SIMATIC Rack PC 847B

publicité
SIMATIC PC industriel SIMATIC Rack PC 847B
SIMATIC
PC industriel
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service
06/2008
A5E02203169-01
1
______________
2
Consignes de sécurité
______________
3
Description
______________
4
Prévision d'utilisation
______________
5
Montage
______________
6
Raccordement
______________
7
Mise en service
______________
8
Intégration
______________
9
Fonctions
______________
10
Extensions et paramétrage
______________
11
Service et maintenance
______________
Messages d'alarme,
messages d'erreur et
12
______________
messages système
Introduction
13
Dépannage/FAQ
______________
14
Caractéristiques techniques
______________
15
Schémas cotés
______________
16
Descriptions détaillées
______________
A
Annexe
______________
B
Directives ESD
______________
C
Liste des abréviations
______________
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des
dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les
avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut
entraîner des blessures légères.
PRUDENCE
non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées
peut entraîner un dommage matériel.
IMPORTANT
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un
état indésirable.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le
même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L'installation et l'exploitation de l'appareil/du système concerné ne sont autorisées qu'en liaison avec la présente
documentation. La mise en service et l'exploitation d'un appareil/système ne doivent être effectuées que par des
personnes qualifiées. Au sens des consignes de sécurité figurant dans cette documentation, les personnes
qualifiées sont des personnes qui sont habilitées à mettre en service, à mettre à la terre et à identifier des
appareils, systèmes et circuits en conformité avec les normes de sécurité.
Utilisation conforme à la destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
L'appareil/le système ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans la
description technique, et uniquement en liaison avec des appareils et composants recommandés ou agréés par
Siemens s'ils ne sont pas de Siemens. Le fonctionnement correct et sûr du produit implique son transport,
stockage, montage et mise en service selon les règles de l'art ainsi qu'une utilisation et maintenance
soigneuses.
Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations
dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité
intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections nécessaires dès la prochaine édition.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90327 NÜRNBERG
ALLEMAGNE
A5E02203169-01
Ⓟ 06/2008
Copyright © Siemens AG 2007, 2008.
Sous réserve de modifications techniques
Sommaire
1
2
Introduction................................................................................................................................................ 7
1.1
Avant-propos..................................................................................................................................7
1.2
Guide des instructions de service ..................................................................................................8
Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 9
2.1
3
4
5
Description............................................................................................................................................... 11
3.1
Présentation .................................................................................................................................11
3.2
Domaines d'application ................................................................................................................12
3.3
Atouts principaux .........................................................................................................................12
3.4
Fonction .......................................................................................................................................13
3.5
Caractéristiques ...........................................................................................................................14
3.6
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
Constitution ..................................................................................................................................17
Constitution extérieure .................................................................................................................17
Bedienelemente ...........................................................................................................................19
Eléments de connexion................................................................................................................20
Indicateurs de fonctionnement.....................................................................................................22
Prévision d'utilisation ............................................................................................................................... 25
4.1
Transport......................................................................................................................................25
4.2
Déballage et vérification de l'unité livrée......................................................................................25
4.3
Conditions ambiantes et d'environnement...................................................................................27
4.4
Sécurité ........................................................................................................................................28
Montage................................................................................................................................................... 29
5.1
6
7
Remarques générales relatives à la sécurité.................................................................................9
Montage de l'appareil...................................................................................................................29
Raccordement ......................................................................................................................................... 31
6.1
Raccordement d'un périphérique.................................................................................................31
6.2
Raccordement à l'alimentation en courant...................................................................................32
6.3
Compensation de potentiel ..........................................................................................................34
6.4
Raccordement de l'arrêt de traction PROFINET .........................................................................35
Mise en service........................................................................................................................................ 37
7.1
Conditions préalables à la mise en service .................................................................................37
7.2
Mise en service initiale - Première mise en marche ....................................................................37
7.3
Centre de sécurité Windows XP, Vista ........................................................................................38
7.4
Informations relatives au fonctionnement ....................................................................................39
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
3
Sommaire
7.4.1
7.4.2
7.4.3
7.4.4
8
9
10
11
4
Graveur de DVD.......................................................................................................................... 39
Disques durs amovibles .............................................................................................................. 40
Système 2HDD (en option) ......................................................................................................... 42
Système RAID............................................................................................................................. 43
Intégration................................................................................................................................................ 53
8.1
Intégration ................................................................................................................................... 53
8.2
PROFINET .................................................................................................................................. 55
Fonctions ................................................................................................................................................. 57
9.1
Aperçu des fonctions de surveillance ......................................................................................... 57
9.2
Surveillance/indication de la température ................................................................................... 57
9.3
Chien de garde (WD) .................................................................................................................. 58
9.4
Surveillance des ventilateurs ...................................................................................................... 59
9.5
Surveillance RAID ....................................................................................................................... 59
9.6
Safecard On Motherboard (SOM)............................................................................................... 60
Extensions et paramétrage ...................................................................................................................... 61
10.1
Ouverture de l'appareil................................................................................................................ 61
10.2
10.2.1
Extension de mémoire ................................................................................................................ 63
Montage de barrettes d'extension de mémoire........................................................................... 63
10.3
10.3.1
10.3.2
Insertion de cartes d'extension ................................................................................................... 66
Remarques sur les cartes ........................................................................................................... 66
Montage d'un module d'extension .............................................................................................. 67
10.4
10.4.1
10.4.2
10.4.3
10.4.4
Montage de lecteurs.................................................................................................................... 68
Possibilités de montage de lecteurs ........................................................................................... 68
Montage et démontage de lecteurs dans le support de lecteurs avant ...................................... 70
Montage et démontage de lecteurs dans le support de lecteurs interne.................................... 72
Montage et démontage d'un lecteur de disques durs dans le support de disques durs fixe ...... 73
Service et maintenance ........................................................................................................................... 75
11.1
11.1.1
11.1.2
11.1.3
11.1.4
11.1.5
11.1.6
11.1.7
11.1.8
11.1.9
11.1.10
Montage et démontage de composants matériels...................................................................... 75
Réparations................................................................................................................................. 75
Maintenance préventive .............................................................................................................. 76
Changer le filtre........................................................................................................................... 76
Remplacer le ventilateur de l'appareil ou de lecteur ................................................................... 77
Remplacement de la pile de sauvegarde.................................................................................... 81
Démontage de l'alimentation....................................................................................................... 83
Démontage de la carte bus ......................................................................................................... 84
Démontage du panneau de commande...................................................................................... 85
Démonter la carte-mère .............................................................................................................. 85
Remplacement du processeur .................................................................................................... 87
11.2
11.2.1
11.2.2
11.2.3
11.2.3.1
11.2.3.2
11.2.4
11.2.5
Réinstallation du logiciel.............................................................................................................. 90
Méthode générale d'installation .................................................................................................. 90
Rétablissement de l'état à la livraison du logiciel à l'aide du DVD Restore................................ 91
Installation de Windows .............................................................................................................. 92
Configuration de partitions pour des systèmes d'exploitation Windows 2000, XP, Server ..... 93
Installation de systèmes d'exploitation Microsoft Windows ........................................................ 95
Configuration de la sélection de langue via la Multilanguage User Interface (MUI) ................... 97
Restauration de Windows Vista .................................................................................................. 98
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Sommaire
11.2.6 Installation de pilotes et de logiciels ..........................................................................................101
11.2.7 Installation du logiciel du contrôleur RAID .................................................................................101
11.2.8 Installation du logiciel de gravure/DVD......................................................................................101
11.2.9 Installation d'une mise à jour .....................................................................................................102
11.2.9.1 Mise à jour du système d'exploitation ........................................................................................102
11.2.9.2 Installation ou mise à jour de programmes d'application et de pilotes ......................................102
11.2.10 Sauvegarde des données ..........................................................................................................103
11.2.10.1 Création d'une image .................................................................................................................103
11.2.11 CP 1616 onboard.......................................................................................................................104
12
13
14
15
16
Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système ............................................................. 105
12.1
Messages d'erreur au démarrage..............................................................................................105
12.2
BIOS-POST-Codes....................................................................................................................107
Dépannage/FAQ.................................................................................................................................... 111
13.1
Problèmes généraux..................................................................................................................111
13.2
Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens...........................................................114
Caractéristiques techniques................................................................................................................... 115
14.1
Caractéristiques techniques générales......................................................................................115
14.2
Consommation des composants (valeurs maximales) ..............................................................121
14.3
Alimentation (CA).......................................................................................................................122
14.4
Caractéristiques techniques des rails télescopiques .................................................................122
Schémas cotés ...................................................................................................................................... 123
15.1
Schéma des dimensions de l'appareil .......................................................................................123
15.2
Schéma de l'utilisation de rails télescopiques ...........................................................................124
15.3
Schéma coté pour le montage de modules d'extension ............................................................125
Descriptions détaillées........................................................................................................................... 127
16.1
16.1.1
16.1.2
16.1.3
16.1.4
16.1.5
Carte-mère .................................................................................................................................127
Structure et fonction de la carte-mère .......................................................................................127
Caractéristiques techniques de la carte-mère ...........................................................................128
Disposition des interfaces sur la carte-mère..............................................................................130
Interfaces externes ....................................................................................................................131
Interfaces internes .....................................................................................................................140
16.2
16.2.1
16.2.2
16.2.3
16.2.4
Carte bus....................................................................................................................................147
Carte bus - Structure et fonction ................................................................................................147
Interruption matérielle PCI exclusive .........................................................................................150
Brochage des connecteurs sur la carte bus ..............................................................................151
Brochage du connecteur emplacement PCI Express x4 (emplacement 2, 3, 4).......................155
16.3
16.3.1
16.3.2
Panneau de commande et d'affichage ......................................................................................156
Panneau de commande - Structure et fonction .........................................................................156
Brochage des connecteurs du panneau de commande ............................................................156
16.4
16.4.1
16.4.2
16.4.2.1
16.4.2.2
16.4.2.3
Ressources système..................................................................................................................157
Ressources allouées actuellement ............................................................................................157
Affectation des ressources système par BIOS/DOS .................................................................158
Affectation des adresses d'E/S ..................................................................................................158
Affectation des interruptions ......................................................................................................160
Affectation des adresses de mémoire .......................................................................................161
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
5
Sommaire
A
B
16.5
16.5.1
16.5.2
16.5.3
16.5.4
16.5.5
16.5.6
16.5.7
16.5.8
16.5.9
16.5.10
16.5.11
Setup du BIOS .......................................................................................................................... 162
Vue d'ensemble......................................................................................................................... 162
Exécution du Setup du BIOS .................................................................................................... 163
Menu du setup du BIOS............................................................................................................ 164
Menu "Main" .............................................................................................................................. 166
Menu "Advanced"...................................................................................................................... 178
Menu "Security"......................................................................................................................... 185
Menu "Power"............................................................................................................................ 187
Menu "Boot" .............................................................................................................................. 188
Menu "Version" ......................................................................................................................... 190
Menu "Exit"................................................................................................................................ 191
Paramètres par défaut du Setup du BIOS ................................................................................ 192
16.6
16.6.1
16.6.1.1
16.6.1.2
16.6.2
16.6.2.1
16.6.3
Processeur de communication CP 1616 onboard .................................................................... 196
Introduction ............................................................................................................................... 196
Connexions au réseau .............................................................................................................. 196
Partenaires de communication typiques ................................................................................... 197
Téléchargement de microprogramme....................................................................................... 199
Chargement du firmware........................................................................................................... 200
Tâches supplémentaires dans STEP 7/ NCM PC .................................................................... 202
Annexe .................................................................................................................................................. 203
A.1
Directives et déclarations .......................................................................................................... 203
A.2
Certificats et homologations...................................................................................................... 205
A.3
SAV et assistance ..................................................................................................................... 207
A.4
Instructions de mise à niveau.................................................................................................... 208
Directives ESD....................................................................................................................................... 211
B.1
C
Directives ESD .......................................................................................................................... 211
Liste des abréviations ............................................................................................................................ 213
C.1
Abréviations .............................................................................................................................. 213
Glossaire ............................................................................................................................................... 219
Index...................................................................................................................................................... 231
6
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
1
Introduction
1.1
Avant-propos
Objet de cette documentation
Ces instructions de service donnent toutes les informations dont vous avez besoin pour
mettre en service et utiliser le SIMATIC Rack PC 847B.
Il s'adresse aussi bien aux programmeurs et testeurs qui mettent l'appareil en service ou le
relient à d'autres unités (systèmes d'automatisation ou consoles de programmation) qu'aux
techniciens de service et de maintenance qui enfichent des extensions et effectuent des
analyses d'erreurs.
Domaine de validité de cette documentation
Cette documentation est valable pour toutes les variantes livrées du
SIMATIC Rack PC 847B et décrit l'état à la livraison à partir de juin 2008.
Place du manuel dans la documentation
Les présentes instructions de service figurent sur le DVD " Documentation and Drivers "
inclus dans la livraison.
Pour de plus amples informations sur l'utilisation du logiciel, référez-vous aux manuels
correspondants.
Conventions
L'abréviation Rack PC ou appareil sera également utilisée dans cette documentation pour le
produit SIMATIC Rack PC 847B. Les abréviations CP pour CP 1616 onboard et Vista pour
Windows Vista Ultimate sont également utilisées.
Historique
Les versions suivantes des instructions de service ont déjà été publiées :
Edition
Remarque
02/2007
Première édition
01/2008
•
•
Correction des erreurs
Nouveau système d'exploitation : Windows Vista Ultimate
06/2008
•
•
Correction des erreurs
Nouvelle fonction : CP 1616 onboard
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
7
Introduction
1.2 Guide des instructions de service
1.2
Guide des instructions de service
Structure du contenu
Contenu
Sommaire
Enumération des questions traitées dans le manuel avec indication des chapitres et des
pages.
Introduction
Objet, organisation et description des contenus essentiels.
Consignes de sécurité
Tous les aspects universellement reconnus touchant à la sécurité qui doivent être
respectés conformément à des dispositions légales et du point de vue du produit/système
lors d'une mise en œuvre et en mode de fonctionnement.
Description
Domaine d'application, caractéristiques et construction du produit/système.
Prévision d'utilisation
Conditions de stockage, de transport, d'environnement et de CEM à considérer au
préalable.
Montage
Possibilités de montage du produit et instructions appropriées.
Raccordement
Possibilités de raccordement du produit et instructions appropriées.
en service
Mise en service du produit/système.
Intégration
Possibilités d'intégration du produit à des environnements système/réseaux disponibles ou
prévus.
Fonctions
Fonctions de surveillance et d'indication.
Extensions / paramétrage
Marche à suivre dans le cadre d'une extension de l'appareil (mémoire, modules, lecteurs).
Service et maintenance
Remplacement de composants matériels, restauration et configuration du système
d'exploitation, installation de pilotes et de logiciels.
Dépannage
Problèmes, causes, solutions.
Caractéristiques techniques
Informations d'ordre général d'après les normes applicables, valeurs d'intensité et de
voltage.
Schémas cotés
Dimensions de l'appareil et des modules.
Descriptions détaillées
Construction, fonction et caractéristiques des composants essentiels, répartition des
ressources système et utilisation du setup du BIOS.
Annexe
Directives et homologations, Service & Support, instructions pour la mise à niveau
Directives ESD
Directives ESD générales.
8
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Consignes de sécurité
2.1
2
Remarques générales relatives à la sécurité
PRUDENCE
Veillez à respecter les consignes de sécurité imprimées au verso de la page de garde de
cette documentation. Ne procédez à des extensions de l'appareil qu'après avoir
préalablement lu les informations correspondantes relatives à la sécurité.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité énoncées dans les normes CEI, EN
et UL. Si vous avez des doutes concernant son installation dans l'environnement envisagé,
veuillez vous adresser à votre interlocuteur du service client.
Ouverture de l'appareil / Réparations
Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées
autorisées.
ATTENTION
L'ouverture non autorisée de l'appareil et une réparation non conforme aux règles de l'art
peuvent entraîner des dégâts importants ou de gros risques pour l'utilisateur.
Extensions système
N'installez que des extensions prévues pour cet appareil. L'installation d'autres extensions
peut entraîner une détérioration du système ou une non-conformité aux règles de sécurité et
aux prescriptions d'antiparasitage. Pour savoir quelles extensions système peuvent être
installées, veuillez vous adresser à l’assistance technique ou à votre point de vente.
PRUDENCE
La garantie perdra sa validité si vous causez des défauts dans le Rack PC en montant ou
remplaçant des extensions système.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
9
Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales relatives à la sécurité
Pile
Cet appareil comporte une pile lithium. Seules des personnes qualifiées sont habilitées à
remplacer des piles.
PRUDENCE
Un remplacement non conforme de la pile provoque un risque d'explosion. Ne la remplacer
que par une pile de même type ou par un type équivalent recommandé par le fabricant.
Pour éliminer les piles, veuillez vous conformer aux réglementations locales.
ATTENTION
Risque d'explosion et d'émissions polluantes !
De ce fait, ne pas jeter au feu les piles au lithium, de ne pas effectuer des soudures sur les
piles, ne pas les ouvrir ni les court-circuiter, ne pas intervertir la polarité et ne pas les
chauffer à plus de 100 °C. De plus, elles doivent être éliminées dans le respect des
règlementations et être protégées contre une exposition directe aux rayons solaires, à
l'humidité et à la condensation.
Directives ESD
Les modules comportant des composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE)
sont repérés par le symbole suivant :
Lors de la manipulation de modules comportant des composants sensibles aux décharges
électrostatiques, il faut impérativement tenir compte des remarques suivantes :
● Avant de manipuler de tels modules, vous devez éliminer l'électricité statique accumulée
dans votre corps (p. ex. en touchant un objet conducteur relié à la terre).
● Les appareils et outils utilisés doivent être dépourvus d'électricité statique.
● Débranchez la prise secteur avant d'enficher ou de retirer un module comportant des
CSDE.
● Saisissez les cartes avec CSDE uniquement par leur tranche.
● Ne touchez ni les broches ni les pistes conductrices d'un module avec CSDE.
10
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
3
Description
3.1
Présentation
Le SIMATIC Rack PC 847B est un PC industriel en châssis de 19 pouces (4 unités de
hauteur) à fonctionnalité industrielle étendue.
● Evolutivité élevée
● Robustesse élevée
● Pérennité du produit
Figure 3-1
SIMATIC Rack PC 847B
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
11
Description
3.2 Domaines d'application
3.2
Domaines d'application
Le SIMATIC Rack PC fournit aux constructeurs de machines, d'installations et d'armoires de
distribution une plate-forme PC rack 19 pouces haute flexibilité pour une utilisation
industrielle automatisée :
● Mesure, commande et régulation de données de processus et de machines,
● Visualisation de procédés de fabrication industriels et du déroulement de processus,
● Traitement et édition d'images dans le cadre d'un contrôle de qualité,
● Saisie et gestion de données.
Le SIMATIC Rack PC satisfait aux exigences nécessaires à un marquage CE pour une mise
en œuvre dans le domaine industriel.
