1). 3 Débranchez le câble d'alimentation et de données des lecteurs intégrés. 4 Soulevez le support de lecteurs du boîtier. Montage du lecteur Etapes du montage d'un lecteur 72 1 Faites glisser le lecteur dans le support par l'avant. 2 Fixez le lecteur au support de lecteurs à l'aide de quatre vis. 3 Remontez le support de lecteurs. 4 Branchez les câbles d'alimentation et de données au lecteur. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Extensions et paramétrage 10.4 Montage de lecteurs 10.4.4 Montage et démontage d'un lecteur de disques durs dans le support de disques durs fixe Préparatifs 1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant l'appareil. 2. Ouvrez l'appareil Montez le lecteur Etapes du montage d'un lecteur 1 2 Tenez le disque dur (1) ou (2) au niveau de la plaque du lecteur et fixez-le à l'aide de quatre vis (3) ou (4). Branchez les câbles d'alimentation et de données au lecteur. Démontage d'un lecteur Etapes du démontage d'un lecteur 1 Débranchez le câble d’alimentation et de données du lecteur. 2 Desserrez les quatre vis (3) ou (4) et retirez le lecteur du boîtier. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 73 Extensions et paramétrage 10.4 Montage de lecteurs 74 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels 11.1.1 Réparations 11 Réalisation de réparations Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées autorisées. ATTENTION L'ouverture non autorisée de l'appareil et une réparation incorrecte peuvent entraîner des dégâts ou des risques pour l'utilisateur. ● Débranchez toujours le cordon d'alimentation secteur avant d'ouvrir l'appareil. ● N'installez que des extensions prévues pour ce PC. L'installation d'autres extensions peut entraîner une détérioration du système ou une non-conformité aux règles de sécurité et aux prescriptions d'antiparasitage. Pour savoir quelles extensions système peuvent être installées, veuillez vous adresser au support client ou à votre point de vente. La garantie perdra sa validité si vous causez des défauts dans le Rack PC en montant ou remplaçant des extensions système. IMPORTANT Respectez les consignes CSDE. Limite de la garantie Toutes les caractéristiques techniques et homologations ne sont valables que pour les extensions autorisées par Siemens. Nous ne saurions en aucun cas être tenus responsables d'éventuelles restrictions fonctionnelles résultant de l'utilisation d'appareils ou composants autres que ceux fournis ou recommandés par Siemens. Outils Vous pouvez réaliser tous les travaux de montage sur l'appareil à l'aide de tournevis de type Torx T10, T20 ou d'une clé à douille à six pans 4,5 mm (pour le verrouillage de l'interface à la face arrière). SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 75 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels 11.1.2 Maintenance préventive En vue de préserver la disponibilité élevée du système, nous recommandons le remplacement préventif de composants PC sujets à l'usure dans les intervalles mentionnés dans le tableau ci-après : 11.1.3 Disque dur Ventilateur Pile de sauvegarde CMOS Coussinet de filtre de ventilateur 3 ans 3 ans 5 ans Selon le degré d'encrassement Changer le filtre Préparations pour le changement de filtre Remarque Vous ne pouvez utiliser que des filtres du même type. Vous trouverez des d'informations complémentaires sur les pièces de rechange originales des SIMATIC PC sur Internet à l'adresse http://www.siemens.com/asis. Les coussinets de filtre peuvent être commandés sous la référence suivante : A5E01064980. Changer le filtre Etapes du changement de filtre 1. Ouvrir d'environ 45° pour détacher le dispositif de d'enclenchement du cache avant. 2. Enlever le cache avant et changer le filtre le cas échéant 76 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels 11.1.4 Remplacer le ventilateur de l'appareil ou de lecteur Préparations pour le démontage du ventilateur de l'appareil Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil. Démontage du ventilateur Etapes du démontage du ventilateur de l'appareil 1. Ouvrir d'environ 45° pour détacher le dispositif d'enclenchement du cache avant. 2. Démontez le cache avant et, si nécessaire, changer le filtre (vous ne pouvez utiliser un filtre que du même type) 3. Desserrez la vis moletée du support de ventilateur 4. Enlevez le support de ventilateur du boîtier. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 77 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels Etapes du démontage du ventilateur de l'appareil 78 5. Débranchez le connecteur du ventilateur 6. Dévissez les rivets du ventilateur et démontez le ventilateur de son support SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels Montage du ventilateur IMPORTANT Vous ne pouvez monter qu'un ventilateur du même type ! PRUDENCE Veillez à ce que la flèche située sur le ventilateur et partant du support soit pointée vers l'intérieur du boîtier. Le ventilateur souffle de l'air dans le boîtier Position de montage du ventilateur L'illustration indique la position de montage correcte du ventilateur. Tenez compte du sens de la flèche sur le ventilateur ! SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 79 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels Remplacement du ventilateur de lecteur Etapes du démontage du ventilateur de lecteur 1. Retirez les quatre vis (1) et enlevez le support de ventilateur (2) du boîtier 2. Débranchez le connecteur du ventilateur 3. Dévisser les quatre vis (1) du ventilateur (2) Procédez dans l'ordre inverse pour le montage du ventilateur. Tenez compte du sens de la flèche sur le ventilateur, elle indique le support du ventilateur. Le ventilateur de lecteur aspire l'aide du boîtier. 80 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels 11.1.5 Remplacement de la pile de sauvegarde Tenir compte de ce qui suit préalablement au remplacement Remarque Les piles sont des pièces d'usure. Afin de garantir la fonctionnalité du PC, il est conseillé de les changer tous les 5 ans. PRUDENCE Risque d'endommagement ! La pile au lithium ne doit être remplacée que par des piles identiques ou de même type (numéro de commande : A5E00047601). Vous trouverez des d'informations complémentaires sur les pièces de rechange originales des SIMATIC PC sur Internet à l'adresse http://www.siemens.com/asis. Recyclage PRUDENCE Les piles usagées doivent être recyclées et éliminées conformément à la réglementation locale. Préparation Remarque Selon le paramétrage du BIOS, les données de configuration de l'appareil peuvent être effacées lors d'un remplacement de la pile. Pour le réglage "Profile: User" dans le BIOS, les données de configuration de l'appareil sont conservées à l'exception de la date et de l'heure qui doivent être de nouveau réglés. Vous trouverez un tableau dans lequel vous pouvez noter vos entrées au chapitre Setup du BIOS. 1. Débranchez le cordon secteur et tous les câbles de connexion de l'appareil. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 81 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels Remplacement de la pile Procédez comme suit : Etapes du remplacement de la pile 1. Ouvrez l'appareil 2. Retirez la pile du socle. 3. Exercez une légère pression sur la pile dans le socle. 4. Fermez l'appareil Reparamétrage du setup du BIOS Selon le paramétrage du BIOS, les données de configuration de l'appareil sont effacées après le remplacement de la pile et vous devez les définir de nouveau dans le setup du BIOS . 82 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels 11.1.6 Démontage de l'alimentation ATTENTION Le remplacement du bloc d'alimentation ne doit être effectué que par un personnel qualifié. Préparatifs 1. Débranchez le cordon secteur et tous les câbles de connexion de l'appareil. 2. Ouvrez l'appareil. Démontage du bloc d'alimentation Etapes du démontage du bloc d'alimentation 1. Débranchez le câble d'alimentation des lecteurs et de la carte mère. 2. Enlevez le serre-câble qui fixe les câbles d'alimentation dans le boîtier. 3. Desserrez et retirez les vis de fixation (TORX T10) (2) de la plaque de support. 4. Sortez l'alimentation du boîtier en la tirant vers l'arrière jusqu'à ce que le câble d'alimentation du lecteur de disquettes et de la carte bus soient accessibles. 5. Débranchez le câble d'alimentation du lecteur de disquettes et de la carte bus 6. Desserrez les vis de fixation (1) de la plaque de support et retirez-les. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 83 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels 11.1.7 Démontage de la carte bus Préparation 1. Débranchez le cordon secteur et tous les câbles de connexion de l'appareil. 2. Ouvrez l'appareil. Démontez la carte bus Etapes du démontage de la carte bus 1. Retirez toutes les cartes des emplacements. 2. Dévissez les six vis (1) de la carte bus 3. Débranchez tous les connecteurs de la carte bus. 4. Retirez la carte bus de la carte-mère. 84 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels 11.1.8 Démontage du panneau de commande Préparation 1. Débranchez le cordon secteur et tous les câbles de connexion de l'appareil. 2. Ouvrez l'appareil. Démontage du panneau de commande Etapes du démontage du panneau de commande 1. Desserrez les vis de fixation (1) à la face avant de l'appareil (3x TORX) 2. Débranchez le câble du module d'affichage 11.1.9 Démonter la carte-mère Préparation 1. Débranchez le cordon secteur et tous les câbles de connexion de l'appareil. 2. Ouvrez l'appareil. Démonter la carte-mère Etapes du démontage de la carte mère 1. Retirez les cartes des slots. 2. Démontez la carte bus. 3. Débranchez tous les câbles de la carte-mère et notez leur disposition. 4. Enlevez les quatre vis du dissipateur de chaleur de la CPU. 5. Dévisser les quatre vis er les six boulons à six pans sur la carte-mère. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 85 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels Etapes du démontage de la carte mère 6. Dévisser les boulons à six pans aux interfaces. La carte-mère est livrée en tant que pièce de rechange dépourvue d'un processeur, de barrettes de mémoire et de carte bus. 86 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels 11.1.10 Remplacement du processeur PRUDENCE Le remplacement du processeur doit être réservé à des personnes qualifiées agréées. Préparation 1. Débranchez le cordon secteur de l'appareil. 2. Ouvrez l'appareil. Démontage du processeur Etapes du démontage du processeur 1. Dévissez les quatre vis du dissipateur de chaleur du processeur et retirez le dissipateur de chaleur. 2. Ouvrez l'enclipsage du processeur SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 87 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels Etapes du démontage du processeur 3. Retirez le processeur. Montage du processeur Etapes du montage du processeur 1. Insérez le processeur IMPORTANT Lors de l'opération, veillez à faire correspondre la codification du processeur à celle du socle. 2. Appliquez la pâte thermique sur le processeur. 88 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.1 Montage et démontage de composants matériels PRUDENCE Le processeur risque de surchauffer en cours de fonctionnement ! La pâte thermique doit être appliquée sous forme de film fin et uniforme. 3. Montage du dissipateur de chaleur 4. Fixez le dissipateur de chaleur à l'aide des quatre vis : Introduire les vis diagonalement et les visser régulièrement afin d'éviter qu'elles ne se coincent. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 89 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2.1 Méthode générale d'installation Si le logiciel devait présenter des erreurs, vous pouvez le réinstaller à l'aide des CD/DVD Recovery, CD Documentation and Drivers et DVD Restore. CD/DVD Recovery : Le CD/DVD Recovery contient l'interface utilisateur Windows avec les outils de configuration des disques durs et d'installation du système d'exploitation ainsi que des langues prises en charge par le système d'exploitation (MUI). La langue de base du système d'exploitation installée est l'Anglais. Si vous souhaitez installer des langues supplémentaires, vous devez les installer ultérieurement à partir du CD/DVD Recovery 2. CD Documentation and Drivers : Ce CD contient la documentation et les pilotes matériels. DVD de restauration : Contient un fichier image du disque dur avec le logiciel à l'état de livraison (système d'exploitation avec les pilotes matériels installés et le logiciel de surveillance, SOM p. ex.). 90 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2.2 Rétablissement de l'état à la livraison du logiciel à l'aide du DVD Restore Il est possible de rétablir l'état à la livraison du logiciel à l'aide du DVD Restore (compris seulement dans certaines variantes de livraison). Ce DVD contient les images et outils nécessaire au transfert du logiciel livré sur le disque dur du PC. Il est possible de restaurer le disque dur entier avec lecteur C: (système) et lecteur D: ou seulement le lecteur C: . ce qui permet de conserver d'éventuels fichiers utilisateur sur le lecteur D: . Sauvegarde de l'autorisation ou de la clé de licence (License Key) sur le disque dur ● Vérifiez si vous pouvez récupérer votre autorisation ou votre clé de licence sur le disque dur et si c'est le cas, procédez comme décrit ci-dessous. ● Si la sauvegarde n'est pas possible, contactez le support client. Vous obtiendrez les informations appropriées sur l'autorisation du logiciel. PRUDENCE Si vous choisissez l’option "Restaurer uniquement la partition système", tous les fichiers qui se trouvent sur le disque C: (système) sont supprimés. Toutes les données, paramètres utilisateurs et autorisations ou clés de licence disponibles sur le lecteur C: sont perdues ! Le lecteur C: du disque dur est entièrement effacé, reformaté et écrasé avec le logiciel livré original. Avec l'option "Restaurer entièrement le disque dur", vous perdrez LA TOTALITÉ des données et paramètres utilisateur ainsi que les autorisations ou clés de licence se trouvant sur tout le disque dur. Rétablir l'état à la livraison Procédez comme suit pour restaurer l'état à la livraison : ● Insérez le DVD "Restore" dans votre lecteur et redémarrez l'appareil en actionnant le bouton Marche / Arrêt. ● Appuyez lorsque le message du BIOS Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu apparaît sur la touche Echap. Un menu d'amorçage s'affiche une fois l'initialisation terminée. ● Sélectionnez le lecteur optique avec les touches du curseur. ● Suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran. PRUDENCE L'ensemble des données, programmes, paramètres utilisateurs et autorisations ou clés de licence disponibles sur les lecteurs sont effacés et donc perdus. Vous trouverez une description des fonctions dans le fichier LISEZMOI.TXT sur le DVD Restore. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 91 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2.3 Installation de Windows Veuillez utiliser le CD/DVD Recovery pour installer Windows selon vos propres exigences. Vous avez également besoin du CD Documentation and Drivers fourni. Dans le cas de systèmes à contrôleurs supplémentaires inconnus du système d'exploitation, il faut rendre ces contrôleurs reconnaissables par le système de restauration et par le système d'exploitation Windows. 1. Pendant la phase de démarrage, appuyez sur la touche F6 ou l'icône "Load Driver" et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Pendant le reste de l'installation, vous serez invité à plusieurs reprises à installer le pilote manquant du contrôleur. Amorçage du CD/DVD Recovery 1. Pour le démarrage à partir du CD ou DVD Recovery, appuyez sur Echap lorsque le message du BIOS Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu apparaît. A l'issue de l'initialisation, le masque du menu de démarrage qui apparaît présente tous les périphériques à partir desquels le démarrage peut être effectué. 2. Sélectionnez CD/DVD Drive. Suivez les instructions à l'écran jusqu'à l'affichage de la fenêtre "Siemens SIMATIC Recovery". En cas de restauration de Windows Vista, vous devez confirmer dès le démarrage si vous voulez effectuer l'amorçage à partir du CD ou du DVD. Sinon, l'amorçage est effectué à partir du disque dur si un disque dur amorçable est installé. Les anciens systèmes d'exploitation Windows sont décrits dans les paragraphes suivants. La restauration pour Vista est décrite à partir du paragraphe 11.2.6. 92 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2.3.1 Configuration de partitions pour des systèmes d'exploitation Windows 2000, XP, Server 2003 Après le montage d’un nouveau disque dur, en l’absence de partitions ou si la répartition des partitions doit être modifiée, il est indispensable de créer des partitions sur le disque dur. PRUDENCE A l'effacement ou à la création de partitions ou de lecteurs DOS logiques, toutes les données sauvegardées sur le disque dur sont perdues. Tous les lecteurs du disque dur sont effacés. Pour les systèmes d'exploitation Windows, Microsoft recommande de configurer les partitions sur le disque dur en utilisant le système de fichiers NTFS. Pour cela, procédez de la manière suivante : Création de partitions Les partitions sont configurées comme suit à l'état de livraison : Partition Système d'exploitation Nom Taille Système de fichiers Première Seconde Windows 2000, XP, Server 2003 SYSTEM 20 Go NTFS (non comprimé) Windows 2000, XP, Server 2003 DATA Reste NTFS (non comprimé) 1. Démarrez à partir du CD Recovery, puis suivez les instructions affichées à l'écran jusqu'à l'apparition de la fenêtre des fonctions de restauration. 2. Lancez le programme DiskPart dans la fenêtre "Siemens SIMATIC Recovery" et entrez les commandes suivantes dans l'interface de commande affichée à l'écran : list disk Cette commande affiche tous les disques durs disponibles. select disk 0 Cette commande permet de sélectionner le disque dur dont vous voulez modifier la configuration. 0 permet de sélectionner le premier disque dur. list partition Cette commande affiche toutes les partitions du disque dur sélectionné. clean Cette commande efface le disque dur sélectionné. Toutes les informations mémorisées sont perdues à l'issue de cette opération. create partition primary size=n Cette commande crée une partition primaire d'une taille de n Mo sur le disque dur sélectionné. Valeurs réglées à l'état de la livraison : n = 20000 pour Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 select partition 1 Sélection de la 1ere partition active Active la partition sélectionnée exit Cette commande permet de quitter DiskPart. Autres fonctions de DiskPart : Help SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Cette commande affiche toutes les commandes de DiskPart. L'ajout de paramètres complémentaires à la commande permet d'en afficher une description avec l'extension Help. Exemple : create partition help 93 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Remarque A l'issue de la modification de la configuration de votre disque dur avec DiskPart, vous devez redémarrer le PC pour que les modifications apportées deviennent effectives. Redémarrez à partir du CD Recovery pour formater les partitions. Formater la partition primaire 1. Démarrez à partir du CD Recovery pour formater les partitions. Suivez les instructions affichées à l'écran jusqu'à apparition de la fenêtre des fonctions de restauration. 2. Cliquez sur "Démarrer l'invite" dans la fenêtre des fonctions de restauration. Entrez la commande suivante dans l'interface de commande : format L:/FS:système de fichiers L = lettre de la partition à formater. Valeurs valides : C, D, E, F etc. Système de fichiers = indique le type du système de fichiers. Valeurs valides : FAT, FAT32, NTFS. A l'état à la livraison, NTFS est défini pour tous les systèmes d'exploitation Windows. Exemple pour un disque dur maître sur bus IDE format C:/FS:NTFS format /? Cette commande affiche tous les paramètres de la commande. 94 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2.3.2 Installation de systèmes d'exploitation Microsoft Windows Ce CD contient des données codées qui ne peuvent être transférées que sur ce système. 1. Démarrez à partir du CD Recovery, puis suivez les instructions affichées à l'écran jusqu'à l'apparition de la fenêtre des fonctions de restauration. 2. Cliquez sur "Recovery Windows ..." dans la fenêtre "Siemens SIMATIC Recovery". 3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Remarque Veuillez tenir compte du fait qu'il doit rester de la mémoire disponible sur le lecteur après le transfert des données à restaurer sélectionnées : 500 MO pour Windows 2000 1500 MO pour Windows XP 1500 MO pour Windows 2003 4. Cliquez sur "Démarrer l'invite" dans la fenêtre des fonctions de restauration. 5. Saisissez les commandes suivantes dans l'interface de commandes affichée : L: cd \I386 Winnt32.bat L : Lettre du lecteur du répertoire comprenant le dossier I386. 6. Les préparatifs d'installation de Windows sont affichés. 7. Lorsqu'ils sont terminés, fermez l'invite de saisie via la commande exit 8. Fermez la fenêtre Siemens SIMATIC Recovery via le bouton "Quitter". 9. L'installation de Windows est effectuée après un redémarrage automatique. 10.Suivez les instructions affichées à l'écran. Remarque Si vous utilisez Microsoft Windows dans un contexte professionnel, vous devez disposer des manuels suivants (non compris dans la livraison) : Microsoft Windows 2000 Professional Resource Kit (MSPress n° 274) ou Microsoft Windows XP Professional Resource Kit, la référence technique (MSPress n° 934) Microsoft Windows Server 2003, planification de la mise en œuvre du serveur pour Windows Server 2003, la référence technique (MSPress n° 420) Ces manuels fournissent des informations spécifiques destinées aux administrateurs souhaitant installer, gérer et intégrer Windows à un réseau ou un environnement multiutilisateur. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 95 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Remarques sur les systèmes à contrôleurs RAID (en option) Dans le cadre de systèmes à contrôleurs supplémentaires inconnus du système d'exploitation, il faut rendre ces contrôleurs reconnaissables par le système d'exploitation Windows. 1. Pendant le démarrage, appuyez sur la touche F6 et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Pendant le reste de l'installation, vous devrez à plusieurs reprises insérer une disquette contenant le pilote manquant du module. Celui-ci se trouve sur le CD "Documentation and Drivers" livré, dans le répertoire "Drivers\RAID\Intel". 2. Copiez le pilote correspondant sur une disquette vierge. 3. Après le message "Appuyer sur la touche F6", vous devez sélectionner le pilote "Typ Intel(R) 82801GR/GH SATA RAID" sur l'écran dans une fenêtre de sélection. Pour que la liste proposée soit entièrement affichée, vous devez éventuellement faire défiler l'écran vers le bas à l'aide des touches fléchées. 