3.3
Atouts principaux
Caractéristiques du SIMATIC Rack PC 847B
Aptitude industrielle élevée :
● Résistance élevée aux vibrations et aux chocs en service
● Plage de températures de fonctionnement élevées
● Maintenance très simple
● Diagnostic clair
Haute fonctionnalité industrielle :
● Interface PROFIBUS DP/MPI intégrée (en option)
● Interface PROFINET CP 1616 onboard intégrée (en option)
● Emplacements PCI, PCIe x1, PCIe x16
● Flexibilité et évolutivité élevée des composants
Sécurité élevée de l'investissement :
● Bonne pérennité des composants/du design
● Disponibilité de pièces de rechange garantie pendant au moins 5 ans
Système haute disponibilité :
● SIMATIC PC DiagMonitor – Logiciel de diagnostic et d'alarme PC via OPC/SNMP/LAN
● SIMATIC PC/PG Image Creator – logiciel de duplication de données
● RAID1 – Un enregistrement de données redondant sur deux disques dur évite la perte de
données
12
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Description
3.4 Fonction
3.4
Fonction
● Fonctions de surveillance paramétrables intégrées (exécution du programme (chien de
garde), température interne du boîtier, nombre de tours du ventilateur)
● Messages de diagnostic et messages étendus pour Ethernet, messagerie électronique,
SMS et en vue d'une introduction directe dans le logiciel SIMATIC pour OPC (en option
pour SIMATIC PC DiagMonitor) :
– Compteur d'heures de fonctionnement
– Etat de disque dur
– Etat système (heart beat)
– Enregistrement automatique de tous les messages dans un fichier journal
– Possibilité de surveillance centralisée de SIMATIC PC réseau
● RAID1 pour une duplication automatique des données sur deux disques durs
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
13
Description
3.5 Caractéristiques
3.5
Caractéristiques
Caractéristiques générales
Type de montage
•
•
•
•
•
•
Châssis 19", 4 HE
Boîtier robuste, tout métal
Préparé pour le montage de rails télescopiques
Encastrable verticalement et horizontalement
Système d'organisation en tour avec le Tower Kit
Face avant verrouillable comme protection d'accès
Boîtier
•
Protection contre la poussière à l'aide d'une ventilation en
surpression avec ventilateur avec billes avant par filtre
Fixation du couvercle du boîtier à l'aide d'une seule vis
Remplacement du ventilateur avant sans outil
Fixes-carte pour modules PC assurant le fonctionnement
(vibration, choc)
•
•
•
Emplacements lecteurs
•
•
Face avant : 3 emplacements 5 pouces 1/4 et 1
emplacements 3 pouces 1/2
Intérieur : 2 emplacements 3 pouces 1/2 (montage fixe ou
dans le support de lecteur antivibratoire)
Emplacements pour cartes
d'extension
•
•
•
7x PCI long
1x PCI Express x16 long (PEG pour cartes graphiques 1))
3x PCI Express x4 long (en option)
max. 11 cartes simultanément
Graphique
•
Onboard Intel® GMA950 Graphics Controller
engine 2D et 3D, intégré dans le chipset (jeu de puces)
Dynamic Video Memory Technology
(jusqu'à 128 Mo occupés dans la mémoire centrale)
jusqu'à 1280x1024 pour 100 Hz / couleurs 32 bits
Résolution maximale :
2048 x1536 pour 75 Hz / couleurs 16 bits
dans emplacement PCIe x16 (option)
Carte graphique PCIe x16 (Dual Head : 2x VGA ou
2x DVI-D), 1)
mémoire 128 Mo
jusqu'à 2048x1536 pour 75 Hz / couleurs 32 bits
•
Interfaces
14
PROFIBUS/MPI
12 Mbits/s (à séparation galvanique, compatible CP 5611) ;
en option
PROFINET
10/100 Mbits/s (CP 1616 onboard), trois RJ45 ; en option
Ethernet
2x 10/100/1000 Mbits (deux RJ45)
Wake on LAN et Remote Boot sont pris en charge
USB
2 en face avant, 4 en face arrière ; (high current)
Série
COM1 (V.24), COM2 (V.24) ; 9 broches
Parallèle
LPT1
Moniteur
1 x VGA
Clavier
PS/2
Souris
PS/2
Audio
Microphone, Line out / casque
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Description
3.5 Caractéristiques
Caractéristiques générales
Alimentation
1)
100 - 240V CA, plage étendue ; avec temps de maintien en
cas de coupures de courant de courte durée selon NAMUR :
maxi. 20 ms pour 0,85 de tension nominale
Les cartes ne doivent pas occuper plus d'un emplacement
Fonctions de surveillance
Température
•
•
Limite de plage de température ambiante autorisée
dépassée/non atteinte
Les messages peuvent être exploités par le programme
d'application
Ventilateur
•
•
Surveillance de vitesse
Les messages peuvent être exploités par le programme
d'application
Chien de garde
•
•
•
•
Surveillance de l'exécution du programme
Temps de surveillance paramétrable par logiciel
Redémarrage paramétrable en cas d'erreur
Les messages peuvent être exploités par le programme
d'application
DEL d'état
•
POWER (alimentation en tension interne disponible, PC
allumé)
HDD (Accès au disque dur)
ETHERNET 1, ETHERNET 2 (Etat Ethernet)
PROFIBUS/MPI (indicateur d'activité de l'interface
PROFIBUS/MPI, caractéristique produit en option)
SF PROFINET (indicateur d'état de l'interface CP 1616
onboard, caractéristique produit en option)
WATCHDOG (Affichage de fonctionnement/d'erreurs du
chien de garde)
TEMP (Etat de la température)
FAN (Surveillance de la vitesse de rotation)
HDD1 , HDD2 message d'état Alarm RAID en liaison avec
un logiciel de surveillance SIMATIC (uniquement pour
l'option RAID)
•
•
•
•
•
•
•
•
Variante de base
Module de base
Carte mère sans bus de terrain
Module de bus
8 emplacements (7x PCI, 1x PCIe x16)
Processeur
Intel® Core™2 Duo T7400 (2,16 GHz, 667 MHz FSB, 4 MB
Second Level Cache, EM64T, VT)
Taille de la mémoire principale
256 MOctets SDRAM DDR2 667 (PC 5300)
Monovoie
2 connecteurs DIMM pour 4 GOctets maximum
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
15
Description
3.5 Caractéristiques
Variante de base
Lecteurs
lecteur de disquettes
1,44 Mo
Disques durs
80 Go SATA ; 3,5" , encastrement interne
Système d'exploitation
sans
Equipement complémentaire en option
Processeur
•
•
Intel® Core™2 Duo T5500 (1,66 GHz, 667 MHz FSB,
2 MB Second Level Cache, EM64T)
Intel® Celeron® M 440 (1,86 GHz, 533 MHz FSB, 1 MB
Second Level Cache)
Taille de la mémoire principale
jusqu'à 4 Go maxi., Dual Channel
PROFIBUS/MPI
12 Mbit/s (à séparation galvanique, compatible CP5611)
PROFINET
10/100 Mbits/s (CP 1616 onboard, trois RJ45)
Lecteurs
DVD-ROM
Lecture :
DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 8x
DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x
CD-ROM : CD-R 32x, CD-RW 20x
Graveur de DVD
lecture:
DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 12x
DVD-R/+R : Single Layer 16x, Dual Layer 7x
DVD-RW/+RW 13x
CD-ROM : CD-R 48x, CD-RW 40x
Ecriture :
DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x,
DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 8x
CD-R 48x, CD-RW 32x
Disques durs 3,5 pouces (SATA)
Montage dans le support de lecteur interne (fixe ou
antivibratoire))
• 160 Go ;
• 2 x 160 Go ;
• RAID1, 2x 160 Go (disques miroir)
Montage dans le support de lecteur avant dans le support
amovible
• 80 Go
• 160 Go
• 2 x 160 Go
• RAID1, 2 x 160 Go (disques miroir)
Cartes graphiques
16
•
•
Carte Add2 (1x DVI-D)
Carte graphique PCIe x16, Dual Head (2x VGA ou
2x DVI-D)
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Description
3.6 Constitution
Equipement complémentaire en option
Système d'exploitation
Préinstallé / livré sur le DVD Restore
• Windows 2000 Professional MUI*
• Windows XP Professional MUI*
• Windows Server 2003 MUI
• Windows Vista Ultimate
*MUI : Multi language User Interface ; en 5 langues
(allemand, anglais, français, espagnol, italien)
Langues pouvant être installées à partir du CD/DVD Recovery Système d'exploitation
Langue
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Windows Vista
Allemand
X
X
X
X
Anglais
X
X
X
X
Français
X
X
X
X
Italien
X
X
X
X
Espagnol
X
X
X
X
japonais
X
X
Chinois (Hong Kong)
X
Chinois simplifié
X
X
Chinois (Taiwan)
Coréen
X
X
X
X
Extensions optionnelles
Logiciel SIMATIC PC
DiagMonitor
Utilitaire de surveillance locale et à distance de SIMATIC PC :
• Chien de garde
• Température
• Vitesse du ventilateur
• Surveillance de disque dur (SMART, état RAID)
• Surveillance du système/Ethernet (heart beat)
Logiciel SIMATIC PC
Image Creator
Utilitaire de sauvegarde locale de données
3.6
Constitution
3.6.1
Constitution extérieure
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
17
Description
3.6 Constitution
Vue avant de l'appareil (exemple)
Vue arrière de l'appareil (exemple)
18
Pos.
Description
(1)
Cache avant avec ouvertures pour
l'aération de l'appareil (le filtre et le
ventilateur se trouvent derrière le
cache avant). Vérifiez régulièrement
le filtre et changez-le dès qu'il est
encrassé.
(2)
Indicateurs de fonctionnement
(3)
Vis de fixation du couvercle
(4)
Bouton Marche/Arrêt
(5)
Bouton Reset
(6)
Verrouillage
(7)
Possibilités de montage de lecteur
DVD-ROM et de graveur DVD et
support amovible de disque dur
(8)
Support de montage d'un lecteur de
disquettes
(9)
Interface USB (2 x)
(10)
Volet de protection verrouillable pour
la sécurité contre les accès non
autorisés. En mode de
fonctionnement normal, maintenir le
volet de protection fermé.
Pos.
Description
(1)
Ventilateur de lecteur arrière
(2)
Ventilateur/Alimentation
(3)
Emplacements d'extension
(4)
Eléments de connexion
(5)
Prise destinée à l'alimentation en
courant
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Description
3.6 Constitution
3.6.2
Bedienelemente
Organes de commande Bouton Marche/Arrêt et Bouton Reset
Pos.
(1)
Description
Bouton Marche/Arrêt
Le bouton Marche/Arrêt permet de mettre
l'appareil sous tension/hors tension.
(2)
Bouton Reset
Vous pouvez actionner le bouton Reset
avec un objet pointu (par exemple, un
trombone déplié). Lorsque vous activez ce
bouton, vous déclenchez une réinitialisation
matérielle. Le PC redémarre (redémarrage
à froid).
PRUDENCE
Une perte de données est possible lors d'une réinitialisation matérielle.
ATTENTION
Le bouton Marche/Arrêt ne coupe pas l'appareil du secteur !
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
19
Description
3.6 Constitution
3.6.3
Eléments de connexion
Interfaces
Disposition des interfaces sur la face arrière de l'appareil
Pos.
Désignation
Description
(1)
DVI ou
DMS59
port DVI-D de la carte ADD2 pour moniteurs numériques (en option) ou
port DMS59 de la carte graphique Dual Head (en option).
(2)
Audio (entrée)
Connecteur pour source audio analogique, microphone, prise jack 3,5 mm
(3)
Audio (sortie)
Connecteur haut-parleur ou casque, prise jack 3,5 mm
(4)
VGA
Port pour moniteur VGA
(5)
MOUSE
Connexion pour souris PS/2
(6)
KEYBOARD
Connexion pour clavier PS/2
(7)
LPT
Interface parallèle 25 broches
(8)
COM
Interface série (V.24) connecteur mâle D-Sub à 9 broches
(9)
ETHERNET 1, 2 *
Deux connecteurs Ethernet RJ 45 pour 10/100/1000 Mbps
(10)
USB
Connexion pour appareils USB. Port USB 1 à 4
20
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Description
3.6 Constitution
Disposition des interfaces sur la face arrière de l'appareil
(11)
PROFIBUS/MPI
Interface PROFIBUS (RS 485 à séparation galvanique), connecteur femelle D-Sub à
9 broches (variante optionnelle du produit)
PROFINET
Interface CP 1616 onboard, trois connecteurs femelles RJ45 (variante optionnelle du
produit)
VGA
Connecteurs VGA
(13)
DVI-I
Connecteur DVI-I
(14)
Dual Head Adapter
Connecteur pour carte graphique Dual Head (en option)
*
Les interfaces LAN sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description univoque. La numérotation
du système d'exploitation peut en diverger.
(12)
Alimentation
Emplacement de la fiche CEI
Description
Fiche CEI pour l'alimentation de l'appareil en
tension alternative. La plage de tension
d'alimentation admissible est de 100 V c.a. à
240 V c.a.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
21
Description
3.6 Constitution
3.6.4
Indicateurs de fonctionnement
Indicateurs de fonctionnement sur la face avant
22
Affichage
Signification
DEL
Description
POWER
DEL de fonctionnement
du PC
Eteinte
Déconnecté du réseau
Jaune
Standby (veille)
Verte
PC en marche
HDD
DEL d'accès disque dur
Eteinte
Aucun accès
Verte
Accès
ETHERNET 1 *
DEL d'état ETHERNET
Eteinte
•
•
Verte
Transfert de données
Aucune connexion
Aucun transfert de données
Aucune connexion
Aucun transfert de données
ETHERNET 2 *
DEL d'état ETHERNET
Eteinte
•
•
Verte
Transfert de données
PROFIBUS/MPI
(en option)
DEL d'état de la
connexion S7 ou
PROFIBUS
Eteinte
•
•
Verte
Transfert de données
Aucune connexion
Aucun transfert de données
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Description
3.6 Constitution
Indicateurs de fonctionnement sur la face avant
SF PROFINET
Visualisation d'état du
Eteinte
(en option)
CP 1616 onboard
•
•
•
•
•
•
Clignotement
lent
•
•
•
Etat d'erreur du Link
IO Controller : IO Device non
accessibles
IO Controller : double
adresse IP
Clignotement
rapide
Erreur exceptionnelle : un
diagnostic via Web ou SNMP
n'est plus possible
Allumée
•
•
WATCHDOG
CP non disponible
CP désactivé
Pas d'erreur, communication
établie
Procédure de chargement en
cours
Pilote CP 1616 non installé
CP en mode NDIS
Informations de diagnostic
disponibles
Aucune communication
établie.
DEL d'état du chien de
garde (WATCHDOG)
Eteinte
Chien de garde non activé
Verte
Surveillance du chien de garde
activée
Rouge
Temps de surveillance expiré
TEMP
Surveillance de la
température interne
Eteinte
Température intérieure OK
FAN
Etat du ventilateur
Eteinte
(disponible uniquement
Rouge
lorsque le logiciel SOM ou
DiagMonitor est en cours
d'exécution)
Vitesse du ventilateur OK
Alarme de disque dur en
liaison avec RAID et un
logiciel de surveillance
Eteinte
Le RAID est OK
Une DEL rouge
HDD1 ou HDD2 pas OK
Les deux DEL
rouges
RAID pas OK
(pour la localisation du disque dur,
voir paragraphe Système RAID)
Les deux DEL
clignotent
RAID synchronisé
HDD1 ALARM
HDD2 ALARM
Toutes les DEL
sont allumées
*
Rouge
Erreur dans la phase Post Toutes les DEL
du début du BIOS
sont allumées
Température interne critique
Vitesse du ventilateur trop basse
La CPU n'a pas démarré
Erreur dans la phase Post du
début du BIOS
Les interfaces LAN sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description univoque. La
numérotation du système d'exploitation peut en diverger.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
23
Description
3.6 Constitution
Indicateurs de fonctionnement sur la face arrière
/('
/('
Indicateur
Signification
DEL
Description
ETHERNET LAN
1, 2 *
DEL verte
Visualisation d'état du
Link
Eteinte
•
•
•
Verte
Câble actif branché
Eteinte
•
•
•
•
Jaune
Transfert données actif
Eteinte
•
•
•
Verte
Câble actif branché
Eteinte
•
•
•
•
Jaune
Transfert données actif
DEL jaune
Visualisation d'état de
l'activité
PROFINET LAN
X1, P1, P2, P3 *
DEL verte
Visualisation d'état du
Link de la voie CP 1616
DEL jaune
Visualisation d'état
d'activité de la voie CP
1616
*
Aucun câble branché
Câble non actif
Interface désactivée
Aucun câble branché
Câble non actif
Interface désactivée
Aucune activité
Aucun câble branché
Câble non actif
Interface désactivée
Aucun câble branché
Câble non actif
Interface désactivée
Aucune activité
Les interfaces LAN et PROFINET sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description
univoque. La numérotation du système d'exploitation peut en diverger.
DEL de fonctionnement virtuelles
Les deux DEL CP 1616 "virtuelles" sont uniquement visibles dans le logiciel SIMATIC et peuvent être
interrogées via SNMP.
PROFINET
24
DEL virtuelles
RUN
Le CP est actif.
STOP
Le CP est à l'état STOP
Clignotante
Les états "Clignotement lent" et
"Clignotement rapide" n'existent
pas.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Prévision d'utilisation
4.1
4
Transport
Malgré la robustesse de l'appareil, les composants intégrés sont sensibles aux fortes
secousses et aux chocs. Il est de ce fait recommandé de protéger le PC contre les
contraintes mécaniques lors du transport.
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement l'emballage d'origine pour expédier et
transporter l'appareil.
PRUDENCE
Risque d'endommagement de l'appareil !
Lors d'un transport par temps froid, au cours duquel le PC est exposé à des écarts de
températures importants, il faut veiller à éviter la formation d'humidité sur et dans l'appareil
(condensation).
En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous
tension.
4.2
Déballage et vérification de l'unité livrée
Déballage de l'appareil
Lors du déballage, tenez compte de ce qui suit
● Nous vous recommandons de ne pas jeter l'emballage d'origine. Conservez-le pour un
nouveau transport ultérieur.
● Veuillez conserver la documentation jointe. Elle est nécessaire pour une première mise
en service et fait partie de l'appareil.
● Vérifiez que l'emballage et son contenu ne présentent pas de dommages visibles dus au
transport.
● Vérifiez que la livraison et les accessoires commandés en plus sont complets. En cas de
dommages dus au transport ou d'irrégularités, veuillez contacter votre point de vente.
● Veuillez informer en plus Siemens AG en utilisant la notice de contrôle de qualité
SIMATIC IPC/PG ci-jointe.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
25
Prévision d'utilisation
4.2 Déballage et vérification de l'unité livrée
Noter les données d'identification de l'appareil
Les données d'identification de l'appareil permettent de l'identifier clairement en cas de
réparation ou de vol.
Inscrivez les données suivantes dans le tableau ci-dessous :
● Numéro de fabrication : Le numéro de fabrication (S VP) se trouve sur la plaque
signalétique, soit à l'arrière de l'appareil, soit à l'intérieur de la porte avant.
Figure 4-1
Plaque signalétique
● Numéro de référence de l'appareil
● Adresse Ethernet : L'adresse Ethernet de l'appareil figure dans le setup du BIOS (touche
F2) sous Info > (touche F1) > LAN Address.
● "Product Key" (numéro d'identification du produit) dans le "Certificate of Authenticity"
(COA) de Microsoft Windows. Vous trouverez ce numéro sur la face intérieure du volet de
protection de l'ordinateur.
Vous aurez besoin du numéro d'identification du produit (" Product Key ") en cas de
réinstallation du système d'exploitation.
Figure 4-2
Numéro COA
Numéro de fabrication
S VP ...
Nº de référence
6ES7643-8...
Microsoft Windows Product Key (numéro
d'identification du produit Microsoft Windows)
Adresse Ethernet 1
Adresse Ethernet 2
CP 1616 onboard Layer 2
Equipement de l'appareil
L'équipement de l'appareil figure dans la face intérieure du volet de protection.
26
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Prévision d'utilisation
4.3 Conditions ambiantes et d'environnement
4.3
Conditions ambiantes et d'environnement
Tenez compte de ce qui suit dans le cadre de la planification de l'utilisation :
● Tenez compte des conditions climatiques et mécaniques ambiantes figurant dans les
caractéristiques techniques.
● Evitez autant que possibles les conditions ambiantes extrêmes. Protégez l'appareil contre
la poussière, l'humidité et la chaleur.
● L'appareil a été conçu pour une utilisation dans un contexte industriel normal selon
CEI 60721-3-3 (classe de polluant 3C2 pour l'altérabilité chimique, 3S2 pour sable et
poussière). Les PC SIMATIC Rack ne peuvent pas être utilisés dans des emplacements
comportant des conditions de fonctionnement difficiles en raison de vapeurs ou gaz
caustiques sans mesure de précaution supplémentaire (arrivée d'air propre).
● N'exposez pas l'appareil directement aux rayons solaires.
● Installez l'appareil de manière à ce qu'il ne cause aucun danger, par exemple en cas de
basculement.
● L'appareil remplit les conditions de la classe de sécurité IP 41 dans la face avant. Veillez
lors du montage à ce que l'ouverture ménagée pour l'appareil soit protégée contre les
projections d'eau en environnement à risque de projections d'eau.
● Veillez à ce que l'espacement autour des ouïes de ventilation soit d'au moins 50 mm pour
assurer une ventilation suffisante de l'appareil.
● Ne couvrez pas la grille de ventilation du boîtier.
● L'appareil remplit les exigences d'un boîtier coupe-feu conformément à la norme EN
60950-1. C'est la raison pour laquelle vous pouvez le monter sans enveloppe coupe-feu
supplémentaire.
● Aucune contre-tension supérieure à 0,5 V ne doit être amenée dans l'appareil par un
périphérique connecté ou monté.
ATTENTION
Si ces conditions ne sont pas remplies au montage du système, les homologations ne
sont plus valables selon UL 60950-1, EN 60950-1 et il existe un risque de surchauffe
ainsi qu'un risque de blessures corporelles !
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
27
Prévision d'utilisation
4.4 Sécurité
4.4
Sécurité
L'accès au Rack PC n'est protégé que si la porte frontale est verrouillée.
28
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
5
Montage
5.1
Montage de l'appareil
Sites de montage possibles
L'appareil peut être monté horizontalement et verticalement dans des pupitres, armoires de
commandes et systèmes de baies de 19".
Types de montage possibles
L'appareil peut être monté de plusieurs manières.
● Montage sur des équerres d'armoires
● Montage sur un socle d'appareil
● Montage en tour : un Tower Kit peut être commandé séparément pour un montage en
tour (non disponible dans tous les pays).
● Montage avec glissières télescopiques
Grâce aux glissières télescopiques, l'appareil peut être retiré complètement de l'armoire
ou de la baie.
Pour plus d'informations sur les glissières télescopiques, référez-vous aux paragraphes
"Caractéristiques techniques des glissières télescopiques" et "Schéma coté en vue de
l'utilisation de glissières télescopiques".
Figure 5-1
Position des trous de fixation
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
29
Montage
5.1 Montage de l'appareil
Remarque
Pour une utilisation verticale, montez l'appareil sur un support métallique horizontal et
fixez-le de façon à l'empêcher de basculer. Pour cela, les tablettes d'appareilllage de la
société Rittal suivantes sont à votre disposition :
Rittal Type TE 7000.620, Rittal Type VR 3861.580, Rittal Type DK 7063.710. Consultez
également les remarques sur les fournisseurs d'armoires.
PRUDENCE
Les vis de fixation des rails télescopiques ne doivent pas pénétrer l'appareil de plus de
5 mm.
PRUDENCE
Risque de blessures corporelles
Un montage uniquement sur les fixations de 19" à l'avant de l'appareil n'est pas
autorisé.
30
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Raccordement
6.1
6
Raccordement d'un périphérique
Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement
IMPORTANT
Raccordez exclusivement des périphériques prévus pour un usage industriel selon
EN 61000-6-2. Des câbles d'interface blindés doivent être utilisés pour les interfaces
montées en usine.
Remarque
Le branchement à chaud de périphériques Hot Plug (USB) est autorisé durant le
fonctionnement du PC.
PRUDENCE
Le branchement de périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug n'est
autorisé que si l'alimentation de l'appareil n'est pas connectée.
PRUDENCE
Les indications données dans les descriptions des périphériques doivent être suivies à la
lettre.
IMPORTANT
Aucune contre-tension ne doit être amenée dans l'appareil par un périphérique connecté
ou monté.
Une contre-tension supérieure à 0,5V par rapport à la masse sur l'alimentation + 3,3V CC /
+ 5V CC / + 12V CC par un composant connecté ou monté peut empêcher le
fonctionnement correct de l'appareil ou provoquer sa destruction.
Les points suivants sont à prendre en compte dans la mesure de la contre-tension :
- L'ordinateur concerné doit être éteint et la fiche secteur doit être branchée.
- Tous les câbles de l'installation doivent être connectés à l'ordinateur pendant la mesure.
- Tous les autres composants de l'installation doivent être actifs.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
31
Raccordement
6.2 Raccordement à l'alimentation en courant
6.2
Raccordement à l'alimentation en courant
Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement
Remarque
L'alimentation à plage étendue a été prévue pour des réseaux électriques de 100 à 240 Vca.
Le réglage de la tension est automatique.
ATTENTION
Pendant un orage, il ne faut toucher ni aux cordons secteur ni aux câbles de transmission
de données pour les brancher ou les débrancher.
ATTENTION
L’appareil est prévu pour fonctionner uniquement sur des réseaux d’alimentation mis à la
terre (réseaux TN selon VDE 0100 partie 300 ou CEI 60364-3).
L'utilisation sur des réseaux non mis à la terre ou sur des réseaux mis à la terre par
impédance (réseaux IT) est interdite.
ATTENTION
La tension nominale autorisée de l'appareil doit correspondre à la tension locale du réseau.
PRUDENCE
Pour couper totalement l'appareil du réseau, il faut débrancher la fiche secteur. Cette
dernière doit être aisément accessible.
En cas de montage en armoire, il faut un interrupteur principal de sectionnement de
l'alimentation réseau. Veillez à ce que la prise de courant de l'appareil ou la prise de
courant de sécurité de l'installation dans le bâtiment soient librement accessibles et se
trouvent le plus près possible de l'appareil.
Remarque
L'alimentation contient un circuit PFC (Power Factor Correction) afin de respecter la directive
CEM.
Les alimentations ininterrompues en courant alternatif, lorsqu'elles sont utilisées avec un
SIMATIC PC à PFC, doivent fournir une tension de sortie sinusoïdale en mode de
fonctionnement normal et en mode tampon.
Les propriétés des alimentations ininterrompues sont décrites et classées dans les normes
EN 50091-3 et CEI 62040-3. Les appareils à tension de sortie sinusoïdale en mode de
fonctionnement normal et en mode tampon possèdent la classe "VFI-SS-…" ou "VI-SS-…".
32
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Raccordement
6.2 Raccordement à l'alimentation en courant
Consignes propres à certains pays
Alimentation en 230 V sauf pour les Etats-Unis et le Canada :
Cet appareil est livré avec un cordon secteur ayant subi des essais de sécurité et ne doit
être branché que sur une prise de courant de sécurité. Si vous n'utilisez pas ce cordon,
utilisez un câble souple ayant les caractéristiques suivantes : 18 AWG et prise de sécurité
15 A, 250 V. Le faisceau de câble doit répondre aux prescriptions de sécurité en vigueur
dans le pays dans lequel les appareils sont installés et doit porter le marquage respectif.
Pour les Etats-Unis et le Canada :
Pour le Canada et les Etats-Unis, le cordon secteur doit être homologué UL et CSA.
Le connecteur mâle doit répondre à la prescription NEMA 5-15.
Alimentation en 120 V
Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA et ayant les
caractéristiques suivantes : Variante SJT avec trois câbles, min. 18 AWG de section,
max. 4,5 m de longueur et prise de sécurité parallèle 15 A, min. 125 V.
Alimentation en 240 V
Utilisez un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA et ayant les
caractéristiques suivantes : Variante SJT avec trois câbles, min. 18 AWG de section,
max. 4,5 m de longueur et prise de sécurité tandem 15 A, min. 250 V.
Raccordement
Etapes du raccordement de l'appareil au réseau
1
Raccordez la fiche CEI
2
Branchez le cordon secteur à la prise de
courant et allumez l'interrupteur principal (s'il
existe).
La DEL de mise sous tension sur la face
avant du PC est jaune (mode veille).
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
33
Raccordement
6.3 Compensation de potentiel
Verrouillage du bloc secteur
Si besoin est, vous pouvez verrouiller le bloc secteur afin d'empêcher un désenfichage
accidentel du cordon secteur.
Etapes du verrouillage du bloc secteur
1
Retirez pour cela la vis de fixation inférieure
gauche (2) du bloc d'alimentation.
2
Visser le verrouillage du bloc secteur (1) à
l'alimentation
ATTENTION
Lorsque la fiche secteur est protégée par verrouillage secteur, la prise secteur doit être
accessible, pour permettre couper l'appareil du secteur.
6.3
Compensation de potentiel
Une mise à la terre de faible impédance améliore la dérivation d'interférences issues de
câbles d'alimentation externes, de câbles de signaux ou de câbles reliés aux périphériques.
Connecteur de liaison équipotentielle
Le connecteur de liaison équipotentielle (1) sur
l'appareil (surface étendue, contacts à surface
étendue) doit être relié au point de masse central de
l'armoire ou de l'installation, dans laquelle vous
montez le PC. La section minimale ne doit pas être
inférieure à 5 mm2.
34
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Raccordement
6.4 Raccordement de l'arrêt de traction PROFINET
6.4
Raccordement de l'arrêt de traction PROFINET
L'arrêt de traction PROFINET fourni sert à éviter le débranchement intempestif de l'appareil
des câbles. Chaque interface requiert un attache-câble (non compris dans la fourniture).
Pour la fixation de l'arrêt de traction PROFINET, vous avez besoin d'un tournevis
TORX T10.
Etapes de raccordement de l'arrêt de traction PROFINET
1
Retirez l'obturateur de l'interface
PROFINET.
2
Montez l'arrêt de traction PROFINET.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
35
Raccordement
6.4 Raccordement de l'arrêt de traction PROFINET
Etapes de raccordement de l'arrêt de traction PROFINET
3
36
Fixez le câble à l'aide de l'attache-câble.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Mise en service
7.1
7
Conditions préalables à la mise en service
● Le branchement des périphériques, tels que le clavier, la souris et l'écran ainsi que celui
de l'alimentation en courant doivent être réalisés avant la mise en service de l'appareil.
● Le système d'exploitation de votre appareil est déjà préinstallé sur le disque dur.
PRUDENCE
Risque d'endommagement de l'appareil !
L'appareil doit atteindre lentement la température ambiante avant d'être mis en service.
En cas de condensation, vous devez attendre 12 heures avant de mettre l'appareil sous
tension.
7.2
Mise en service initiale - Première mise en marche
A l'issue de la première mise en marche, la configuration du système d'exploitation du Rack
PC est automatique. Procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. La DEL verte de mise sous tension s'allume. Le PC
exécute alors un autotest. Pendant cet autotest, le message suivant apparaît :
Press <F2> to enter SETUP (Pressez <F2> pour entrer dans le SETUP)
2. Attendez que le message disparaisse et suivez les instructions affichées à l'écran.
3. Si nécessaire, entrez le "Product Key" (numéro d'identification du produit). Vous trouverez
ce numéro dans le "Certificate of Authenticy", à la ligne "Product Key".
IMPORTANT
Ne pas éteindre le PC pendant toute la durée de l'opération d'installation.
Ne modifiez en aucun cas les valeurs par défaut du Setup du BIOS, car sinon le système
d'exploitation ne pourrait pas être installé correctement.
4. Redémarrage automatique
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
37
Mise en service
7.3 Centre de sécurité Windows XP, Vista
A l'issue de la saisie de toutes les informations nécessaires et de la configuration du
système d'exploitation, le redémarrage du PC et l'affichage de l'interface utilisateur
correspondante sont automatiques.
Désormais, l'interface utilisateur du système d'exploitation apparaît à l'issue de chaque mise
en marche et exécution de la routine de démarrage.
Arrêt de l'appareil
Remarque
Si vous travaillez sous Windows, vous utilisez toujours Démarrage > Quitter pour éteindre
l'appareil.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt derrière le volet de protection de l'ordinateur. La DEL
verte de mise sous tension s'éteint. Pour couper totalement l’appareil du secteur, vous devez
débrancher la fiche d'alimentation secteur.
7.3
Centre de sécurité Windows XP, Vista
Avertissement du centre de sécurité Windows
A la première mise en marche de l'appareil, le centre de sécurité Windows émet un
avertissement. Le centre de sécurité vérifie l'état de l'appareil sur trois aspects importants
relatifs à la sécurité, qui sont décrits ci-dessous. Si un problème est détecté (p.ex.
programme antivirus obsolète), le centre de sécurité Windows émet un avertissement et des
propositions pour améliorer la protection de l'appareil.
● Pare-feu : Le pare-feu Windows participe de la protection de l'appareil en bloquant
l'accès d'utilisateurs non autorisé via un réseau ou une connexion Internet. Windows
vérifie si l'appareil est protégé par un pare-feu.
Le pare-feu est activé à la livraison.
● Logiciel antivirus: Les programmes antivirus protègent l'appareil contre les virus et
d'autres risques sécuritaires. Windows vérifie si l'appareil est protégé par un programme
antivirus complet et récent.
A la livraison, aucun logiciel antivirus n'est installé.
● Mises à jour automatiques : Par des mises à jour automatiques, Windows recherche
régulièrement les principales mises à jour les plus récentes et les installe
automatiquement. À la livraison, cette option est désactivée.
● Protection en temps réel (uniquement pour Vista) : Windows Defender génère un
avertissement si un logiciel espion (spyware) ou un logiciel indésirable est installé ou
exécuté sur l'ordinateur. Un avertissement est également généré si des programmes
tentent de modifier des paramètres Windows importants.
Configurez le centre de sécurité en fonction de vos besoins.
38
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
7.4
Informations relatives au fonctionnement
7.4.1
Graveur de DVD
Le graveur DVD-ROM/CD-RW est monté en option. Le lecteur prend en charge les
procédures d'enregistrement suivantes : Disc at once,Track at once, Session at once,
Packet writing. Il peut écrire sur les supports suivants : CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM et supports double couche.
Logiciel de gravure
Pour utiliser l'ensemble des fonctions du graveur DVD, vous avez besoin d'un logiciel
supplémentaire (logiciel de gravure de DVD). Il figure sur le CD inclus dans la livraison de
l'appareil. Pour installer le logiciel, introduisez le CD dans le lecteur et suivez les instructions
affichées à l'écran.
IMPORTANT
Aucun support de données ne doit se trouver dans le lecteur au premier démarrage du
logiciel de gravure. Des supports de données erronés peuvent perturber la reconnaissance
automatique du lecteur. L'affichage correct des fonctions de gravure possibles ne peut
alors plus être assuré.
Remarques relatives à la gravure de supports de données optiques
PRUDENCE
Danger de corruption de données lors de la gravure des supports
Le mode gravure n'est autorisé que dans un milieu sans choc ni vibration. La qualité des
CD-ROM vierges pouvant considérablement varier, des erreurs de gravure ne sont donc
pas exclues, même si aucun message d'erreur n'est affiché. Seule une comparaison
supplémentaire permet de garantir que les données sont correctement gravées. Il est donc
fortement recommandé de procéder à une comparaison après chaque gravure.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
39
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
7.4.2
Disques durs amovibles
Les supports amovibles sont aptes au remplacement "à chaud" en combinaison avec
RAID1.
Changement de disque dur
PRUDENCE
Le changement du disque dur dans le support amovible n'est autorisé que si le disque dur
est inactif, ce qui est reconnaissable au fait que l'indicateur de fonctionnement est éteint.
Remarque
Les tableaux suivants et les remarques ne sont valables que pour l'état de livraison de
l'appareil si aucune modification ou extension n'a été effectuée.
Pour retirer le disque dur, procédez comme suit :
1. Déterminez quel disque dur du Contrôleur RAID est signalé comme défectueux (disque
dur de la voie 1 ou 2).
DEL "Power" (1)
Tension d'alimentation contactée
Indicateuer d'activité HDD (2)
Tenez compte des indicateurs de
fonctionnement HDD (7), ou HDD 1
ALARM (6), HDD 2 ALARM (5)
La position des supports amovibles dans l'appareil est associée aux messages du système
RAID dans le tableau suivant :
DEL affectée 1)
BIOS
RAID
Logiciel RAID
Connecteur
SATA
Lieu de montage
Marquage du
boîtier
HDD1 ALARM
Port 0
Device Port 0
SATA0
(3) Support
amovible
1
HDD2 ALARM
Port 2
Device Port 2
SATA2
(4) Support
amovible
2
Si le disque dur est défaillant et le logiciel de surveillance SIMATIC est installé, la DEL (5)
ou (6) des indicateurs de fonctionnement à l'avant est allumée.
1)
40
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
Remarque
Remplacez le lecteur manquant par un nouveau du même type et de même capacité.
Vous trouverez des remarques concernant la restauration de la grappe du RAID dans la
section suivante.
1. Mettez la commutateur à clé en position "OPEN".
2. Rabattez vers le haut l'étrier de la baie du disque dur.
3. Sortez le disque dur enfichable.
Informations relatives au fonctionnement
IMPORTANT
Pour assurer un fonctionnement fiable de l'appareil avec des supports amovibles, le disque
dur enfichable doit être verrouillé dans le support amovible à l'aide du verrou prévu à cet
effet.
Verrou du support amovible (1)
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
41
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
7.4.3
Système 2HDD (en option)
A l'état de livraison de l'appareil, le second disque dur est connecté au port SATA 2. Le
disque dur n'est pas configuré. Ceci vous permet de sauvegarder vos données sur ce disque
dur. La capacité des disques durs est indiquée sur les documents de commande.
Amorçage à partir du disque dur esclave
Pour pouvoir amorcer depuis le second disque dur, celui-ci doit avoir été configuré en tant
que lecteur d'amorçage. Pour cela, configurez le setup du BIOS comme suit :
Sélectionnez Boot > Hard Drive > <nom de disque dur> par ex. STxxxxxxxxx- SATA2 et
déplacez le disque vers le haut dans l'ordre d'amorçage en appuyant sur la touche "+".
IMPORTANT
Les lettres de lecteur affectées aux partitions des deux disques durs dépendent du système
d'exploitation utilisé. Adaptez-les, le cas échéant, par le biais du Panneau de configuration.
42
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
7.4.4
Système RAID
Le système est configuré comme RAID1 (données en miroir sur deux disques durs). Le
système peut ainsi continuer de travailler en cas de disque dur défectueux ou de problèmes
de câble sur une voie et un haut niveau de disponibilité est atteint sur le système.
Remarque
Vous trouverez des remarques concernant le contrôleur Intel RAID dans la documentation
RAID se trouvant sur le CD "Documentation and Drivers" livré, dans le répertoire
Drivers\RAID\Intel.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5
Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation.
All Rights Reserved.
RAID Volumes:
ID
Name
0
Volume0
Level
RAID1(Mirror)
Physical Disks:
Port Drive Model
0
ST3160815AS
2
ST3160815AS
Serial #
5RA01YJT
5RA01YHY
Press
Size
149.1GB
Status
Rebuild
Bootable
Yes
Size
149.1GB
149.1GB
Type/Status(Vol ID)
Member Disk(0)
Member Disk(0)
<CTRL-I> to enter Configuration Utility...
Figure 7-1
Strip
N/A
Exemple
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
43
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
Fonctions de gestion du système RAID
Le logiciel préinstallé du système RAID fournit des fonctions avancées d'utilisation et de
gestion du système RAID. Celui-ci est démarré via "Démarrage > Programmes > Intel Matrix
storage manager.
Figure 7-2
Exemple
La commande "View -> Advanced Mode" permet d'afficher les détails de la grappe du RAID.
La commande "View -> System Report" permet de créer un compte-rendu comprenant les
détails de la grappe du RAID.
IMPORTANT
Les entrées de l'état du RAID sont effectuées par défaut dans l'Observateur d'événements
de Windows et dans un fichier journal du programme.
En cas de défaut, un disque dur peut être synchronisé au niveau du système d'exploitation.
En cas de synchronisation en arrière-plan d'un nouveau disque dur, l'opération peut
prendre un certain temps (jusqu'à plusieurs heures), suivant la taille du disque dur et la
charge de travail du système
Ce n'est qu'à l'issue de la réussite de la synchronisation que l'état de sécurité du système
RAID Level 1 est atteint.
44
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
Remarques en cas de défaillance
IMPORTANT
Retard de saisie
Suivant la charge de travail du processeur et l'activité actuelle du disque dur, une brève
augmentation de la charge système liée à des opérations de synchronisation peut se
produire lors d'une défaillance de disque dur.
Dans des cas extrêmes, les commandes saisies via le clavier et par le biais de l'écran
tactile ne sont traitées qu'à retardement.
Remplacer un lecteur défectueux dans la grappe RAID
Afin de rétablir le l'état du RAID1 sécurisé après une défaillance, le lecteur défectueux doit
être remplacé par un nouveau. Le logiciel de RAID indique quel lecteur du disque dur en
fonctionnement est défectueux.
Le disque dur en fonctionnement est affiché dans la BIOS avec son numéro de port ou dans
le logiciel de RAID avec son numéro de port de périphérique.
Figure 7-3
Exemple
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
45
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
Vous pouvez localiser le lecteur en fonctionnement à l'aide des figures et des tableaux
suivants.
Le tableau suivant et les remarques ne sont valables que pour l'état de livraison de l'appareil
si aucune modification ou extension n'a été effectuée.
Figure 7-4
Lecteurs dans le support amovible
DEL affectée 1)
BIOS
RAID
Logiciel RAID
Connecteur Lieu de montage
SATA
Marquage du
boîtier
HDD1 ALARM (6)
Port 0
Device Port 0
SATA0
Support amovible (1)
1
HDD2 ALARM (5)
Port 2
Device Port 2
SATA2
Support amovible (2)
2
Figure 7-5
46
Lecteurs dans le support de lecteur interne (fixe)
DEL affectée 1)
BIOS
RAID
Logiciel RAID
Connecteur Lieu de montage
SATA
Marquage du
boîtier
HDD1 ALARM
Port 0
Device Port 0
SATA0
Paroi latérale (3)
Lecteur (1)
1
HDD2 ALARM
Port 2
Device Port 2
SATA2
Paroi latérale (3)
Lecteur (2)
2
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
Figure 7-6
Lecteurs dans le support (anti-vibratoire) de lecteur interne
DEL affectée 1)
BIOS
RAID
Logiciel RAID
Connecteur Lieu de montage
SATA
Marquage du
boîtier
HDD1 ALARM
Port 0
Device Port 0
SATA0
Support de lecteur
(4) Lecteur (1)
1
HDD2 ALARM
Port 2
Device Port 2
SATA2
Support de lecteur
(4) Lecteur (2)
2
1) Si le disque dur est défaillant et le logiciel de surveillance SIMATIC est installé, la DEL (5)
ou (6) des indicateurs de fonctionnement à l'avant est allumée.
Remarque
Le tableau et les remarques ne sont valables que pour l'état de livraison de l'appareil si
aucune modification ou extension n'a été effectuée.
Remplacez le lecteur défaillant par un nouveau du même type et de même capacité.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
47
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
IMPORTANT
Vous pouvez remplacer le lecteur "à chaud", c'est-à-dire sans éteindre l'appareil, pour les
appareils dotés d'un support amovible.
Pour les appareils sans support amovible, l'échange ne peut être effectué qu'après avoir
éteint l'appareil.
Le nouveau disque dur peut être relié au niveau du système d'exploitation avec le logiciel
de RAID dans la grappe du RAID. La synchronisation peut durer plusieurs heures selon la
charge de travail. Pendant ce temps, les deux DEL HDD Alarm à l'avant sont allumées.
Ceci n'est pas possible au niveau du BIOS.
Particularités en cas de remplacement du disque dur à l'état hors tension
Seul un disque dur actif et en fonctionnement pendant le démarrage peut être ensuite
intégré à la grappe RAID.
Pour que l'amorçage soit effectué par le système RAID, vous devez le mettre à la première
place des sources d'amorçage à lancer. L'amorçage est sinon effectué par le nouveau
disque dur et le message "Operating System not found" s'affiche.
48
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
Intégration d'un nouveau disque dur
La commande "Rescan for Plug and Play Devices" permet de chercher et faire afficher le
nouveau disque dur. Vous pouvez également redémarrer l'appareil. Dans ce cas, le nouveau
disque dur est automatiquement connecté par le logiciel RAID et synchronisé par la grappe
RAID.
Figure 7-7
Exemple
Si vous avez désactivé et réactivé le système sans avoir monté un nouveau disque dur, l'état
"unused" est affiché pour le port SATA correspondant. Dans ce cas, vous devez de nouveau
arrêter et redémarrer le système avec le disque dur en service. Le nouveau disque dur est
ensuite affectée à un port SATA et peut être intégré à la grappe RAID.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
49
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
La commande "Rebuild to this Harddrive" permet d'entamer la synchronisation de la grappe
RAID1.