96 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2.4 Configuration de la sélection de langue via la Multilanguage User Interface (MUI) Vous pouvez paramétrer directement les langues préinstallées comme l'Allemand, le Français, l'Espagnol, et l'Italien. Si vous voulez paramétrer des langues supplémentaires, démarrez à partir du CD Recovery 2 le programme MUISETUP.EXE. Toutes les langues pouvant être installées sont affichées. Création de la sélection de langues pour Windows 2000 MUI La Multilanguage User Interface (MUI) vous permet de changer la langue des menus et des boîtes de dialogue sous Windows 2000. La définition de la langue souhaitée pour les menus, les boîtes de dialogue et la configuration clavier sous Windows 2000 a lieu dans le Panneau de configuration en cliquant sur Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Paramètres régionaux >, l'onglet Géneral , la zone Menus et boîtes de dialogue et la zone Paramètres de langue pour le système, l'onglet Paramètres régionaux d'entrée, la zone Configuration clavier. Sur l'onglet Paramètres régionaux, vous sélectionnez outre la langue des menus et des boîtes de dialogue les paramètres régionaux par défaut avec Valeurs par défaut (Set default...). Votre appareil comprend à la livraison Windows 2000 avec les menus et boîtes de dialogue en anglais et la configuration de clavier américaine. Le changement de langue et de configuration de clavier se fait dans le panneau de configuration par un clic sur Start > Settings > Control Panel > Regional Options > puis sur l'onglet General, Feld Your locale (location), dans la zone Menus and dialogs et dans la zone Language settings for the system et sur l'onglet Input Locales, dans la zone Input language. Installation du choix de langues pour Windows XP Professional ou Windows Server 2003 La Multilanguage User Interface (MUI) permet de permuter la langue des menus et boîtes de dialogue de Windows. A la livraison, les menus et boîtes de dialogues de Windows sur l'appareil sont en anglais et la disposition du clavier correspond au clavier anglo-américain. Le changement se fait dans le Panneau de configuration avec la boîte de dialogue Start > Control Panel > Regional and Language, onglet Languages, zone Language used in menus and dialogs. Pour Date, Time, Language, and Regional Options vous devez configurer outre la langue des menus et des boîtes de dialogue sous Advanced la valeur par défaut pour non–Unicodeprograms. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 97 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2.5 Restauration de Windows Vista Une interface utilisateur entièrement graphique est à disposition pour la restauration de Windows Vista. Il peut s'écouler quelques minutes avant que la première fenêtre de saisie ne s'affiche. Vous pouvez déterminer dans cette fenêtre les formats d'heure et de monnaie ainsi que la langue de clavier souhaitée. L'Anglais a été paramétré comme langue de base, des langues supplémentaires peuvent être installées ultérieurement via la MUI. La MUI se trouve sur le DVD Recovery. Veuillez suivre les instructions s'affichant à l'écran. Quelques minutes peuvent s'écouler jusqu'à l'invite de saisie du numéro d'identification du produit (Product Key). Remarque Vous n'avez pas besoin de saisir le numéro d'identification du produit (numéro COA) à cause de la préactivation. Il est automatiquement entré au cours de l'installation. Créer et formater des partitions Après le montage d'un nouveau disque dur, en l'absence de partitions ou si la répartition des partitions doit être modifiée, il est indispensable de créer des partitions sur le disque dur. Dans la boîte de dialogue suivante, vous pouvez configurer le disque dur comme vous le souhaitez et intégrer des contrôleurs encore inconnus du système. 98 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Options Signification Drive options (advanced) Affiche des fonctions supplémentaires vous permettant de configurer le disque dur Load Driver Pour l'intégration de nouveaux pilotes, par ex. le pilote pour RAID. Options Signification Refresh Actualisation Suppr Supprimer une partition Format Formater une partition New Création de nouvelles partitions Load Driver Pour l'intégration de nouveaux pilotes, par ex. le pilote pour RAID Extend Modification de la taille de la partition A côté de cette icône s'affichent le cas échéant des messages d'erreur, par ex. si le disque dur n'a pas été formaté au format "NTFS" requis. La première partition doit avoir une taille d'au moins 25 Go. Le système d'exploitation doit être installé sur cette partition. Vous pouvez utiliser le reste du disque dur comme partition de données. Les deux partitions doivent être installées comme système de fichiers NTFS. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 99 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel Les partitions sont configurées comme suit à l'état de livraison : Partition Système d'exploitation Nom Taille Système de fichiers Première Seconde Windows Vista SYSTEM 25 Go NTFS (non comprimé) Windows Vista DATA Reste NTFS (non comprimé) Après un redémarrage nécessaire, Windows Vista est installé sur le disque dur. Cette procédure prend au moins 20 minutes. Suivez les instructions s'affichant à l'écran. Remarque Si vous voulez installer après coup des pilotes à partir du lecteur de disquettes intégré, sélectionnez Floppy Drive (A:) . Si vous voulez installer après coup des pilotes à partir d'un lecteur de disquettes USB, sélectionnez Floppy Drive (B:) . Remarque Si vous utilisez Microsoft Windows en tant qu'utilisateur professionnel, vous devez avoir le manuel suivant (non inclus à la livraison) à disposition : Windows Vista Kit de ressources techniques (MS Press Nr. 5913) Ce manuel fournit des informations spécifiques destinées aux administrateurs souhaitant installer, gérer et intégrer Windows à un réseau ou un environnement multiutilisateur. Paramétrage de la sélection de la langue dans Windows Vista L'interface MUI (Multilanguage User Interface) vous permet de changer la langue des menus et des boîtes de dialogue sous Windows. Windows Vista est installé à l'état de livraison avec des menus et des boîtes de dialogues anglais. Le changement de langue s'effectue via le Panneau de commande dans les boîtes de dialogue "Regional and Language options" (Options régionales et linguistiques) ou "Time and Date" (Date et heure). Vous pouvez modifier tous les formats système sous : Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options Vous pouvez modifier tous les formats système sous : Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options Si vous souhaitez installer des langues supplémentaires, vous pouvez procéder comme suit dans le Panneau de configuration. Les fichiers requis se trouvent sur le DVD Recovery dans le dossier "Languagepacks". Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options > Keyboards and Languages D'autres langues peuvent être installées via Windows Update. 100 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2.6 Installation de pilotes et de logiciels IMPORTANT Si vous utilisez des systèmes d'exploitation multilingues (versions MUI), vous devez, sous "Options régionales et linguistiques", régler la langue standard, les menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) avant d'installer de nouveaux pilotes et les mises à jour du système d'exploitation. Installez les pilotes et logiciels du CD "Documentation and Drivers" livrés. Pour cela, procédez de la manière suivante : 1. Insérez le CD. 2. Lancez le programme START. 3. Sélectionnez Pilotes & Updates dans l'index. 4. Sélectionnez le système d'exploitation dans Pilotes & Updates. 5. Installez le pilote souhaité. IMPORTANT Lors d'une nouvelle installation de Windows 2000 / XP / Server 2003 / Vista, le pilote du jeu de puces doit être installé si nécessaire avant tout autre pilote. 11.2.7 Installation du logiciel du contrôleur RAID Vous trouverez la procédure d'installation du logiciel du contrôleur RAID sur le CD "Documentation and Drivers" livré. Remarque relative à Windows 2000 Professionnel / XP Professionnel / Windows Server 2003 / Vista Si vous installez pour la première fois Windows, vous devez retirer le type Intel(R) 82801GR/GH SATA RAID Controller de la liste. Pour que la liste soit entièrement affichée, vous devez éventuellement faire défiler l'écran vers le bas à l'aide des touches fléchées. 11.2.8 Installation du logiciel de gravure/DVD Sur le CD-ROM fourni, vous trouverez des informations sur l'installation du logiciel de gravure/DVD. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 101 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2.9 Installation d'une mise à jour 11.2.9.1 Mise à jour du système d'exploitation Windows Vous trouverez des nouvelles mise à jour du système d'exploitation Windows à l'adresse Internet http://www.microsoft.com IMPORTANT Si vous utilisez Windows avec le pack MUI, vous devez régler la langue standard, les menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) dans les options régionales et linguistiques avant d'installer de nouveaux pilotes et la mise à jour du système d'exploitation. Autres systèmes d'exploitation Veuillez vous adresser au fabricant respectif. 11.2.9.2 Installation ou mise à jour de programmes d'application et de pilotes Pour installer du logiciel au moyen de CD et/ou de disquette sous Windows XP Professional, il faut monter ou connecter un lecteur approprié. Les pilotes requis par les lecteurs USB de disquettes et les lecteurs USB de CD-ROM sont contenus dans Windows et il n'est pas besoin de les installer après coup. Vous trouverez dans la documentation correspondante toutes les informations nécessaires à l'installation des logiciels SIMATIC. Pour mettre à jour des pilotes et des programmes d'application achetés chez d'autres fabricants, adressez-vous au fabricant en question. IMPORTANT Si vous utilisez Windows avec le pack MUI, vous devez régler la langue standard, les menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) dans les options régionales et linguistiques avant d'installer de nouveaux pilotes et la mise à jour du système d'exploitation. 102 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2.10 Sauvegarde des données 11.2.10.1 Création d'une image Sauvegarde des données sous Windows Pour sauvegarder les données sous Windows, nous recommandons l'outil SIMATIC PC/PG Image Creator. Il permet de sauvegarder facilement et de restaurer rapidement des cartes Compact Flash et des disques durs complets, mais aussi des partitions individuelles (images). Vous pouvez le commander auprès du système de commande en ligne de Siemens. Pour plus d'informations sur SIMATIC PC/PG Image Creator, veuillez consulter la documentation correspondante. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 103 Service et maintenance 11.2 Réinstallation du logiciel 11.2.11 CP 1616 onboard Pilote NDIS Observer les remarques de la description Installation_CP16xx.pdf sur le CD Documentation and Drivers CD fourni. PROFINET IO Observer les remarques concernant les appareils SIMATIC énumérés au chapitre "Intégration" ainsi que la documentation SIMATIC NET. 104 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système 12.1 12 Messages d'erreur au démarrage Au démarrage (amorçage) le BIOS exécute d'abord un autotest, le Power On Self Test (POST), et vérifie que certaines unités fonctionnelles du PC travaillent correctement. Si une erreur se produit au cours de cette phase, le BIOS émet les bips sonores actuels correspondants (Beep Code). Lors d'erreurs fatales, l'amorçage est interrompu immédiatement. En l'absence d'erreur pendant la phase de POST, le BIOS initialise et teste d'autres unités fonctionnelles. Au cours de cette phase du démarrage, la fonction graphique a déjà été initialisée et d'éventuels messages d'erreur apparaissent à l'écran. Vous trouverez ci-après une description des messages d'erreur émis par le BIOS du système. Les messages d'erreur émis par le système d'exploitation et les applications sont décrites dans les manuels correspondants. Messages d'erreur affichés à l'écran Messages d'erreur affichés à l'écran Signification/conseil Address conflict Problème Plug and Play. Contactez votre support client. Combination not supported Problème Plug and Play. Contactez votre support client technique. IO device IRQ conflict Problème Plug and Play. Contactez votre support client technique. Invalid System Configuration Data Problème Plug and Play. • Activez l'option RESET CONFIGURATION DATA du menu Advanced du Setup. • Contactez votre support client technique. Allocation Error for ... Problème Plug and Play. • Veuillez annuler votre dernière modification matérielle. • Contactez votre support client technique. System battery is dead. Replace and run SETUP La pile du module CPU est défectueuse ou épuisée. Contactez votre support client technique. System CMOS checksum bad Run SETUP Exécutez SETUP, définissez les paramètres et enregistrez. Si ce message apparaît à chaque amorçage, veuillez contacter votre support client technique. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 105 Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système 12.1 Messages d'erreur au démarrage 106 Messages d'erreur affichés à l'écran Signification/conseil Failure Fixed Disk Une erreur s'est produite lors de l'accès au disque dur. Vérifiez les paramètres du SETUP. Veuillez contacter votre support client technique. Keyboard error Vérifiez que le clavier soit branché correctement. Stuck Key Vérifiez si une touche du clavier se coince. System RAM Failed at offset: Une erreur de mémoire s'est produite. Veuillez contacter votre support client technique. System RAM Failed at offset: Une erreur de mémoire s'est produite. Veuillez contacter votre support client technique. System RAM Failed at offset: Une erreur de mémoire s'est produite. Veuillez contacter votre support client technique. Failing Bits: Une erreur de mémoire s'est produite. Veuillez contacter votre support client. Operating system not found Causes possibles : • Système d'exploitation absent • Adressage d'un lecteur incorrect (disquette se trouvant dans le lecteur A/B) • Partition de démarrage active incorrecte • Entrées de lecteurs erronées dans le SETUP • Disque dur non connecté / défectueux Previous boot incomplete Default configuration used Interruption de l'amorçage précédent, par ex. par une panne de courant. Rectifiez les entrées dans le SETUP. System cache error Cache disabled Une erreur s'est produite au niveau du cache de la CPU. Veuillez contacter votre support client. Monitor type does not match CMOS Run SETUP Le moniteur ne correspond pas aux entrées du SETUP. Adaptez les entrées du SETUP au moniteur. System timer error Une erreur matérielle s'est produite. Veuillez contacter votre support client. Real time clock error Une erreur d'horloge s'est produite. Veuillez contacter votre support client. Keyboard controller error Une erreur de clavier s'est produite. Veuillez contacter votre support client. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système 12.2 BIOS-POST-Codes 12.2 BIOS-POST-Codes Voici ci-après la liste des codes POST significatifs pour le client dans l'ordre de leur apparition. Pour tous les autres codes POST, adressez-vous au support client. Affichage (hexa) Signification Description 16H TP_CHECKSUM Vérification du total de contrôle Cas de maintenance BIOS 28H TP_SIZE_RAM Recherche de la taille de la DRAM Remplacer les barrettes de mémoire 2AH TP_ZERO_BASE Mise à 0 de la RAM de base de 64 ko Remplacer les barrettes de mémoire 2CH TP_ADDR_TEST Test des lignes d'adresses Remplacer les barrettes de mémoire 2EH TP_BASERAML BaseRam Low Remplacer les barrettes de mémoire 30H TP_BASERAMH BaseRam High Remplacer les barrettes de mémoire 38H TP_SYS_SHADOW Copie du BIOS dans la DRAM Remplacer les barrettes de mémoire 3AH TP_CACHE_AUTO Détermination du cache de la CPU Remplacer la CPU 22H TP_8742-TEST Test du contrôleur de clavier Contrôler si le clavier est connecté ou défectueux. 3CH TP_ADV_CS_CONFIG Configuration du chipset avancé Tenter de désactiver le composant matériel dans le setup 49H TP_PCI_INIT Initialisation de l'interface PCI Tenter de désactiver les composants matériels dans le setup ou supprimez les cartes d'extension installées sur la carte bus. 55H TP_USB_INIT Activation du matériel USB Supprimer les périphériques USB 4AH TP_VIDEO Initialisation de l'interface vidéo 5CH TP_MEMORY_TEST Test de la mémoire système Remplacement des barrettes de mémoire 60H TP_EXT_MEMORY Test de la mémoire complète Remplacement des barrettes de mémoire 62H TP_EXT_ADDR Test des lignes d'adresses Remplacement des barrettes de mémoire 90H TP_FDISK Initialisation et test du matériel du disque dur Déconnecter le disque dur, éventuellement le remplacer 95H TP_CD Initialisation et test du matériel du CD Déconnecter le CD-ROM, éventuellement le remplacer SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Solution 107 Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système 12.2 BIOS-POST-Codes Affichage (hexa) Signification Description Solution 98H TP_ROM_SCAN Recherche d'extension BIOS Tenter de désactiver les composants matériels dans le setup ou supprimez les cartes d'extension installées sur la carte bus. BCH TP_PARITY Test des barrettes de mémoire Remplacement des barrettes de mémoire 00H BIOS-Power On Self Test terminé. Le système d'exploitation est chargé. Codes spéciaux Il existe outre les codes POST les codes "bip" (signaux sonores) suivants : ● 3 x court La touche INSER est enfoncée durant le démarrage du système : Si une carte graphique externe n'est pas détectée sur la carte de bus, vous pouvez essayer d'activer cette carte en appuyant sur la touche INSER. La touche "INSER" active des énumérations spéciales permettant d'activer une carte VGA PCI. ● 1 x long 8 x court Erreur à la lecture de l'information système MPI : veuillez contacter le Support clients ● 4 x bref Le firmware MPI a été mis à jour : peut se produire une fois après une mise à jour du BIOS. ● 2x bref Erreur à la vérification du total de contrôle du BIOS : peut se produire après un remplacement de la pile ou si la pile est vide. Tableau de conversion des codes sonores en format hexadécimal Bip sonores 108 Code hexadécimal B B 0 B BB 1 B BBB 2 B BBBB 3 BB B 4 BB BB 5 BB BBB 6 BB BBBB 7 BBB B 8 BBB BB 9 BBB BBB S BBB BBBB B BBBB B C BBBB BB D BBBB BBB E BBBB BBBB F SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système 12.2 BIOS-POST-Codes Exemple d'affichage FF : Beep Beep Beep Beep - Pause - Beep Beep Beep Beep - Pause - Beep Beep Beep Beep Pause - Beep Beep Beep Beep Exemple : B BBBB 3 BB BBB 6 Vérification du code de mise hors tension SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Séquence sonore Code hexadécimal Signification 109 Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système 12.2 BIOS-POST-Codes 110 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 13 Dépannage/FAQ 13.1 Problèmes généraux Ce chapitre fournit des conseils permettant de cerner et d'éliminer les problèmes qui se posent. Problème Cause possible Solution possible L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas alimenté en courant Vérifiez l'alimentation en courant, le cordon secteur ou la fiche secteur L'appareil fonctionne en dehors des conditions ambiantes spécifiées • • L'écran n'est pas sous tension Mettez l'écran sous tension. Le moniteur est en mode veille Pressez une touche quelconque du clavier. Le dispositif de réglage de la luminosité est sur sombre Mettez le dispositif de réglage de la luminosité sur clair. Vous trouverez des informations détaillées dans le manuel de l'écran. Le cordon secteur ou le câble de l'écran ne sont pas branchés • L'écran externe reste sombre • Veuillez vérifiez les conditions ambiantes. Lors d'un transport par temps froid, ne mettez l'appareil en route qu'après environ 12 heures. Vérifiez si le cordon secteur est correctement branché à l'écran et à l'unité système ou à la prise de courant mise à la terre. Vérifiez si le câble de l'écran est correctement branché à l'unité système et à l'écran. Si l'écran continue à rester sombre à l'issue de ces contrôles et mesures, veuillez contacter votre service d'assistance client. Le pointeur de la souris n'apparaît pas à l'écran Le pilote de la souris n'a pas été chargé Vérifiez que le pilote de la souris a été correctement installé et qu'il est présent lors du démarrage du programme utilisateur. Vous trouverez des informations détaillées sur le pilote de la souris dans la documentation correspondante. La souris n'est pas branchée Vérifiez si le câble de la souris est correctement branché à l'unité système. Si vous utilisez un adaptateur ou une rallonge pour le câble de la souris, vérifiez également cette connexion. Si le pointeur de la souris n'apparaît toujours pas à l'écran à l'issue de ces contrôles et mesures, veuillez contacter votre service d'assistance client. L'heure et/ou la date du PC sont incorrectes SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 1. Appuyez sur <F2> lors du démarrage afin d’appeler le Setup du BIOS. 2. Réglez l'heure ou la date dans le menu du setup. 111 Dépannage/FAQ 13.1 Problèmes généraux Problème Cause possible Solution possible L'heure et la date continuent La batterie de sauvegarde est d'être incorrectes à l'issue d'un épuisée. réglage correct dans le Setup du BIOS. Dans ce cas, veuillez contacter votre service d'assistance client. L'appareil USB ne fonctionne pas Les ports USB sont désactivés au niveau du BIOS. Utilisez un autre port USB ou activez le port USB concerné L'appareil USB 2.0 est branché bien que USB 2.0 soit désactivé Activez USB 2.0. Le système d'exploitation ne prend pas en charge les ports USB. Activez USB Legacy Support pour la souris et le clavier. Pour les autres appareils, vous avez besoin de pilotes matériels USB pour le système d'exploitation correspondant. L'appareil se trouve hors tension ou le bouton d'ouverture/fermeture est désactivé de manière logicielle Ejection d'urgence du support de données : 1. Arrêt de l'appareil 2. Introduisez un objet pointu, p. ex. un trombone déplié dans l'ouverture d'éjection d'urgence du lecteur, puis appuyez avec précaution jusqu'à l'ouverture du tiroir. 3. Ouvrez le tiroir en grand à la main. DVD/CD : Le tiroir du lecteur ne s'ouvre pas Le logiciel de RAID signale les Le RAID n'est pas actif défauts suivants : • The RAID plug-in failed to load, because the drive is Le RAID est actif not installed. • The Serial ATA plug-in failed to load, because the driver is not installed correctly. • The Intel® Matrix Storage Console was unable to load a page for the following reason: – A plug-in did not provide a page for the selected device – A plug-in failed to load Dans ce cas, les messages n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil et peuvent être ignorés. Acquittez le message. L'amorçage n'est pas effectué à partir de la grappe RAID après le changement de disque dur La grappe RAID n'est pas en première place dans la priorité d'amorçage Mettre la grappe RAID à la première place de la priorité d'amorçage L'état "unused" est signalé pour le port SATA correspondant après le changement de disque dur Le système a été démarré sans Redémarrer le système avec un disque dur en disque dur en fonctionnement (il se service peut que le support amovible n'ait pas été mis en route) L'ordinateur n'est pas amorcé ou le message "Boot device not found" s'affiche Le périphérique d'amorçage n'est pas à la première position dans la priorité d'amorçage dans le setup du BIOS ou n'est pas autorisé comme périphérique d'amorçage 112 Dans ce cas, réinstallez le logiciel du DVD "Documentation and Drivers" livré. Modifier la priorité d'amorçage dans le menu Boot du setup du BIOS ou autoriser le périphérique d'amorçage dans la priorité d'amorçage SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Dépannage/FAQ 13.1 Problèmes généraux Indicateurs d'erreur sur la face avant DEL sur la face avant Cause possible Détails sur l'indicateur d'erreur WATCHDOG s'allume en rouge Le chien de garde s'est déclenché. Cf. paragraphe 9.3 TEMP s'allume en rouge Une surchauffe est survenue dans l'appareil. Cf. paragraphe 9.2 FAN s'allume en rouge Un ventilateur est défaillant Cf. paragraphe 9.4 HDD1 ALARM s'allume en rouge RAID signale une défaillance du disque dur 1 Cf. paragraphe 9.5 HDD2 ALARM s'allume en rouge RAID signale une défaillance du disque dur 2 Cf. paragraphe 9.5 HDD1 ALARM et HDD2 ALARM clignotent rouge Le RAID est à l'état "rebuild" Cf. paragraphe 9.5 HDD1 ALARM et HDD2 ALARM s'allument en rouge Le système RAID n'est pas prêt à fonctionner : Le lecteur défaillant doit être déterminé à l'aide du logiciel RAID. Cf. paragraphe 9.5 SF PROFINET s'allume en rouge Une défaillance est survenue sur l'interface CPU CP 1616 onboard Cf. paragraphe 16.6 Toutes les DEL sur la face avant restent allumées Erreur dans la phase POS du début du BIOS Dans ce cas, veuillez contacter votre service d'assistance client SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 113 Dépannage/FAQ 13.2 Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens 13.2 Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens Problème Cause possible Le PC se plante au démarrage • Double affectation d'adresses d'entrée/sortie Double affectation d'interruptions matérielles et/ou de canaux DMA, Non-respect des fréquences de signaux ou des niveaux de signaux Brochage différent des connecteurs, “Reset Configuration” n'a pas été exécuté dans le setup du BIOS. Vérifiez la configuration de l'ordinateur : • Si la configuration de l'ordinateur correspond à l'état à la livraison, contactez le service après-vente. • Si la configuration de l'ordinateur a été modifiée, rétablissez l'état à la livraison. Retirez à cet effet les cartes non Siemens et redémarrez l'ordinateur. Si le défaut ne se reproduit pas, c'est que la carte non Siemens est à l'origine du défaut. Remplacez-la par une carte Siemens ou consultez le fournisseur de la carte non Siemens. • Forcez la "Reset Configuration" par le setup du BIOS. • Puissance insuffisante d'une alimentation externe (p. ex. ASI) • • Le PC est alimenté via des composants d'autres constructeurs connectés ou montés avec une alimentation > 0,5 V Vous devez déterminer avec le constructeur du composant • s'il peut être utilisé sans source de tension externe, • si son paramétrage peut être modifié pour que seule l'alimentation en tension PC ou que seule l'alimentation en tension externe soit utilisée. • • • • Le PC ne démarre pas ou s'éteint immédiatement 114 Solution possible Si le PC continue de se bloquer, il ne reste plus qu'à faire appel à l'assistance technique. Utilisez une alimentation plus puissante. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 14 Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Numéros de référence 6ES7643-8... (voir les détails dans les documents de commande) Dimensions 430,4 x 177,4 x 444,4 (l x h x p en mm) Pour plus d'informations sur les dimensions, voir le chapitre "Schémas" Poids 16 kg mini., 23 kg maxi. Tension d'alimentation (UN) 100 - 240V CA, plage étendue ; avec temps de maintien en cas de coupures de courant de courte durée selon NAMUR Courant d'entrée CA Courant continu jusqu'à 7 A (jusqu’à 30 A au démarrage pendant 5 ms) Fréquence de la tension d'alimentation 50 – 60 Hz (47 Hz min. jusqu'à 63 Hz max., sinusoïdal) Interruption brève de tension 20 ms min. par 0,85 UN (10 événements max. par heure ; temps de rétablissement 1 s min.) Puissance absorbée 300 W max. avec 70 % de rendement Consommation (c.c.) +5 V/26 A +3,3 V/24 A au total 190 W sont autorisés +12 V/15 A +12 V/15 A -12 V/0,2 A +5 Vaux/2 A La puissance totale de toutes les tensions est de 210 W maxi. Emission sonore < 45 dB(A) pour 25°C selon DIN 45635ODD ne fonctionnent pas Degré de protection IP 41 à l'avant, IP 20 à l'arrière selon CEI 60529 Protection contre la poussière Avec volet de protection fermé selon CEI 60529 Classe de filtre G2 EN 779, les particules > 0,5 mm sont arrêtées à 99 % Gaz nocifs EN 60721-3-3 ; 1995 classe 3C2 Dioxyde de soufre et sulfure d’hydrogène classe 3C3 Sécurité Classe de protection Classe de protection I conforme CEI 61140 Prescriptions de sécurité IEC 60950-1, EN 60950-1, UL 60950-1, CSA C22.2 No 60950-1 Compatibilité électromagnétique (CEM) Emission d'interférences (c.a.) EN 55022 classe A, FCC classe A EN 61000-3-2 classe D et EN 61000-3-3 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 115 Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Immunité aux interférences : Perturbations conduites sur les lignes d'alimentation ± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-4 ; salves) ± 1 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; ondes de chocs symétriques) ± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; ondes de chocs asymétriques) Immunité sur lignes de signaux ± 1 kV;(selon CEI 61000-4-4; salves ; longueur < 3 m) ± 2 kV; (selon CEI 61000-4-4 ; salves ; longueur > 3 m) ± 2 kV; (selon CEI 61000-4-5; longueur d'ondes de chocs asymétriques > 30 m) Immunité contre les décharges électrostatiques ±6 kV décharge au contact ; (selon CEI 61000-4-2) ±8 kV décharge à l'air ; (selon CEI 61000-4-2) Immunité aux rayonnements haute fréquence 10 V/m, 80 à 1000 MHz et 1,4 - 2 GHz, 80% de modulation d'amplitude pour 1kHz (selon CEI 61000-4-3) 1 V/m 2 et 2,7 GHz, 80% de modulation d'amplitude pour 1kHz (selon CEI 61000-4-3) 10 V, 10 KHz à 80 MHz 80% de modulation d'amplitude pour 1kHz; (selon IEC 61000-4-6) Champ magnétique 100 A/m, 50 Hz/60 Hz ; (selon CEI 61000-4-8) Conditions climatiques Température Test selon DIN EN 60068-2-2, DIN EN 60068-2-1, DIN EN 60068-2-14 - en service + 5 °C à + 35 °C sans restriction + 5 °C bis + 45 °C fonctionnement sans graveur + 5 °C bis + 50 °C fonctionnement sans ODD 1) 1) Total de perte de puissance des modules d'extension inférieur à 30 W - au transport et au stockage - 20 °C à +60 °C - Vitesse de variation de température 20°C maxi. aucune condensation Humidité relative testé selon DIN EN 60068-2-78, DIN EN 60068-2-30 - en service 5 % à 85 % à 30 °C (sans condensation) - au transport et au stockage 5 % à 95 % à 55 °C (sans condensation) - Vitesse de variation de température 20°C maxi. aucune condensation Pression atmosphérique - en service 6 1080 à 795 hPa (correspond à une hauteur de -1000 à 2000 m) - au transport et au stockage 1080 à 660 hPa (correspond à une hauteur de -1000 à 3500 m) Conditions ambiantes mécaniques Oscillations (vibration) testé selon DIN EN 60068-2-6, 10 cycles - En service - Au stockage et au transport 10 à 58 Hz : 0,0375 mm, 58 à 500 Hz : 4,9 m/s2 5 bis 9 Hz: 3,5 mm, 9 à 500 Hz : 9,8 m/s2 Résistance aux chocs testé selon DIN EN 60068-2-27, DIN EN 60068-2-29 - En service - Au stockage et au transport Semi-sinusoïdal : 50 m/s2, 30 ms, 100 chocs par axe semi-sinus : 250 m/s2, 6 ms, 1000 chocs par axe 1,2 1,2 Particularités Assurance de la qualité 116 selon ISO 9001 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Carte-mère Chipset Intel 945GM RAID (intégré) Intel ICH7R avec logiciel Intel storage manager Processeur • • • Intel Celeron M 440 1,86 GHz, 533 MHz Front Side Bus 1024 KB Second Level Cache Intel Core 2 Duo T5500 1,66 GHz, 667 MHz Front Side Bus 2048 KByte Second Level Cache, EM64T Intel Core 2 Duo T7400 2,16 GHz, 667 MHz Front Side Bus 4096 KByte Second Level Cache, EM64T, VT Mémoire principale 2 supports SO-DIMM pour 4 Go max. SDRAM DDR667 (PC 5300) Taille de la mémoire 256 Mo à 4 Go DDR2 (PC 5300), max. 3,2 Go utilisables pour le système d'exploitation et les applications. ((Voir équipement dans les documents de commande) Slots d'extension libres 8 modules max. simultanément : 7x PCI 1x PCIe x16 pour carte graphique (PEG) 11 modules max. simultanément (en option) : 7x PCI 3x PCIe x4 1x PCIe x16 (PEG) Tous les modules d'une longueur allant jusqu'à 312 mm peuvent être utilisés Consommation maximale autorisée par slot PCI 5 V/ 5 A ou 3,3 V/ 7 A, 12 V/ 0,5 A, -12 V/ 0,05, 3,3 Vaux/ 0,4 A Consommation maximale autorisée par slot PCIe Module PCIe x4 : 3,3 V/ 3A; 12 V/ 2,1 A, 3,3 Vaux/ 0,4 A Consommation maximale autorisée par slot PCIe (PEG) Module PCIe x16 : 3,3 V/ 3A; 12 V/ 2,1 A, 3,3 Vaux/ 0,4 A Puissance dissipée max. autorisée par emplacement le total de toutes les tensions ne doivent pas dépasser 25 W. Puissance dissipée maximale pour tous les emplacements Le total de tous les emplacements ne doit pas dépasser 90 W. Le courant de 3,3 Vaux total ne doit pas dépasser 0,8 A. Largeur de bande max. des emplacements PCI 133 Mo/s de largeur de bande Largeur de bande max. des emplacements PCIe x4 2,5 Go/s de largeur de bande par lane (voie) SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 117 Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Lecteurs (Voir équipement dans les documents de commande) lecteur de disquettes 3,5 " (1,44 Mo) Disque dur 3,5" SATA 300, 80 / 160 GByte DVD-ROM 5,25" ATAPI, UDMA33 lecture: DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 8x DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x CD-ROM, CD-R 32x, CD-RW 20x Graveur de DVD 5,25" ATAPI, UDMA33 Lecture : DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 12x DVD-R/+R : Single Layer 16x, Dual Layer 7x DVD-RW/+RW 13x CD-ROM/CD-R 48x, CD-RW 40x Ecriture DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 6x CD-R 48x, CD-RW 32x Chipset Chipset Intel 945 GM Mémoire principale 4 Go max. SDRAM DDR2 (PC 5300), unbuffered, no ECC USB 6 USB 2.0-Devices max. (500 mA high current, high speed jusqu'à 480 Mbit/s) Tous les appareils me doivent pas consommer au total plus de 2,3A. PCI/PCIe PCI V2.3, PCIe V1.0a SATA 4x SATA 150/300 en option avec RAID ATA Maxi. 2 lecteurs ATA 100 Graphique Contrôleur graphique Intel® GMA950 Graphics Controller, engine 2D 3D intégré au chipset Mémoire graphique Dynamic Video Memory Technology (occupe jusqu'à 128 Mo dans la mémoire centrale) Résolutions/fréquences/couleurs CRT : jusqu'à 1280x1024 par 100 Hz / 32 bit couleurs jusqu'à 1600x1200 par 60 Hz / 32 bit Couleurs Résolution max. 2048x1536 par 75 Hz LCD ou DVI : Carte d'extension (carte Add2) à l'emplacement PCIe x16 (option) jusqu'à 1600x1200 pour 60 Hz / couleurs 32 bits Carte graphique (en option) 118 Carte graphique PCIe x16, Dual Head (2x VGA ou 2x DVI-D) Type : NVIDIA Quadro NVS 285 (128 Mo mémoire graphique) jusqu'à 2048x1536 pour 75 Hz / couleurs 32 bits SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Interfaces COM1 Interface série 1 (V.24), connecteur mâle D-Sub 9 broches COM2 Interface série 2 (V.24), connecteur mâle D-Sub 9 broches LPT1 Interface parallèle (modes standard, EPP et ECP) Branchement de d'imprimante sur le port parallèle VGA (carte mère) Connecteur pour moniteur analogique, connecteur femelle D-Sub 15 broches 1x DVI-D avec ADD-Card (en option) Pour la connexion d'un moniteur numérique 2x DVI-D/VGA avec carte graphique Dual Head (en option) Pour la connexion de deux moniteurs numériques ou analogiques Clavier Port PS/2 pour clavier Souris Port PS/2 pour souris USB (Face arrière de l'appareil) 4 x USB 2.0 (500 mA high current, high speed jusqu'à 480 Mbit/s) USB face arrière de l'appareil Appareils 2x USB 2.0 (500 mA high current) PROFIBUS (en option) Connecteur femelle D-Sub 9 points, compatible CP5611, 9,6 kBit/s à 12 Mbits/s paramétrable par logiciel Interface RS 485 à séparation galvanique (circuit SELV)* PROFINET 4 3 prises RJ45, interface onboard compatible CP 1616 sur base ERTEC 400, 10/100 Mbits/s à séparation galvanique * Ethernet 4) 2 interfaces Ethernet (RJ45) Intel Tekoa 82573L 10/100/1000 kBit/s, à séparation galvanique * Wake on LAN et Remote Boot sont pris en charge Audio Analog Device AD1986 - Microphone - Line out / casque Indicateurs de fonctionnement (DEL) 2x 0,5 W / 8 Ohm Repérage à la face Couleur de avant DEL Signification POWER Vert Jaune Appareil actif Standby Verte Disque dur actif verte verte Actif Actif PROFIBUS / MPI Verte Activé SF PROFINET Rouge Aucun câble branché ou erreur clignotement rouge Erreur ou test clignotant participant WATCHDOG Verte Rouge Actif Alarme TEMP rouge Alarme de température FAN Rouge Alarme de ventilateur HDD 1 HDD 2 Rouge, les deux rouges ou clignotement en rouge 3 Alarme de disque dur en liaison avec un logiciel de surveillance SIMATIC HDD ETHERNET 1 ETHERNET 2 4 4 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 5 119 Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales Homologations/Déclarations du constructeur cULus 60950 CE Secteur industriel : Emission de perturbations EN 61000-64:2001, immunité aux perturbations EN 61000-6-2:2005 * Séparation galvanique dans le circuit TBT (SELV) de sécurité 1 Aucune perturbation mécanique ne doit se produire pendant la procédure de gravage. 2 Restrictions si des lecteurs de disque dur sont montés sur la paroi latérale : en cas de montage de l'appareil avec des rails télescopiques, les valeurs peuvent être comprises entre 10 et 58 Hz : 0,019 mm, 58 à 200 Hz : 3 m/s2 n'est pas autorisé. Des vibrations dépassant 200 Hz ne sont pas autorisées. Restrictions si des lecteurs de disque dur sont montés dans un support amovible : aucune contrainte mécanique ne doit se produire. 3 Si les deux DEL clignotent en rouge, le RAID est synchronisé. Si les deux DEL sont allumées en rouge, le disque dur défaillant n'a pas pu être localisé par le logiciel de surveillance. Une localisation à l'aide du logiciel RAID est éventuellement possible. Voir le chapitre Système RAID. 4 Les interfaces LAN sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description univoque. La numérotation du système d'exploitation peut en diverger. 5 Les interfaces sont disponibles en option. 6 Une réduction de la puissance en cas de fonctionnement à des altitudes élevées selon les facteurs de correction d'altitude selon EN 60664-1 Tab A.2 ou une réduction de la température ambiante maximale admissible de 3,5 K / 500 m sont requises. Remarque Les caractéristiques techniques ne s'appliquent que : • si l'appareil se trouve dans un état correct, • le cache du ventilateur et le filtre sont installés, • le volet de protection avant est fermé. 120 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Caractéristiques techniques 14.2 Consommation des composants (valeurs maximales) 14.2 Consommation des composants (valeurs maximales) Système de base Composants Tension +5 V +3,3 V +12 V Carte-mère 4A 1A 0,8 A Processeur Celeron M avec refroidissement 0A 0A 2,3 A Processeur Core 2 Duo avec refroidissement 0A 0A 2,6 A Ventilateur face avant -5 V -12 V 5 vaux 0,03 A 0,3 A 0A 0,03 A 0,3 A 0,5 A 0,5 A 2A 0,5 A Ventilateur arrière 0,1 A Système de base (Dual Core) 4A Lecteur de disquettes 1 0,25 A Lecteur de disque dur 1 DVD–ROM 1 1A 4A 0,5 A 0,7 A 0,9 A 0,8 A Graveur DVD 1 1,1 A Courants séparés (maximum autorisé) 30 A 2 1,4 A Puissance totale autorisée 210 W Rendement de l'alimentation env. 70% (230V CA) / env. 65 % (120 V CA) 28 A 2 15 A suivant l'équipement de l'appareil 2 Les puissances totales de la tension + 5 V et + 3,3 V ne doivent pas dépasser 190 W. 1 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 121 Caractéristiques techniques 14.3 Alimentation (CA) 14.3 Alimentation (CA) Tension de sortie Tension Courant maxi. Constante de tension + 12 V 15 A +/- 5 % + 12 V 15 A +/- 5 % - 12 V 0,2 A +/- 10 % +5V 26 A 1 +5%/-4% + 3,3 V 24 A 1 +5%/-4% + 5 V aux 2A +5%/-3% 1 La puissance totale des tensions + 5 V et + 3,3 V ne doit pas dépasser 190 W. Courant d'appel à l'enclenchement max. pour : 110 V AC 25 A 5 ms 230 V AC 30 A 5 ms Power Good Signal Figure 14-1 14.4 122 Variation du Power Good Signal dans le temps Caractéristiques techniques des rails télescopiques Capacité de charge par paire 30 kg au minimum Longueur si tiré complètement 470 mm au minimum Epaisseur des rails 9,7 mm maximum Vis de fixation M5 x 6 mm SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 15 Schémas cotés 15.1 Schéma des dimensions de l'appareil HQKDXWSRXUPRQWDJH YHUWLFDO SIMATIC RACK PC WATCHDOG TEMP FAN HDD1 ALARM HDD2 ALARM SIEMENS POWER HDD ETHERNET 1 ETHERNET 2 PROFIBUS/MPI HQKDXWSRXUPRQWDJH YHUWLFDO 8QLW«VGHPHVXUH Figure 15-1 Schéma coté PP =ROO SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 123 Schémas cotés 15.2 Schéma de l'utilisation de rails télescopiques Schéma de l'utilisation de rails télescopiques s7 s7 s7 s7 s7 s7 s7 s7 s7 s7 'LPHQVLRQVSRXUODJOLVVLªUHW«OHVFRSLTXHGHOD VRFL«W«5LWWDO 7\SH53SRXUDUPRLUHPP 7\SH53SRXUDUPRLUHPP s7 s7 8QLW«VGHPHVXUH 7 WRO«UDQFHGHsb Figure 15-2 124 s7 s7 s7 s7 PP SRXFH PP SRXFHV 7 WRO«UDQFHGHsb PP SRXFHV s7 s7 15.2 GLPHQVLRQVSRXUODJOLVVLªUH W«OHVFRSLTXHGHODVRFL«W« 6FKURII7\SH 7 WRO«UDQFHGHsb PP SRXFHV Schéma de l'utilisation de rails télescopiques SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Schémas cotés 15.3 Schéma coté pour le montage de modules d'extension 15.3 Schéma coté pour le montage de modules d'extension ',0$ 'LPHQVLRQV carte Express PCI/PCI maximale installable (illustré sans équerre de slot ni dispositif de retenue) ',0$ ',0% ',0& ',0' Figure 15-3 PP LQFK 5HWDLQHU PCI PCIe Signification DIM A (mm/pouce) 106,68 / 4,2 111,15 / 4,38 Du rebord inférieur de la carte au rebord supérieur de la carte DIM B (mm/pouce) 111,94 / 4.41 116,4 / 4,58 Du rebord inférieur de la carte au rebord inférieur du fixe-carte DIM C (mm/pouce) 113,44 / 4.47 117,9 / 4,64 Du rebord inférieur de la carte au support du fixe-carte DIM D (mm/pouce) 123,54 / 4,86 128,0 / 5,0 Du rebord inférieur de la carte à la face inférieure du couvercle de l'appareil SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 125 Schémas cotés 15.3 Schéma coté pour le montage de modules d'extension 126 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 16 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère 16.1.1 Structure et fonction de la carte-mère La carte-mère comporte, en tant que principaux composants, le processeur et le chipset, trois emplacements destinés aux barrettes de mémoire, des interfaces internes et externes, la mémoire flash du BIOS et la pile de sauvegarde. Figure 16-1 Carte-mère (1) Processeur avec refroidisseur (3) Emplacement de carte de bus (2) 2 emplacements de barrettes de mémoire (4) Pile de sauvegarde SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 127 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère 16.1.2 Caractéristiques techniques de la carte-mère Composant/ interface Description Caractéristiques Chipset Single Chipset 945GM et ICH7/ICH7R BIOS Mise à jour logicielle Phoenix First BIOS modifié par Siemens CPU Intel Core 2 Duo / Celeron M (forme de construction FC PGA479) - Mise à niveau possible - Support multimédia - Cache de niveau 2 intégré avec 1M/2M/4M dépendant de la CPU Mémoire 2 connecteurs pour barrettes SODIMM jusqu'à 4 Go max. - Longueur de données de 64 bits - 3,3 V - DDR2-SDRAM selon la spécification PC5300 - Taille maxi. de 1 Gbit de circuit sur le module - Bus cadencé à 100/133 MHz 3 - de 256 Mo à 2 Go/SODIMM variable Graphique intégré Mobile Intel 945GM Express Chipset Family, avec Graphics Media Accelerator 950 compatible - VGA : 1600x1200 / 32 bits couleurs / 85 Hz DVI-I : 1600x1200/couleurs 32 bits/60 Hz Mémoire graphique : 8-128 Mo, affecté à la mémoire système, 8 Mo réservés. Pour les mémoires système de 256 Mo2 Go : Affectation dynamique supplémentaire de jusqu'à 256 Mo Disque dur 4 [4 interfaces SATA] Compatible, Enhanced, AHCI, RAID 0 et RAID 1 sont paramétrables - compatible SATA 150 / 300 DVD–ROM 4 Maître à l'interface EIDE secondaire - Compatible DMA DVD-ROM/CD-RW 4 128 Lecteur de disquettes 4 Interface au lecteur de disquettes - 1,44 Mo Clavier Interface destinée à un clavier PS2 - Standard Souris Interface souris PS/2 - Standard Série COM1/9broch. COM2/9broch. - V.24 Parallèle Modes standard, bidirectionnel, EPP et ECP - D-Sub 25 broches PROFIBUS/MPI 2 Interface de communication SIMATIC S7 - à séparation galvanique 1 compatible CP 5611 - 12 Mbits/s PROFINET 2 Interface de communication pour applications PROFINET IO et installations SIMATIC - 10/100 Mbits/s, à séparation galvanique 1 - interface 3 ports compatible CP 1616 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Composant/ interface Description Caractéristiques USB 2.0 Universal Serial Bus. - 6 ports USB 2.0 high Current (500 mA) dont deux sur la face avant Ethernet (2 interfaces) 10BaseT/100BaseTX/1000Base-TX (Intel Tekoa 82573L) - 10/100/1000 Mbits/s, à séparation galvanique 1 1 séparation galvanique dans le circuit TBT (SELV) de sécurité 2 caractéristique produit en option 3 suivant le type de CPU 4 suivant l'équipement d'appareil choisi SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 129 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère 16.1.3 Disposition des interfaces sur la carte-mère Interfaces Les interfaces ci-dessous sont disponibles sur la carte-mère du rack PC : ● Interfaces de branchement d'appareils externes ● Interfaces de branchement de composants internes (lecteurs, carte bus, etc.) La figure ci-dessous illustre la position des interfaces internes et externes sur la carte-mère. ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;HQ EDV ; /37 ;HQ EDV ; ; ; ; ; ; ; ; Figure 16-2 130 ; ; ; ; 352),%86 352),1(7 HQRSWLRQ ; * ; ; ; Position des interfaces SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère 16.1.4 Interfaces externes Interface Position Connecteurs Description COM1 Externe X616 9 broches, connecteur standard COM2 Externe X615 9 broches, connecteur standard LPT1 Externe X609 25 broches, connecteur femelle standard Souris PS/2 Externe X21 (7 à 12) 6 broches, connecteur femelle mini-DIN (connecteur supérieur) Clavier PS/2 Externe X21 (1 à 6) 6 broches, connecteur femelle mini-DIN (connecteur inférieur) USB 2.0 Externe X40A, B ; X41A, B ; X420 Port 0, 2; 4, 5 ; USB-Port 1,3 sur la face avant PROFIBUS/MPI Externe X600 9 broches, connecteur femelle standard, interface à séparation galvanique PROFINET Externe Ethernet 1 et 2 Externe X40, 41 RJ45 VGA Externe X303 15 broches, connecteur femelle DVI-D Externe Microphone Externe X60 Prise jack 3,5 mm 6 points Line out Externe X61 Prise jack 3,5 mm 6 points RJ45 26 broches, connecteur femelle Interface série COM1, COM2 (V24), X616, X615 Interface série N° broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 DCD (M5) Signal de réception (porteuse) Entrée 2 RxD (D2) Données de réception Entrée 3 TxD (D1) Données d'émission Sortie 4 DTR (S1) Appareil terminal prêt Sortie 5 GND (E2) Terre (potentiel de référence) – 6 DSR (M1) Prêt à fonctionner Entrée 7 RTS (S2) Activer émetteur Sortie 8 CTS (M2) Prêt à émettre Entrée 9 RI (M3) Appel entrant Entrée SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 131 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Interface parallèle LPT1, X609 Interface parallèle N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 / Impulsion (CLK) Signalisation de données Sortie (collecteur ouvert) 2 Données – Bit 0 Ligne de données 0 Sortie (niveau TTL) 3 Données – Bit 1 Ligne de données 1 Sortie (niveau TTL) 4 Données – Bit 2 Ligne de données 2 Sortie (niveau TTL) 5 Données – Bit 3 Ligne de données 3 Sortie (niveau TTL) 6 Données – Bit 4 Ligne de données 4 Sortie (niveau TTL) 7 Données – Bit 5 Ligne de données 5 Sortie (niveau TTL) 8 Données – Bit 6 Ligne de données 6 Sortie (niveau TTL) 9 Données – Bit 7 Ligne de données 7 Sortie (niveau TTL) 10 /ACK Accusé réception Entrée (4,7 kΩ pull up) 11 BUSY Occupé Entrée (4,7 kΩ pull up) 12 PE (PAPER END) Fin du papier Entrée (4,7 kΩ pull up) 13 SELECT Choix de l'appareil Entrée (4,7 kΩ pull up) 14 / AUTO FEED Retour chariot automatique Sortie (collecteur ouvert) 15 / ERROR Erreur de l'appareil Entrée (4,7 kΩ pull up) 16 / INIT Réinitialisation / Initialisation Sortie (collecteur ouvert) 17 / SELECT IN Sélection de l’imprimante Sortie (collecteur ouvert) 18 – 25 GND Masse – Interface souris PS/2, X21 7 à 12 PS/2 132 N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 DAT Ligne de données souris Entrée/sortie 2 – Non affectée – 3 GND Masse – 4 P5VFK + 5 V (limitation de courant) Sortie 5 CLK Ligne d’horloge souris Entrée/sortie 6 – Non affectée – SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Interface clavier PS/2, X21 1 à 6 PS/2 N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 DAT Ligne de données clavier Entrée/sortie 2 – non affectée – 3 GND Masse – 4 P5VFK + 5 V (limitation de courant) Sortie 5 CLK Ligne d’horloge Entrée/sortie 6 – Non affectée – Interfaces USB 2.0, X40A, B; X41A, B Interface USB 2.0 N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 VCC + 5 V (limitation de courant) Sortie 2 – Data Ligne de données Entrée / Sortie 3 +Data Ligne de données Entrée / Sortie 4 GND Masse – Les connecteurs sont de type A. Les interfaces sont des interfaces high current USB 2.0 (500 mA). SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 133 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Interface PROFIBUS/MPI, X600 Interface PROFIBUS/MPI 1 N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 – Non affectée – 2 – Non affectée – 3 LTG_B Ligne de signaux B du module MPI Entrée/sortie 4 RTS_AS RTSAS, signal de commande du flux de données de réception. Le signal est ’1’ (actif), lorsque l'automate connecté directement émet. Entrée 5 M5EXT M5EXT conducteur de retour (GND) de l'alimentation 5 V. La charge électrique d’un consommateur externe relié entre P5EXT et M5EXT est de 90 mA au maximum. Sortie 6 P5 EXT Alimentation P5EXT (+5 V) de l'alimentation 5 V. La charge électrique d’un consommateur externe relié entre P5EXT et M5EXT est de 90 mA au maximum. Sortie 7 – Non affectée – 8 LTG_A Ligne de signaux A du module MPI Entrée/sortie 9 RTS_PG Signal de sortie RTS du module MPI. Le signal est ’1’, lorsque la console émet. Sortie Blindage 1 caractéristique 134 Sur les boîtiers des connecteurs produit en option SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère PROFINET LAN X1 Port P1, P2, P3 Interface PROFINET /(' /(' N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 RD+ Données de réception * Entrée 2 RD- Données de réception * Entrée 3 TD+ Données d'émission * Sortie SYMR Terminaison interne de 75 ohms _ TD- Données de réception * Sortie SYMT- Terminaison interne de 75 ohms _ 4, 5 1) 6 7, 8 1) S Blindage DEL 1 Lumière verte : lien DEL 2 Lumière jaune : activité * Auto Negotiation et auto cross over sont pris en charge SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 135 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Port Ethernet LAN, X40, X41 Connexion Ethernet LAN /(' /(' N° de broche Désign. abrégée Signification Entrée / Sortie 1 BI_DA+ Données bidirectionnelles A+ Entrée / Sortie 2 BI_DA- Données bidirectionnelles A- Entrée / Sortie 3 BI_DB+ Données bidirectionnelles B+ Entrée / Sortie 4 BI_DC+ Données bidirectionnelles C+ Entrée / Sortie 5 BI_DC- Données bidirectionnelles C- Entrée / Sortie 6 BI_DB- Données bidirectionnelles B- Entrée / Sortie 7 BI_DD+ Données bidirectionnelles D+ Entrée / Sortie 8 BI_DD- Données bidirectionnelles D- Entrée / Sortie Blindage – DEL 1 Désactivé : 10 Mbit/s Allumée en vert : 100 Mbit/s Allumée en orange : 1000 Mbit/s – DEL 2 allumée : liaison établie (p.ex. à un concentrateur) Clignotante : Activité – S 136 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Interface VGA, X303 Interface VGA N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 R Rouge Sortie 2 D Verte Sortie 3 B Bleu Sortie 4 – Non affectée – 5 GND Masse – 6 GND Masse – 7 GND Masse – 8 GND Masse – 9 +5V + 5 V (limitation de courant) Sortie 10 GND Masse – 11 – Non affectée – 12 DDC_DAT DDC Ligne de données Entrée/sortie 13 EXT_H Impulsion de synchronisation horizontale Sortie 14 EXT_V Impulsion synchronisation verticale Sortie 15 DDC_CLK DDC Ligne à impulsions Entrée/sortie SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 137 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Interface DVI-D Interface DVI-D 138 N° de broche Désign. abrégée Signification Entrée / Sortie S GND Masse – S1 GND Masse – 1 TX2N Données TDMS 2- Sortie 2 TX2P Données TDMS 2+ Sortie 3 GND Masse – 4 NC non affectée – 5 NC non affectée – 6 DDC CLK Horloge DDC Entrée / Sortie 7 DDC CLK Données DDC Entrée / Sortie 8 VSYNC Impulsion synchronisation verticale Sortie 9 TX1N Données TDMS 1- Sortie 10 TX1P Données TDMS 1+ Sortie 11 GND Masse – 12 NC non affectée – 13 NC non affectée – 14 +5 V +5 V Sortie 15 GND Masse – 16 MONDET Hotplug Detect Entrée 17 TX0N Données TDMS 0- Sortie 18 TX0P Données TDMS 0+ Sortie 19 GND Masse – 20 NC non affectée – 21 NC non affectée – 22 GND Masse – 23 TXCP Horloge TDMS + Sortie 24 TXCN Horloge TDMS - Sortie SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Interface microphone, X60 Interface microphone N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 droite (right) Voie de droite Entrée P sense Contact pour la reconnaissance de l'appareil Entrée Q GND Masse pour la reconnaissance Sortie 4 Gauche Voie de gauche Entrée 5A M7 Masse analogique Sortie 5D M Masse logique Sortie Interface Line Out, X61 Interface Line Out N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 droite (right) Voie de droite Sortie P sense Contact pour la reconnaissance de l'appareil Entrée Q GND Masse pour la reconnaissance Sortie 4 gauche Voie de gauche Sortie 5A M7 Masse analogique Sortie 5D M Masse logique Sortie SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 139 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère 16.1.5 Interfaces internes Brochage des interfaces internes 140 Interface Position Connecteurs Description Mémoire Interne X19, X20 2 connecteurs SODIMM, 64 bits Processeur Interne X1 Socle de processeur FCPGA Extension de bus Interne X10 Connecteur femelle pour carte bus, avec affectation de signaux de bus PCI et PCIe) Alimentation Interne X9 Connecteur 12 V ATX 4 broches pour alimentation (Alimentation CPU VRM) Surveillance des ventilateurs Interne X130 Surveillance du ventilateur de l'alimentation barrette de 8 broches Disquette Interne X608 Deux lecteurs sont possibles (compatibles 82078) 360 ko, 720 ko, 1,2 Mo, 1,44 Mo 3F0h–3F7h, 370h–377h, IRQ 6 pouvant être désactivé, connecteur femelle 34 broches à déclenchement par transition pour lecteur de disquettes standard SATA Interne (par ex. disque dur) X5, 6, 7, 8 Connecteur SATA, blindé 7 broches EIDE secondaire (par ex. DVD–ROM) Interne X612 170h–177h, 1F0h–1F7h, désactivable IRQ14, IRQ15, barrette de 40 broches de 2,54 à déclenchement par transition, 2 lecteurs maxi. peuvent être utilisés Connecteur de ventilateur Interne de l'appareil X132, X131 Alimentation, surveillance de ventilateurs de l'appareil (régulée), 4 broches, barrette DEL de connecteur SCSI Interne X12 Entrée d'indication d'activité de lecteur SCSI Interface USB interne Interne X420 Connecteur de câble USB vers l'avant du PC Interface avant Interne X46 Connecteur du panneau de commande Connecteur du ventilateur Interne de l'alimentation X130 Surveillance du ventilateur de l'alimentation, barrette de 8 broches RAID HDD Alarm X11 Barrette à 2 pôles, interface DEL pour disques durs ou support amovible 1 et 2 Interne SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Brochage du connecteur d'activité SCSI, X12 type JST B2B–PH–SM3–TB N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 2 CN - - SCSI HD_N 0 V signifie que l'interface SCSI est Entrée active. Brochage du connecteur d'interface USB interne, X420 N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 VCC + 5 V (limitation de courant) Sortie 2 Key – – 3 -Data USB1 Ligne de données Entrée / Sortie 4 -Data USB3 Ligne de données Entrée / Sortie 5 +Data USB1 Ligne de données Entrée / Sortie 6 +Data USB3 Ligne de données Entrée / Sortie 7 GND Masse – 8 GND Masse - 9 GND Masse – 10 Key – – Remarque Pour plus d'informations sur le brochage des interfaces, veuillez vous adresser au support client ou au centre de dépannage. Interface SATA, X5, 6, 7, 8 (connecteur blindé) N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 GND Masse - 2 TX-P Transmetteur positif Sortie 3 TX-N Transmetteur négatif Sortie 4 GND Masse - 5 RX-N Récepteur négatif Entrée 6 RX-P Récepteur positif Entrée 7 GND Masse - SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 141 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Brochage de l'alimentation, interface de surveillance de ventilateurs, X130 N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1à3 Reserved - - 4 Signal de tachymètre Signal de surveillance Entrée 5-7 Reserved - - 8 Masse - - Brochage de l'interface de ventilateur HDD, X131 N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 GND Masse - 2 VCC 5V à +12V régulé Sortie 3 Signal de tachymètre Signal de surveillance Entrée 4 - Reserved - Brochage de l'interface de ventilateur de face avant, X132 N° de broche 142 Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 GND Masse - 2 VCC +12V (protégé) Sortie 3 Signal de tachymètre Signal de surveillance Entrée 4 MLI Réglage de vitesse Sortie SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Brochage de l'interface PEG (PCIe broche X16), X610 Signal N° de broche N° de broche Signal P12V B1 BI1 P12V P12V B2 A2 P12V P12V B3 A3 P12V GND B4 A4 GND SMB_CLK2 B5 A5 n.c. SMB_DATA2 B6 A6 n.c. GND B7 A7 n.c. P3V3 B8 A8 n.c. n.c. B9 A9 P3V3 AUX_3V B10 A10 P3V3 WAKE2 B11 A11 PCIE_RESET_L n.c. B12 A12 GND GND B13 A13 PCIE0_ECLK PCIEX16_TX_P(15) B14 A14 PCIE0_ECLK_N PCIEX16_TX_N(15) B15 A15 GND GND B16 A16 PCIEX16_RX_P(15) SDVO_CTRLCLK B17 A17 PCIEX16_RX_N(15) GND B18 A18 GND PCIEX16_TX_P(14) B19 A19 n.c. PCIEX16_TX_N(14) B20 A20 GND GND B21 A21 PCIEX16_RX_P(14) GND B22 A22 PCIEX16_RX_N(14) PCIEX16_TX_P(13) B23 A23 GND PCIEX16_TX_N(13) B24 A24 GND GND B25 A25 PCIEX16_RX_P(13) GND B26 A26 PCIEX16_RX_N(13) PCIEX16_TX_P(12) B27 A27 GND PCIEX16_TX_N(12) B28 A28 GND GND B29 A29 PCIEX16_RX_P(12) n.c. B30 A30 PCIEX16_RX_N(12) SDVO_CTRLDATA B31 A31 GND GND B32 A32 n.c. PCIEX16_TX_P(11) B33 A33 n.c. PCIEX16_TX_N(11) B34 A34 GND GND B35 A35 PCIEX16_RX_P(11) GND B36 A36 PCIEX16_RX_N(11) PCIEX16_TX_P(10) B37 A37 GND PCIEX16_TX_N(10) B38 A38 GND GND B39 A39 PCIEX16_RX_P(10) GND B40 A40 PCIEX16_RX_N(10) PCIEX16_TX_P(9) B41 A41 GND SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 143 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Signal 144 N° de broche N° de broche Signal PCIEX16_TX_N(9) B42 A42 GND GND B43 A43 PCIEX16_RX_P(9) GND B44 A44 PCIEX16_RX_N(9) PCIEX16_TX_P(8) B45 A45 GND PCIEX16_TX_N(8) B46 A46 GND GND B47 A47 PCIEX16_RX_P(8) MCH_CFG_20 B48 A48 PCIEX16_RX_N(8) GND B49 A49 GND PCIEX16_TX_P(7) B50 A50 n.c. PCIEX16_TX_N(7) B51 A51 GND GND B52 A52 PCIEX16_RX_P(7) GND B53 A53 PCIEX16_RX_N(7) PCIEX16_TX_P(6) B54 A54 GND PCIEX16_TX_N(6) B55 A55 GND GND B56 A56 PCIEX16_RX_P(6) GND B57 A57 PCIEX16_RX_N(6) PCIEX16_TX_P(5) B58 A58 GND PCIEX16_TX_N(5) B59 A59 GND GND B60 A60 PCIEX16_RX_P(5) GND B61 A61 PCIEX16_RX_N(5) PCIEX16_TX_P(4) B62 A62 GND PCIEX16_TX_N(4) B63 A63 GND GND B64 A64 PCIEX16_RX_P(4) GND B65 A65 PCIEX16_RX_N(4) PCIEX16_TX_P(3) B66 A66 GND PCIEX16_TX_N(3) B67 A67 GND GND B68 A68 PCIEX16_RX_P(3) GND B69 A69 PCIEX16_RX_N(3) PCIEX16_TX_P(2) B70 A70 GND PCIEX16_TX_N(2) B71 A71 GND GND B72 A72 PCIEX16_RX_P(2) GND B73 A73 PCIEX16_RX_N(2) PCIEX16_TX_P(1) B74 A74 GND PCIEX16_TX_N(1) B75 A75 GND GND B76 A76 PCIEX16_RX_P(1) GND B77 A77 PCIEX16_RX_N(1) PCIEX16_TX_P(0) B78 A78 GND PCIEX16_TX_N(0) B79 A79 GND GND B80 A80 PCIEX16_RX_P(0) n.c. B81 A81 PCIEX16_RX_N(0) n.c. B82 A82 GND SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Brochage de l'interface PCI-PCIe (PCIe broche X16), X10 Signal N° de broche N° de broche Signal N12V B1 BI1 AUX_5V P12V B2 A2 P12V P12V B3 A3 P12V GND B4 A4 GND PCI_INT_N(7) B5 A5 PCI_INT_N(6) PCI_INT_N(5) B6 A6 PCI_INT_N(8) P5V B7 A7 P5V PCI_REQ_N(4) B8 A8 P5V PCI_REQ_N(3) B9 A9 PCI_GNT_N(4) GND B10 A10 PCI_GNT_N(3) PCI0_PCLK B11 A11 AUX_3V PLT_RST_N_BUFF GND B12 A12 PCI1_PCLK B13 A13 GND GND B14 A14 PCI_GNT_N(1) PCI_REQ_N(1) B15 A15 PCI_GNT_N(2) PCI_REQ_N(2) B16 A16 GND P5V B17 A17 PME PCI_AD(31) B18 A18 PCI_AD(30) PCI_AD(29) B19 A19 P3V3 GND B20 A20 PCI_AD(28) PCI_AD(27) B21 A21 PCI_AD(26) PCI_AD(25) B22 A22 GND P3V3 B23 A23 PCI_AD(24) PCI_CBE_N(3) B24 A24 n.c. PCI_AD(23) B25 A25 P3V3 GND B26 A26 PCI_AD(22) PCI_AD(21) B27 A27 PCI_AD(20) PCI_AD(19) B28 A28 GND P3V3 B29 A29 PCI_AD(18) PCI_AD(17) B30 A30 PCI_AD(16) PCI_CBE_N(2) B31 A31 P3V3 GND B32 A32 FRAME IRDY B33 A33 GND P3V3 B34 A34 TRDY DEVSEL B35 A35 GND GND B36 A36 STOP PLOCK B37 A37 P3V3 PERR B38 A38 SMB_CLK1 P3V3 B39 A39 SMB_DAT1 SERR B40 A40 GND P3V3 B41 A41 PAR SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 145 Descriptions détaillées 16.1 Carte-mère Signal 146 N° de broche N° de broche Signal PCI_CBE_N(1) B42 A42 PCI_AD(15) PCI_AD(14) B43 A43 P3V3 GND B44 A44 PCI_AD(13) PCI_AD(12) B45 A45 PCI_AD(11) PCI_AD(10) B46 A46 GND GND B47 A47 PCI_AD(9) PCI_AD(8) B48 A48 PCI_CBE_N(0) PCI_AD(7) B49 A49 P3V3 P3V3 B50 A50 PCI_AD(6) PCI_AD(5) B51 A51 PCI_AD(4) PCI_AD(3) B52 A52 GND GND B53 A53 PCI_AD(2) PCI_AD(1) B54 A54 PCI_AD(0) P5V B55 A55 P5V P5V B56 A56 P5V P5V B57 A57 PCIE_1X4X AUX_5V B58 A58 GND WAKE1 B59 A59 PLT_RST_N_PCIE4X GND B60 A60 PS_ON GND B61 A61 PS_PWRGD n.c. B62 A62 GND n.c. B63 A63 GND GND B64 A64 PCIE_TX_P(1) GND B65 A65 PCIE_TX_N(1) PCIE_RX_P(1) B66 A66 GND PCIE_RX_N(1) B67 A67 GND GND B68 A68 PCIE1_ECLK GND B69 A69 PCIE1_ECLK_N PCIE_TX_P(2) B70 A70 GND PCIE_TX_N(2) B71 A71 GND GND B72 A72 PCIE_RX_P(2) GND B73 A73 PCIE_RX_N(2) PCIE_TX_P(3) B74 A74 GND PCIE_TX_N(3) B75 A75 GND GND B76 A76 PCIE_RX_P(3) GND B77 A77 PCIE_RX_N(3) PCIE_TX_P(4) B78 A78 GND PCIE_TX_N(4) B79 A79 GND GND B80 A80 PCIE_RX_P(4) RESERVE1 *) B81 A81 PCIE_RX_N(4) RESERVE2 *) B82 A82 GND SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.2 Carte bus 16.2 Carte bus 16.2.1 Carte bus - Structure et fonction La carte bus relie la carte mère aux cartes d'extension. Elle est fixée par six vis. Les cartes bus sont proposées dans les variantes suivantes : Variante 1 : Low end (8 emplacements) 7 emplacements PCI dont 3 avant un bridge (pont) PCI2PCI et, 4 après Ligne bleue Avant le pont PCI (Primary PCI-Bus) Ligne rouge Après le pont PCI (Secondary PCI-Bus) 1 emplacement PEG Variante 2 : High end (11 emplacements) 7 emplacements PCI dont 3 avant un bridge (pont) PCI2PCI et, 4 après Ligne bleue Avant le pont PCI (Primary PCI-Bus) Ligne rouge Après le pont PCI (Secondary PCI-Bus) 1 emplacement PEG 3 emplacements PCIe-X4 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 147 Descriptions détaillées 16.2 Carte bus (1) PCIe-x16 (emplacement PEG, emplacement 1) (2) Variante High end avec 3 emplacements PCIe x4 (emplacement 2, 3, 4) avec commutateur PCIe et câblage (3) Bus PCI primaire : 3 emplacements (emplacement 5, 6, 7) (4) PCI2PCI Bridge (5) Bus PCI secondaire : 4 emplacements (emplacement 8, 9, 11, 10) (6) Connecteur d'alimentation BTX (7) PCI Riser, PCIe 4lane Riser (8) PEG Riser Vous pouvez monter des cartes d'extension conformes à la spécification PCI (rév. 2.3) ou la spécification PCIe 1.0a. Tous les slots PCI peuvent avoir la fonction de maître. Les cartes d'extension sont alimentées directement par l'alimentation via la liaison de la carte bus. 148 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 3&,,54& 3&,,54' 3&,,54$ 3&,,54% 3&,,54& 3&,,54' 3&,,54& 3&,,54' 3&,,54$ 3&,,54% 3&,,54$ 3&,,54% 3&,,54& 3&,,54' 3&,,54$ 3&,,54% 3&,,54& 3&,,54' 3&,,54' 3&,,54$ 3&,,54% 3&,,54$ 3&,,54% 3&,,54& 3&,,54% 3&,,54& 3&,,54' ,54 3&,,54$ +RVW,54/LQH = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = < < < < < < < < < < < < < < < < $%&'E < < < < < < < < < < < < F *+ ()VRQWGHV LQWHUUXSWLRQV H[FOXVLYHV 5HPDUTXH +RVW3&,,54$¢+VRQWDIIHFW«VGHPDQLªUHIL[HDX[LQWHUUXSWLRQV,54HQPRGH$3,& +RVW3&,,54$¢+VRQWDIIHFW«VDXWRPDWLTXHPHQWSDUOH%,26DX[LQWHUUXSWLRQV,54HQPRGH3,&8QHDIIHFWDWLRQGRQQ«HQHSHXWSDV¬WUHIRUF«H 6ORW 6ORWVHW3&, 6ORWVHW 6ORWVHW3&, 6ORW3&,H; 6ORW3&,H; 6ORW3&,H; 6ORW3(* 1RVORW 1XP«UR,54 $&3,,54 ,54 < LQWHUUXSWLRQHQPRGH$3,&= LQWHUUXSWLRQSDUG«IDXWGX%,26HQPRGH3,&SH['26 Descriptions détaillées 16.2 Carte bus Affectation d'interruption des connecteurs sur la carte bus 149 Descriptions détaillées 16.2 Carte bus 16.2.2 Interruption matérielle PCI exclusive Les applications gourmandes en performances d'interruption nécessitent une réaction d'interruption rapide du matériel. Pour permettre un temps de réponse court du matériel, l'interruption PCI matérielle ne doit être occupée que par une seule ressource. Configuration d'interruption exclusive sur l'appareil (uniquement en mode APIC) L'interruption exclusive peut être utilisée et configurée uniquement sur l'emplacement 5 ou 8 et sur l'emplacement 6 ou 9. D'autres interruptions exclusives utilisables au niveau des slots ne sont pas disponibles. Affectation de l'interruption exclusive dans le Setup du BIOS (uniquement en mode PIC) A la livraison, le BIOS système est configuré de manière à ce qu'au démarrage du système les interruptions soient affectées automatiquement aux slots. De ce fait, suivant les extensions système installées, il se peut qu'une même interruption ait été affectée à plusieurs slots. Dans ce cas, on utilise le terme de partage d'interruption. Aucune interruption exclusive n'est à disposition en mode PIC. Pour avoir des interruptions exclusives, vous devez désactiver les ressources système. Il est impossible de déterminer à l'avances quelles interruptions PIC seront affectées par le BIOS au prochain démarrage. 150 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.2 Carte bus 16.2.3 Brochage des connecteurs sur la carte bus Brochage du connecteur emplacement PCI (emplacement 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11) 5V System Environment Côté B Côté A 1 -12V TRST# 2 TCK +12V 3 Ground TMS 4 TDO TDI 5 +5V +5V 6 +5V INTA # 7 INTB # INTC # 8 INTD # +5V 9 PRSNT1# Reserved 10 Reserved +5V (I/O) 11 PRSNT2# Reserved 12 Ground Ground 13 Ground Ground 14 Reserved Reserved 15 Ground RST# 16 CLK +5V (I/O) 17 Ground GNT# 18 REQ# Ground 19 +5V (I/O) Reserved 20 AD[31] AD[30] 21 AD[29] +3.3V 22 Ground AD[28] 23 AD[27] AD[26] 24 AD[25] Ground 25 +3.3V AD[24] 26 C/BE[3]# IDSEL 27 AD[23] +3.3V 28 Ground AD[22] 29 AD[21] AD[20] 30 AD[19] Ground 31 +3.3V AD[18] 32 AD[17] AD[16] 33 C/BE[2]# +3.3V 34 Ground FRAME# 35 IRDY# Ground 36 +3.3V TRDY# 37 DEVSEL# Ground SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 151 Descriptions détaillées 16.2 Carte bus 152 38 Ground STOP# 39 LOCK# +3.3V 40 PERR# SDONE 41 +3.3V SBO# 42 SERR# Ground 43 +3.3V PAR 44 C/BE[1]# AD[15] 45 AD[14] +3.3V 46 Ground AD[13] 47 AD[12] AD[11] 48 AD[10] Ground 49 Ground AD[09] 50 CONNECTOR KEY 51 CONNECTOR KEY 52 AD[08] C/BE[0]# 53 AD[07] +3.3V 54 +3.3V AD[06] 55 AD[05] AD[04] 56 AD[03] Ground 57 Ground AD[02] 58 AD[01] AD[00] 59 +5V (I/O) +5V (I/O) 60 ACK64# REQ64# 61 +5V +5V 62 +5V +5V SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.2 Carte bus Brochage de l'interface PEG (PCIe broche x16), emplacement 1 Signal N° de broche N° de broche Signal P12V B1 BI1 P12V P12V B2 A2 P12V P12V B3 A3 P12V GND B4 A4 GND SMB_CLK2 B5 A5 n.c. SMB_DATA2 B6 A6 n.c. GND B7 A7 n.c. P3V3 B8 A8 n.c. n.c. B9 A9 P3V3 AUX_3V B10 A10 P3V3 WAKE2 B11 A11 PCIE_RESET_L n.c. B12 A12 GND GND B13 A13 PCIE0_ECLK PCIEX16_TX_P(15) B14 A14 PCIE0_ECLK_N PCIEX16_TX_N(15) B15 A15 GND GND B16 A16 PCIEX16_RX_P(15) SDVO_CTRLCLK B17 A17 PCIEX16_RX_N(15) GND B18 A18 GND PCIEX16_TX_P(14) B19 A19 n.c. PCIEX16_TX_N(14) B20 A20 GND GND B21 A21 PCIEX16_RX_P(14) GND B22 A22 PCIEX16_RX_N(14) PCIEX16_TX_P(13) B23 A23 GND PCIEX16_TX_N(13) B24 A24 GND GND B25 A25 PCIEX16_RX_P(13) GND B26 A26 PCIEX16_RX_N(13) PCIEX16_TX_P(12) B27 A27 GND PCIEX16_TX_N(12) B28 A28 GND GND B29 A29 PCIEX16_RX_P(12) n.c. B30 A30 PCIEX16_RX_N(12) SDVO_CTRLDATA B31 A31 GND GND B32 A32 n.c. PCIEX16_TX_P(11) B33 A33 n.c. PCIEX16_TX_N(11) B34 A34 GND GND B35 A35 PCIEX16_RX_P(11) GND B36 A36 PCIEX16_RX_N(11) PCIEX16_TX_P(10) B37 A37 GND PCIEX16_TX_N(10) B38 A38 GND GND B39 A39 PCIEX16_RX_P(10) GND B40 A40 PCIEX16_RX_N(10) PCIEX16_TX_P(9) B41 A41 GND SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 153 Descriptions détaillées 16.2 Carte bus Signal 154 N° de broche N° de broche Signal PCIEX16_TX_N(9) B42 A42 GND GND B43 A43 PCIEX16_RX_P(9) GND B44 A44 PCIEX16_RX_N(9) PCIEX16_TX_P(8) B45 A45 GND PCIEX16_TX_N(8) B46 A46 GND GND B47 A47 PCIEX16_RX_P(8) MCH_CFG_20 B48 A48 PCIEX16_RX_N(8) GND B49 A49 GND PCIEX16_TX_P(7) B50 A50 n.c. PCIEX16_TX_N(7) B51 A51 GND GND B52 A52 PCIEX16_RX_P(7) GND B53 A53 PCIEX16_RX_N(7) PCIEX16_TX_P(6) B54 A54 GND PCIEX16_TX_N(6) B55 A55 GND GND B56 A56 PCIEX16_RX_P(6) GND B57 A57 PCIEX16_RX_N(6) PCIEX16_TX_P(5) B58 A58 GND PCIEX16_TX_N(5) B59 A59 GND GND B60 A60 PCIEX16_RX_P(5) GND B61 A61 PCIEX16_RX_N(5) PCIEX16_TX_P(4) B62 A62 GND PCIEX16_TX_N(4) B63 A63 GND GND B64 A64 PCIEX16_RX_P(4) GND B65 A65 PCIEX16_RX_N(4) PCIEX16_TX_P(3) B66 A66 GND PCIEX16_TX_N(3) B67 A67 GND GND B68 A68 PCIEX16_RX_P(3) GND B69 A69 PCIEX16_RX_N(3) PCIEX16_TX_P(2) B70 A70 GND PCIEX16_TX_N(2) B71 A71 GND GND B72 A72 PCIEX16_RX_P(2) GND B73 A73 PCIEX16_RX_N(2) PCIEX16_TX_P(1) B74 A74 GND PCIEX16_TX_N(1) B75 A75 GND GND B76 A76 PCIEX16_RX_P(1) GND B77 A77 PCIEX16_RX_N(1) PCIEX16_TX_P(0) B78 A78 GND PCIEX16_TX_N(0) B79 A79 GND GND B80 A80 PCIEX16_RX_P(0) n.c. B81 A81 PCIEX16_RX_N(0) n.c. B82 A82 GND SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.2 Carte bus 16.2.4 Brochage du connecteur emplacement PCI Express x4 (emplacement 2, 3, 4) Côté B Côté A 1 P12V PRSNT1_N 2 P12V GND 3 P12V P12V 4 GND GND 5 SMBCLK PTCK 6 SMBDAT PTDI 7 GND PTDO 8 P3V3 PTMS 9 PTRST_N P3V3 10 Aux_3V3 P3V3 11 PCIE_Wake_N PCI RST_N 12 Reserved GND 13 GND GND 14 PCIE_TX_P(1) GND 15 PCIE_TX_N(1) GND 16 M PCIE_RX_P(1) 17 PRSNT2_N PCIE_RX_N(1) 18 GND GND 19 PCIE_TX_P(2) Reserved 20 PCIE_TX_N(2) GND 21 GND PCIE_RXP(2) 22 GND PCIE_RX_N(2) 23 PCIE_TX_P(3) GND 24 PCIE_TX_N(3) GND 25 GND PCIE_RX_P(3) 26 GND PCIE_RX_N(3) 27 PCIE_TX_P(4) GND 28 PCIE_TX_N(4) GND 29 GND PCIE_RX_P(4) 30 GND PCIE_RX_N(4) 31 PRSNT2_N GND 32 GND Reserved SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 155 Descriptions détaillées 16.3 Panneau de commande et d'affichage 16.3 Panneau de commande et d'affichage 16.3.1 Panneau de commande - Structure et fonction Le panneau de commande est connecté à la carte-mère via un câble de connexion à 26 points. Panneau de commande 16.3.2 Pos . Description (1) Port USB (seul le contact USB supérieur est occupé) (2) Barrette de 9 broches Connexion à la carte-mère (x420) (3) Connecteur Reset externe (4) Connexion à la carte-mère (x46) (5) DEL (6) Bouton Marche/Arrêt Bouton à 1 point (7) Bouton Reset Bouton à 1 point (8) Port USB Brochage des connecteurs du panneau de commande Type Reset externe (3) : JST B2B-PH-SM3-TB N° de broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie 1 PWR Good Extern reset, (IO low max. 30 mA) 2 GND Masse L'appareil est réinitialisé lorsque les broches 1 et 2 (par ex. par bouton) sont court-circuitées. Il conserve cet état jusqu'à suppression du court-circuit. Remarque Pour plus d'informations sur le brochage des interfaces, veuillez vous adresser au support client ou au centre de dépannage. 