Figure 7-8
50
Exemple
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
Remarques sur la création de RAID quand le logiciel SIMATIC PC DiagMonitor est installé
Quand vous créez un système RAID tout en utilisant le logiciel SIMATIC PC DiagMonitor, il
peut arriver que la console Intel Matrix Storage annule la procédure avec le message suivant
:
Solution :
Il faut désactiver le SIMATIC PC DiagMonitor avant d'effectuer une mise en service de
RAID. Il peut être réactivé ensuite.
Mesures à prendre :
Si la station de gestion DiagMonitor est en service sur votre appareil :
● Fermez toutes les applications, y compris la station de gestion.
● Arrêtez ensuite l'agent SNMP de DiagMonitor (agent SOL). Pour cela, choisissez
Démarrer > Exécuter et tapez cmd dans le champ Ouvrir.
● Tapez ensuite Net stop snmp et confirmez avec la touche d'entrée.
Si votre appareil est surveillé à distance par SIMATIC PC DiagMonitor :
Dans ce cas, vous devez arrêter seulement l'agent SNMP Agent de DiagMonitor (agent
SOL).
● Pour cela, choisissez Démarrer > Exécuter et tapez cmd dans le champ Ouvrir.
● Tapez ensuite Net stop snmp et confirmez avec la touche d'entrée.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
51
Mise en service
7.4 Informations relatives au fonctionnement
IMPORTANT
Si vous ne respectez pas la marche à suivre indiquée ci-dessus, la création correcte de
RAID ne peut pas être garantie.
52
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Intégration
8.1
8
Intégration
Pour l'intégration à des environnements système et réseaux disponibles ou prévus, on
distingue les possibilités suivantes :
Ethernet
Wake on LAN et Remote Boot sont pris en charge.
Les interfaces Ethernet intégrées (10/100/1000 Mbits/s) peuvent aussi être utilisées pour la
communication et l'échange de données avec des automates programmables comme p. ex.
SIMATIC S7.
Pour ce faire, vous avez besoin du progiciel "SOFTNET S7".
PROFIBUS/MPI
L'interface PROFIBUS sans potentiel en option (12 Mbits/s) peut être utilisée pour connecter
des appareils de terrain décentralisés ou pour le couplage au SIMATIC S7.
Le progiciel "SOFTNET pour PROFIBUS" est nécessaire au couplage à des systèmes
d'automatisation S7.
PROFINET
La CP 1616 onboard permet le raccordement de PC industriels au réseau Industrial
Ethernet. Un PG/PC ne peut accueillir qu'un CP 1616 max. Vous trouverez des informations
détaillées à la section suivante ou au chapitre "Descriptions détaillées > CP 1616 onboard".
Pilote CP 16xx.sys
Le pilote permet la connexion des protocoles réseau Windows au contrôleur Ethernet
PROFINET "CP 1616 onboard" installés en option sur les PC SIMATIC. Ce pilote permet à
l'interface PROFINET de se comporter sous Windows comme une interface Ethernet de 100
MBit avec une adresse MAC. Les trois prises RJ45 sont reliées ensemble par un
commutateur.
Le pilote et la documentation se trouvent sur le CD Documentation and Drivers fourni.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
53
Intégration
8.1 Intégration
Application PROFINET IO
Le "kit de développement DK-16xx PN IO" vous permet de créer, exploiter ou configurer des
applications PROFINET IO. Il doit être installé en plus du pilote CP 16xx.sys. Ce kit et sa
documentation sont disponibles gratuitement à l'adresse Internet suivante :
http://www.automation.siemens.com/net/html_00/produkte/040_cp_1616_devlopkit.htm
SIMATIC NET
Ce progiciel permet de créer, exploiter et configurer des installations SIMATIC. Vous
trouverez des informations à ce sujet sur le CD SIMATIC NET Manual Collection. Le
progiciel et sa documentation ne font pas partie de l'étendue des fournitures.
Informations supplémentaires
Vous trouverez des informations supplémentaires dans le catalogue ou dans le système de
commande en ligne de Siemens.
Adresse Internet : http://mall.automation.siemens.com
54
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Intégration
8.2 PROFINET
8.2
PROFINET
CP 1616 onboard
Le CP 1616 onboard présente les caractéristiques principales suivantes :
● Optimisation pour PROFINET IO
● Avec ASIC Ethernet temps réel ERTEC 400
● Trois connecteurs femelles RJ45 pour le raccordement de terminaux ou autres
composants réseau
● Commutateur intégré 3 ports temps réel
● Identification automatique du matériel
PRUDENCE
Une PG ou un PC peut comporter au plus un CP 1616. Pour utiliser un module CP 1616
supplémentaire, il faut désactiver l'entrée "CP 1616 onboard" dans le setup du BIOS.
Documentation supplémentaire pour PROFINET
Voici un aperçu des informations disponibles concernant PROFINET.
Nom du document
Que contient ce document ?
Cette documentation n'est pas incluse dans la livraison.
Mise en route
Mise en route PROFINET IO : Manual
Collection
A l'aide d'exemples concrets, ces documents vous
guident à travers les différentes étapes de mise en
service jusqu'à une application qui fonctionne.
Manuel
Description système PROFINET
Vous y trouverez des informations de base sur les
thèmes PROFINET IO :
composants réseau, échange de données et
communication, PROFINET IO, Component Based
Automation, exemple d'application PROFINET IO et
Component Based Automation.
Manuel
De PROFIBUS DP à PROFINET IO
Lisez ce document si vous voulez convertir un
système PROFIBUS déjà installé en système
PROFINET.
Fichiez Lisezmoi pour CP 1616/CP 1604 et
DK-16xx PN IO
Vous y trouverez les dernières informations sur les
produits SIMATIC NET CP 1616/CP 1604, CP 1616
onboard et kit du développeur.
Manuel de configuration
Mise en service de stations PC
Vous y trouverez les informations nécessaires pour la
mise en service et la configuration d'un PC en tant que
PROFINET IO-Controller ou IO-Device.
Manuels
Communication industrielle SIMATIC NET
avec PG/PC : Tome 1 : Notions de base
Ce manuel constitue une introduction à la
communication industrielle et présente les protocoles
de communication disponibles. Il décrit en outre
l'interface OPC qui peut remplacer l'interface de
programmation utilisateur IO-Base.
Communication industrielle SIMATIC NET
avec PG/PC : Tome 2 : Interfaces
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
55
Intégration
8.2 PROFINET
Nom du document
Que contient ce document ?
CP S7 pour Industrial Ethernet
Vous y trouverez de l'aide :
- pour la mise en service de stations S7
- pour l'établissement d'une communication efficace.
Configuration et mise en service
Manuel
SIMATIC NET, réseaux à paires torsadées
et à fibres optiques
Concevez et configurez vos réseaux Industrial
Ethernet à l'aide de ce document.
Cette documentation fait partie du CD "Documentation and Drivers" fourni :
Instructions de service
CP 1616/CP 1604/CP 1616 onboard
Vous y trouverez toutes les informations nécessaires
au fonctionnement.
Instructions d'installation
Pilote CP16xx.sys
Lisez ces instructions si vous désirez installer le pilote
NDIS CP16xx.sys.
Informations supplémentaires
Vous trouverez des informations concernant les différents produits sur Internet à l'adresse :
http://www.siemens.de/simatic-net
56
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
9
Fonctions
9.1
Aperçu des fonctions de surveillance
Les fonctions suivantes ont été implémentées :
● Surveillance de la température et affichage de la température maximale et minimale
● Chien de garde
● Surveillance des ventilateurs
● Affichage RAID Alarm
Les messages des modules de surveillance peuvent être transmis à des applications.
Le logiciel SOM (Safecard On Motherboard) est pour cela disponible sur les appareils et le
logiciel DiagMonitor (en option) sur CD.
Le logiciel DiagMonitor sur le CD englobe le logiciel de surveillance, le logiciel destiné aux
stations à surveiller et une bibliothèque de création d'applications propres.
Une description des pilotes et du logiciel SOM est disponible sur le CD "Documentation and
Drivers", sous Drivers & Updates\<Pupitre>\...
9.2
Surveillance/indication de la température
Surveillance de la température
La température est acquise au moyen de quatre capteurs thermiques à des endroits
critiques de l'appareil. Un capteur surveille la température du processeur, le second celle au
niveau de l'unité centrale et le troisième ou le quatrième la température en dessous de la
carte bus.
Un clignotement de la DEL Temp signale que l'appareil est utilisé à la température limite. Si
l'une des trois températures mesurées dépasse le seuil thermique défini, les réactions
suivantes sont déclenchées :
Réaction
Option
Passage au rouge de la DEL Temp
Aucun
Ventilateur de l'appareil à la vitesse maximale (le ventilateur du
bloc d'alimentation est régulé par le bloc d'alimentation luimême)
Aucun
Le logiciel de surveillance SIMATIC est activé
Aucun
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
57
Fonctions
9.3 Chien de garde (WD)
Les erreurs de température détectées sont mémorisées jusqu'à ce que les températures
atteignent de nouveau les seuils de température autorisés et jusqu'à une réinitialisation par
l'une des mesures suivantes :
● Veuillez vérifier l'absence d'un dépassement de la température ambiante ou de
l'encrassement des filtres.
● Acquittement du message d'erreur par le logiciel de surveillance
● Redémarrage de l'appareil
9.3
Chien de garde (WD)
Fonction
Le chien de garde surveille l'exécution d'un programme et signale le plantage d'un
programme à l'utilisateur par le biais de diverses réactions.
Lors de la mise en route du PC ou d'une réinitialisation matérielle (démarrage à froid) le
chien de garde est en vielle. Cela signifie qu'aucune réaction du chien de garde n'est
déclenchée et que la DEL du chien de garde est éteinte. Si le chien de garde est activé (par
pilote ou logiciel SOM ou par le logiciel DiagMonitor), sa DEL s'allume en vert.
Réactions du chien de garde
Si le chien de garde n'a pas été déclenché de nouveau (par pilote ou logiciel SOM) dans le
délai défini, les réactions suivantes sont déclenchées :
Réaction
Option
Passage de la DEL du chien de garde du vert au rouge
Aucun
Déclenchement de la réinitialisation du PC
Réglable
Le logiciel de surveillance SIMATIC est activé
Aucun
Temps de surveillance du chien de garde TWD
Les délais de surveillance définis peuvent être compris entre 3 et 255 secondes par
échelons d'une seconde.
Remarque
Une modification du délai du chien de garde à l'issue de l'activation de ce dernier
(c'est-à-dire pendant l'exécution du chien de garde) entraîne un redéclenchement du chien
de garde !
58
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Fonctions
9.4 Surveillance des ventilateurs
9.4
Surveillance des ventilateurs
Le système surveille le fonctionnement du ventilateur avant, du ventilateur du bloc
d'alimentation et de celui du disque dur. La défaillance d'un ventilateur déclenche les
réactions suivantes :
Réaction
Option
Passage au rouge de la DEL Fan
Aucun
Le logiciel de surveillance SIMATIC est activé
Aucun
La défaillance de ventilateur reste en mémoire jusqu'à l'élimination de sa cause et jusqu'à
réinitialisation du message d'erreur par l'une des mesures suivantes :
● Acquittement du message d'erreur par le logiciel SOM ou par le logiciel DiagMonitor.
● Redémarrage de l'appareil.
9.5
Surveillance RAID
L'état du système RAID surveillé par le logiciel RAID et le logiciel de surveillance SIMATIC
est affiché à l'aide des DEL frontales HDD1 Alarm et HDD2 Alarm. Pour plus d'informations
sur le système RAID et sur l'utilisation du logiciel RAID, référez-vous au paragraphe RAID.
Réaction
HDD1 Alarm
HDD2 Alarm
Signification
Option
Eteinte
Le système RAID est prêt à fonctionner. Le
logiciel SIMATIC n'est pas activé.
aucune
Une DEL est
rouge.
Défaillance du lecteur 1 ou 2.
Les deux DEL
sont rouges.
Le système RAID n'est pas prêt à fonctionner.
Le lecteur défaillant doit être déterminé à l'aide
du logiciel RAID.
Les deux DEL
clignotent
Synchronisation en cours du système RAID.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
59
Fonctions
9.6 Safecard On Motherboard (SOM)
9.6
Safecard On Motherboard (SOM)
Cette application permet de surveiller le matériel PC (température, chien de garde et
ventilateurs) et d'afficher les valeurs mesurées actuelles. De plus, la surveillance de
température, la fonction de chien de garde et la surveillance de ventilateur peuvent être
configurées.
Votre appareil est équipé de trois sondes thermométriques identifiées automatiquement par
l'application.
D
E
F
D
E
F
Figure 9-1
(1)
Safecard on Motherboard
Plage de
température
Affiche les températures actuelles et les valeurs limites. Vous pouvez
basculer entre l'affichage de la température entre la température actuelle
et l'affichage des valeurs minimales et maximales mesurées depuis le
démarrage de l'application.
(1a)
Température interne du processeur
(1b)
Température interne de l'appareil sous la carte bus pour
l'alimentation : seuil supérieur réglable de 30°C à 80°C
(1c)
Température interne de l'appareil sous la carte bus sous
l'emplacement pour carte graphique :
seuil supérieur réglable de 30°C à 80°C
(2)
Zone de chien de
garde
Cette zone permet de configurer la fonction de chien de garde de
l'application de surveillance. Vous pouvez définir un délai de chien de
garde, activer une réinitialisation de PC et activer/désactiver le chien de
garde.
(3)
Zone de
ventilateurs
Cette zone permet de lire le nombre de tours actuel des ventilateurs
disponibles.
(3a)
Vitesse de rotation du ventilateur avant
(3b)
Vitesse de rotation du ventilateur du disque dur
(3c)
Vitesse de rotation du ventilateur du bloc d'alimentation
Vous trouverez la description du logiciel SOM et les pilotes pour Windows sur le DVD fourni
"Documentation and Drivers" sous Drivers & Updates\<Pupitre>\....
Exécutez dans ce répertoire le fichier Install.bat et suivez les instructions affichées à l'écran.
60
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Extensions et paramétrage
10.1
10
Ouverture de l'appareil
PRUDENCE
Tous les travaux réalisés sur l'appareil ouvert sont réservés à des personnes qualifiées
autorisées. Pendant la période de garantie des vices, seule une extension du matériel à
l'aide de mémoire et de cartes enfichables est autorisée.
PRUDENCE
L'appareil intègre des composants électroniques pouvant également être détruits par des
décharges électrostatiques.
C'est la raison pour laquelle même l'ouverture de l'appareil nécessite la prise de mesures
de précaution. Ces mesures de précaution figurent dans les directives en matière de
composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE).
Outils
Vous pouvez réaliser tous les travaux de montage sur l'appareil à l'aide de tournevis de type
Torx T10 et Torx T20 ou d'une clé à douille à six pans 4,5 mm (pour le verrouillage de
l'interface à la face arrière).
Préparation
Coupez l'appareil du secteur.
ATTENTION
L'ouverture non autorisée de l'appareil sans coupure préalable du secteur peut entraîner
des dégâts ou des risques pour l'utilisateur.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
61
Extensions et paramétrage
10.1 Ouverture de l'appareil
Limite de la garantie
Toutes les caractéristiques techniques et homologations ne sont valables que pour les
extensions autorisées par Siemens.
Nous ne saurions en aucun cas être tenus responsables d'éventuelles restrictions
fonctionnelles résultant de l'utilisation d'appareils ou composants autres que ceux fournis ou
recommandés par Siemens.
Respectez les conditions pour le montage des composants. L'homologation UL de l'appareil
est valable uniquement quand les composants homologués UL sont utilisés conformément
aux "Conditions of Acceptability".
Ouvrez l'appareil
Etapes d'ouverture de l'appareil
62
1
Ouvrez le volet de protection de
l'ordinateur
2
Dévissez la vis de fixation du
couvercle (Torx T10)
3
Soulevez le couvercle et faites-le
glisser.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Extensions et paramétrage
10.2 Extension de mémoire
10.2
Extension de mémoire
10.2.1
Montage de barrettes d'extension de mémoire
Possibilités d'extension de mémoire
La carte mère sous la carte bus possède 2 emplacements permettant d'enficher des
barrettes de mémoire. Vous pouvez utiliser des barrettes de mémoire SO-DIMM DDR2,
fréquence d'enregistrement 667 MHz, type PC2-5300, unbuffered, no ECC. Vous pouvez
ainsi étendre la capacité de mémoire du Rack PC jusqu'à 4 Go dont 3,2 Go sont utilisables
pour le système d'exploitation et des applications. La carte mère peut être équipée d'une ou
deux cartes.
Combinaison
Emplacement X19 (en bas)
1
256/512Mo/1Go/2Go
2
256/512Mo/1Go/2Go
Emplacement X20 (en haut)
Configuration
maximale
2 Go
256/512Mo/1Go/2Go
4Go
Remarque
Les barrettes peuvent être brochées sur un emplacement quelconque. Si deux modules sont
montés, la mémoire travaille en mode Dual Channel.
Préparation
Débranchez le cordon secteur et tous les câbles de connexion de l'appareil.
PRUDENCE
Les composants sur les cartes de circuits imprimés sont très sensibles aux décharges
électrostatiques. C'est la raison pour laquelle la manipulation de ces composants nécessite
la prise de mesures de précaution. Ces mesures figurent dans les directives en matière de
composants sensibles aux décharges électrostatiques.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
63
Extensions et paramétrage
10.2 Extension de mémoire
Montage d'une barrette de mémoire
Etapes du montage d'une barrette de mémoire
1
Ouvrez l'appareil.
2
Enfichez la barrette en tenant compte
de l'encoche (1) (empêchant d'insérer
la barrette à l'envers) qui est située
sur le côté du connecteur de la
barrette de RAM.
3
Exercez une légère pression vers le
bas jusqu'à ce que la barrette
s'enclenche.
4
64
Fermez l'appareil.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Extensions et paramétrage
10.2 Extension de mémoire
Démontage d'une barrette de mémoire
Etapes du démontage d'une barrette de mémoire
1
Ouvrez l'appareil.
2
Détachez les dispositifs de blocage
(1) à gauche et à droite. Détachez le
cas échéant les dispositifs de blocage
de la barrette de mémoire du haut.
3
Retirez la barrette de mémoire de son
emplacement.
4
Procédez de la même manière pour
démonter la barrette de mémoire du
bas.
5
Fermez l'appareil.
Indication de la taille de mémoire actuelle
La nouvelle barrette de mémoire enfichée est reconnue automatiquement. Lors de la mise
sous tension de l'appareil, la répartition entre mémoire de base et mémoire étendue est
automatiquement affichée à l’écran.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
65
Extensions et paramétrage
10.3 Insertion de cartes d'extension
10.3
Insertion de cartes d'extension
10.3.1
Remarques sur les cartes
Remarques sur les spécifications de cartes
L'appareil a été conçu pour l'utilisation de cartes conformes aux spécifications PCI 2.3 ou la
spécification PCIe 1.0a On peut utiliser des cartes PCI avec une tension d'alimentation de 5
V et 3,3 V. Les conditions mécaniques spécifiées dans la norme doivent être respectées,
des problèmes de contact, des dysfonctionnement ou des problèmes de montage pouvant
sinon en résulter. Les dimensions autorisées pour les contours des cartes sont disponibles
sous Schémas.
Remarque concernant les cartes PCI / PCIe long format
Pour que les cartes PCI/PCIe puissent être guidées dans les glissières, celles-ci doivent être
équipées d'une extension (devant faire partie de la livraison de la carte PCI/PCIe longue).
Remarque sur les cartes PCI Express x16
Les cartes ne doivent occuper qu'un emplacement PCIe-x16.
Remarque concernant les modules d'extension PROFINET
Pour les appareils équipés de CP 1616 onboard, l'entrée "CP 1616 onboard" doit être
désactivée dans le BIOS avant d'intégrer une carte PROFINET (p. ex. un CP 1616) au
système.
66
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Extensions et paramétrage
10.3 Insertion de cartes d'extension
10.3.2
Montage d'un module d'extension
Préparation
Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil.
Montage de cartes d'extension
Etapes du montage d'une carte d'extension (carte PCI/AT) :
1
Ouvrez l'appareil
2
Enlevez le fixe-carte (3)
3
Enlevez les vis de la plaque support
de carte (1) de l'emplacement (slot)
correspondant.
4
Logez la carte (2) dans
l'emplacement prévu.
5
Vissez fermement la plaque support
(1) de la carte d’extension
6
Replacez le fixe-carte (3).
7
Placez le fixe-carte libre (4) sur le
module d'extension et vissez-le.
Pour des cartes d'extension courtes,
vous pouvez dévisser la vis de
serrage du fixe-carte et la visser dans
le trou opposé.
8
Fermez l'appareil
Remarque sur l'affectation des ressources
En raison des nombreuses fonctions sur la carte mère, les cartes PCI/PCIe ne disposent pas
d'interruptions exclusives. Si les nouvelles cartes d'extension nécessitent plus de ressources
exclusives, il est recommandé de désactiver des fonctions sur la carte mère (disabled). Vous
trouverez des informations sur les ressources affectées au paragraphe sur les ressources
système. Vous trouverez des informations sur la désactivation de fonctions de la carte-mère
dans le setup du BIOS. L'affectation de la Ligne IRQ PCI à l'emplacement PCI est décrite au
paragraphe "Menu avancé" ou au paragraphe "Carte de bus".
Vous pouvez utiliser des cartes graphiques avec une mémoire ROM étendue pouvant
atteindre 48 Ko.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
67
Extensions et paramétrage
10.4 Montage de lecteurs
10.4
Montage de lecteurs
10.4.1
Possibilités de montage de lecteurs
Dans le support de lecteurs avant
Pos.
Description
(1)
Support de lecteurs avant
(2)
Emplacements 5,25" pour DVD ou
support amovible pour disques durs
(3)
Lecteur de disquettes 3,5 pouces
1/2 (FD)
Pos.
Description
(1)
Support de lecteurs arrière
(2)
Deux emplacements pour disques
durs (protection contre les chocs/les
vibrations)
Dans le support de lecteur arrière (avec support antivibratoire)
68
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Extensions et paramétrage
10.4 Montage de lecteurs
Support de lecteur interne (fixe)
Pos.
Description
(1)
Lecteur de disque dur
(2)
Deuxième emplacement pour
disques durs 3,5"
(3)
Support de lecteur interne (fixe). Le
support de lecteur ne doit pas être
démonté pour le montage ou le
démontage de disques durs.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
69
Extensions et paramétrage
10.4 Montage de lecteurs
10.4.2
Montage et démontage de lecteurs dans le support de lecteurs avant
Préparatifs
1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant
l'appareil.
2. Ouvrez l'appareil
Démontage du support de lecteurs avant
Etapes du démontage du support de lecteurs avant
1
Desserrez et retirez les vis de
fixation (2) et (3).
2
Débranchez le câble d'alimentation
et de données des lecteurs
intégrés.
3
Soulevez le support de lecteurs (1)
de l'appareil et faites-le glisser en
direction de l'alimentation (environ
1cm) jusqu'à pouvoir accéder aux
câbles reliant le lecteur de
disquettes.
Débranchez ces câbles.
4
70
Soulevez entièrement le support de
lecteur et sortez-le de l'appareil.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Extensions et paramétrage
10.4 Montage de lecteurs
Montage du lecteur ou du support amovible
Etapes du montage d'un lecteur
1
Faites glisser le lecteur (1) dans le
support par l'avant.
2
Fixez le lecteur au support de
lecteurs à l'aide des 4 vis (2).
3
Remontez le support de lecteurs.
4
Branchez les câbles d'alimentation
et de données au lecteur.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
71
Extensions et paramétrage
10.4 Montage de lecteurs
10.4.3
Montage et démontage de lecteurs dans le support de lecteurs interne
Préparatifs
1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant
l'appareil.
2. Ouvrez l'appareil
Démontage du support de lecteurs interne
Etapes du démontage du support de lecteurs interne (avec support anti-vibratoire)
1
Retirez le fixe-carte.
2
Dévissez quatre vis (1).
3
Débranchez le câble d'alimentation et
de données des lecteurs intégrés.
4
Soulevez le support de lecteurs du
boîtier.
Montage du lecteur
Etapes du montage d'un lecteur
72
1
Faites glisser le lecteur dans le
support par l'avant.
2
Fixez le lecteur au support de
lecteurs à l'aide de quatre vis.
3
Remontez le support de lecteurs.
4
Branchez les câbles d'alimentation
et de données au lecteur.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Extensions et paramétrage
10.4 Montage de lecteurs
10.4.4
Montage et démontage d'un lecteur de disques durs dans le support de disques
durs fixe
Préparatifs
1. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil et tous les câbles reliant
l'appareil.
2. Ouvrez l'appareil
Montez le lecteur
Etapes du montage d'un lecteur
1
2
Tenez le disque dur (1) ou (2) au
niveau de la plaque du lecteur et
fixez-le à l'aide de quatre vis (3) ou
(4).
Branchez les câbles d'alimentation
et de données au lecteur.
Démontage d'un lecteur
Etapes du démontage d'un lecteur
1
Débranchez le câble d’alimentation
et de données du lecteur.
2
Desserrez les quatre vis (3) ou (4)
et retirez le lecteur du boîtier.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
73
Extensions et paramétrage
10.4 Montage de lecteurs
74
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.1
Montage et démontage de composants matériels
11.1.1
Réparations
11
Réalisation de réparations
Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées
autorisées.
ATTENTION
L'ouverture non autorisée de l'appareil et une réparation incorrecte peuvent entraîner des
dégâts ou des risques pour l'utilisateur.
● Débranchez toujours le cordon d'alimentation secteur avant d'ouvrir l'appareil.
● N'installez que des extensions prévues pour ce PC. L'installation d'autres extensions peut
entraîner une détérioration du système ou une non-conformité aux règles de sécurité et
aux prescriptions d'antiparasitage. Pour savoir quelles extensions système peuvent être
installées, veuillez vous adresser au support client ou à votre point de vente.
La garantie perdra sa validité si vous causez des défauts dans le Rack PC en montant ou
remplaçant des extensions système.
IMPORTANT
Respectez les consignes CSDE.
Limite de la garantie
Toutes les caractéristiques techniques et homologations ne sont valables que pour les
extensions autorisées par Siemens.
Nous ne saurions en aucun cas être tenus responsables d'éventuelles restrictions
fonctionnelles résultant de l'utilisation d'appareils ou composants autres que ceux fournis ou
recommandés par Siemens.
Outils
Vous pouvez réaliser tous les travaux de montage sur l'appareil à l'aide de tournevis de type
Torx T10, T20 ou d'une clé à douille à six pans 4,5 mm (pour le verrouillage de l'interface à
la face arrière).
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
75
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
11.1.2
Maintenance préventive
En vue de préserver la disponibilité élevée du système, nous recommandons le
remplacement préventif de composants PC sujets à l'usure dans les intervalles mentionnés
dans le tableau ci-après :
11.1.3
Disque dur
Ventilateur
Pile de sauvegarde
CMOS
Coussinet de filtre de ventilateur
3 ans
3 ans
5 ans
Selon le degré d'encrassement
Changer le filtre
Préparations pour le changement de filtre
Remarque
Vous ne pouvez utiliser que des filtres du même type. Vous trouverez des d'informations
complémentaires sur les pièces de rechange originales des SIMATIC PC sur Internet à
l'adresse http://www.siemens.com/asis.
Les coussinets de filtre peuvent être commandés sous la référence suivante :
A5E01064980.
Changer le filtre
Etapes du changement de filtre
1. Ouvrir d'environ 45° pour détacher
le dispositif de d'enclenchement du
cache avant.
2. Enlever le cache avant et changer
le filtre le cas échéant
76
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
11.1.4
Remplacer le ventilateur de l'appareil ou de lecteur
Préparations pour le démontage du ventilateur de l'appareil
Débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil.
Démontage du ventilateur
Etapes du démontage du ventilateur de l'appareil
1.
Ouvrir d'environ 45° pour
détacher le dispositif
d'enclenchement du cache
avant.
2.
Démontez le cache avant et, si
nécessaire, changer le filtre
(vous ne pouvez utiliser un filtre
que du même type)
3.
Desserrez la vis moletée du
support de ventilateur
4.
Enlevez le support de ventilateur
du boîtier.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
77
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
Etapes du démontage du ventilateur de l'appareil
78
5.
Débranchez le connecteur du
ventilateur
6.
Dévissez les rivets du ventilateur
et démontez le ventilateur de
son support
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
Montage du ventilateur
IMPORTANT
Vous ne pouvez monter qu'un ventilateur du même type !
PRUDENCE
Veillez à ce que la flèche située sur le ventilateur et partant du support soit pointée vers
l'intérieur du boîtier. Le ventilateur souffle de l'air dans le boîtier
Position de montage du ventilateur
L'illustration indique la position de
montage correcte du ventilateur. Tenez
compte du sens de la flèche sur le
ventilateur !
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
79
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
Remplacement du ventilateur de lecteur
Etapes du démontage du ventilateur de lecteur
1.
Retirez les quatre vis (1) et
enlevez le support de ventilateur
(2) du boîtier
2.
Débranchez le connecteur du
ventilateur
3.
Dévisser les quatre vis (1) du
ventilateur (2)
Procédez dans l'ordre inverse pour le montage du ventilateur. Tenez compte du sens de la flèche sur
le ventilateur, elle indique le support du ventilateur. Le ventilateur de lecteur aspire l'aide du boîtier.
80
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
11.1.5
Remplacement de la pile de sauvegarde
Tenir compte de ce qui suit préalablement au remplacement
Remarque
Les piles sont des pièces d'usure. Afin de garantir la fonctionnalité du PC, il est conseillé de
les changer tous les 5 ans.
PRUDENCE
Risque d'endommagement !
La pile au lithium ne doit être remplacée que par des piles identiques ou de même type
(numéro de commande : A5E00047601). Vous trouverez des d'informations
complémentaires sur les pièces de rechange originales des SIMATIC PC sur Internet à
l'adresse http://www.siemens.com/asis.
Recyclage
PRUDENCE
Les piles usagées doivent être recyclées et éliminées conformément à la réglementation
locale.
Préparation
Remarque
Selon le paramétrage du BIOS, les données de configuration de l'appareil peuvent être
effacées lors d'un remplacement de la pile.
Pour le réglage "Profile: User" dans le BIOS, les données de configuration de l'appareil sont
conservées à l'exception de la date et de l'heure qui doivent être de nouveau réglés.
Vous trouverez un tableau dans lequel vous pouvez noter vos entrées au chapitre Setup du
BIOS.
1. Débranchez le cordon secteur et tous les câbles de connexion de l'appareil.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
81
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
Remplacement de la pile
Procédez comme suit :
Etapes du remplacement de la pile
1. Ouvrez l'appareil
2. Retirez la pile du socle.
3. Exercez une légère pression sur la
pile dans le socle.
4. Fermez l'appareil
Reparamétrage du setup du BIOS
Selon le paramétrage du BIOS, les données de configuration de l'appareil sont effacées
après le remplacement de la pile et vous devez les définir de nouveau dans le setup du
BIOS .
82
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
11.1.6
Démontage de l'alimentation
ATTENTION
Le remplacement du bloc d'alimentation ne doit être effectué que par un personnel qualifié.
Préparatifs
1. Débranchez le cordon secteur et tous les câbles de connexion de l'appareil.
2. Ouvrez l'appareil.
Démontage du bloc d'alimentation
Etapes du démontage du bloc d'alimentation
1.
Débranchez le câble d'alimentation des
lecteurs et de la carte mère.
2.
Enlevez le serre-câble qui fixe les câbles
d'alimentation dans le boîtier.
3.
Desserrez et retirez les vis de fixation
(TORX T10) (2) de la plaque de support.
4.
Sortez l'alimentation du boîtier en la tirant
vers l'arrière jusqu'à ce que le câble
d'alimentation du lecteur de disquettes et de
la carte bus soient accessibles.
5.
Débranchez le câble d'alimentation du
lecteur de disquettes et de la carte bus
6.
Desserrez les vis de fixation (1) de la plaque
de support et retirez-les.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
83
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
11.1.7
Démontage de la carte bus
Préparation
1. Débranchez le cordon secteur et tous les câbles de connexion de l'appareil.
2. Ouvrez l'appareil.
Démontez la carte bus
Etapes du démontage de la carte bus
1. Retirez toutes les cartes des
emplacements.
2. Dévissez les six vis (1) de la carte
bus
3. Débranchez tous les connecteurs de
la carte bus.
4. Retirez la carte bus de la carte-mère.
84
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
11.1.8
Démontage du panneau de commande
Préparation
1. Débranchez le cordon secteur et tous les câbles de connexion de l'appareil.
2. Ouvrez l'appareil.
Démontage du panneau de commande
Etapes du démontage du panneau de commande
1. Desserrez les vis de fixation (1) à la
face avant de l'appareil (3x TORX)
2. Débranchez le câble du module
d'affichage
11.1.9
Démonter la carte-mère
Préparation
1. Débranchez le cordon secteur et tous les câbles de connexion de l'appareil.
2. Ouvrez l'appareil.
Démonter la carte-mère
Etapes du démontage de la carte mère
1.
Retirez les cartes des slots.
2.
Démontez la carte bus.
3.
Débranchez tous les câbles de la carte-mère et notez leur disposition.
4.
Enlevez les quatre vis du dissipateur de chaleur de la CPU.
5.
Dévisser les quatre vis er les six boulons à six pans sur la carte-mère.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
85
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
Etapes du démontage de la carte mère
6.
Dévisser les boulons à six pans aux interfaces.
La carte-mère est livrée en tant que pièce de rechange dépourvue d'un processeur, de
barrettes de mémoire et de carte bus.
86
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
11.1.10
Remplacement du processeur
PRUDENCE
Le remplacement du processeur doit être réservé à des personnes qualifiées agréées.
Préparation
1. Débranchez le cordon secteur de l'appareil.
2. Ouvrez l'appareil.
Démontage du processeur
Etapes du démontage du processeur
1. Dévissez les quatre vis du
dissipateur de chaleur du
processeur et retirez le dissipateur
de chaleur.
2. Ouvrez l'enclipsage du processeur
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
87
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
Etapes du démontage du processeur
3. Retirez le processeur.
Montage du processeur
Etapes du montage du processeur
1. Insérez le processeur
IMPORTANT
Lors de l'opération, veillez à faire correspondre la codification du processeur à celle du
socle.
2. Appliquez la pâte thermique sur
le processeur.
88
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.1 Montage et démontage de composants matériels
PRUDENCE
Le processeur risque de surchauffer en cours de fonctionnement !
La pâte thermique doit être appliquée sous forme de film fin et uniforme.
3. Montage du dissipateur de
chaleur
4. Fixez le dissipateur de chaleur à
l'aide des quatre vis : Introduire
les vis diagonalement et les
visser régulièrement afin d'éviter
qu'elles ne se coincent.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
89
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
11.2
Réinstallation du logiciel
11.2.1
Méthode générale d'installation
Si le logiciel devait présenter des erreurs, vous pouvez le réinstaller à l'aide des CD/DVD
Recovery, CD Documentation and Drivers et DVD Restore.
CD/DVD Recovery :
Le CD/DVD Recovery contient l'interface utilisateur Windows avec les outils de configuration
des disques durs et d'installation du système d'exploitation ainsi que des langues prises en
charge par le système d'exploitation (MUI).
La langue de base du système d'exploitation installée est l'Anglais. Si vous souhaitez
installer des langues supplémentaires, vous devez les installer ultérieurement à partir du
CD/DVD Recovery 2.
CD Documentation and Drivers :
Ce CD contient la documentation et les pilotes matériels.
DVD de restauration :
Contient un fichier image du disque dur avec le logiciel à l'état de livraison (système
d'exploitation avec les pilotes matériels installés et le logiciel de surveillance, SOM p. ex.).
90
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
11.2.2
Rétablissement de l'état à la livraison du logiciel à l'aide du DVD Restore
Il est possible de rétablir l'état à la livraison du logiciel à l'aide du DVD Restore (compris
seulement dans certaines variantes de livraison). Ce DVD contient les images et outils
nécessaire au transfert du logiciel livré sur le disque dur du PC. Il est possible de restaurer le
disque dur entier avec lecteur C: (système) et lecteur D: ou seulement le lecteur C: . ce qui
permet de conserver d'éventuels fichiers utilisateur sur le lecteur D: .
Sauvegarde de l'autorisation ou de la clé de licence (License Key) sur le disque dur
● Vérifiez si vous pouvez récupérer votre autorisation ou votre clé de licence sur le disque
dur et si c'est le cas, procédez comme décrit ci-dessous.
● Si la sauvegarde n'est pas possible, contactez le support client. Vous obtiendrez les
informations appropriées sur l'autorisation du logiciel.
PRUDENCE
Si vous choisissez l’option "Restaurer uniquement la partition système", tous les fichiers
qui se trouvent sur le disque C: (système) sont supprimés. Toutes les données,
paramètres utilisateurs et autorisations ou clés de licence disponibles sur le lecteur C:
sont perdues ! Le lecteur C: du disque dur est entièrement effacé, reformaté et écrasé
avec le logiciel livré original.
Avec l'option "Restaurer entièrement le disque dur", vous perdrez LA TOTALITÉ des
données et paramètres utilisateur ainsi que les autorisations ou clés de licence se
trouvant sur tout le disque dur.
Rétablir l'état à la livraison
Procédez comme suit pour restaurer l'état à la livraison :
● Insérez le DVD "Restore" dans votre lecteur et redémarrez l'appareil en actionnant le
bouton Marche / Arrêt.
● Appuyez lorsque le message du BIOS
Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu
apparaît sur la touche Echap. Un menu d'amorçage s'affiche une fois l'initialisation
terminée.
● Sélectionnez le lecteur optique avec les touches du curseur.
● Suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran.
PRUDENCE
L'ensemble des données, programmes, paramètres utilisateurs et autorisations ou clés
de licence disponibles sur les lecteurs sont effacés et donc perdus.
Vous trouverez une description des fonctions dans le fichier LISEZMOI.TXT sur le
DVD Restore.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
91
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
11.2.3
Installation de Windows
Veuillez utiliser le CD/DVD Recovery pour installer Windows selon vos propres exigences.
Vous avez également besoin du CD Documentation and Drivers fourni. Dans le cas de
systèmes à contrôleurs supplémentaires inconnus du système d'exploitation, il faut rendre
ces contrôleurs reconnaissables par le système de restauration et par le système
d'exploitation Windows.
1. Pendant la phase de démarrage, appuyez sur la touche F6 ou l'icône "Load Driver" et
suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Pendant le reste de l'installation, vous
serez invité à plusieurs reprises à installer le pilote manquant du contrôleur.
Amorçage du CD/DVD Recovery
1. Pour le démarrage à partir du CD ou DVD Recovery, appuyez sur Echap lorsque le
message du BIOS
Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu
apparaît. A l'issue de l'initialisation, le masque du menu de démarrage qui apparaît
présente tous les périphériques à partir desquels le démarrage peut être effectué.
2. Sélectionnez CD/DVD Drive.
Suivez les instructions à l'écran jusqu'à l'affichage de la fenêtre "Siemens SIMATIC
Recovery".
En cas de restauration de Windows Vista, vous devez confirmer dès le démarrage si
vous voulez effectuer l'amorçage à partir du CD ou du DVD. Sinon, l'amorçage est
effectué à partir du disque dur si un disque dur amorçable est installé.
Les anciens systèmes d'exploitation Windows sont décrits dans les paragraphes suivants.
La restauration pour Vista est décrite à partir du paragraphe 11.2.6.
92
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
11.2.3.1
Configuration de partitions pour des systèmes d'exploitation Windows 2000, XP,
Server 2003
Après le montage d’un nouveau disque dur, en l’absence de partitions ou si la répartition des
partitions doit être modifiée, il est indispensable de créer des partitions sur le disque dur.
PRUDENCE
A l'effacement ou à la création de partitions ou de lecteurs DOS logiques, toutes les
données sauvegardées sur le disque dur sont perdues. Tous les lecteurs du disque dur
sont effacés.
Pour les systèmes d'exploitation Windows, Microsoft recommande de configurer les
partitions sur le disque dur en utilisant le système de fichiers NTFS. Pour cela, procédez de
la manière suivante :
Création de partitions
Les partitions sont configurées comme suit à l'état de livraison :
Partition
Système d'exploitation
Nom
Taille
Système de fichiers
Première
Seconde
Windows 2000, XP, Server 2003
SYSTEM
20 Go
NTFS (non comprimé)
Windows 2000, XP, Server 2003
DATA
Reste
NTFS (non comprimé)
1. Démarrez à partir du CD Recovery, puis suivez les instructions affichées à l'écran jusqu'à
l'apparition de la fenêtre des fonctions de restauration.
2. Lancez le programme DiskPart dans la fenêtre "Siemens SIMATIC Recovery" et entrez
les commandes suivantes dans l'interface de commande affichée à l'écran :
list disk
Cette commande affiche tous les disques durs disponibles.
select disk 0
Cette commande permet de sélectionner le disque dur dont vous
voulez modifier la configuration. 0 permet de sélectionner le premier
disque dur.
list partition
Cette commande affiche toutes les partitions du disque dur sélectionné.
clean
Cette commande efface le disque dur sélectionné. Toutes les
informations mémorisées sont perdues à l'issue de cette opération.
create partition primary
size=n
Cette commande crée une partition primaire d'une taille de n Mo sur le
disque dur sélectionné. Valeurs réglées à l'état de la livraison :
n = 20000 pour Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
select partition 1
Sélection de la 1ere partition
active
Active la partition sélectionnée
exit
Cette commande permet de quitter DiskPart.
Autres fonctions de DiskPart :
Help
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Cette commande affiche toutes les commandes de DiskPart. L'ajout de
paramètres complémentaires à la commande permet d'en afficher une
description avec l'extension Help.
Exemple : create partition help
93
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
Remarque
A l'issue de la modification de la configuration de votre disque dur avec DiskPart, vous
devez redémarrer le PC pour que les modifications apportées deviennent effectives.
Redémarrez à partir du CD Recovery pour formater les partitions.
Formater la partition primaire
1. Démarrez à partir du CD Recovery pour formater les partitions. Suivez les instructions
affichées à l'écran jusqu'à apparition de la fenêtre des fonctions de restauration.
2. Cliquez sur "Démarrer l'invite" dans la fenêtre des fonctions de restauration. Entrez la
commande suivante dans l'interface de commande :
format L:/FS:système de fichiers
L = lettre de la partition à formater. Valeurs valides : C, D, E, F etc.
Système de fichiers = indique le type du système de fichiers. Valeurs valides : FAT,
FAT32, NTFS.
A l'état à la livraison, NTFS est défini pour tous les systèmes d'exploitation Windows.
Exemple pour un disque dur maître sur bus IDE
format C:/FS:NTFS
format /? Cette commande affiche tous les paramètres de la commande.
94
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
11.2.3.2
Installation de systèmes d'exploitation Microsoft Windows
Ce CD contient des données codées qui ne peuvent être transférées que sur ce système.
1. Démarrez à partir du CD Recovery, puis suivez les instructions affichées à l'écran jusqu'à
l'apparition de la fenêtre des fonctions de restauration.