156 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.4 Ressources système 16.4 Ressources système 16.4.1 Ressources allouées actuellement Toutes les ressources système (adresses matérielles, allocation de la mémoire, affectation des interruptions, canaux DMA) sont attribuées de manière dynamique par le système d'exploitation de Windows en fonction du matériel, des pilotes et des périphériques externes connectés. Vous pouvez visualiser l'affectation en vigueur des ressources système ou constater d'éventuels conflits pour les systèmes d'exploitation suivants : Windows NT 4.0 Démarrer > Programmes > Administration (générale) > Diagnostic Windows NT Windows 2000 Professional/ XP Professional Démarrer > Exécuter, puis dans le champ Ouvrir , entrez "msinfo32" et confirmez avec OK . Windows Vista Démarrer > entrer "cmd" dans la fonction de recherche puis "msinfo32" dans le champ de saisie SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 157 Descriptions détaillées 16.4 Ressources système 16.4.2 Affectation des ressources système par BIOS/DOS Les tableaux ci-dessous décrivent l'état des ressources système à la livraison de l'appareil. 16.4.2.1 Affectation des adresses d'E/S Adresse d'E/S (hex) 158 Taille (octet) Description Fonction de base de à 0000 000F 16 Contrôleur DMA 0010 001F 16 Ressources de la carte-mère 0020 0021 2 Contrôleur d'interruptions programmable 0022 003F 30 Ressources de la carte-mère 0040 0043 4 Horloge système 0044 005F 28 Ressources de la carte-mère 0060 0060 1 Contrôleur de clavier 0061 0061 1 Haut-parleur système 0062 0063 2 Ressources de la carte-mère 0064 0064 1 Contrôleur de clavier 0067 006F 9 Ressources de la carte-mère 0070 0075 6 Système CMOS/horloge temps réel 0076 0080 11 Ressources de la carte-mère 0081 008F 15 Contrôleur DMA 0090 009F 16 Ressources de la carte-mère 00A0 00A1 2 Contrôleur d'interruptions programmable 00A2 00BF 30 Ressources de la carte-mère 00C0 00DF 32 Contrôleur DMA 00E0 00EF 16 Ressources de la carte-mère 00F0 00FE 15 Processeur données numériques 0110 016F 96 libre 0170 0177 8 Voie EIDE secondaire 0178 01EF 120 libre 01F0 01F7 8 Voie EIDE primaire 01F8 01FF 8 libre 0200 0207 8 réservé au Game Port 0208 02E7 224 libre 02E8 02EF 8 Réservé 02F8 02FF 8 COM2 0300 031F 32 libre 0320 032F 16 libre Autre fonction possible Désactivable dans le Setup, puis libre Désactivable dans le Setup, puis libre SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.4 Ressources système Adresse d'E/S (hex) 0330 033F 16 libre 0340 035F 32 libre 0360 0367 8 libre 0370 0371 2 SOM 0372 0375 4 libre 0376 0376 1 Voie EIDE secondaire 0378 037F 8 LPT 1 0380 03AF 48 libre 03B0 03BB 12 Graphique 03BC 03BF 4 Réservé 03C0 03DF 16 Graphique 03E0 03E7 8 libre 03E8 03EF 6 Réservé 03F0 03F5 6 Contrôleur de lecteur de disquettes standard 03F6 03F6 1 Voie EIDE primaire 03F7 03F7 1 Contrôleur de lecteur de disquettes standard 03F8 03FF 8 COM1 Désactivable dans le Setup, puis libre Désactivable dans le Setup, puis libre Zone dynamique, gestion des ressources par Plug & Play 0400 0777 888 libre 0778 077F 8 ECP LPT 1 0780 07FF 128 libre 0800 080F 16 Plage de communication ACPI invariable 0810 0CFB 1260 Index configuration PCI invariable invariable 0CFC 0CFF 4 Données configuration PCI 0D00 0EFF 512 libre 0F00 0F4F 80 Super IO 0F50 0FFF 176 libre 1000 10FF 256 Affectation interne 1180 11FF 128 Affectation interne 1800 187F 128 Affectation interne 8800 8BFF 1023 Contrôleur SATA-RAID 8C00 FEFF 29288 Utilisé pour SATA-RAID 8870 8897 39 Contrôleur PATA-RAID 8898 FEFF 30311 Utilisé pour PATA-RAID 1880 886F 28655 libre FF00 FF0F 16 Registre maître bus EIDE SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 159 160 = ; ; ; = = = (WKHUQHW 9*$ ; ; ; ; < < < < < < < 1RQG«VDFWLYDEOH G«VDFWLYDEOH IL[HG«VDFWLYDEOH G«VDFWLYDEOH G«VDFWLYDEOH G«VDFWLYDEOH 1RQG«VDFWLYDEOH G«VDFWLYDEOH 1RQG«VDFWLYDEOH < G«VDFWLYDEOH G«VDFWLYDEOH G«VDFWLYDEOH IL[H IL[HG«VDFWLYDEOH G«VDFWLYDEOH G«VDFWLYDEOH G«VDFWLYDEOH G«VDFWLYDEOH IL[H IL[H IL[H < < $%&'()*+ +RVW3&,,54$¢+VRQWDIIHFW«VGHPDQLªUHIL[HDX[LQWHUUXSWLRQV,54HQPRGH$3,& +RVW3&,,54$¢+VRQWDIIHFW«VDXWRPDWLTXHPHQWSDUOH%,26DX[LQWHUUXSWLRQV,54HQPRGH3,&8QHDIIHFWDWLRQGRQQ«HQHSHXWSDV¬WUHIRUF«H $XGLR = = 86%&RQWUROOHU (WKHUQHW 3URILEXVRX3URILQHW = 86%3RUW = ; = ; 86%3RUW ; 86%3RUW ; = ; 6$7$ &RQWU¶OHXU+'3ULP &RQWU¶OHXU+'6HF 3URFHVVHXUQXP«ULTXH 6RXULV36 +RUORJHWHPSVU«HO57& ,QWHUIDFHSDUDOOªOH &RQWU¶OHXU)' ,QWHUIDFHV«ULH ,QWHUIDFHV«ULH &DVFDGH,54 &ODYLHU 6RUWLHWHPSRULVDWHXU +RVW3&,,54/LQH )RQFWLRQ 5HPDUTXH 16.4.2.2 ,54PRGH$&3, ,54PRGH3,& 'LII«UHQWHVLQWHUUXSWLRQVVRQWDIIHFW«HVDX[IRQFWLRQVVHORQOHV\VWªPHG H[SORLWDWLRQ2QGLVWLQJXHOHVPRGHV3,&HW$3,& ; LQWHUUXSWLRQHQPRGH3,&HW$3,&< LQWHUUXSWLRQHQPRGH$3,&= LQWHUUXSWLRQSDUG«IDXWGX%,26HQPRGH3,&SH['26 1XP«UR,54 Descriptions détaillées 16.4 Ressources système Affectation des interruptions Différentes interruptions sont affectées aux fonctions selon le système d'exploitation. On distingue les modes PIC et APIC. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.4 Ressources système Les cartes PCI, PCIe et les composants PCI, PCIe intégrés nécessitent des lignes d'interruptions PCI. Ces lignes d'interruptions sont distribuables et compatibles Plug & Play. Cela signifie que plusieurs composants peuvent se partager une interruption. L'affectation des interruptions est automatique. Les lignes d'interruptions PCI doivent être prises du pool PIC. Cela signifie que les cartes PCI occupent des ressources PIC. L'affectation est effectuée automatiquement. Le réglage de l'affectation des lignes IRQ PCI Host A à H en mode APIC est fixe et ne peut pas être modifié. Le réglage de l'affectation des lignes IRQ PCI Host A à H en mode PIC est effectué automatiquement par le BIOS. La désactivation de fonctions permet de modifier l'affectation. 16.4.2.3 Affectation des adresses de mémoire Les cartes VGA PCI munies d'une ROM étendue de 48 Ko maxi. peuvent être utilisées. Opérande Taille Description Fonction de base Autre fonction possible de à 0000 0000 0007 FFFF 512K Mémoire système conventionnelle 0008 0000 0009 F7FF 127k Mémoire système conventionnelle étendue 0009 F800 0009 FFFF 2K XBDA, mémoire système conventionnelle étendue BIOS DATA 000A 0000 000A FFFF 64K Mémoire de rafraîchissement d'image graphique VGA SMM partagée pour gestion d'énergie 000B 0000 000B 7FFF 32K Mémoire de rafraîchissement d'image/texte VGA libre 000B 8000 000B FFFF 32K Mémoire de rafraîchissement d'image/texte VGA 000C 0000 000C BFFF 48K Extension du BIOS VGA 000C 0000 000C E9FF 59K 1) BIOS VGA occupée en permanence 000C F000 000D FFFF 68K 1) Inutilisé (pas de RAID, pas de PXE) via EMM High DOS Memory 000C F000 000C FFFF 4K 1) PXE 000D 0000 000D FFFF 64K 1) Inutilisé (pas de RAID, avec PXE) 000C F000 000D 37FF 18K 1) RAID 000D 3800 000D FFFF 50K 1) Inutilisé (RAID, pas de PXE) 000C F000 000D 47FF 22K 1) RAID et PXE 000D 4800 000D FFFF 46K 1) libre 000E 0000 000E 1FFF 8k USB 000E 2000 000E 3FFF 8k Données DMI 000E 4000 000F FFFF 112K BIOS système 0010 0000 CFFF FFFF 3,2GB Mémoire système pour un extension de mémoire de 4 Go E000 0000 FFEF FFFF 511 Mo PCIe Configuration Space 1 Mo Concentrateur de microprogramme FFF0 0000 FFFF FFFF 1) via EMM High DOS Memory via EMM High DOS Memory Suivant l'extension de mémoire Occupation alternative de la mémoire selon les paramètres du Setup du BIOS SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 161 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS 16.5 Setup du BIOS 16.5.1 Vue d'ensemble Programme Setup du BIOS Le programme Setup du BIOS se trouve dans la mémoire morte (ROM) du BIOS. Les informations sur la configuration du système sont stockées dans la mémoire sauvegardée par pile de l'appareil. Le programme SETUP permet de définir la configuration matérielle (par ex. le type de disque dur) et les caractéristiques du système. Il sert aussi à régler l'heure et la date au niveau de l'horloge. Modification de la configuration matérielle La configuration matérielle de l'appareil a été prédéfinie pour les logiciels livrés. Ne modifiez ces valeurs que lorsque vous effectuez des modifications techniques de l'appareil ou lorsqu'une erreur survient à sa mise sous tension. 162 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS 16.5.2 Exécution du Setup du BIOS Exécution du programme BIOS SETUP Exécutez le programme SETUP comme suit : 1. Réinitialisez l'appareil (démarrage à chaud ou à froid). Avec le réglage par défaut de votre appareil, l'image suivante, p. ex., apparaît sur l'écran à la mise sous tension : 2. Une fois les tests de démarrage terminés, le BIOS vous offre la possibilité de démarrer le programme SETUP. Le message suivant s'affiche à l'écran : PRESS < F2 > to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu 3. Appuyez sur la touche F2 tant que ce message du BIOS est affiché. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 163 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS 16.5.3 Menu du setup du BIOS Les divers menus et sous-menus sont visualisés sur les pages ci-dessous. L'option "Item Specific Help" du menu correspondant permet d'obtenir des informations sur l'entrée concernée du Setup. Figure 16-3 Menu du setup du BIOS (exemple) (1) Barre de titre (4) Fenêtre d'aide (2) Barre de menus (5) Barre de commandes (3) Sous-menu sélectionnable Structure de menu L'écran est partagé en quatre zones. Dans la partie supérieure (2), vous pouvez sélectionner l'un des menus disponibles : [Main] [Advanced] [Security] [Power] [Boot] [Version] [Exit]. Dans la partie centrale gauche (3), vous pouvez sélectionner les divers paramètres ou sousmenus. A droite (4), le système affiche un texte d'aide concis sur l'option de menu sélectionnée actuellement et dans la partie inférieure des remarques d'utilisation. Les figures ci-dessous constituent des exemples d'équipements matériels. Le contenu des figures varie en fonction de l'équipement livré. Les étoiles jaunes à gauche du nom d'interface (ex. : Internal COM1) signalent un conflit de ressources des interfaces gérées par le BIOS. Dans ce cas, sélectionnez les paramètres par défaut (F9) ou éliminez le conflit. Les touches de direction vers la droite [→] et vers la gauche [←] permettent de passer d'un menu à l'autre. 164 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Menu Signification Main Ce menu permet de paramétrer les fonctions système. Advanced Ce menu permet de procéder à une configuration système étendue. Security Ce menu permet de paramétrer des fonctions de sécurité, telles que le mot de passe. Power Permet de sélectionner les fonctions d'économie d'énergie. Boot Ce menu permet de définir la priorité d'amorçage. Version Ce menu fournit des informations particulières au matériel, telles que la version. Exit Ce menu permet de quitter et d'enregistrer le SETUP. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 165 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS 16.5.4 Menu "Main" Figure 16-4 Menu "Main" de Setup (Exemple) (1) Sous-menu sélectionnable Paramètres du menu "Main" Dans le menu "Main", les touches de direction vers le haut [↑] et vers le bas [↓] permettent de sélectionner les zones de paramètres système suivantes : Zone Signification System Time Cette zone permet d'afficher et de régler l'heure. System Date Cette zone permet d'afficher et de régler la date. Disquette A Cette zone permet de sélectionner le type du lecteur de disquettes monté Memory Cache Cette zone permet de définir les options de la mémoire cache via les sous-menus 166 IDE Channel 0 Master Cette zone permet de sélectionner le type des lecteurs montés. IDE Channel 0 Slave Cette zone permet de sélectionner le type des lecteurs montés. SATA Port 0 Cette zone permet de sélectionner le type des lecteurs montés. SATA Port 1 Cette zone permet de sélectionner le type des lecteurs montés. SATA Port 2 Cette zone permet de sélectionner le type des lecteurs montés. SATA Port 3 Cette zone permet de sélectionner le type des lecteurs montés. Boot Options Cette zone permet de définir les options d'amorçage Keyboard Features Cette zone permet de définir les paramètres de l'interface du clavier (ex. le NUM-Lock (Verr. num.), Typematic Rate (fréquence de répétition)) Hardware Options Cette zone permet de définir les options matérielles du PC. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS System Time et System Date (heure et date) Ces zones affichent la date et l'heure actuelles. A l'issue de la sélection de la zone correspondante, vous pouvez modifier à l'aide des touches [+] et [–] les Heure : Minute: Seconde et au niveau de la date les mois/jour/année . La touche de tabulation permet de se déplacer d'une entrée dans les champs de la date et de l'heure (par exemple, des heures aux minutes). Disquette A (lecteur de disquettes) Cette zone permet de définir le type de lecteur de disquettes monté dans le PC. Les valeurs suivantes sont possibles : [Disabled] Lorsqu'aucun lecteur de disquettes n'est disponible. [1.44/1.25 Mo, 3 1/2"] Valeur par défaut pour un lecteur de disquettes A: intégré. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 167 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS IDE Channel 0 Master, IDE Channel 0 Slave Le sous-menu suivant est affiché lorsque vous sélectionnez l'une de ces zones : Figure 16-5 Type IDE Channel 0 Master (exemple) [User] Choisissez "User" si vous voulez définir vous-même le type de disque dur. En complément, vous devez donc aussi définir les autres champs, tels que "Cylinder", "Heads", "Sectors/Track" ou d'autres paramètres en fonction du type de disque dur. [Auto] Les paramètres proposés ici sont normalement mémorisés sur le lecteur IDE correspondant. Lorsque vous sélectionnez "Auto" dans la zone "Type", ces valeurs sont lues automatiquement sur le lecteur et enregistrées. Si vous sélectionnez la zone "Type" pour un lecteur inexistant, l'opération est interrompue après une 1 minute environ et les entrées précédentes restent inchangées. Le choix "Auto" n'est recommandé que pour les interfaces auxquelles un lecteur est effectivement connecté. Multi SectorTransfer [CD/DVD-ROM] CD/DVD-ROM connecté ATAPI Removable Un support de données amovible est connecté. None Sélectionnez "None", si aucun lecteur n'est connecté. Ceci permet de réduire le temps d'attente système. La zone Multi-Sector Transfers définit le nombre de blocs (secteurs) transférés par interruption. Cette valeur dépend du lecteur et il est recommandé de la sélectionner uniquement via la valeur "Auto" dans la zone "Type". Disabled 168 2,4,8,16 secteurs SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS LBA Mode Control En renseignant le champ LBA Mode Control (enabled,disabled) avec la valeur "Enabled", des capacités de disque dur supérieures à 528 Mo sont supportées. Cette valeur dépend du lecteur et il est recommandé de la sélectionner uniquement via la valeur "Auto" dans la zone "Type". 32 Bit I/O Cette zone spécifie le type d'accès au lecteur. Transfer Mode ou Ultra DMA Mode Disabled Accès 16 bits Enabled Accès 32 bits (par défaut) Ces zones permettent de définir le débit de l'interface. Cette valeur dépend du lecteur et il est recommandé de la sélectionner uniquement via la valeur "Auto" dans la zone "Type". La touche Echap permet de quitter le sous-menu. SATA Port 0, SATA Port 1, SATA Port 2, SATA Port 3 Le sous-menu suivant est affiché lorsque vous sélectionnez l'une de ces zones : Figure 16-6 Port SATA 0 (exemple) SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 169 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Type [User] Choisissez "User" si vous voulez définir vous-même le type de disque dur. En complément, vous devez donc aussi définir les autres champs, tels que "Cylinder", "Heads", "Sectors/Track" ou d'autres paramètres en fonction du type de disque dur. [Auto] Les paramètres proposés ici sont normalement mémorisés sur le lecteur IDE correspondant. Lorsque vous sélectionnez "Auto" dans la zone "Type", ces valeurs sont lues automatiquement sur le lecteur et enregistrées. Si vous sélectionnez la zone "Type" pour un lecteur inexistant, l'opération est interrompue après une 1 minute environ et les entrées précédentes restent inchangées. Le choix "Auto" n'est recommandé que pour les interfaces auxquelles un lecteur est effectivement connecté. Multi SectorTransfer [CD/DVD-ROM] CD/DVD-ROM connecté ATAPI Removable Un support de données amovible est connecté. None Sélectionnez "None", si aucun lecteur n'est connecté. Ceci permet de réduire le temps d'attente système. La zone Multi-Sector Transfers définit le nombre de blocs (secteurs) transférés par interruption. Cette valeur dépend du lecteur et il est recommandé de la sélectionner uniquement via la valeur "Auto" dans la zone "Type". Disabled LBA Mode Control En renseignant le champ LBA Mode Control (enabled,disabled) avec la valeur "Enabled", des capacités de disque dur supérieures à 528 Mo sont supportées. Cette valeur dépend du lecteur et il est recommandé de la sélectionner uniquement via la valeur "Auto" dans la zone "Type". 32 Bit I/O Cette zone spécifie le type d'accès au lecteur. Transfer Mode ou Ultra DMA Mode 170 2,4,8,16 secteurs Disabled Accès 16 bits Enabled Accès 32 bits (par défaut) Ces zones permettent de définir le débit de l'interface. Cette valeur dépend du lecteur et il est recommandé de la sélectionner uniquement via la valeur "Auto" dans la zone "Type". La touche Echap permet de quitter le sous-menu. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Zone "Memory Cache" Le menu contextuel suivant s'affiche si vous sélectionnez cette zone dans le menu "Main" : Figure 16-7 Zone "Memory Cache" On appelle "antémémoire" (mémoire cache) une mémoire intermédiaire rapide placée entre la CPU et la mémoire centrale (DRAM). Si cette fonction est activée, les accès répétés à la mémoire se font dans la mémoire cache plus rapide et non pas en mémoire centrale. Il peut être nécessaire, pour certains matériels et logiciels, de désactiver la mémoire cache (disabled), car des temps d'attente ou d'exécution de programme désirés peuvent être inhibés par la mémoire cache rapide. [Disabled] Mémoire cache désactivée [Enabled] Mémoire cache activée SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 171 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Champ "Boot Options" Quand vous sélectionnez cette zone dans le menu Main, le sous-menu suivant s'affiche : Figure 16-8 Zone "Boot Options" (exemple) Quick Boot Mode Certains tests matériels ne sont pas réalisés au démarrage, accélérant ainsi la procédure d'amorçage. SETUP prompt Pendant la phase de chargement du système, le message Press <F2> to enter Setup or <Esc> to show Bootmenu est affiché en bas de l'écran. POST Errors La procédure de chargement est interrompue si une erreur est détectée pendant la phase de chargement du système et doit être acquittée par F1. [Disabled] Si aucun clavier n’est raccordé, l’acquittement est inutile. [All, but not keyb/floppy] Indique toutes les erreurs, sauf celles liées au clavier ou au lecteur de disquettes. Summary screen Les paramètres système les plus importants s'affichent à l'écran à l'achèvement de la phase de chargement du système. Diagnostic screen Pendant l’amorçage, affiche les messages de diagnostic à l’écran. 'Enabled' signifie que la fonction correspondante est validée et 'Disabled' qu'elle est inhibée. 172 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Exemple d'écran récapitulatif : Figure 16-9 Summary Screen (exemple) L'écran récapitulatif "Summary Screen" est affiché à la fin de la phase de chargement du système. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 173 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Zone "Keyboard Features" Quand vous sélectionnez cette zone dans le menu Main, le sous-menu suivant s'affiche : Figure 16-10 Zone "Keyboard Features" (exemple) 174 Numlock Active ou désactive le verrouillage numérique après la mise sous tension. Si le paramètre "Auto" a été défini, le système conserve l'état à la dernière mise hors tension. Key Click un "CLIC" permet de rendre audible la pression d'une touche. Keyboard auto-repeat rate Augmentation du taux de répétition de touche automatique Keyboard auto-repeat delay Retard d'activation de la répétition de touche automatique SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Zone "Hardware Options" Si vous sélectionnez la zone "Hardware Options" au menu principal, l'un de ces sous-menus apparaît : Figure 16-11 Zone "Hardware Options" (exemple pour PROFIBUS) SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 175 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Figure 16-12 Zone "Hardware Options" (exemple pour PROFINET) Vous paramétrez ici les interfaces disponibles sur la carte-mère. Entrée Signification PCI-MPI/DP * [Enabled] Onboard Profinet * [Disabled] Le PROFIBUS onboard est désactivé [Enabled] CP 1616 onboard est activé [Disabled] CP 1616 onboard est désactivé Adresse MAC couche 2 * Cette adresse est dédiée aux applications NDIS. Exemple : 000E8C8E8C0A Adresse MAC Profinet * Ceci est l'adresse principale pour les applications PROFINET exemple : 000E8C8E8C0B. Les adresses MAC des différents ports découlent de l'"adresse MAC Profinet". Elles ne figurent pas dans le Setup du BIOS. Exemple : P1=000E8C8E8C0B+1, P2=000E8C8E8C0B+2, P3=000E8C8E8C0B+3 Onboard Ethernet Ethernet Address Onboard Ethernet 1 Remote Boot 176 Le PROFIBUS onboard est activé [Enabled] L'interface Ethernet est activée sur la carte-mère. [Disabled] L'interface Ethernet est désactivée sur la carte-mère. L'adresse Ethernet est affichée. [Enabled] Démarrage possible via l'interface Ethernet 1. [Disabled] Le démarrage via l'interface Ethernet 1 est désactivé. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Entrée SafeCard functions Signification [Enabled] Les fonctions de surveillance sur la carte sont activées. [Disabled] Les fonctions de surveillance sont désactivées L'exécution des fonctions de surveillance nécessite le démarrage des pilotes correspondants et de l'application. Fan Control Onboard Audio Default Primary Video Adapter Onboard Graphics (IGD) [Enabled] Vitesse du ventilateur en fonction de la température. [Disabled] Le ventilateur tourne toujours à la vitesse maximale. [Enabled] L'interface audio est activée. [Disabled] L'interface audio est désactivée. IGD/PCI Un système graphique intégré au chipset ou une carte graphique dans un emplacement PCI est activée durant l'amorçage. PEG Une carte graphique enfichée dans un emplacement PEG est activée durant l'amorçage. Auto Le BIOS détecte si une autre carte graphique est enfichée et commute en fonction du paramétrage sur "Default Primary Video Adapter". Disabled Le système graphique intégré au chipset est désactivé. Ne sélectionnez ce paramétrage que si une autre carte graphique est enfichée. * cette entrée de menu dépend de l'équipement de l'appareil SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 177 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS 16.5.5 Menu "Advanced" Structure du menu Figure 16-13 Menu "Advanced" (exemple) Paramètres du menu "Advanced" HPET Support [Disabled] L'horloge à haute résolution pour le multimédia est désactivée. [Enabled] L'horloge à haute résolution pour le multimédia est activée. Core MultiProcessing * [Disabled] Le multiprocesseur Core est désactivé [Enabled] Le multiprocesseur Core est activé VT Feature * [Enabled] Possibilité d'exploitation par la CPU du support VT [Disabled] Le support VT de la CPU est désactivé Installed O/S Plug & Play signifie que les cartes montées sont automatiquement reconnues et installées si elles prennent en charge cette fonction. [Other] 178 Le BIOS se charge de toutes les fonctions Plug&Play, paramètre par défaut. [Win2000] Le système d'exploitation gère les fonctions Plug&Play. [WinXP] Le système d'exploitation gère les fonctions Plug&Play. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Reset Configuration Data Legacy USB Support [Yes] Signifie que toutes les informations Plug&Play sont effacées et que la configuration est réexécutée au chargement suivant du système. Cette zone est ensuite remise sur [No]. Il faut inscrire manuellement les composants système qui ne prennent pas en charge les fonctions Plug&Play. [No] Les composants système à fonction Plug&Play sont initialisés à l'issue du prochain chargement du système. [Disabled] Les appareils USB peuvent être utilisés dans le Setup du BIOS et avec des systèmes d'exploitation qui prennent en charge l'interface USB. DOS ne peut pas être exploité. [Enabled] DOS peut être exploité à partir d'un clavier USB, il est donc possible d'utiliser des utilitaires qui s'appuient sur DOS, comme Image Creator. * cette entrée de menu dépend du processeur SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 179 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Sous-menu "SATA/PATA Configuration" Figure 16-14 SATA/PATA Configuration Contrôleur PATA [Enabled] [Disabled] Blocage ou déverrouillage du contrôleur PATA SATA Controller mode [Enhanced] 4 interfaces SATA sont disponibles en mode natif. [Compatible] Lecteurs au port 0, 2 SATA => émulation des lecteurs SATA comme Primary PATA Master/Slave. Emulation des lecteurs PATA comme Secondary PATA Master/Slave. Lecteurs au port 1, 3 SATA => émulation des lecteurs SATA comme Secondary PATA Master/Slave. Emulation des lecteurs PATA comme Primary PATA Master/Slave. 180 AHCI Configuration [Enabled] Le mode AHCI du contrôleur SATA est désactivé. [Disabled] Le mode AHCI du contrôleur SATA est activé. SATA RAID Enable [Disabled] [Enabled] Blocage ou déverrouillage du support de RAID SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Sous-menu "I/O Device Configuration" Figure 16-15 Sous-menu "I/O Device Configuration" Lorsque vous sélectionnez "Disabled" pour une interface, les ressources qu'elle occupait sont libérées. Les adresses E/S et interruptions sont préaffectées et ainsi recommandées. Port imprimante Internal LPT1 Mode Ce paramètre permet de choisir le mode de fonctionnement du port d'imprimante. Vous devez l'adapter comme décrit ci-dessous à l'appareil que vous avez connecté. Mode possible Caractéristiques Output Only Standard Parallel Port unidirectionnel (SSP) - Paramètre par défaut pour une transmission 8 bits sur le port parallèle selon IEEE1284 -Réponses de l'appareil de sortie possibles uniquement sur les lignes de commande Bi–directional Standard Parallel Port bidirectionnel comme SPP - unidirectionnel, cependant : - Réponses de l'appareil de sortie également possibles via lignes de données 8 bits EPP Enhanced Parallel -Interface parallèle rapide (débit de 500 kb/s à 2 MB/s possible) -Handshake matériel -Adressage de plusieurs appareils possible SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 181 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Mode possible Caractéristiques ECP Extended Capability Port comme EPP, cependant : -canal DMA particulier -bufférisation FIFO -Compression de données Sous-menu “PCI Configuration" Figure 16-16 Sous-menu "PCI Configuration" 182 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Zone "PCI Devices" Lors de la sélection de la zone PCI Devices, le sous-menu suivant apparaît : Figure 16-17 Zone "PCI Devices" Option ROM Scan Enable Master Latency Timer [Enabled] L'option ROM du module PCI (si elle existe) peut être activée. [Disabled] L'option ROM d'un module PCI n'est pas activable. [Enabled] Cet emplacement peut avoir la fonction de maître PCI. [Disabled] Cet emplacement ne peut fonctionner que comme esclave PCI. [Default] La carte détermine le nombre de cycles d'horloge actifs des cartes maîtres. [0020H à 00E0H] Vous pouvez régler le nombre maximal de cycles d'horloge PCI actifs à la valeur choisie. Ne modifiez la valeur par défaut que si la carte ou son application l'exige. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 183 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Sous-menu ICH USB Control Sub-Menu Figure 16-18 Sous-menu "ICH USB Control Sub-Menu" USB 2.0 Mode 184 Enabled Le système prend en charge les périphériques USB 2.0. Disabled Le système ne prend pas en charge les périphériques USB 2.0. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS 16.5.6 Menu "Security" Vous ne pouvez éditer que les zones entre crochets. Vous pouvez définir deux mots de passe pour protéger votre PC contre des utilisations non autorisées. Le mot de passe du Supervisor permet de limiter l'utilisation du disque dur. Figure 16-19 Menu Security User Password is Disabled Le mot de passe est désactivé. Enabled L'utilisateur peut ainsi modifier certaines zones du Setup et même le mot de passe utilisateur. Lorsque vous saisissez le mot de passe, cette zone passe automatiquement de [Disabled] à [Enabled]. Set User Password Cette zone ouvre la boîte de dialogue de saisie du mot de passe. A l'issue de la saisie correcte du mot de passe utilisateur, celui-ci peut être modifié par une nouvelle saisie ou effacé par une pression de la touche "Entrée" et ainsi désactivé. Set Supervisor Password Cette zone ouvre la boîte de dialogue de saisie du mot de passe. A l'issue de la saisie du mot de passe du superviseur, celui-ci peut être modifié par une nouvelle saisie ou effacé par une pression de la touche "Entrée" et ainsi désactivé. Password on boot [Disabled] Pas de demande de mot de passe à l'amorçage. [Enabled] Le mot de passe du superviseur ou de l'utilisateur doit être saisi pour lancer l'amorçage. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 185 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Fixed disk boot Sector Accès disquette 186 [Normal] Tous les accès au disque dur sont autorisés. [Write protect] Impossible d'installer un système d'exploitation. Ceci garantit la protection contre les virus d'amorçage. Pour que cette protection d'accès soit active, vous devez avoir sélectionné [enabled] pour "Password on boot". [Supervisor] Accès à la disquette possibles seulement après saisie du mot de passe du superviseur à l'amorçage. [User] Accès à la disquette possibles seulement après saisie du mot de passe de l'utilisateur à l'amorçage. Attention : cette fonction ne peut pas être utilisée sous NT/2000 Professional/XP Professional, car ces systèmes d'exploitation n'accèdent pas à la disquette par des routines BIOS. Veuillez utiliser à cet effet les programmes système de Windows 2000 Professional/XP Professional. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS 16.5.7 Menu "Power" La structure de ce menu est la suivante. Figure 16-20 Menu "Power" (exemple) Différents modes d'économie d'énergie réalisant le concept de "Green PC" peuvent être sélectionnés dans le menu "Power" : Resume On Time After Power Failure [On] Cette fonction permet de remettre automatiquement le PC sous tension à l'heure indiquée ci-dessous. [Off] Sur "Off", cette fonction est désactivée. [Last State] L'appareil se remet sous tension après une coupure de courant s'il était sous tension. [Power On] L'appareil est remis sous tension après une coupure de courant. [Stay Off] L'appareil ne se remet pas lui-même sous tension après une coupure de courant. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 187 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS 16.5.8 Menu "Boot" Ce menu permet de définir la priorité des périphériques d'amorçage possibles. Figure 16-21 Menu "Boot" 188 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Figure 16-22 Menu "Boot" Ce menu affiche toutes les sources d'amorçage possibles. Les sources s’affichent dans l'ordre décroissant de niveau de priorité d'amorçage. Procédez comme suit pour modifier l'ordre des groupes : Sélectionner le groupe avec les touches ↑↓, le déplacer jusqu'à l'emplacement voulu avec+ ou -. Remarque Lors du démarrage, la touche Echap permet de choisir le lecteur d'amorçage. Si une source d'amorçage n'est pas disponible, le système essaie automatiquement un amorçage de l'appareil ayant le niveau de priorité immédiatement inférieur. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 189 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS 16.5.9 Menu "Version" Vous devez avoir les informations de ce menu à portée de main en cas de questions techniques sur votre système. Figure 16-23 Menu Version 190 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS 16.5.10 Menu "Exit" Vous passez toujours par ce sous-menu pour quitter le programme SETUP. Figure 16-24 Menu "Exit" Exit Saving Changes Le système sauvegarde toutes les modifications, puis il redémarre avec les nouveaux paramètres. Exit Discarding Changes Le système ignore toutes les modifications, puis il redémarre avec les anciens paramètres. Load Setup Defaults Les paramètres par défaut sont chargées. Discard Changes Toutes les modifications sont rejetées. Save Changes Toutes les modifications sont enregistrées. Profile Standard Les paramètres BIOS sont enregistrés dans le CMOS sauvegardé par pile. Utilisateur Le paramétrage BIOS est mémorisé dans la zone CMOS-RAM. Manufacturer Uniquement à des fins de production. Ne pas utiliser. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 191 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS 16.5.11 Paramètres par défaut du Setup du BIOS Documentation de la configuration de l’appareil Si vous avez modifié les paramètres du Setup, vous pouvez les inscrire dans le tableau suivant. Ceci vous permet, lors de modifications matérielles ultérieures, de redisposer rapidement des valeurs que vous avez définies. Remarque Nous vous conseillons à cet effet d'imprimer sur papier le tableau ci-dessous et de le conserver soigneusement après y avoir noté vos valeurs. Paramètres par défaut du Setup du BIOS Paramètre système Paramètres par défaut Valeurs entrées par l'utilisateur Main System Time hh:mm:ss System Date MM/TT/JJJJ Disquette Legacy A 1.44/1.25 Mo, 3½" IDE Channel 0 Master CD-ROM IDE Channel 0 Slave None SATA Port 0 80026MB SATA Port 1 None SATA Port 2 None SATA Port 3 None Memory Cache Enabled Boot Options Quick Boot Mode Enabled SETUP prompt Enabled POST Errors Enabled Summary screen Disabled Diagnostic screen Enabled Keyboard Features 192 Verr num On Key Click Disabled Keyboard auto–repeat rate 30/sec Keyboard auto–repeat delay ½ sec SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Hardware Options PCI-MPI/DP 1) Enabled PROFINET 1) Enabled Adresse MAC couche 1 000E8C80A63E (exemple) Adresse MAC Profinet 000E8C80A63F (exemple) Onboard Ethernet 1 Enabled Onboard Ethernet 1 Adress 000E8C80A63D (exemple) Onboard Ethernet 1Remote Boot Disabled Onboard Ethernet 2 Enabled Onboard Ethernet 2 Adress 000E8C8E0971 (exemple) SafeCard functions Enabled Fan Control Enabled Onboard Audio Enabled Default Primary Video Adapter PEG Onboard Graphics (IGD) PEG 1) dépend de l'équipement de l'appareil ou de la CPU Advanced HPET Support Core Multi-Processing Disabled 2) Enabled 3) VT 1) Disabled Installed O/S Other Reset Configuration Data No Legacy USB Support Disabled 1) dépend de l'équipement de l'appareil ou de la CPU de l'équipement de la CPU et du système d'exploitation 3) désactivé à la livraison des appareils "sans système d'exploitation" ou Windows 2000 2) dépend SATA/PATA Configuration Contrôleur PATA Enabled SATA Controller Mode Enhanced AHCI Configuration Disabled SATA RAID Enable Disabled I/O Device Configuration Serial Port 1 Enabled Serial Port 2 Enabled Parallel port Enabled SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 193 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS ICH USB Control Sub-Menu USB 2.0 Support Enabled PCI-Configuration PCI Device Slot 5 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency Timer Par défaut PCI Device Slot 6 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 7 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 8 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 9 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 10 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 11 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default Security 194 Supervisor Password Is Disabled User Password is Disabled Set User Password Enter Set Supervisor Password Enter Password on boot Disabled Fixed disk boot Sector Normal Accès disquette Supervisor SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.5 Setup du BIOS Power Resume On Time Off Resume Time 00:00:00 After Power Failure Last State Boot Boot priority order Excluded from boot order Version SIMATIC SIMATIC Rack PC 847B BIOS Version BIOS Number MPI/DP Firmware Type CPU Intel® Core 2 CPU CPU Speed CPU ID Code Revision SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 195 Descriptions détaillées 16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard 16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard 16.6.1 Introduction Le CP 1616 onboard permet le raccordement de PC industriels au réseau Industrial Ethernet. Le CP 1616 onboard présente les caractéristiques principales suivantes : ● Optimisation pour PROFINET IO ● Avec ASIC Ethernet temps réel ERTEC 400 ● Trois connecteurs femelles RJ45 pour le raccordement de terminaux ou autres composants réseau ● Commutateur intégré 3 ports temps réel ● Identification automatique du matériel 16.6.1.1 Connexions au réseau Ethernet Le CP 1616 est prévu pour fonctionner dans des réseaux Ethernet. Autres caractéristiques : ● Les connexions sont conçues pour 10BaseT et 100BaseTX. ● Le CP 1616 onboard accepte les vitesses de transmission 10 et 100 Mbits/s en mode duplex intégral et semi-duplex. ● L'adaptation de la vitesse de transmission se fait automatiquement (négociation automatique). ● Un commutateur 3 ports temps réel est intégré sur la carte. ● Autocrossing Trois connexions RJ45 Le CP 1616 est relié au réseau local par le biais de l'un des trois connecteurs femelles RJ45 du PC. Ces trois connecteurs femelles conduisent au commutateur temps réel intégré. 196 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard 16.6.1.2 Partenaires de communication typiques CP 1616 onboard comme IO-Controller La figure suivante représente une application typique : CP 1616 onboard en tant que contrôleur PROFINET IO-Controller au niveau IO-Controller. Dans le PC s'exécute le programme utilisateur IO-Base-Controller qui accède aux fonctions de l'interface de programmation utilisateur IO-Base. L'échange de données est exécuté via le processeur de communication avec plusieurs SIMATIC S7 PROFINET IO-Devices ET 200S par le biais de Industrial Ethernet. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 197 Descriptions détaillées 16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard CP 1616 onboard comme IO-Controller La figure suivante représente une application typique : deux PC munis respectivement d'un CP en tant qu'appareil PROFINET IO-Device au niveau IO-Device. Le réseau comprend en outre un PC avec un CP en tant que contrôleur PROFINET IO-Controller, un SIMATIC S7-400 avec un CP 443-1 en tant que contrôleur PROFINET IO-Controller et deux appareils SIMATIC S7 ET 200S PROFINET IO-Devices. Dans les PC IO-Device s'exécute un programme utilisateur IO-Base-Device qui accède aux fonctions de l'interface de programmation utilisateur IO-Base. L'échange de données est exécuté via le processeur de communication CP 1616 onboard vers un PC en tant que contrôleur PROFINET IO-Controller ou un système d'automatisation S7-400 avec CP 443-1 par le biais de Industrial Ethernet. 352),1(7,2&RQWUROOHU 3&ZLWK&3DQG ,2%DVH&RQWUROOHU 8VHU3URJUDP 6ZLWK &3$GYDQFHG 31,2,QGXVWULDO(WKHUQHW 3&ZLWK&3DQG ,2%DVH'HYLFH 8VHU3URJUDP 352),1(7,2'HYLFHV 198 6,0$7,&6 (76 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard 16.6.2 Téléchargement de microprogramme Cas d'utilisation du chargeur de firmware Le processeur de communication CP 1616 onboard est livré avec une version actuelle du firmware. Si de nouvelles fonctions devaient être développées, un téléchargement du firmware vous permettrait d'y accéder. Description Dans ce chapitre, vous vous familiarisez avec le domaine d'application et l'utilisation du chargeur de firmware. Vous trouverez plus d'informations détaillées sur les différentes variantes de chargement dans l'aide intégrée au programme. Firmware Il s'agit des programmes système dans les modules SIMATIC NET. Domaine d'application du chargeur de firmware Le chargeur de firmware permet le chargement a posteriori de nouvelles versions de firmware dans les modules SIMATIC NET. Il est utilisé pour : ● les modules PROFIBUS ● les modules Industrial Ethernet ● les modules pour passerelles, par exemple IE/PB-Link Installation Le chargeur de firmware est disponible avec l'installation de STEP 7/NCM PC sur votre PG/PC sous Windows. Fichiers de chargement Le chargeur de firmware accepte les types de données suivants : ● <fichier>.FWL Forme de fichier qui contient par rapport à la forme de fichier LAD des informations supplémentaires affichées par le chargeur de firmware. A l'aide de ces informations, le chargeur de firmware peut vérifier la compatibilité du firmware avec l'appareil. ● <fichier>.LAD Forme de fichier qui contient uniquement le programme système chargeable dans le module. Tenez compte des informations reçues avec le fichier de chargement, par exemple des renseignements contenus dans le fichier Lisezmoi. Ces informations seront également affichées après lecture du fichier FWL dans le chargeur de firmware. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 199 Descriptions détaillées 16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard 16.6.2.1 Chargement du firmware Démarrage de la procédure de chargement 1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez la commande SIMATIC > STEP 7 > NCM S7 > Chargeur de firmware. 2. Sélectionnez le bouton "Suivant" et suivez les instructions contenues dans les boîtes de dialogue qui s'affichent. Une assistance sous forme de fonction d'aide est intégrée au logiciel. PRUDENCE Vérifiez que le fichier de chargement que vous utilisez constitue bien une mise à jour de la version du microprogramme se trouvant sur votre module. En cas de doute, prenez contact avec votre conseiller technique Siemens. PRUDENCE Notez que l'interruption de la procédure de chargement peut avoir pour conséquence un état incohérent du module. L'aide intégrée fournit plus d'informations détaillées sur les différentes variantes de chargement. 200 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Descriptions détaillées 16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard IMPORTANT N'oubliez pas, lors du chargement du firmware ou de la mise en service du module, que le CP 1616 onboard possède cinq adresses MAC (toujours consécutives). Les deux premières sont affichées dans le BIOS. Exemple La plus petite adresse est destinée à la communication pour la couche 2. La deuxième est destinée à la communication Ethernet/PROFINET. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 201 Descriptions détaillées 16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard 16.6.3 Tâches supplémentaires dans STEP 7/ NCM PC Configuration Votre PC est maintenant prêt, mais il faut encore configurer le logiciel de communication SIMATIC NET. La procédure à suivre est décrite dans le manuel "Mise en service de stations PC" (dans le PC Windows qui contient également STEP 7/NCM PC : Démarrer > Simatic > Documentation > Français > Mise en service de stations PC). 202 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 A Annexe A.1 Directives et déclarations Précisions sur le marquage CE Les affirmations suivantes sont valables pour le produit SIMATIC décrit dans cette documentation. Directive CEM Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne "Compatibilité électromagnétique" 2004/108/CEE et il est conçu, conformément à la marque CE, pour les domaines d'utilisation suivants : Domaine d'utilisation Domaine industriel Exigences relatives à Emission de perturbations Résistance aux perturbations électromagnétiques EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005 Les appareils sont conformes aux normes EN 61000-3-2:2000 +A2:2005 (courants d'harmonique) et EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005 (fluctuations de tension et scintillement). ATTENTION Ceci est une disposition de la Classe A. Cette disposition peut provoquer des parasitages radioélectriques dans les zones d'habitation ; dans ce cas, le propriétaire peut être tenu de prendre les mesures en conséquence. Directive "Basse tension" Les appareils répondent aux exigences de la directive européenne 2006/95/CEE consacrée à la basse tension. Le respect de cette directive a été vérifié selon EN60950-1:2001 +A11:2004. Déclaration de conformité Les déclarations de conformité CE ainsi que la documentation correspondante sont tenues à disposition des autorités compétentes, comme le stipule la directive CE pré-citée. Votre interlocuteur commercial peut vous les faire parvenir sur demande. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 203 Annexe A.1 Directives et déclarations Respect des directives de montage Les directives de montage et les consignes de sécurité spécifiées dans la présente documentation doivent être respectées lors de la mise en service et de l'exploitation. Connexion de périphériques Les exigences en matière d'immunité sont satisfaites selon EN 61000-6-2 en cas de connexion de périphériques à usage industriel. Les périphériques ne doivent être connectés qu'au moyen de câbles blindés. 