2. Cliquez sur "Recovery Windows ..." dans la fenêtre "Siemens SIMATIC Recovery".
3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Veuillez tenir compte du fait qu'il doit rester de la mémoire disponible sur le lecteur après
le transfert des données à restaurer sélectionnées :
500 MO pour Windows 2000
1500 MO pour Windows XP
1500 MO pour Windows 2003
4. Cliquez sur "Démarrer l'invite" dans la fenêtre des fonctions de restauration.
5. Saisissez les commandes suivantes dans l'interface de commandes affichée :
L:
cd \I386
Winnt32.bat
L : Lettre du lecteur du répertoire comprenant le dossier I386.
6. Les préparatifs d'installation de Windows sont affichés.
7. Lorsqu'ils sont terminés, fermez l'invite de saisie via la commande exit
8. Fermez la fenêtre Siemens SIMATIC Recovery via le bouton "Quitter".
9. L'installation de Windows est effectuée après un redémarrage automatique.
10.Suivez les instructions affichées à l'écran.
Remarque
Si vous utilisez Microsoft Windows dans un contexte professionnel, vous devez disposer
des manuels suivants (non compris dans la livraison) :
Microsoft Windows 2000 Professional Resource Kit (MSPress n° 274) ou
Microsoft Windows XP Professional Resource Kit, la référence technique (MSPress n°
934)
Microsoft Windows Server 2003, planification de la mise en œuvre du serveur pour
Windows Server 2003, la référence technique (MSPress n° 420)
Ces manuels fournissent des informations spécifiques destinées aux administrateurs
souhaitant installer, gérer et intégrer Windows à un réseau ou un environnement
multiutilisateur.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
95
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
Remarques sur les systèmes à contrôleurs RAID (en option)
Dans le cadre de systèmes à contrôleurs supplémentaires inconnus du système
d'exploitation, il faut rendre ces contrôleurs reconnaissables par le système d'exploitation
Windows.
1. Pendant le démarrage, appuyez sur la touche F6 et suivez les instructions qui
apparaissent à l'écran. Pendant le reste de l'installation, vous devrez à plusieurs reprises
insérer une disquette contenant le pilote manquant du module. Celui-ci se trouve sur le
CD "Documentation and Drivers" livré, dans le répertoire "Drivers\RAID\Intel".
2. Copiez le pilote correspondant sur une disquette vierge.
3. Après le message "Appuyer sur la touche F6", vous devez sélectionner le pilote "Typ
Intel(R) 82801GR/GH SATA RAID" sur l'écran dans une fenêtre de sélection. Pour que la
liste proposée soit entièrement affichée, vous devez éventuellement faire défiler l'écran
vers le bas à l'aide des touches fléchées.
96
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
11.2.4
Configuration de la sélection de langue via la Multilanguage User Interface (MUI)
Vous pouvez paramétrer directement les langues préinstallées comme l'Allemand, le
Français, l'Espagnol, et l'Italien. Si vous voulez paramétrer des langues supplémentaires,
démarrez à partir du CD Recovery 2 le programme MUISETUP.EXE. Toutes les langues
pouvant être installées sont affichées.
Création de la sélection de langues pour Windows 2000 MUI
La Multilanguage User Interface (MUI) vous permet de changer la langue des menus et des
boîtes de dialogue sous Windows 2000.
La définition de la langue souhaitée pour les menus, les boîtes de dialogue et la
configuration clavier sous Windows 2000 a lieu dans le Panneau de configuration en cliquant
sur
Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Paramètres régionaux >, l'onglet Géneral , la
zone Menus et boîtes de dialogue et la zone Paramètres de langue pour le système, l'onglet
Paramètres régionaux d'entrée, la zone Configuration clavier.
Sur l'onglet Paramètres régionaux, vous sélectionnez outre la langue des menus et des
boîtes de dialogue les paramètres régionaux par défaut avec Valeurs par défaut (Set
default...).
Votre appareil comprend à la livraison Windows 2000 avec les menus et boîtes de dialogue
en anglais et la configuration de clavier américaine. Le changement de langue et de
configuration de clavier se fait dans le panneau de configuration par un clic sur
Start > Settings > Control Panel > Regional Options > puis sur l'onglet General, Feld Your locale
(location), dans la zone Menus and dialogs et dans la zone Language settings for the system et sur
l'onglet Input Locales, dans la zone Input language.
Installation du choix de langues pour Windows XP Professional ou Windows Server 2003
La Multilanguage User Interface (MUI) permet de permuter la langue des menus et boîtes de
dialogue de Windows.
A la livraison, les menus et boîtes de dialogues de Windows sur l'appareil sont en anglais et
la disposition du clavier correspond au clavier anglo-américain. Le changement se fait dans
le Panneau de configuration avec la boîte de dialogue
Start > Control Panel > Regional and Language, onglet Languages, zone Language used in menus
and dialogs.
Pour Date, Time, Language, and Regional Options vous devez configurer outre la langue des menus
et des boîtes de dialogue sous Advanced la valeur par défaut pour non–Unicodeprograms.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
97
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
11.2.5
Restauration de Windows Vista
Une interface utilisateur entièrement graphique est à disposition pour la restauration de
Windows Vista. Il peut s'écouler quelques minutes avant que la première fenêtre de saisie
ne s'affiche. Vous pouvez déterminer dans cette fenêtre les formats d'heure et de monnaie
ainsi que la langue de clavier souhaitée.
L'Anglais a été paramétré comme langue de base, des langues supplémentaires peuvent
être installées ultérieurement via la MUI. La MUI se trouve sur le DVD Recovery.
Veuillez suivre les instructions s'affichant à l'écran. Quelques minutes peuvent s'écouler
jusqu'à l'invite de saisie du numéro d'identification du produit (Product Key).
Remarque
Vous n'avez pas besoin de saisir le numéro d'identification du produit (numéro COA) à
cause de la préactivation. Il est automatiquement entré au cours de l'installation.
Créer et formater des partitions
Après le montage d'un nouveau disque dur, en l'absence de partitions ou si la répartition des
partitions doit être modifiée, il est indispensable de créer des partitions sur le disque dur.
Dans la boîte de dialogue suivante, vous pouvez configurer le disque dur comme vous le
souhaitez et intégrer des contrôleurs encore inconnus du système.
98
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
Options
Signification
Drive options (advanced)
Affiche des fonctions supplémentaires vous permettant de
configurer le disque dur
Load Driver
Pour l'intégration de nouveaux pilotes, par ex. le pilote pour RAID.
Options
Signification
Refresh
Actualisation
Suppr
Supprimer une partition
Format
Formater une partition
New
Création de nouvelles partitions
Load Driver
Pour l'intégration de nouveaux pilotes, par ex. le pilote pour RAID
Extend
Modification de la taille de la partition
A côté de cette icône s'affichent le cas échéant des messages
d'erreur, par ex. si le disque dur n'a pas été formaté au format
"NTFS" requis.
La première partition doit avoir une taille d'au moins 25 Go. Le système d'exploitation doit
être installé sur cette partition. Vous pouvez utiliser le reste du disque dur comme partition
de données. Les deux partitions doivent être installées comme système de fichiers NTFS.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
99
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
Les partitions sont configurées comme suit à l'état de livraison :
Partition
Système d'exploitation
Nom
Taille
Système de fichiers
Première
Seconde
Windows Vista
SYSTEM
25 Go
NTFS (non comprimé)
Windows Vista
DATA
Reste
NTFS (non comprimé)
Après un redémarrage nécessaire, Windows Vista est installé sur le disque dur. Cette
procédure prend au moins 20 minutes.
Suivez les instructions s'affichant à l'écran.
Remarque
Si vous voulez installer après coup des pilotes à partir du lecteur de disquettes intégré,
sélectionnez Floppy Drive (A:) . Si vous voulez installer après coup des pilotes à partir d'un
lecteur de disquettes USB, sélectionnez Floppy Drive (B:) .
Remarque
Si vous utilisez Microsoft Windows en tant qu'utilisateur professionnel, vous devez avoir le
manuel suivant (non inclus à la livraison) à disposition :
Windows Vista Kit de ressources techniques (MS Press Nr. 5913)
Ce manuel fournit des informations spécifiques destinées aux administrateurs souhaitant
installer, gérer et intégrer Windows à un réseau ou un environnement multiutilisateur.
Paramétrage de la sélection de la langue dans Windows Vista
L'interface MUI (Multilanguage User Interface) vous permet de changer la langue des menus
et des boîtes de dialogue sous Windows. Windows Vista est installé à l'état de livraison avec
des menus et des boîtes de dialogues anglais. Le changement de langue s'effectue via le
Panneau de commande dans les boîtes de dialogue "Regional and Language options"
(Options régionales et linguistiques) ou "Time and Date" (Date et heure).
Vous pouvez modifier tous les formats système sous :
Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language >
Regional and Language options
Vous pouvez modifier tous les formats système sous :
Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language >
Regional and Language options
Si vous souhaitez installer des langues supplémentaires, vous pouvez procéder comme suit
dans le Panneau de configuration. Les fichiers requis se trouvent sur le DVD Recovery dans
le dossier "Languagepacks".
Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language >
Regional and Language options > Keyboards and Languages
D'autres langues peuvent être installées via Windows Update.
100
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
11.2.6
Installation de pilotes et de logiciels
IMPORTANT
Si vous utilisez des systèmes d'exploitation multilingues (versions MUI), vous devez, sous
"Options régionales et linguistiques", régler la langue standard, les menus et les boîtes de
dialogue sur l'anglais (US) avant d'installer de nouveaux pilotes et les mises à jour du
système d'exploitation.
Installez les pilotes et logiciels du CD "Documentation and Drivers" livrés. Pour cela,
procédez de la manière suivante :
1. Insérez le CD.
2. Lancez le programme START.
3. Sélectionnez Pilotes & Updates dans l'index.
4. Sélectionnez le système d'exploitation dans Pilotes & Updates.
5. Installez le pilote souhaité.
IMPORTANT
Lors d'une nouvelle installation de Windows 2000 / XP / Server 2003 / Vista, le pilote du
jeu de puces doit être installé si nécessaire avant tout autre pilote.
11.2.7
Installation du logiciel du contrôleur RAID
Vous trouverez la procédure d'installation du logiciel du contrôleur RAID sur le CD
"Documentation and Drivers" livré.
Remarque relative à Windows 2000 Professionnel / XP Professionnel / Windows Server 2003 / Vista
Si vous installez pour la première fois Windows, vous devez retirer le type
Intel(R) 82801GR/GH SATA RAID Controller de la liste. Pour que la liste soit entièrement
affichée, vous devez éventuellement faire défiler l'écran vers le bas à l'aide des touches
fléchées.
11.2.8
Installation du logiciel de gravure/DVD
Sur le CD-ROM fourni, vous trouverez des informations sur l'installation du logiciel de
gravure/DVD.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
101
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
11.2.9
Installation d'une mise à jour
11.2.9.1
Mise à jour du système d'exploitation
Windows
Vous trouverez des nouvelles mise à jour du système d'exploitation Windows à l'adresse
Internet http://www.microsoft.com
IMPORTANT
Si vous utilisez Windows avec le pack MUI, vous devez régler la langue standard, les
menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) dans les options régionales et
linguistiques avant d'installer de nouveaux pilotes et la mise à jour du système
d'exploitation.
Autres systèmes d'exploitation
Veuillez vous adresser au fabricant respectif.
11.2.9.2
Installation ou mise à jour de programmes d'application et de pilotes
Pour installer du logiciel au moyen de CD et/ou de disquette sous Windows XP Professional,
il faut monter ou connecter un lecteur approprié.
Les pilotes requis par les lecteurs USB de disquettes et les lecteurs USB de CD-ROM sont
contenus dans Windows et il n'est pas besoin de les installer après coup.
Vous trouverez dans la documentation correspondante toutes les informations nécessaires à
l'installation des logiciels SIMATIC.
Pour mettre à jour des pilotes et des programmes d'application achetés chez d'autres
fabricants, adressez-vous au fabricant en question.
IMPORTANT
Si vous utilisez Windows avec le pack MUI, vous devez régler la langue standard, les
menus et les boîtes de dialogue sur l'anglais (US) dans les options régionales et
linguistiques avant d'installer de nouveaux pilotes et la mise à jour du système
d'exploitation.
102
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
11.2.10
Sauvegarde des données
11.2.10.1 Création d'une image
Sauvegarde des données sous Windows
Pour sauvegarder les données sous Windows, nous recommandons l'outil SIMATIC PC/PG
Image Creator. Il permet de sauvegarder facilement et de restaurer rapidement des cartes
Compact Flash et des disques durs complets, mais aussi des partitions individuelles
(images).
Vous pouvez le commander auprès du système de commande en ligne de Siemens. Pour
plus d'informations sur SIMATIC PC/PG Image Creator, veuillez consulter la documentation
correspondante.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
103
Service et maintenance
11.2 Réinstallation du logiciel
11.2.11
CP 1616 onboard
Pilote NDIS
Observer les remarques de la description Installation_CP16xx.pdf sur le CD Documentation
and Drivers CD fourni.
PROFINET IO
Observer les remarques concernant les appareils SIMATIC énumérés au chapitre
"Intégration" ainsi que la documentation SIMATIC NET.
104
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Messages d'alarme, messages d'erreur et messages
système
12.1
12
Messages d'erreur au démarrage
Au démarrage (amorçage) le BIOS exécute d'abord un autotest, le Power On Self Test
(POST), et vérifie que certaines unités fonctionnelles du PC travaillent correctement. Si une
erreur se produit au cours de cette phase, le BIOS émet les bips sonores actuels
correspondants (Beep Code). Lors d'erreurs fatales, l'amorçage est interrompu
immédiatement.
En l'absence d'erreur pendant la phase de POST, le BIOS initialise et teste d'autres unités
fonctionnelles. Au cours de cette phase du démarrage, la fonction graphique a déjà été
initialisée et d'éventuels messages d'erreur apparaissent à l'écran.
Vous trouverez ci-après une description des messages d'erreur émis par le BIOS du
système. Les messages d'erreur émis par le système d'exploitation et les applications sont
décrites dans les manuels correspondants.
Messages d'erreur affichés à l'écran
Messages d'erreur affichés à
l'écran
Signification/conseil
Address conflict
Problème Plug and Play.
Contactez votre support client.
Combination not supported
Problème Plug and Play.
Contactez votre support client technique.
IO device IRQ conflict
Problème Plug and Play.
Contactez votre support client technique.
Invalid System Configuration
Data
Problème Plug and Play.
• Activez l'option RESET CONFIGURATION DATA du menu
Advanced du Setup.
• Contactez votre support client technique.
Allocation Error for ...
Problème Plug and Play.
• Veuillez annuler votre dernière modification matérielle.
• Contactez votre support client technique.
System battery is dead.
Replace and run SETUP
La pile du module CPU est défectueuse ou épuisée.
Contactez votre support client technique.
System CMOS checksum bad
Run SETUP
Exécutez SETUP, définissez les paramètres et enregistrez. Si ce
message apparaît à chaque amorçage, veuillez contacter votre
support client technique.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
105
Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système
12.1 Messages d'erreur au démarrage
106
Messages d'erreur affichés à
l'écran
Signification/conseil
Failure Fixed Disk
Une erreur s'est produite lors de l'accès au disque dur.
Vérifiez les paramètres du SETUP.
Veuillez contacter votre support client technique.
Keyboard error
Vérifiez que le clavier soit branché correctement.
Stuck Key
Vérifiez si une touche du clavier se coince.
System RAM Failed at offset:
Une erreur de mémoire s'est produite.
Veuillez contacter votre support client technique.
System RAM Failed at offset:
Une erreur de mémoire s'est produite.
Veuillez contacter votre support client technique.
System RAM Failed at offset:
Une erreur de mémoire s'est produite.
Veuillez contacter votre support client technique.
Failing Bits:
Une erreur de mémoire s'est produite.
Veuillez contacter votre support client.
Operating system not found
Causes possibles :
• Système d'exploitation absent
• Adressage d'un lecteur incorrect (disquette se trouvant dans le
lecteur A/B)
• Partition de démarrage active incorrecte
• Entrées de lecteurs erronées dans le SETUP
• Disque dur non connecté / défectueux
Previous boot incomplete
Default configuration used
Interruption de l'amorçage précédent, par ex. par une panne de
courant. Rectifiez les entrées dans le SETUP.
System cache error Cache
disabled
Une erreur s'est produite au niveau du cache de la CPU.
Veuillez contacter votre support client.
Monitor type does not match
CMOS Run SETUP
Le moniteur ne correspond pas aux entrées du SETUP.
Adaptez les entrées du SETUP au moniteur.
System timer error
Une erreur matérielle s'est produite.
Veuillez contacter votre support client.
Real time clock error
Une erreur d'horloge s'est produite.
Veuillez contacter votre support client.
Keyboard controller error
Une erreur de clavier s'est produite.
Veuillez contacter votre support client.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système
12.2 BIOS-POST-Codes
12.2
BIOS-POST-Codes
Voici ci-après la liste des codes POST significatifs pour le client dans l'ordre de leur
apparition. Pour tous les autres codes POST, adressez-vous au support client.
Affichage
(hexa)
Signification
Description
16H
TP_CHECKSUM
Vérification du total de contrôle Cas de maintenance
BIOS
28H
TP_SIZE_RAM
Recherche de la taille de la
DRAM
Remplacer les barrettes de
mémoire
2AH
TP_ZERO_BASE
Mise à 0 de la RAM de base
de 64 ko
Remplacer les barrettes de
mémoire
2CH
TP_ADDR_TEST
Test des lignes d'adresses
Remplacer les barrettes de
mémoire
2EH
TP_BASERAML
BaseRam Low
Remplacer les barrettes de
mémoire
30H
TP_BASERAMH
BaseRam High
Remplacer les barrettes de
mémoire
38H
TP_SYS_SHADOW
Copie du BIOS dans la DRAM
Remplacer les barrettes de
mémoire
3AH
TP_CACHE_AUTO
Détermination du cache de la
CPU
Remplacer la CPU
22H
TP_8742-TEST
Test du contrôleur de clavier
Contrôler si le clavier est
connecté ou défectueux.
3CH
TP_ADV_CS_CONFIG
Configuration du chipset
avancé
Tenter de désactiver le
composant matériel dans le
setup
49H
TP_PCI_INIT
Initialisation de l'interface PCI
Tenter de désactiver les
composants matériels dans le
setup ou supprimez les cartes
d'extension installées sur la
carte bus.
55H
TP_USB_INIT
Activation du matériel USB
Supprimer les périphériques
USB
4AH
TP_VIDEO
Initialisation de l'interface vidéo
5CH
TP_MEMORY_TEST
Test de la mémoire système
Remplacement des barrettes
de mémoire
60H
TP_EXT_MEMORY
Test de la mémoire complète
Remplacement des barrettes
de mémoire
62H
TP_EXT_ADDR
Test des lignes d'adresses
Remplacement des barrettes
de mémoire
90H
TP_FDISK
Initialisation et test du matériel
du disque dur
Déconnecter le disque dur,
éventuellement le remplacer
95H
TP_CD
Initialisation et test du matériel
du CD
Déconnecter le CD-ROM,
éventuellement le remplacer
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Solution
107
Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système
12.2 BIOS-POST-Codes
Affichage
(hexa)
Signification
Description
Solution
98H
TP_ROM_SCAN
Recherche d'extension BIOS
Tenter de désactiver les
composants matériels dans le
setup ou supprimez les cartes
d'extension installées sur la
carte bus.
BCH
TP_PARITY
Test des barrettes de mémoire
Remplacement des barrettes
de mémoire
00H
BIOS-Power On Self Test
terminé. Le système
d'exploitation est chargé.
Codes spéciaux
Il existe outre les codes POST les codes "bip" (signaux sonores) suivants :
● 3 x court La touche INSER est enfoncée durant le démarrage du système :
Si une carte graphique externe n'est pas détectée sur la carte de bus, vous pouvez
essayer d'activer cette carte en appuyant sur la touche INSER.
La touche "INSER" active des énumérations spéciales permettant d'activer une carte
VGA PCI.
● 1 x long 8 x court Erreur à la lecture de l'information système MPI :
veuillez contacter le Support clients
● 4 x bref Le firmware MPI a été mis à jour :
peut se produire une fois après une mise à jour du BIOS.
● 2x bref Erreur à la vérification du total de contrôle du BIOS :
peut se produire après un remplacement de la pile ou si la pile est vide.
Tableau de conversion des codes sonores en format hexadécimal
Bip sonores
108
Code hexadécimal
B
B
0
B
BB
1
B
BBB
2
B
BBBB
3
BB
B
4
BB
BB
5
BB
BBB
6
BB
BBBB
7
BBB
B
8
BBB
BB
9
BBB
BBB
S
BBB
BBBB
B
BBBB
B
C
BBBB
BB
D
BBBB
BBB
E
BBBB
BBBB
F
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système
12.2 BIOS-POST-Codes
Exemple d'affichage FF :
Beep Beep Beep Beep - Pause - Beep Beep Beep Beep - Pause - Beep Beep Beep Beep Pause - Beep Beep Beep Beep
Exemple :
B
BBBB
3
BB
BBB
6
Vérification du code de mise hors tension
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Séquence sonore
Code hexadécimal
Signification
109
Messages d'alarme, messages d'erreur et messages système
12.2 BIOS-POST-Codes
110
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
13
Dépannage/FAQ
13.1
Problèmes généraux
Ce chapitre fournit des conseils permettant de cerner et d'éliminer les problèmes qui se
posent.
Problème
Cause possible
Solution possible
L'appareil ne fonctionne pas
L'appareil n'est pas alimenté en
courant
Vérifiez l'alimentation en courant, le cordon secteur
ou la fiche secteur
L'appareil fonctionne en dehors
des conditions ambiantes
spécifiées
•
•
L'écran n'est pas sous tension
Mettez l'écran sous tension.