204 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Annexe A.2 Certificats et homologations A.2 Certificats et homologations Certificat ISO 9001 Le système d’assurance de la qualité de l’ensemble de notre processus de production (développement, fabrication et commercialisation) satisfait aux exigences de la norme ISO 9001:2000. Cela nous a été confirmé par le DQS (= société allemande de certification de systèmes d’assurance de la qualité) : certificat Q-Net numéro DE-001108 QM Contrat de licence pour le logiciel livré L'appareil peut être livré avec ou sans logiciel préinstallé. Pour les appareils à logiciel préinstallé, tenez compte des accords de licence associés. Homologations pour les Etats-Unis, le Canada et l’Australie Sécurité du produit L'appareil possède l'homologation suivante : Underwriters Laboratories (UL) selon la norme UL 60950-1, Report E11 5352 et la norme canadienne CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 (I.T.E) CEM USA Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Shielded Cables Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations. Modifications Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 205 Annexe A.2 Certificats et homologations USA Conditions of Operations This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CANADA 206 Canadian Notice This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Annexe A.3 SAV et assistance A.3 SAV et assistance Renseignements sur place Si vous vous posez des questions sur les produits décrits, vous trouverez de l'aide un interlocuteur qui vous répondra à l'adresse : http://www.siemens.com/automation/partner Documentation technique pour les produits SIMATIC Vous trouverez d'autres documentations sur les produits et systèmes SIMATIC à l'adresse : http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal Achetez en toute convivialité avec le Mall Catalogue et système de commande en ligne : http://www.siemens.com/automation/mall Cours de formation Tous les cours proposés sont à l'adresse : http://www.siemens.com/sitrain Vous trouverez un interlocuteur au numéro : Téléphone : +49(911) 895-3200 Support technique Téléphone +49 180 5050 222 Télécopie +49 180 5050 223 http://www.siemens.com/automation/csi/service Utilisez le formulaire web pour une demande d'assistance sous : http://www.siemens.com/automation/support-request Avant de contacter le service clientèle, procurez-vous les informations suivantes pour pouvoir les donner au technicien d'assistance : ● Version du BIOS ● Nº de référence (MLFB) de l'appareil ● Logiciel supplémentaire installé ● Matériel supplémentaire installé Assistance en ligne Vous trouverez des informations sur le produit, un support, un service de dépannage et même un forum technique à l'adresse : http://www.siemens.com/automation/service&support Système d'informations après vente de SIMATIC PC / PG Vous obtiendrez des informations sur les interlocuteurs disponibles, les pilotes et les mises à jour du BIOS, la Foire aux Questions, le service Clientèle à l'adresse : http://www.siemens.com/asis SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 207 Annexe A.4 Instructions de mise à niveau A.4 Instructions de mise à niveau Les variantes autorisées d'équipement de lecteurs et processeurs du Rack PC sont décrites dans les paragraphes suivants, ainsi que les conditions de service autorisées correspondantes. Les disques durs (HDD) peuvent être montés dans le support interne de lecteurs ou dans le support amovible en option. Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 35°C + ' ' + ' ' OLEUH '9'520 '9'5: 6XSSRUWDPRYLEOH+'' OLEUH 6XSSRUWDPRYLEOH+'' 6XSSRUWOHFWHXU LQWHUQH *RX* '9'520 '9'5: )ORSS\ 6XSSRUWOHFWHXUDYDQW Figure A-1 Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 35°C La puissance dissipée autorisée maximale des cartes d'extension est de 80 W. Les appareils équipés de supports amovibles ne doivent pas être soumis à des sollicitations par des vibrations ou des chocs durant le fonctionnement. Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 40°C + ' ' + ' ' 6XSSRUWOHFWHXU LQWHUQH *RX* OLEUH '9'520 6XSSRUWDPRYLEOH+'' OLEUH 6XSSRUWDPRYLEOH+'' '9'520 )ORSS\ 6XSSRUWOHFWHXUDYDQW Figure A-2 Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 40°C La puissance dissipée autorisée maximale des cartes d'extension est de 80 W. Les appareils équipés de supports amovibles ne doivent pas être soumis à des sollicitations par des vibrations ou des chocs durant le fonctionnement. 208 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Annexe A.4 Instructions de mise à niveau Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 45°C OLEUH 6XSSRUWDPRYLEOH+'' + ' ' + ' ' OLEUH 6XSSRUWDPRYLEOH+'' '9'520 6XSSRUWOHFWHXU LQWHUQH *RX* )ORSS\ 6XSSRUWOHFWHXUDYDQW Figure A-3 Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 45°C La puissance dissipée autorisée maximale des cartes d'extension est de 80 W. Les appareils équipés de supports amovibles ne doivent pas être soumis à des sollicitations par des vibrations ou des chocs durant le fonctionnement. Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 50°C OLEUH 6XSSRUWDPRYLEOH+'' + ' ' + ' ' OLEUH 6XSSRUWDPRYLEOH+'' '9'520 6XSSRUWOHFWHXU LQWHUQH *RX* )ORSS\ 6XSSRUWOHFWHXUDYDQW Figure A-4 Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 50°C La puissance dissipée autorisée maximale des cartes d'extension est de 30 W. Des lecteurs de DVD+/-RW et de DVD-ROM peuvent être montés et exploités dans les limites de température décrites plus haut. Les appareils équipés de supports amovibles ne doivent pas être soumis à des sollicitations par des vibrations ou des chocs durant le fonctionnement. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 209 Annexe A.4 Instructions de mise à niveau 210 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Directives ESD B.1 B Directives ESD Que signifie CSDE ? Toutes les cartes électroniques sont dotées de circuits à haut degré d'intégration. Du fait de leur technologie, ces composants électroniques sont très sensibles aux surtensions et donc aussi aux décharges électrostatiques. L'abréviation CSDE est utilisée couramment pour les composants sensibles aux décharges électrostatiques. On trouve également la désignation internationale ESD pour "Electrostatic Sensitive Device". Les composants sensibles aux décharges électrostatiques sont repérés par le symbole suivant : PRUDENCE Les composants sensibles aux décharges électrostatiques peuvent être détruits par des tensions largement inférieures à la limite de perception humaine. De telles tensions apparaissent déjà lorsque vous touchez un tel composant ou les connexions électriques d'une telle carte sans avoir pris soin d'éliminer auparavant l'électricité statique accumulée dans votre corps. En général, le défaut occasionné par de telles surtensions dans une carte n'est pas détecté immédiatement, mais se manifeste au bout d'une période de fonctionnement plus ou moins longue. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 211 Directives ESD B.1 Directives ESD Charge électrostatique Toute personne non reliée au potentiel de son environnement peut se charger de manière électrostatique. Les valeurs données dans la figure ci-dessous sont les valeurs maximales de tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé lorsqu'il est en contact avec les matériaux présentés dans cette figure. Ces valeurs correspondent à la norme CEI 801-2. 7HQVLRQHQN9 N9 0DWLªUHV\QWK«WLTXH /DLQH 0DWLªUHDQWLVWDWLTXHSDUH[HPSOH ERLVRXE«WRQ Figure B-1 +XPLGLW«UHODWLYHHQ Tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé. Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques ● Mise à la terre Lors de la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques, veillez à réaliser une mise à la terre correcte des personnes, des postes de travail et des emballages. Vous éviterez ainsi les charges statiques. ● Eviter le contact direct Ne touchez des composants sensibles aux décharges électrostatiques que lorsque cela est absolument indispensable (par ex. lors de travaux de maintenance). Saisissez les composants de manière à ne toucher ni leurs broches ni les pistes conductrices. Ceci empêchera l'énergie des décharges d'atteindre les composants sensibles et de les endommager. Eliminez l'électricité statique accumulée dans votre corps avant d'effectuer des mesures sur une carte. Touchez pour ce faire un objet métallique relié à la terre. N'utilisez que des appareils de mesure mis à la terre. 212 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 C Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification CA Courant alternatif Courant alternatif ACPI Advanced Configuration and Power Interface AP Automate programmable AGP Accelerated Graphics Port Système de bus haute vitesse AHCI Advanced Host Controller Interface Interface de contrôleur normalisée pour appareils SATA. Elle est prise en charge par Microsoft Windows XP à partir de la version SP1 et pilote IAA. APIC Advanced Programmable Interrupt Controller Contrôleur d'interruptions programmable étendu APM Advanced Power Management Outil de surveillance et de réduction de la consommation du PC. AS Système d'automatisation ASIS After Sales Information System AT Advanced Technology ATA Advanced Technology Attachement ATX AT-Bus Extended. AWG American Wire Gauge Norme américaine en matière de section des câbles BIOS Basic Input Output System Système d'entrées/sorties de base. CAN Controller Area Network CD-ROM Compact Disc – Read Only Memory. Support de données amovible pour de grandes quantités de données CD-RW Compact Disc – Rewritable. CD réinscriptibles plusieurs fois CE Communauté Européenne (marque CE) Le produit est conforme à toutes les directives CE applicables CF CompactFlash CGA Color Graphics Adapter Standard d'interface moniteur CLK Horloge Signal d'horloge d'automates CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductors Semiconducteur métal-oxyde complémentaire. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 213 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification COA Certificate of Authenticity, certificat d'authenticité. Microsoft Windows Product Key CoL Certificate of License Certificat de licence COM Port de communication Nom attribué à l'interface série CP Communication Processor : processeur de communication Processeur de communication CPU Central Processing Unit Unité centrale CRT Cathode Ray Tube CSA Canadian Standards Association Organisme canadien d'essai et de certification selon ses propres normes et les normes binationales (avec UL / USA) CTS Clear To Send Prêt à émettre DRAM Dynamic Random Access Memory CC Courant Continu Courant continu DCD Data Carrier Detect Détection de porteuse DMA Direct Memory Access Accès direct à la mémoire DOS Disc Operating System Système d'exploitation sans interface utilisateur graphique. DP Périphérie décentralisée DQS Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagement mBH (société allemande de certification de systèmes d'assurance de la qualité) DDRAM Double Data Random Access Memory Module mémoire à interface rapide DSR Data Set Ready Prêt à fonctionner DTR Data Terminal Ready Terminal de données prêt DVD Digital Versatile Disc Disque Vidéo Digital (ou disque numérique polyvalent) DVI Digital Visual Interface Interface graphique TOR DVI-I Digital Visual Interface Interface graphique numérique avec signaux numériques et VGA ECC Error Correction Code. Code de correction d'erreur. ECP Extended Capability Port Port parallèle amélioré EGA Enhanced Graphics Adapter Interface écran PC CSDE Composants sensibles aux décharges électrostatiques EHB (MNC) Manuel électronique EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics Une extension de la norme IDE EISA Extended Industry Standard Architecture, architecture étendue au standard du marché. Norme ISA élargie EMM Expanded Memory Manager Gestionnaire d'extensions de mémoire EM64T Technologie Extended Memory 64 EN Europa Norm, norme européenne 214 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification EPROM / EEPROM Eraseable Programmable Read-Only Memory / Electrically Eraseable Programmable Read-Only Memory. Module enfichable comportant des mémoires EPROM / EEPROM. EPP Enhanced Parallel Port Interface Centronics bidirectionnelle. ESC Escape Character Caractère de commande EWF Enhanced Write Filter FAQ Frequently Asked Questions Questions fréquemment posées (Foire aux Questions) FAT 32 File Allocation Table 32 bit Table d'allocation de fichiers 32 bits. FD Floppy Disc Lecteur de disquettes 3,5" FSB Front Side Bus (bus interne) GND Ground Mise à la terre de l'appareil. HD Disque dur Disque dur HDA High Definition Audio HDD Hard Disk Drive HE Unité de hauteur Disque dur HMI Human Machine Interface HT Hyper Treading HTML Hyper Text Markup Language Langage de script permettant de créer des sites Internet. HTTP Hypertext Transfer Protocol Journal de transfert de données sur le Web. HW Hardware (matériel) I/O Input/Output IAA Intel Application Accelerator IDE Integrated Device Electronics. CEI Commission Electrotechnique Internationale IGD Integrated Graphics Device IP Ingress Protection Degré de protection IR Infrared Infrarouge IRDA Infrared Data Association Norme utilisée pour la transmission de données par infrarouges. IRQ Interrupt Request Requête d'interruption ISA Industrial Standard Architecture (architecture standard du marché) Bus de carte d'extension ITE Information Technology Equipment L2C Cache niveau 2 LAN Local Area Network (réseau local d'entreprise). Interface utilisateur Entrée/sortie de données des ordinateurs Réseau informatique limité au niveau local. LCD Liquid Crystal Display Ecran à cristaux liquides DEL Light Emmitting Diode Diode électroluminescente ou DEL LPT Line Printer Port imprimante LVDS Low Voltage Differential Signaling L Lecteur SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 215 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification MAC Media access control Commande d'accès aux supports MC Carte mémoire Mémoire en format carte bancaire. Nº de réf. Code produit lisible par une machine MMC Micro Memory Card MPI Interface multipoint de programmation d'automate MS-DOS Microsoft Disc Operating System MTBF Mean Time Between Failure MUI Multilanguage User Interface. NA Not Applicable NAMUR Groupement de normalisation en matière de métrologie et de régulation dans l'industrie chimique NC Not Connected Non connecté NCQ Native Command Queuing Tri automatique des accès au disque dur en vue d'améliorer la performance NEMA National Electrical Manufacturers Association Groupement d'intérêt des fabricants électroniques américains. NMI Non Maskable Interrupt (interruption non masquable). Interruption ne pouvant pas être refusée par le processeur lorsqu'elle se produit. NTFS New Technics File System Système de fichiers sûr pour les versions de Windows (2000, XP, Vista) ODD Optical Drive Disk OPC OLE for Process Control PATA Parallel ATA PC Personal Computer PCI Peripheral Component Interconnect Bus d'extension rapide PCIe Peripheral Component Interconnect express Interface point à point rapide en série différentielle en duplex intégral avec transfert de données rapide. PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association PE Protective Earth PEG PCI Express graphique PG Console de programmation PIC Programmable Interrupt Controller POST Power On Self Test PXE Preboot Execution Environement Logiciel permettant de démarrer de nouveaux PC vierges via le réseau. RAID Redundant Array of Independent Disks Assemblage redondant de disques durs. RAL Sites à accès restreint Installation de l'appareil dans un site à accès restreint, armoire de commande verrouillable par exemple. RAM Random Access Memory RI Ring Input 216 Carte mémoire en format 32 x 24,5 mm. Commutation de la langue sous Windows. Interface normalisée destinée aux processus industriels. Conducteur de protection Contrôleur d'interruptions programmable Appel entrant SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification ROM Read Only Memory RS 485 Reconciliation Sublayer 485 Bus bidirectionnel conçu pour jusqu'à 32 partenaires. RTC Real Time Clock Horloge temps réel RTS Reliable Transfer Service Activer émetteur RxD Receive Data Signal de transmission de données SATA Serial Advanced Technology Attachment SCSI Small Computer System Interface SDRAM DRAM synchrone TBTS Très basse tension de sécurité Très basse tension de sécurité SLC Second Level Cache SMART Self Monitoring Analysis and Reporting Technology Programme de dépistage d'erreurs de disque dur SMS Short Message Service Petit message textuel transmis via le réseau téléphonique SNMP Simple Network Management Protocol Protocole réseau SO-DIMM Small Outline Dual Inline Memory Module SOM Safecard On Motherboard (SOM) SPP Standard Parallel Port Synonyme de port parallèle SVGA Super Video Graphics Array Perfectionnement de la norme VGA avec 256 couleurs au moins. SVP Numéro de série de l'appareil SW Logiciel TCO Total Cost of Ownership TFT Thin Film Transistor TTY Tele Type Transmission de données asynchrone TxD Transmit Data Signal de transmission de données TWD Watchdog Time Temps de surveillance par chien de garde. UL Underwriters Laboratories Inc. Organisme canadien d'essai et de certification selon ses propres normes et les normes binationales (avec UL / USA) UMA Unified Memory Architecture Mémoire vidéo URL Uniform Resource Locator Nom de l'adresse entière d'un site Internet. USB Universal Serial Bus. UXGA Ultra Extended Graphics Array V.24 Type d'écrans plats à cristaux liquides Norme d'affichage pour une résolution maximale de 1600 x 1200 points. Norme définie par l'Union internationale des télécommunications spécifiant la transmission de données via des interfaces série. VDE Verein deutscher Elektrotechniker ou Association allemande des ingénieurs électriciens. VGA Video Graphics Array VRM Voltage Regulator Module SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Adaptateur vidéo selon la norme industrielle 217 Liste des abréviations C.1 Abréviations Abréviation Terme Signification VT Virtualization Technology Technologie proposée par Intel et permettant de simuler un environnement indépendant virtuel. W2k Windows 2000 WAV Wave Length Encoding Format de fichier audio sans perte. WD Chien de garde Surveillance de programmation et détection/signalisation d'erreurs. WLAN LAN sans fil Réseau local sans fil WoL Wake on Local Area Network WWW World Wide Web XGA EXtended Graphics Array 218 Norme d'affichage pour une résolution maximale de 1.024 x 768 points. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Glossaire Amorçage Démarrage ou redémarrage du PC. Lors de l'amorçage, le système d'exploitation est transféré du support de données système dans la mémoire vive. ATAPI CD-ROM Drive Lecteur de CD-ROM AT-Bus Attachement Packet Interface (connexion au bus AT) Automate programmable (API) Un automate programmable (AP) de la gamme SIMATIC S5 se compose d'un appareil de base, d'une ou plusieurs CPU et de diverses autres cartes (par exemple, modules d'entrées/sorties). Baud Unité permettant d'exprimer la vitesse de transmission de données par l'intermédiaire d'une connexion. Elle indique le nombre d'états de signaux transmis par seconde. Si seuls deux états apparaissent, un baud correspond à un débit de 1 bps. Cache Mémoire tampon dans laquelle des données souvent requises sont stockées temporairement afin d'augmenter la vitesse d'accès. Carte CompactFlash (CF) CompactFlash est un support de mémoire numérique utilisé sous forme de cartes sans composants mobiles. La mémoire non volatile et le contrôleur figurent sur une carte CF. L'interface de la carte CF correspond à l'interface IDE. A l'aide d'un adaptateur de connecteur, les cartes CF peuvent être utilisées sans électronique supplémentaire dans des contrôleurs de disque dur PCMCIA ou IDE. Il existe deux formes de construction : CF-I (42,6 x 36,4 x 3,3 mm) et CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm). Carte mémoire Les cartes mémoire sont des mémoires en format carte bancaire pour les programmes utilisateur et les paramètres, par exemple pour des modules programmables et des processeurs de communication. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 219 Glossaire Carte mère La carte mère est le cœur du PC. C'est de là que sont traitées et sauvegardées les données, commandés et gérés les interfaces et périphériques. Carte PC Concept de l'association PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) désignant des cartes supplémentaires répondant à la norme PCMCIA. Une carte PC a environ la taille d'une carte bancaire et peut être enfichée dans un emplacement PCMCIA. Version 1 correspond à une carte de type I ayant une épaisseur de 3,3 millimètres et servant principalement comme mémoire externe. " Version 2 " de la norme PCMCIA correspond à une carte de 5 mm d'épaisseur de type II, ainsi qu'à une carte de 10,5 mm d'épaisseur de type III. Vous pouvez réaliser des appareils tels que modems, fax et cartes réseau sur les cartes de type II. Avec les cartes de type III, on réalise des périphériques nécessitant plus de place, tels que des unités de communication sans fil ou des supports de mémoire rotatifs (disques durs, par exemple). CD-ROM Recovery Contient les utilitaires pour configurer les disques durs et le système d'exploitation Windows. Chipset Situé sur la carte mère, ce "jeu de circuits" relie le processeur à la mémoire vive, la carte graphique, le bus PCI et les interfaces externes. Clé de licence La clé de licence est le cachet électronique d'une licence. Pour les logiciels protégés par licences, Siemens AG octroie une clé de licence. Codes sonores Si une erreur se produit en phase d'amorçage, le BIOS émet une séquence sonore correspondant au test actuel. Concentrateur Terme issu du domaine des réseaux. Matériel reliant les lignes de communication à un site central et établissant une connexion à tous les appareils. Configuration d'appareil La configuration matérielle d'un PC/d'une console de programmation englobe toutes les données relatives à l'équipement matériel et aux options de la console de programmation/du PC comme, par exemple, la configuration de la mémoire, les types de lecteurs, le moniteur utilisé, l'adresse réseau, etc. Ces données sont mémorisées dans un fichier de configuration et permettent au système d'exploitation de charger les pilotes correspondants ou d'effectuer le paramétrage des périphériques. Lorsque vous modifiez la configuration matérielle, vous pouvez modifier les paramètres à l'aide d'un programme de configuration (SETUP). 220 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Glossaire Contrôleur Matériel et logiciel intégrés qui commandent le fonctionnement d'un matériel interne ou périphérique précis (contrôleur de clavier, par exemple). CPU Dual Core Le processeur Dual Core (Processeur double cœur) est composé de deux cœurs, ce qui augmente considérablement la vitesse et le traitement simultané de programmes en comparaison avec les processeurs Single Core avec Hyper-Threading utilisés auparavant. Démarrage à chaud Un démarrage à chaud est un redémarrage de l'ordinateur à l'issue d'un blocage. Le système d'exploitation est rechargé et exécuté de nouveau. La combinaison de touches CTRL+ ALT+ SUPPR permet d'exécuter un démarrage à chaud. Démarrage à froid Opération de démarrage commençant par la mise sous tension de l'ordinateur. Typiquement, lors d'un démarrage à froid, le système vérifie en premier lieu le matériel de base et charge ensuite le système d'exploitation du disque dur dans la mémoire de travail - > Amorçage. Dépannage Diagnostic d'erreurs, analyse des causes et élimination. Directive Basse tension Directive CE concernant la sécurité des produits fonctionnant à basse tension (50V à 1000V CA, 70V à 1500V CC) et qui ne relèvent pas d'autres directives. La conformité avec la directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité. Directive CSDE Directive pour la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques. Directive de compatibilité électromagnétique (CEM) Directive de la CE concernant la CompatibilitéElectroMagnétique. La conformité avec la directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité. Disc at once Dans le cadre de cette technique de gravure, le CD est gravé en une session puis finalisé. La gravure de données supplémentaires n'est plus possible. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 221 Glossaire Disques durs Les disques durs (disques durs Winchester, Hard Disks) sont une sorte de mémoire à disques magnétiques fixes dans le lecteur. Disquette d'amorçage Disquette de démarrage comportant un secteur d'amorçage qui permet de charger le système d'exploitation à partir d'une disquette. Disquette de clé de licence La disquette de clé de licence comporte les autorisations ou les clés de licence nécessaires à l'activation du logiciel SIMATIC protégé. DVD de restauration En cas de panne, le DVD Restore vous permet de restaurer votre partition système ou disque dur et de retrouver ainsi un système original qui fonctionne correctement. Le DVD contient les fichiers image nécessaires et est initialisable. Il est en outre possible de créer une disquette de démarrage permettant la restauration via des lecteurs réseau. Enhanced Write Filter (EWF) Ce filtre d'écriture configurable permet, par exemple, d'amorcer Windows XP Embedded depuis des supports protégés en écriture (par ex. depuis un CD-ROM), de protéger en écriture certaines partitions et d'adapter la performance du système de fichiers aux besoins de l'utilisateur (par ex. en cas d'utilisation de cartes CompactFlash). Ethernet Réseau local (à structure en bus) de communication de textes et de données à un débit de transmission de 10/100/1000 Mbits/s. Fichiers de configuration Fichiers contenant les données qui déterminent la configuration à l'issue de l'initialisation. Il s'agit, par exemple, des fichiers CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT et des fichiers registres. Fixe-carte Le fixe-carte est utilisé pour fixer des modules et assurer la protection en cas de transport et de contact. Les modules longs et lourds sont particulièrement sensibles aux chocs et aux vibrations. Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser le fixe-carte. On trouve également sur le marché, des modules légers, aux dimensions très rationnalisées. Le fixe-carte n'a pas d'utilité dans ce cas, car ces éléments sont suffisamment bien fixés à l'aide du support conventionnel. 222 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Glossaire Formatage Découpage en pistes et secteurs de l'espace mémoire du support magnétique. Le formatage efface toutes les données sauvegardées sur un support de données. Tout support de données doit être formaté avant sa première utilisation. Gestion d'énergie La gestion de d'énergie d'un PC moderne est capable de régler individuellement la consommation des principaux composants du PC (par ex. l'écran, le disque dur et le processeur), en limitant leur activité en fonction de la charge de travail actuelle du système ou des composants. La gestion d'énergie joue un rôle prépondérant dans le cadre d'ordinateurs portables. Hot swap Les disques durs de l'appareil peuvent être échangés à chaud grâce à l'interface SATA. Ceci présuppose une grappe de disques RAID1, constituée du contrôleur RAID SATA (intégré à la carte mère ou carte sur connecteur) et d'au moins deux châssis amovibles SATA. L'avantage du hot swap est de pouvoir échanger un disque dur défectueux sans redémarrage. Hyper Threading La technologie HT (hyper-flux) permet l'exécution parallèle de plusieurs processus. Le HT n'a d'effet que s'il est pris en charge par tous les composants du système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application. IGD Integrated Graphics Device. Interface graphique intégrée au chipset. Image Image physique de partitions de disques durs, par exemple, inscrite dans un fichier en vue d'une récupération si nécessaire. Intel VT La technologie IVT (Intel Virtualization Technology) met en place un environnement fermé sûr pour des applications. Son utilisation nécessite un logiciel particulier (logiciel de virtualisation), ainsi qu'un processeur apte à la technologie VT. Interface voir interface ● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans. ● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 223 Glossaire Interface voir interface ● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans. ● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune. Interface COM L'interface COM est une interface série V.24. Cette interface est adaptée à la transmission asynchrone de données. Interface LPT L'interface LPT (interface Centronics) est une interface parallèle pouvant servir à la connexion d'une imprimante. Interface multipoint L'interface multipoint (MPI) est l'interface de programmation de SIMATIC S7/M7. Cette interface permet de joindre des automates, des écrans et des pupitres opérateurs à partir d'un site central. Les partenaires MPI peuvent communiquer les uns avec les autres. Interface PEG PCI Express for Graphics. Interface graphique comprenant 16 lanes PCI Express pour extensions avec cartes graphiques. Interface SCSI Small Computer System Interface. Interface permettant la connexion de périphériques SCSI (comme, par exemple, les disques durs et les lecteurs optiques). Interface V.24 L'interface V24 est une interface normalisée permettant la transmission de données. Des imprimantes, des modems, des composants matériels peuvent être connectés à l'interface V.24. Inverseur de connexion L'inverseur de connexion (connecteur 25 broches / connecteur 25 broches) permet de transformer l'interface COM1/V24/AG de la gamme des SIMATIC PC en un connecteur de 25 broches. 224 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Glossaire LAN Local Area Network : Un réseau local est un réseau composé d'un groupe d'ordinateurs et d'autres appareils qui sont distribués dans une zone relativement restreinte et sont reliés entre eux par des câbles de communication. Les appareils raccordés au réseau LAN sont appelés des noeuds. Les réseaux permettent une utilisation collective des données, des imprimantes ou d'autres ressources. Legacy USB Support Support de périphériques USB (par ex. une souris, un clavier) au niveau des interfaces USB sans pilote. Logiciel de configuration Le logiciel de configuration permet de mettre à jour la configuration matérielle du PC après l'installation de cartes. Vous pouvez soit copier les fichiers de configuration livrés, soit modifier manuellement la configuration. Marquage CE Communauté Européene La marque CE confirme la conformité du produit avec toutes les directives CE applicables, telle que la directive CEM. Mémoire morte Read Only Memory. La mémoire ROM est une mémoire de lecture seule dont chaque cellule de mémoire est adressable individuellement. Les données et programmes de la mémoire morte ont été programmés une fois pour toutes en usine et restent conservés même en cas de coupure de courant. Mode AHCI AHCI est un procédé normalisé permettant d'accéder au contrôleur SATA. AHCI décrit une structure en mémoire principale qui contient une zone générale de contrôle et d'état, ansi qu'une liste de commandes. Mode APIC Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé). 24 lignes d'interruption sont disponibles. Mode PIC Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique). 15 lignes d'interruption sont disponibles. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 225 Glossaire Module Unités enfichables pour automates programmables (généralement des modules = cartes en boîtier), consoles de programmation ou PC (généralement des cartes). Il existe, par exemple, des modules d'unité centrale, des coupleurs, des modules d'extension ou des mémoires de masse (modules de mémoire de masse). NEC classe 2 Le "NEC", National Electrical Code, est l'ensemble de prescriptions américaines qui correspondent aux normes allemandes VDE 0100. Toutes les prescriptions américaines concernant la sécurité d'appareils électriques ainsi que les "déviations" correspondantes dans les normes CEI sont basées avec leurs exigences régionales sur la NEC. NEC Class 2 spécifie des exigences de sécurité plus élevées pour la protection contre les décharges électriques ainsi que les exigences de la National Fire Protection Association (NFPA) pour la protection contre les incendies. Pour cette raison, les alimentations dans la plage de 20 à 30 V CC doivent avoir une limitation de courant interne naturelle qui évite dans tous les cas une puissance de sortie supérieure à 100VA. Options d'énergie Les options d'énergie permettent de réduire la consommation du PC bien que celui-ci demeure prêt à être utilisé immédiatement. Dans Windows via Paramètres > Panneau de configuration > Configuration de l'énergie. Packet writing Le CD réinscriptible est utilisé comme une disquette. Ensuite, ce CD ne peut être lu que par un logiciel capable de lire de telles données ou sinon il doit être finalisé. Lors de la finalisation, le CD est finalisé par une couche ISO9660. Le CD est réinscriptible malgré la finalisation. Les lecteurs de CD-ROM ne peuvent pas tous lire de tels CD. Cette méthode n'est utilisable que dans certaines limites pour l'échange de données général. PATA Interface pour les lecteurs de disques durs et lecteurs optiques avec transmission des données en parallèle à un débit pouvant atteindre 100 Mbit/s. PC/104 / PC/104-Plus Dans l'industrie, deux architectures de bus sont particulièrement utilisées à l'heure actuelle : PC/104 et PC/104-Plus. Toutes deux sont des ordinateurs à une seule carte mère faisant partie des PC standards. Le circuit électrique et logique des deux systèmes de bus correspond à ISA (PC/104) et PCI (PC/104-Plus), de sorte que les logiciels ne font normalement pas la différence entre les systèmes de bus d'ordinateurs de bureau normaux et ces deux systèmes de bus. La taille compacte et l'encombrement réduit qui en résulte constituent un avantage. 226 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Glossaire PCMCIA Association regroupant environ 450 sociétés dans le domaine de l'informatique, ayant pour objectif principal la normalisation mondiale de la miniaturisation et de la souplesse d'utilisation des cartes d'extension pour ordinateurs personnels, ceci afin d'imposer au marché une technologie de base. Pilote Eléments de programme du système d'exploitation. Un pilote convertit les données des programmes utilisateur en données ayant les formats spécifiques requis par les périphériques (par exemple, disques durs, moniteurs, imprimantes). Pixel PixElement (point d'image). Un pixel est le plus petit élément pouvant être affiché sur un écran ou imprimé sur une imprimante. Plug and Play La fonction Plug and Play permet à un PC de se configurer lui-même automatiquement afin de communiquer avec des périphériques (par exemple, écrans, modems et imprimantes). Les utilisateurs peuvent brancher (plug) un périphérique et ensuite l'utiliser immédiatement (play), sans qu'une configuration manuelle du système ne soit nécessaire. Un PC Plug&Play nécessite un BIOS prenant en charge Plug&Play ainsi qu'une carte d'extension correspondante. POST Autotest exécuté par le BIOS à l'issue de la mise sous tension de l'ordinateur et qui vérifie, par exemple, le fonctionnement des barrettes de mémoire vive ou celui de la carte graphique. A la détection d'erreurs au cours de cette phase de contrôle, l'ordinateur les signale par l'émission de tonalités et affiche la cause de l'erreur concernée à l'écran. PROFIBUS/MPI Process Field Bus (bus standard des applications de process) PROFINET PROFINET désigne la norme pour Industrial Ethernet conçue et encadrée par l'association d'utilisateurs PROFIBUS. PROFINET regroupe des protocoles et des spécifications grâce auxquels Industrial Ethernet satisfait aux exigences de l'automatisation industrielle. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 227 Glossaire RAID Redundant Array of Independent Discs : Méthode de sauvegarde de données dans le cadre de laquelle les données accompagnées des codes de correction d'erreurs (par ex. bits de parité) sont mémorisées ventilées sur deux lecteurs de disques durs au moins, en vue d'augmenter la fiabilité. L'assemblage de disques durs est commandé par des programmes de gestion et un contrôleur de disques durs permettant la correction d'erreurs. RAID est utilisé la plupart du temps pour les serveurs réseau. Redémarrage Redémarrage d'un PC déjà en service sans mise hors tension (Ctrl + Alt + Suppr). Reset Réinitialisation matérielle : Réinitialisation/redémarrage du PC à l'aide du bouton/de l'interrupteur. Sauvegarde Double d'un programme, d'un support de données ou d'une version de données, créé à des fins d'archivage ou comme protection contre la perte de données irremplaçables si la copie de travail venait à être endommagée ou détruite. Certaines applications génèrent automatiquement des copies de sauvegarde de fichiers de données et gèrent ce faisant la version actuelle et les versions précédentes sur le disque dur. Serveur PXE Un serveur Preboot Execution Environment fait partie d'un environnement de réseau et permet de fournir des logiciels aux ordinateurs connectés avant même qu'ils aient démarré. Il s'agit par exemple d'installations de systèmes d'exploitation ou d'outils de maintenance. Session at once Le CD à graver peut comporter des fichiers audio et des fichiers de données. Les deux sessions sont gravées en une fois (comme pour Disc at once). SETUP (setup du BIOS) Programme permettant de définir la configuration matérielle (il s'agit de la version du matériel constituant la PG/le PC). La configuration d'appareil PC/PG est prédéfinie. Vous devez la modifier lorsque vous voulez activer une mémoire d'extension, de nouvelles cartes ou des lecteurs. STEP 7 Logiciel de programmation pour la création de programmes utilisateur pour automates programmables SIMATIC S7. 228 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Glossaire Système d'automatisation Automate programmable (AP) SIMATIC S7 constitué d'un appareil de base, d'une unité centrale et de divers modules d'entrées/sorties. Système d'exploitation Désigne toutes les fonctions qui communiquent avec le matériel pour gérer et surveiller l'exécution des programmes utilisateur, la répartition des ressources entre les divers programmes utilisateur ainsi que la conservation du mode de fonctionnement (par exemple, Windows XP Professionnel). Track at once Cette méthode de gravure permet de graver un CD petit à petit en plusieurs opérations (en plusieurs sessions), tant que le CD n'a pas encore été finalisé. Wake on LAN (WoL) Réveil sur réseau local. Cette fonction permet de démarrer le PC via l'interface réseau local. Windows Microsoft Windows est une interface utilisateur graphique multitâche. Windows est une interface normalisée à base de menus et de fenêtres et permet une utilisation à l'aide d'un dispositif de pointage, tel qu'une souris. WLAN Wireless LAN ou LAN sans fil est un réseau local qui transmet les données par ondes radio, par infrarouge ou toute autre technique non filaire. Le LAN sans fil est principalement utilisé en liaison avec des ordinateurs portables dans un environnement bureautique ou industriel. SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 229 Glossaire 230 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Index A Abréviations, 213, 218 Adresse Ethernet, 26 Adresses de mémoire Brochage, 161 Adresses d'E/S Brochage, 158 Affectation des ressources, 67 Affectation d'interruption, 149, 161 Alimentation, 15, 21, 83, 140 Alimentation Raccordement, 32 Alimentation Alimentation en courant alternatif, 122 Amorçage Messages d'erreur, 105 Appareil Arrêt, 38 Déballage, 25 Ouverture, 62 Schéma coté, 123 Arrêt de traction Câble Ethernet, 35 Autorisation, 91 B Barrettes de mémoire Démontage, 65 Montage, 63 BIOS, 128 BIOS système, 105 Bloc d'alimentation, 18, 83 Bloc d'alimentation Démontage, 83 Boot Options, 172 Boulon à six pans, 85 Bouton Marche/Arrêt, 18, 19, 156 Bouton Reset, 18, 19, 156 Brochage Adresses de mémoire, 161 Adresses d'E/S, 158 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Interfaces externes, 131 Brochage de l'interface DVI, 138 Brochage d'interfaces de la carte-mère COM2, 131 Brochage du connecteur Carte bus, 152 Emplacement PCI Express, 155 Interface PEG, 153 Panneau de commande, 156 C Cache avant, 76, 77 Carte bus, 84 Constitution, 147 Démontage, 84 Carte d'extension, 67 Carte-mère, 85, 127 Caractéristiques techniques, 128 Interfaces externes, 131 Interfaces internes, 140 Position des interfaces, 130 Structure et fonction, 127 Carte-mère Démontage, 85 Cartes, 66 Cartes PCI, 66 CD Recovery, 90, 95 CD–RW, 39 Centre de sécurité Windows, 38 Certificats, 205 Changer le filtre, 76 Chien de garde, 15 Chien de garde Fonctions de surveillance, 58 Chipset, 117, 128 Classe de protection, 27, 115 Clavier, 128 Clé de licence, 91 Codes POST, 107 Codes sonores du BIOS, 107 COM, 119 Compensation de potentiel, 34 Configuration matérielle, 192 231 Index Modification, 162 Connecteur du ventilateur, 78 Connecteur USB femelle, 85 Consignes de sécurité, 9 Consignes propres à certains pays, 33 Consommation, 121 Cornières Types de montage, 29 Courant fourni, 115 CPU, 128 Création de partitions, 93 Disquette, 140 Domaine d'application, 12 Données d'identification, 26 DVD de restauration, 90, 91 DVD-ROM, 39, 118 E Echange de données, 53 Eléments de connexion, 18, 20 Emission sonore, 115 Emplacement PCI Express Brochage du connecteur, 155 D Emplacements, 14 Décharges électrostatiques, composants sensibles, 10 Emplacements d'extension, 117 Déclaration de conformité, 203 Etat à la livraison, 91 Degré de protection, 115 ETHERNET, 22 Démarrage Ethernet RJ45, 53, 135, 136 Messages d'erreur, 105 extension Démontage Emplacements, 14 Bloc d'alimentation, 83 Mémoire, 15 Carte bus, 84 Extension Carte-mère, 85 Lecteurs, 68 Lecteur, 73 Mémoire, 63 Panneau de commande, 85 Extension de bus, 140 Processeur, 87 Extension de mémoire, 63 Support de lecteurs, 70 Ventilateur, 77 F Démontage du panneau de commande, 85 Dépannage/FAQ, 111 FAN, 23 DiagMonitor, 17 Fiche CEI, 21 Surveillance de la température, 57 Fixe-carte, 67, 72 Surveillance des ventilateurs, 59 Fonctions de restauration, 95 Diagnostic Fonctions de surveillance, 15 Codes sonores du BIOS, 107 Dépannage, 111 DiagMonitor, 57 G Safecard On Motherboard, 57 Garantie, 9 Dimensions, 115 Directive "Basse tension", 203 Graphique, 118, 128 Directive CE, 203 Graphique Directive CEM, 205 Caractéristiques techniques, 118 Directives Graveur de DVD, 118 Directives ESD, 211 Grille d'aération, 27 Directives de montage, 204 Directives ESD, 10, 211 Dispositif de ventilation, 87 H Dispositif d'enclenchement du processeur, 87 Disque dur, 118 Hardware Options, 175 Disque dur amovible, 40 Homologations, 27, 120, 205 Disques durs Partitions, 42 232 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Index I I/O Device Configuration, 181 Image Créer, 103 Indicateurs de fonctionnement, 18, 22, 24 Ethernet, 22 FAN, 23 PROFIBUS/MPI, 22 TEMP, 23 WATCHDOG, 23 Installation Logiciel de gravure/DVD, 101 Installation de Windows, 92 Instructions de mise à niveau, 208 Interface, 14 Interface avant, 140 Interface Ethernet, 14 Interface Line Out, 139 Interface PCI, 145 Interface PEG, 143, 147 Interface PROFIBUS/MPI, 14 Interface SCSI, 141 Interface USB, 14, 18 Interface VGA, 14, 137 Interfaces, 20 Appareils externes, 130 Clavier, 14 Clavier PS/2, 133 COM, 20, 128 Composants internes, 130 DVI/VGA, 20 Ethernet, 129 Ethernet, 135 Ethernet, 136 ETHERNET, 20 Ethernet RJ 45, 53 KEYBOARD, 20 Line Out, 139 LPT, 20, 128 LPT1, 14 Microphone, 139 MOUSE, 20 Parallèle, 119, 132 PROFIBUS, 119, 128 PROFIBUS/MPI, 21, 53, 54, 134 PS/2, 14 Série, 119 Souris, 14 Souris PS/2, 132 USB, 20, 119, 129, 133 VGA, 14, 20 VGA, 137 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Interfaces COM1, 14 Ethernet, 14 PROFIBUS/MPI, 14 USB, 14 Interfaces externes, 131 Interfaces microphone, 139 Interruption matérielle Affecter, 150 K Keyboard Features, 174 L Lecteur Démontage, 73 Montage, 72, 73 Lecteur de disque dur, 69 lecteur de disquettes, 118 Lecteur de DVD, 18, 39 Lecteurs, 16, 118 Extension, 68 LED témoin d'alimentation, 37 Limite de la garantie, 75 Logiciel, 91 Logiciel antivirus, 38 Logiciel de gravure, 39 Logiciel de surveillance, 58 Logiciel du contrôleur RAID, 101 LPT1, 119 M Marquage CE, 203 Mat filtrant, 18 Mémoire, 128, 140 Mémoire cache, 171 Mémoire principale, 117 Memory Cache, 171 Menu "Advanced", 178 Menu "Boot", 188 Menu "Exit", 191 Menu "Power", 187 Setup du BIOS, 187 Menu "Version", 190 Menu du setup du BIOS Advanced, 178 Boot, 188 Exit, 191 233 Index Main, 166 Security, 185 Version, 190 Messages d'erreur Codes sonores du BIOS, 107 Démarrage, 105 Dépannage, 111 Microsoft Windows Product Key (numéro d'identification du produit Microsoft Windows), 26 Microsoft Windows Product Key (numéro d'identification du produit Microsoft Windows), 26 Mise en service initiale, 37 Mises à jour Programmes d'application et pilotes, 102 Système d'exploitation, 102 Mode APIC, 160 Mode PIC, 160 Modules Montage, 63 Modules non Siemens, 114 Montage Barrettes de mémoire, 63 Cartes, 67 Lecteur, 71, 72, 73 Sites de montage, 29 Types de montage, 29 Mot de passe, 185 Multilanguage User Interface., 97 N Nº de référence, 26 Numéro COA, 26 Numéro de fabrication, 26 O Organes de commande, 19 Ouvrez le volet de protection de l'ordinateur, 62 Ouvrir Appareil, 62 P Panneau de commande, 85 Constitution, 156 Démontage, 85 Paramètres régionaux, 97 Pare-feu, 38 Partition système, 91 Partitionnement, 93 234 Partitionnement du disque dur, 93 Partitions Disques durs, 42 Pâte thermique, 89 PCI Configuration, 182 PCI IRQ-Line, 67 PCI-Devices, 183 Périphérie, 31 Pile, 10, 82 Pilote, 101 Plage de température Variantes d'équipement possibles, 208 Plaque signalétique, 18, 26 Plaque support, 67 Poids, 115 Power Good Signal, 122 Prescriptions de sécurité, 115 Processeur, 15, 117, 128, 140 Démontage, 87 Montage, 88 PROFIBUS, 119 PROFIBUS/MPI, 22, 53, 54 Protection contre la poussière, 115 Protection en temps réel, 38 Puissance absorbée, 115 R Raccordement Alimentation, 32 Périphérie, 31 RAID Level 1, 44 RAID1, 12 Rails télescopiques Caractéristiques techniques, 122 Types de montage, 29 Redémarrage, 37 Remplacement Pile, 82 Remplacement de la pile, 81 Réparations, 9, 75 Ressources système, 157 Affectation des adresses d'E/S, 158 Restauration Windows Vista, 98 S Safecard On Motherboard Surveillance de la température, 60 SATA, 140 Sauvegarde des données, 103 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 Index Schéma coté Appareil, 123 Carte d'extension, 125 Rails télescopiques, 124 Sélection de la langue, 97 Windows Vista, 100 Setup du BIOS, 162 Démarrage, 163 Structure de menu, 164 Socle du processeur, 88 SOM, 60 Souris, 128 Summary screen, 173 Support amovible Montage, 71 Support de lecteurs, 68 Démontage, 70 Support de ventilateur, 77 Surveillance Chien de garde, 58 Chien de garde, 15 DiagMonitor, 57 Indicateurs de fonctionnement, 22, 24 Safecard On Motherboard, 60 Température, 57 Ventilateur, 59 Vue d'ensemble des fonctions, 15 Surveillance de la température, 57 Surveillance des ventilateurs, 59 Système de commande en ligne, 54 Système d'exploitation, 17, 37 Installer, 95 Mise en service initiale, 37 Mises à jour, 102 Windows 2000, 93 Windows Vista, 98 Windows XP, 93 Système RAID, 43 Fonctions de gestion, 44 U User Password, 185 V Variantes d'équipement, 208 Ventilateur, 18 Démontage, 77 Ventilateur d’alimentation, 140 Ventilateur de l'appareil, 77, 140 Verrouillage du bloc secteur, 34 Volet de protection, 18 Volet de protection, 76 Volet de protection, 77 Vue de face, 18 Vue de la face arrière, 18 W WATCHDOG, 23 Windows Partitionnement du disque dur, 93 Windows Vista Restauration, 98 T Taille de la mémoire, 117 Taille de la mémoire principale, 15 TEMP, 23 Température, 116 Temps de surveillance par chien de garde., 58 Tension d'alimentation, 33, 115 Tension de sortie, 122 Transport, 25 Trous de fixation, 29 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01 235 Index 236 SIMATIC Rack PC 847B Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01