Le moniteur est en mode veille
Pressez une touche quelconque du clavier.
Le dispositif de réglage de la
luminosité est sur sombre
Mettez le dispositif de réglage de la luminosité sur
clair. Vous trouverez des informations détaillées
dans le manuel de l'écran.
Le cordon secteur ou le câble de
l'écran ne sont pas branchés
•
L'écran externe reste sombre
•
Veuillez vérifiez les conditions ambiantes.
Lors d'un transport par temps froid, ne mettez
l'appareil en route qu'après environ 12 heures.
Vérifiez si le cordon secteur est correctement
branché à l'écran et à l'unité système ou à la
prise de courant mise à la terre.
Vérifiez si le câble de l'écran est correctement
branché à l'unité système et à l'écran.
Si l'écran continue à rester sombre à l'issue de ces
contrôles et mesures, veuillez contacter votre
service d'assistance client.
Le pointeur de la souris
n'apparaît pas à l'écran
Le pilote de la souris n'a pas été
chargé
Vérifiez que le pilote de la souris a été correctement
installé et qu'il est présent lors du démarrage du
programme utilisateur. Vous trouverez des
informations détaillées sur le pilote de la souris dans
la documentation correspondante.
La souris n'est pas branchée
Vérifiez si le câble de la souris est correctement
branché à l'unité système. Si vous utilisez un
adaptateur ou une rallonge pour le câble de la
souris, vérifiez également cette connexion.
Si le pointeur de la souris n'apparaît toujours pas à
l'écran à l'issue de ces contrôles et mesures, veuillez
contacter votre service d'assistance client.
L'heure et/ou la date du PC
sont incorrectes
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
1. Appuyez sur <F2> lors du démarrage afin
d’appeler le Setup du BIOS.
2. Réglez l'heure ou la date dans le menu du setup.
111
Dépannage/FAQ
13.1 Problèmes généraux
Problème
Cause possible
Solution possible
L'heure et la date continuent
La batterie de sauvegarde est
d'être incorrectes à l'issue d'un épuisée.
réglage correct dans le Setup
du BIOS.
Dans ce cas, veuillez contacter votre service
d'assistance client.
L'appareil USB ne fonctionne
pas
Les ports USB sont désactivés au
niveau du BIOS.
Utilisez un autre port USB ou activez le port USB
concerné
L'appareil USB 2.0 est branché
bien que USB 2.0 soit désactivé
Activez USB 2.0.
Le système d'exploitation ne prend
pas en charge les ports USB.
Activez USB Legacy Support pour la souris et le
clavier.
Pour les autres appareils, vous avez besoin de
pilotes matériels USB pour le système d'exploitation
correspondant.
L'appareil se trouve hors tension
ou le bouton d'ouverture/fermeture
est désactivé de manière logicielle
Ejection d'urgence du support de données :
1. Arrêt de l'appareil
2. Introduisez un objet pointu, p. ex. un trombone
déplié dans l'ouverture d'éjection d'urgence du
lecteur, puis appuyez avec précaution jusqu'à
l'ouverture du tiroir.
3. Ouvrez le tiroir en grand à la main.
DVD/CD : Le tiroir du lecteur
ne s'ouvre pas
Le logiciel de RAID signale les Le RAID n'est pas actif
défauts suivants :
• The RAID plug-in failed to
load, because the drive is
Le RAID est actif
not installed.
• The Serial ATA plug-in
failed to load, because the
driver is not installed
correctly.
• The Intel® Matrix Storage
Console was unable to
load a page for the
following reason:
– A plug-in did not
provide a page for the
selected device
– A plug-in failed to load
Dans ce cas, les messages n'ont aucune influence
sur le fonctionnement de l'appareil et peuvent être
ignorés. Acquittez le message.
L'amorçage n'est pas effectué
à partir de la grappe RAID
après le changement de
disque dur
La grappe RAID n'est pas en
première place dans la priorité
d'amorçage
Mettre la grappe RAID à la première place de la
priorité d'amorçage
L'état "unused" est signalé
pour le port SATA
correspondant après le
changement de disque dur
Le système a été démarré sans
Redémarrer le système avec un disque dur en
disque dur en fonctionnement (il se service
peut que le support amovible n'ait
pas été mis en route)
L'ordinateur n'est pas amorcé
ou le message "Boot device
not found" s'affiche
Le périphérique d'amorçage n'est
pas à la première position dans la
priorité d'amorçage dans le setup
du BIOS ou n'est pas autorisé
comme périphérique d'amorçage
112
Dans ce cas, réinstallez le logiciel du DVD
"Documentation and Drivers" livré.
Modifier la priorité d'amorçage dans le menu Boot du
setup du BIOS ou autoriser le périphérique
d'amorçage dans la priorité d'amorçage
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Dépannage/FAQ
13.1 Problèmes généraux
Indicateurs d'erreur sur la face avant
DEL sur la face avant
Cause possible
Détails sur l'indicateur d'erreur
WATCHDOG s'allume en
rouge
Le chien de garde s'est déclenché.
Cf. paragraphe 9.3
TEMP s'allume en rouge
Une surchauffe est survenue dans
l'appareil.
Cf. paragraphe 9.2
FAN s'allume en rouge
Un ventilateur est défaillant
Cf. paragraphe 9.4
HDD1 ALARM s'allume en
rouge
RAID signale une défaillance du
disque dur 1
Cf. paragraphe 9.5
HDD2 ALARM s'allume en
rouge
RAID signale une défaillance du
disque dur 2
Cf. paragraphe 9.5
HDD1 ALARM et HDD2
ALARM clignotent rouge
Le RAID est à l'état "rebuild"
Cf. paragraphe 9.5
HDD1 ALARM et HDD2
ALARM s'allument en rouge
Le système RAID n'est pas prêt à
fonctionner :
Le lecteur défaillant doit être déterminé à l'aide du
logiciel RAID.
Cf. paragraphe 9.5
SF PROFINET s'allume en
rouge
Une défaillance est survenue sur
l'interface CPU CP 1616 onboard
Cf. paragraphe 16.6
Toutes les DEL sur la face
avant restent allumées
Erreur dans la phase POS du
début du BIOS
Dans ce cas, veuillez contacter votre service
d'assistance client
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
113
Dépannage/FAQ
13.2 Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens
13.2
Problèmes lors de l'utilisation de modules non Siemens
Problème
Cause possible
Le PC se plante
au démarrage
•
Double affectation d'adresses
d'entrée/sortie
Double affectation
d'interruptions matérielles et/ou
de canaux DMA,
Non-respect des fréquences de
signaux ou des niveaux de
signaux
Brochage différent des
connecteurs,
“Reset Configuration” n'a pas
été exécuté dans le setup du
BIOS.
Vérifiez la configuration de l'ordinateur :
• Si la configuration de l'ordinateur correspond à l'état à la
livraison, contactez le service après-vente.
• Si la configuration de l'ordinateur a été modifiée, rétablissez
l'état à la livraison. Retirez à cet effet les cartes non
Siemens et redémarrez l'ordinateur. Si le défaut ne se
reproduit pas, c'est que la carte non Siemens est à l'origine
du défaut. Remplacez-la par une carte Siemens ou
consultez le fournisseur de la carte non Siemens.
• Forcez la "Reset Configuration" par le setup du BIOS.
•
Puissance insuffisante d'une
alimentation externe (p. ex. ASI)
•
•
Le PC est alimenté via des
composants d'autres
constructeurs connectés ou
montés avec une alimentation >
0,5 V
Vous devez déterminer avec le constructeur du composant
• s'il peut être utilisé sans source de tension externe,
• si son paramétrage peut être modifié pour que seule
l'alimentation en tension PC ou que seule l'alimentation en
tension externe soit utilisée.
•
•
•
•
Le PC ne
démarre pas ou
s'éteint
immédiatement
114
Solution possible
Si le PC continue de se bloquer, il ne reste plus qu'à faire appel
à l'assistance technique.
Utilisez une alimentation plus puissante.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
14
Caractéristiques techniques
14.1
Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques
générales
Numéros de référence
6ES7643-8... (voir les détails dans les documents de
commande)
Dimensions
430,4 x 177,4 x 444,4 (l x h x p en mm) Pour plus
d'informations sur les dimensions, voir le chapitre "Schémas"
Poids
16 kg mini., 23 kg maxi.
Tension d'alimentation (UN)
100 - 240V CA, plage étendue ; avec temps de maintien en
cas de coupures de courant de courte durée selon NAMUR
Courant d'entrée CA
Courant continu jusqu'à 7 A (jusqu’à 30 A au démarrage
pendant 5 ms)
Fréquence de la tension
d'alimentation
50 – 60 Hz (47 Hz min. jusqu'à 63 Hz max., sinusoïdal)
Interruption brève de tension
20 ms min. par 0,85 UN
(10 événements max. par heure ; temps de rétablissement
1 s min.)
Puissance absorbée
300 W max. avec 70 % de rendement
Consommation (c.c.)
+5 V/26 A +3,3 V/24 A au total 190 W sont autorisés
+12 V/15 A +12 V/15 A -12 V/0,2 A +5 Vaux/2 A
La puissance totale de toutes les tensions est de 210 W maxi.
Emission sonore
< 45 dB(A) pour 25°C selon DIN 45635ODD ne fonctionnent pas
Degré de protection
IP 41 à l'avant, IP 20 à l'arrière selon CEI 60529
Protection contre la poussière
Avec volet de protection fermé selon CEI 60529
Classe de filtre G2 EN 779, les particules > 0,5 mm sont
arrêtées à 99 %
Gaz nocifs
EN 60721-3-3 ; 1995 classe 3C2
Dioxyde de soufre et sulfure d’hydrogène classe 3C3
Sécurité
Classe de protection
Classe de protection I conforme CEI 61140
Prescriptions de sécurité
IEC 60950-1, EN 60950-1, UL 60950-1, CSA C22.2
No 60950-1
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Emission d'interférences (c.a.)
EN 55022 classe A, FCC classe A
EN 61000-3-2 classe D et EN 61000-3-3
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
115
Caractéristiques techniques
14.1 Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques
générales
Immunité aux interférences :
Perturbations conduites sur les
lignes d'alimentation
± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-4 ; salves)
± 1 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; ondes de chocs symétriques)
± 2 kV ; (selon CEI 61000-4-5 ; ondes de chocs
asymétriques)
Immunité sur lignes de signaux
± 1 kV;(selon CEI 61000-4-4; salves ; longueur < 3 m)
± 2 kV; (selon CEI 61000-4-4 ; salves ; longueur > 3 m)
± 2 kV; (selon CEI 61000-4-5; longueur d'ondes de chocs
asymétriques > 30 m)
Immunité contre les décharges
électrostatiques
±6 kV décharge au contact ; (selon CEI 61000-4-2)
±8 kV décharge à l'air ; (selon CEI 61000-4-2)
Immunité aux rayonnements haute
fréquence
10 V/m, 80 à 1000 MHz et 1,4 - 2 GHz, 80% de modulation
d'amplitude pour 1kHz (selon CEI 61000-4-3)
1 V/m 2 et 2,7 GHz, 80% de modulation d'amplitude pour
1kHz (selon CEI 61000-4-3)
10 V, 10 KHz à 80 MHz 80% de modulation d'amplitude pour
1kHz; (selon IEC 61000-4-6)
Champ magnétique
100 A/m, 50 Hz/60 Hz ; (selon CEI 61000-4-8)
Conditions climatiques
Température
Test selon DIN EN 60068-2-2, DIN EN 60068-2-1,
DIN EN 60068-2-14
- en service
+ 5 °C à + 35 °C sans restriction
+ 5 °C bis + 45 °C fonctionnement sans graveur
+ 5 °C bis + 50 °C fonctionnement sans ODD 1)
1) Total de perte de puissance des modules d'extension
inférieur à 30 W
- au transport et au stockage
- 20 °C à +60 °C
- Vitesse de variation de température 20°C maxi. aucune condensation
Humidité relative
testé selon DIN EN 60068-2-78, DIN EN 60068-2-30
- en service
5 % à 85 % à 30 °C (sans condensation)
- au transport et au stockage
5 % à 95 % à 55 °C (sans condensation)
- Vitesse de variation de température 20°C maxi. aucune condensation
Pression atmosphérique
- en service 6
1080 à 795 hPa
(correspond à une hauteur de -1000 à 2000 m)
- au transport et au stockage
1080 à 660 hPa
(correspond à une hauteur de -1000 à 3500 m)
Conditions ambiantes mécaniques
Oscillations (vibration)
testé selon DIN EN 60068-2-6, 10 cycles
- En service
- Au stockage et au transport
10 à 58 Hz : 0,0375 mm, 58 à 500 Hz : 4,9 m/s2
5 bis 9 Hz: 3,5 mm, 9 à 500 Hz : 9,8 m/s2
Résistance aux chocs
testé selon DIN EN 60068-2-27, DIN EN 60068-2-29
- En service
- Au stockage et au transport
Semi-sinusoïdal : 50 m/s2, 30 ms, 100 chocs par axe
semi-sinus : 250 m/s2, 6 ms, 1000 chocs par axe
1,2
1,2
Particularités
Assurance de la qualité
116
selon ISO 9001
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Caractéristiques techniques
14.1 Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques
générales
Carte-mère
Chipset
Intel 945GM
RAID (intégré)
Intel ICH7R avec logiciel Intel storage manager
Processeur
•
•
•
Intel Celeron M 440
1,86 GHz, 533 MHz Front Side Bus
1024 KB Second Level Cache
Intel Core 2 Duo T5500
1,66 GHz, 667 MHz Front Side Bus
2048 KByte Second Level Cache, EM64T
Intel Core 2 Duo T7400
2,16 GHz, 667 MHz Front Side Bus
4096 KByte Second Level Cache, EM64T, VT
Mémoire principale
2 supports SO-DIMM pour 4 Go max. SDRAM DDR667
(PC 5300)
Taille de la mémoire
256 Mo à 4 Go DDR2 (PC 5300), max. 3,2 Go utilisables pour
le système d'exploitation et les applications.
((Voir équipement dans les documents de commande)
Slots d'extension libres
8 modules max. simultanément :
7x PCI
1x PCIe x16 pour carte graphique (PEG)
11 modules max. simultanément (en option) :
7x PCI
3x PCIe x4
1x PCIe x16 (PEG)
Tous les modules d'une longueur allant jusqu'à 312 mm
peuvent être utilisés
Consommation maximale autorisée
par slot PCI
5 V/ 5 A ou 3,3 V/ 7 A, 12 V/ 0,5 A, -12 V/ 0,05, 3,3 Vaux/
0,4 A
Consommation maximale autorisée
par slot PCIe
Module PCIe x4 : 3,3 V/ 3A; 12 V/ 2,1 A, 3,3 Vaux/ 0,4 A
Consommation maximale autorisée
par slot PCIe (PEG)
Module PCIe x16 : 3,3 V/ 3A; 12 V/ 2,1 A, 3,3 Vaux/ 0,4 A
Puissance dissipée max. autorisée
par emplacement
le total de toutes les tensions ne doivent pas dépasser 25 W.
Puissance dissipée maximale pour
tous les emplacements
Le total de tous les emplacements ne doit pas dépasser 90
W. Le courant de 3,3 Vaux total ne doit pas dépasser 0,8 A.
Largeur de bande max. des
emplacements PCI
133 Mo/s de largeur de bande
Largeur de bande max. des
emplacements PCIe x4
2,5 Go/s de largeur de bande par lane (voie)
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
117
Caractéristiques techniques
14.1 Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques
générales
Lecteurs (Voir équipement dans les documents de commande)
lecteur de disquettes
3,5 " (1,44 Mo)
Disque dur
3,5" SATA 300, 80 / 160 GByte
DVD-ROM
5,25" ATAPI, UDMA33
lecture:
DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 8x
DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x
CD-ROM, CD-R 32x, CD-RW 20x
Graveur de DVD
5,25" ATAPI, UDMA33
Lecture :
DVD-ROM : Single Layer 16x, Dual Layer 12x
DVD-R/+R : Single Layer 16x, Dual Layer 7x
DVD-RW/+RW 13x
CD-ROM/CD-R 48x, CD-RW 40x
Ecriture
DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x
DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 6x
CD-R 48x, CD-RW 32x
Chipset
Chipset
Intel 945 GM
Mémoire principale
4 Go max. SDRAM DDR2 (PC 5300), unbuffered, no ECC
USB
6 USB 2.0-Devices max. (500 mA high current, high speed
jusqu'à 480 Mbit/s)
Tous les appareils me doivent pas consommer au total plus
de 2,3A.
PCI/PCIe
PCI V2.3, PCIe V1.0a
SATA
4x SATA 150/300 en option avec RAID
ATA
Maxi. 2 lecteurs ATA 100
Graphique
Contrôleur graphique
Intel® GMA950 Graphics Controller,
engine 2D 3D intégré au chipset
Mémoire graphique
Dynamic Video Memory Technology
(occupe jusqu'à 128 Mo dans la mémoire centrale)
Résolutions/fréquences/couleurs
CRT :
jusqu'à 1280x1024 par 100 Hz / 32 bit couleurs
jusqu'à 1600x1200 par 60 Hz / 32 bit Couleurs
Résolution max. 2048x1536 par 75 Hz
LCD ou DVI :
Carte d'extension (carte Add2) à l'emplacement PCIe x16
(option)
jusqu'à 1600x1200 pour 60 Hz / couleurs 32 bits
Carte graphique (en option)
118
Carte graphique PCIe x16, Dual Head (2x VGA ou 2x DVI-D)
Type : NVIDIA Quadro NVS 285 (128 Mo mémoire graphique)
jusqu'à 2048x1536 pour 75 Hz / couleurs 32 bits
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Caractéristiques techniques
14.1 Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques
générales
Interfaces
COM1
Interface série 1 (V.24), connecteur mâle D-Sub 9 broches
COM2
Interface série 2 (V.24), connecteur mâle D-Sub 9 broches
LPT1
Interface parallèle (modes standard, EPP et ECP)
Branchement de d'imprimante sur le port parallèle
VGA (carte mère)
Connecteur pour moniteur analogique, connecteur femelle
D-Sub 15 broches
1x DVI-D avec ADD-Card (en option) Pour la connexion d'un moniteur numérique
2x DVI-D/VGA avec carte graphique
Dual Head (en option)
Pour la connexion de deux moniteurs numériques ou
analogiques
Clavier
Port PS/2 pour clavier
Souris
Port PS/2 pour souris
USB (Face arrière de l'appareil)
4 x USB 2.0 (500 mA high current, high speed jusqu'à
480 Mbit/s)
USB face arrière de l'appareil
Appareils 2x USB 2.0 (500 mA high current)
PROFIBUS (en option)
Connecteur femelle D-Sub 9 points, compatible CP5611,
9,6 kBit/s à 12 Mbits/s paramétrable par logiciel
Interface RS 485 à séparation galvanique (circuit SELV)*
PROFINET 4
3 prises RJ45, interface onboard compatible CP 1616 sur
base ERTEC 400, 10/100 Mbits/s à séparation galvanique *
Ethernet 4)
2 interfaces Ethernet (RJ45) Intel Tekoa 82573L
10/100/1000 kBit/s, à séparation galvanique *
Wake on LAN et Remote Boot sont pris en charge
Audio
Analog Device AD1986
- Microphone
- Line out / casque
Indicateurs de fonctionnement (DEL)
2x 0,5 W / 8 Ohm
Repérage à la face Couleur de
avant
DEL
Signification
POWER
Vert
Jaune
Appareil actif
Standby
Verte
Disque dur actif
verte
verte
Actif
Actif
PROFIBUS / MPI
Verte
Activé
SF PROFINET
Rouge
Aucun câble branché ou
erreur
clignotement
rouge
Erreur ou test clignotant
participant
WATCHDOG
Verte
Rouge
Actif
Alarme
TEMP
rouge
Alarme de température
FAN
Rouge
Alarme de ventilateur
HDD 1
HDD 2
Rouge, les
deux rouges
ou
clignotement
en rouge 3
Alarme de disque dur en
liaison avec un logiciel
de surveillance SIMATIC
HDD
ETHERNET 1
ETHERNET 2 4
4
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
5
119
Caractéristiques techniques
14.1 Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques
générales
Homologations/Déclarations du constructeur
cULus
60950
CE
Secteur industriel : Emission de perturbations EN 61000-64:2001, immunité aux perturbations EN 61000-6-2:2005
*
Séparation galvanique dans le circuit TBT (SELV) de sécurité
1
Aucune perturbation mécanique ne doit se produire pendant la procédure de gravage.
2
Restrictions si des lecteurs de disque dur sont montés sur la paroi latérale :
en cas de montage de l'appareil avec des rails télescopiques, les valeurs peuvent être
comprises entre 10 et 58 Hz : 0,019 mm, 58 à 200 Hz : 3 m/s2 n'est pas autorisé. Des vibrations
dépassant 200 Hz ne sont pas autorisées.
Restrictions si des lecteurs de disque dur sont montés dans un support amovible :
aucune contrainte mécanique ne doit se produire.
3
Si les deux DEL clignotent en rouge, le RAID est synchronisé.
Si les deux DEL sont allumées en rouge, le disque dur défaillant n'a pas pu être localisé par le
logiciel de surveillance. Une localisation à l'aide du logiciel RAID est éventuellement possible.
Voir le chapitre Système RAID.
4
Les interfaces LAN sont numérotées sur le boîtier en vue d'une description univoque. La
numérotation du système d'exploitation peut en diverger.
5
Les interfaces sont disponibles en option.
6
Une réduction de la puissance en cas de fonctionnement à des altitudes élevées selon les
facteurs de correction d'altitude selon EN 60664-1 Tab A.2 ou une réduction de la température
ambiante maximale admissible de 3,5 K / 500 m sont requises.
Remarque
Les caractéristiques techniques ne s'appliquent que :
• si l'appareil se trouve dans un état correct,
• le cache du ventilateur et le filtre sont installés,
• le volet de protection avant est fermé.
120
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Caractéristiques techniques
14.2 Consommation des composants (valeurs maximales)
14.2
Consommation des composants (valeurs maximales)
Système de base
Composants
Tension
+5 V
+3,3 V
+12 V
Carte-mère
4A
1A
0,8 A
Processeur Celeron M avec
refroidissement
0A
0A
2,3 A
Processeur Core 2 Duo avec
refroidissement
0A
0A
2,6 A
Ventilateur face avant
-5 V
-12 V
5 vaux
0,03 A
0,3 A
0A
0,03 A
0,3 A
0,5 A
0,5 A
2A
0,5 A
Ventilateur arrière
0,1 A
Système de base (Dual Core)
4A
Lecteur de disquettes
1
0,25 A
Lecteur de disque dur
1
DVD–ROM 1
1A
4A
0,5 A
0,7 A
0,9 A
0,8 A
Graveur DVD 1
1,1 A
Courants séparés (maximum autorisé)
30 A 2
1,4 A
Puissance totale autorisée
210 W
Rendement de l'alimentation
env. 70% (230V CA) / env. 65 % (120 V CA)
28 A 2
15 A
suivant l'équipement de l'appareil
2 Les puissances totales de la tension + 5 V et + 3,3 V ne doivent pas dépasser 190 W.
1
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
121
Caractéristiques techniques
14.3 Alimentation (CA)
14.3
Alimentation (CA)
Tension de sortie
Tension
Courant maxi.
Constante de tension
+ 12 V
15 A
+/- 5 %
+ 12 V
15 A
+/- 5 %
- 12 V
0,2 A
+/- 10 %
+5V
26 A
1
+5%/-4%
+ 3,3 V
24 A 1
+5%/-4%
+ 5 V aux
2A
+5%/-3%
1
La puissance totale des tensions + 5 V et + 3,3 V ne doit pas dépasser 190 W.
Courant d'appel à l'enclenchement max. pour :
110 V AC 25 A 5 ms
230 V AC 30 A 5 ms
Power Good Signal
Figure 14-1
14.4
122
Variation du Power Good Signal dans le temps
Caractéristiques techniques des rails télescopiques
Capacité de charge par paire
30 kg au minimum
Longueur si tiré complètement
470 mm au minimum
Epaisseur des rails
9,7 mm maximum
Vis de fixation
M5 x 6 mm
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
15
Schémas cotés
15.1
Schéma des dimensions de l'appareil
HQKDXWSRXUPRQWDJH
YHUWLFDO
SIMATIC RACK PC
WATCHDOG
TEMP
FAN
HDD1 ALARM
HDD2 ALARM
SIEMENS
POWER
HDD
ETHERNET 1
ETHERNET 2
PROFIBUS/MPI
HQKDXWSRXUPRQWDJH
YHUWLFDO
8QLW«VGHPHVXUH
Figure 15-1
Schéma coté
PP
=ROO
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
123
Schémas cotés
15.2 Schéma de l'utilisation de rails télescopiques
Schéma de l'utilisation de rails télescopiques
s7
s7
s7
s7
s7
s7
s7
s7
s7
s7
'LPHQVLRQVSRXUODJOLVVLªUHW«OHVFRSLTXHGHOD
VRFL«W«5LWWDO
7\SH53SRXUDUPRLUHPP
7\SH53SRXUDUPRLUHPP
s7
s7
8QLW«VGHPHVXUH
7 WRO«UDQFHGHsb
Figure 15-2
124
s7
s7
s7
s7
PP
SRXFH
PP
SRXFHV
7 WRO«UDQFHGHsb
PP
SRXFHV
s7
s7
15.2
GLPHQVLRQVSRXUODJOLVVLªUH
W«OHVFRSLTXHGHODVRFL«W«
6FKURII7\SH
7 WRO«UDQFHGHsb
PP
SRXFHV
Schéma de l'utilisation de rails télescopiques
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Schémas cotés
15.3 Schéma coté pour le montage de modules d'extension
15.3
Schéma coté pour le montage de modules d'extension
',0$
'LPHQVLRQV
carte Express PCI/PCI maximale installable (illustré sans équerre de slot ni dispositif de
retenue)
',0$
',0% ',0& ',0'
Figure 15-3
PP
LQFK
5HWDLQHU
PCI
PCIe
Signification
DIM A
(mm/pouce)
106,68 / 4,2
111,15 / 4,38
Du rebord inférieur de la carte au rebord
supérieur de la carte
DIM B
(mm/pouce)
111,94 / 4.41
116,4 / 4,58
Du rebord inférieur de la carte au rebord
inférieur du fixe-carte
DIM C
(mm/pouce)
113,44 / 4.47
117,9 / 4,64
Du rebord inférieur de la carte au support du
fixe-carte
DIM D
(mm/pouce)
123,54 / 4,86
128,0 / 5,0
Du rebord inférieur de la carte à la face
inférieure du couvercle de l'appareil
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
125
Schémas cotés
15.3 Schéma coté pour le montage de modules d'extension
126
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
16
Descriptions détaillées
16.1
Carte-mère
16.1.1
Structure et fonction de la carte-mère
La carte-mère comporte, en tant que principaux composants, le processeur et le chipset,
trois emplacements destinés aux barrettes de mémoire, des interfaces internes et externes,
la mémoire flash du BIOS et la pile de sauvegarde.
Figure 16-1
Carte-mère
(1)
Processeur avec refroidisseur
(3)
Emplacement de carte de bus
(2)
2 emplacements de barrettes de mémoire
(4)
Pile de sauvegarde
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
127
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
16.1.2
Caractéristiques techniques de la carte-mère
Composant/ interface
Description
Caractéristiques
Chipset
Single Chipset
945GM et ICH7/ICH7R
BIOS
Mise à jour logicielle
Phoenix First BIOS modifié par Siemens
CPU
Intel Core 2 Duo / Celeron M
(forme de construction FC
PGA479)
- Mise à niveau possible
- Support multimédia
- Cache de niveau 2 intégré avec
1M/2M/4M dépendant de la CPU
Mémoire
2 connecteurs pour barrettes
SODIMM jusqu'à 4 Go max.
- Longueur de données de 64 bits
- 3,3 V
- DDR2-SDRAM selon la spécification
PC5300
- Taille maxi. de 1 Gbit de circuit sur le
module
- Bus cadencé à 100/133 MHz 3
- de 256 Mo à 2 Go/SODIMM variable
Graphique
intégré
Mobile Intel 945GM Express Chipset
Family, avec Graphics Media
Accelerator 950 compatible
- VGA : 1600x1200 / 32 bits couleurs /
85 Hz
DVI-I : 1600x1200/couleurs 32 bits/60 Hz
Mémoire graphique :
8-128 Mo, affecté à la mémoire système,
8 Mo réservés.
Pour les mémoires système de 256 Mo2 Go :
Affectation dynamique supplémentaire de
jusqu'à 256 Mo
Disque dur 4
[4 interfaces SATA]
Compatible, Enhanced, AHCI,
RAID 0 et RAID 1 sont
paramétrables
- compatible SATA 150 / 300
DVD–ROM 4
Maître à l'interface EIDE
secondaire
- Compatible DMA
DVD-ROM/CD-RW 4
128
Lecteur de disquettes 4 Interface au lecteur de
disquettes
- 1,44 Mo
Clavier
Interface destinée à un clavier
PS2
- Standard
Souris
Interface souris PS/2
- Standard
Série
COM1/9broch.
COM2/9broch.
- V.24
Parallèle
Modes standard,
bidirectionnel, EPP et ECP
- D-Sub 25 broches
PROFIBUS/MPI 2
Interface de communication
SIMATIC S7
- à séparation galvanique 1 compatible
CP 5611
- 12 Mbits/s
PROFINET 2
Interface de communication
pour applications PROFINET
IO et installations SIMATIC
- 10/100 Mbits/s, à séparation galvanique 1
- interface 3 ports compatible CP 1616
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Composant/ interface
Description
Caractéristiques
USB 2.0
Universal Serial Bus.
- 6 ports USB 2.0 high Current (500 mA)
dont deux sur la face avant
Ethernet (2 interfaces)
10BaseT/100BaseTX/1000Base-TX (Intel Tekoa
82573L)
- 10/100/1000 Mbits/s, à séparation
galvanique 1
1
séparation galvanique dans le circuit TBT (SELV) de sécurité
2
caractéristique produit en option
3
suivant le type de CPU
4
suivant l'équipement d'appareil choisi
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
129
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
16.1.3
Disposition des interfaces sur la carte-mère
Interfaces
Les interfaces ci-dessous sont disponibles sur la carte-mère du rack PC :
● Interfaces de branchement d'appareils externes
● Interfaces de branchement de composants internes (lecteurs, carte bus, etc.)
La figure ci-dessous illustre la position des interfaces internes et externes sur la carte-mère.
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;HQ
EDV
;
/37
;HQ
EDV
;
;
;
;
;
;
;
;
Figure 16-2
130
;
;
;
;
352),%86
352),1(7
HQRSWLRQ
;
*
;
;
;
Position des interfaces
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
16.1.4
Interfaces externes
Interface
Position
Connecteurs
Description
COM1
Externe
X616
9 broches, connecteur standard
COM2
Externe
X615
9 broches, connecteur standard
LPT1
Externe
X609
25 broches, connecteur femelle standard
Souris PS/2
Externe
X21 (7 à 12)
6 broches, connecteur femelle mini-DIN (connecteur
supérieur)
Clavier PS/2
Externe
X21 (1 à 6)
6 broches, connecteur femelle mini-DIN (connecteur
inférieur)
USB 2.0
Externe
X40A, B ;
X41A, B ;
X420
Port 0, 2; 4, 5 ; USB-Port 1,3 sur la face avant
PROFIBUS/MPI
Externe
X600
9 broches, connecteur femelle standard, interface à
séparation galvanique
PROFINET
Externe
Ethernet 1 et 2
Externe
X40, 41
RJ45
VGA
Externe
X303
15 broches, connecteur femelle
DVI-D
Externe
Microphone
Externe
X60
Prise jack 3,5 mm 6 points
Line out
Externe
X61
Prise jack 3,5 mm 6 points
RJ45
26 broches, connecteur femelle
Interface série COM1, COM2 (V24), X616, X615
Interface série
N° broche
Désignation abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
DCD (M5)
Signal de réception (porteuse)
Entrée
2
RxD (D2)
Données de réception
Entrée
3
TxD (D1)
Données d'émission
Sortie
4
DTR (S1)
Appareil terminal prêt
Sortie
5
GND (E2)
Terre (potentiel de référence)
–
6
DSR (M1)
Prêt à fonctionner
Entrée
7
RTS (S2)
Activer émetteur
Sortie
8
CTS (M2)
Prêt à émettre
Entrée
9
RI (M3)
Appel entrant
Entrée
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
131
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Interface parallèle LPT1, X609
Interface parallèle
N° de
broche
Désignation abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
/ Impulsion (CLK)
Signalisation de données
Sortie (collecteur ouvert)
2
Données – Bit 0
Ligne de données 0
Sortie (niveau TTL)
3
Données – Bit 1
Ligne de données 1
Sortie (niveau TTL)
4
Données – Bit 2
Ligne de données 2
Sortie (niveau TTL)
5
Données – Bit 3
Ligne de données 3
Sortie (niveau TTL)
6
Données – Bit 4
Ligne de données 4
Sortie (niveau TTL)
7
Données – Bit 5
Ligne de données 5
Sortie (niveau TTL)
8
Données – Bit 6
Ligne de données 6
Sortie (niveau TTL)
9
Données – Bit 7
Ligne de données 7
Sortie (niveau TTL)
10
/ACK
Accusé réception
Entrée (4,7 kΩ pull up)
11
BUSY
Occupé
Entrée (4,7 kΩ pull up)
12
PE (PAPER END)
Fin du papier
Entrée (4,7 kΩ pull up)
13
SELECT
Choix de l'appareil
Entrée (4,7 kΩ pull up)
14
/ AUTO FEED
Retour chariot automatique
Sortie (collecteur ouvert)
15
/ ERROR
Erreur de l'appareil
Entrée (4,7 kΩ pull up)
16
/ INIT
Réinitialisation / Initialisation
Sortie (collecteur ouvert)
17
/ SELECT IN
Sélection de l’imprimante
Sortie (collecteur ouvert)
18 – 25
GND
Masse
–
Interface souris PS/2, X21 7 à 12
PS/2
132
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
DAT
Ligne de données
souris
Entrée/sortie
2
–
Non affectée
–
3
GND
Masse
–
4
P5VFK
+ 5 V (limitation de
courant)
Sortie
5
CLK
Ligne d’horloge
souris
Entrée/sortie
6
–
Non affectée
–
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Interface clavier PS/2, X21 1 à 6
PS/2
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
DAT
Ligne de données
clavier
Entrée/sortie
2
–
non affectée
–
3
GND
Masse
–
4
P5VFK
+ 5 V (limitation de
courant)
Sortie
5
CLK
Ligne d’horloge
Entrée/sortie
6
–
Non affectée
–
Interfaces USB 2.0, X40A, B; X41A, B
Interface USB 2.0
N° de
broche
Désignation abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
VCC
+ 5 V (limitation de courant)
Sortie
2
– Data
Ligne de données
Entrée / Sortie
3
+Data
Ligne de données
Entrée / Sortie
4
GND
Masse
–
Les connecteurs sont de type A.
Les interfaces sont des interfaces high current USB 2.0 (500 mA).
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
133
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Interface PROFIBUS/MPI, X600
Interface PROFIBUS/MPI 1
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
–
Non affectée
–
2
–
Non affectée
–
3
LTG_B
Ligne de signaux B du module MPI
Entrée/sortie
4
RTS_AS
RTSAS, signal de commande du flux de
données de réception. Le signal est ’1’ (actif),
lorsque l'automate connecté directement émet.
Entrée
5
M5EXT
M5EXT conducteur de retour (GND) de
l'alimentation 5 V. La charge électrique d’un
consommateur externe relié entre P5EXT et
M5EXT est de 90 mA au maximum.
Sortie
6
P5 EXT
Alimentation P5EXT (+5 V) de l'alimentation
5 V. La charge électrique d’un consommateur
externe relié entre P5EXT et M5EXT est de 90
mA au maximum.
Sortie
7
–
Non affectée
–
8
LTG_A
Ligne de signaux A du module MPI
Entrée/sortie
9
RTS_PG
Signal de sortie RTS du module MPI. Le signal
est ’1’, lorsque la console émet.
Sortie
Blindage
1 caractéristique
134
Sur les boîtiers des connecteurs
produit en option
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
PROFINET LAN X1 Port P1, P2, P3
Interface PROFINET
/('
/('
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
RD+
Données de réception *
Entrée
2
RD-
Données de réception *
Entrée
3
TD+
Données d'émission *
Sortie
SYMR
Terminaison interne de 75 ohms
_
TD-
Données de réception *
Sortie
SYMT-
Terminaison interne de 75 ohms
_
4, 5
1)
6
7, 8
1)
S
Blindage
DEL 1
Lumière verte : lien
DEL 2
Lumière jaune : activité
* Auto Negotiation et auto cross over sont pris en charge
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
135
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Port Ethernet LAN, X40, X41
Connexion Ethernet LAN
/('
/('
N° de
broche
Désign. abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
BI_DA+
Données bidirectionnelles A+
Entrée / Sortie
2
BI_DA-
Données bidirectionnelles A-
Entrée / Sortie
3
BI_DB+
Données bidirectionnelles B+
Entrée / Sortie
4
BI_DC+
Données bidirectionnelles C+
Entrée / Sortie
5
BI_DC-
Données bidirectionnelles C-
Entrée / Sortie
6
BI_DB-
Données bidirectionnelles B-
Entrée / Sortie
7
BI_DD+
Données bidirectionnelles D+
Entrée / Sortie
8
BI_DD-
Données bidirectionnelles D-
Entrée / Sortie
Blindage
–
DEL 1
Désactivé : 10 Mbit/s
Allumée en vert : 100 Mbit/s
Allumée en orange : 1000 Mbit/s
–
DEL 2
allumée : liaison établie
(p.ex. à un concentrateur)
Clignotante : Activité
–
S
136
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Interface VGA, X303
Interface VGA
N° de
broche
Désignation abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
R
Rouge
Sortie
2
D
Verte
Sortie
3
B
Bleu
Sortie
4
–
Non affectée
–
5
GND
Masse
–
6
GND
Masse
–
7
GND
Masse
–
8
GND
Masse
–
9
+5V
+ 5 V (limitation de courant)
Sortie
10
GND
Masse
–
11
–
Non affectée
–
12
DDC_DAT
DDC Ligne de données
Entrée/sortie
13
EXT_H
Impulsion de synchronisation
horizontale
Sortie
14
EXT_V
Impulsion synchronisation verticale
Sortie
15
DDC_CLK
DDC Ligne à impulsions
Entrée/sortie
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
137
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Interface DVI-D
Interface DVI-D
138
N° de
broche
Désign. abrégée
Signification
Entrée / Sortie
S
GND
Masse
–
S1
GND
Masse
–
1
TX2N
Données TDMS 2-
Sortie
2
TX2P
Données TDMS 2+
Sortie
3
GND
Masse
–
4
NC
non affectée
–
5
NC
non affectée
–
6
DDC CLK
Horloge DDC
Entrée / Sortie
7
DDC CLK
Données DDC
Entrée / Sortie
8
VSYNC
Impulsion synchronisation verticale
Sortie
9
TX1N
Données TDMS 1-
Sortie
10
TX1P
Données TDMS 1+
Sortie
11
GND
Masse
–
12
NC
non affectée
–
13
NC
non affectée
–
14
+5 V
+5 V
Sortie
15
GND
Masse
–
16
MONDET
Hotplug Detect
Entrée
17
TX0N
Données TDMS 0-
Sortie
18
TX0P
Données TDMS 0+
Sortie
19
GND
Masse
–
20
NC
non affectée
–
21
NC
non affectée
–
22
GND
Masse
–
23
TXCP
Horloge TDMS +
Sortie
24
TXCN
Horloge TDMS -
Sortie
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Interface microphone, X60
Interface microphone
N° de
broche
Désignation abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
droite (right)
Voie de droite
Entrée
P
sense
Contact pour la reconnaissance de
l'appareil
Entrée
Q
GND
Masse pour la reconnaissance
Sortie
4
Gauche
Voie de gauche
Entrée
5A
M7
Masse analogique
Sortie
5D
M
Masse logique
Sortie
Interface Line Out, X61
Interface Line Out
N° de
broche
Désignation abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
droite (right)
Voie de droite
Sortie
P
sense
Contact pour la reconnaissance de
l'appareil
Entrée
Q
GND
Masse pour la reconnaissance
Sortie
4
gauche
Voie de gauche
Sortie
5A
M7
Masse analogique
Sortie
5D
M
Masse logique
Sortie
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
139
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
16.1.5
Interfaces internes
Brochage des interfaces internes
140
Interface
Position
Connecteurs
Description
Mémoire
Interne
X19, X20
2 connecteurs SODIMM, 64 bits
Processeur
Interne
X1
Socle de processeur FCPGA
Extension de bus
Interne
X10
Connecteur femelle pour carte bus, avec
affectation de signaux de bus PCI et
PCIe)
Alimentation
Interne
X9
Connecteur 12 V ATX 4 broches pour
alimentation (Alimentation CPU VRM)
Surveillance des
ventilateurs
Interne
X130
Surveillance du ventilateur de
l'alimentation
barrette de 8 broches
Disquette
Interne
X608
Deux lecteurs sont possibles
(compatibles 82078) 360 ko, 720 ko,
1,2 Mo, 1,44 Mo 3F0h–3F7h, 370h–377h,
IRQ 6 pouvant être désactivé, connecteur
femelle 34 broches à déclenchement par
transition pour lecteur de disquettes
standard
SATA
Interne (par
ex. disque
dur)
X5, 6, 7, 8
Connecteur SATA, blindé 7 broches
EIDE secondaire
(par ex. DVD–ROM)
Interne
X612
170h–177h, 1F0h–1F7h, désactivable
IRQ14, IRQ15, barrette de 40 broches de
2,54 à déclenchement par transition,
2 lecteurs maxi. peuvent être utilisés
Connecteur de ventilateur Interne
de l'appareil
X132, X131
Alimentation, surveillance de ventilateurs
de l'appareil (régulée), 4 broches,
barrette
DEL de connecteur SCSI
Interne
X12
Entrée d'indication d'activité de lecteur
SCSI
Interface USB interne
Interne
X420
Connecteur de câble USB vers l'avant du
PC
Interface avant
Interne
X46
Connecteur du panneau de commande
Connecteur du ventilateur Interne
de l'alimentation
X130
Surveillance du ventilateur de
l'alimentation, barrette de 8 broches
RAID HDD Alarm
X11
Barrette à 2 pôles, interface DEL pour
disques durs ou support amovible 1 et 2
Interne
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Brochage du connecteur d'activité SCSI, X12 type JST B2B–PH–SM3–TB
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
2
CN
-
-
SCSI HD_N
0 V signifie que l'interface SCSI est Entrée
active.
Brochage du connecteur d'interface USB interne, X420
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
VCC
+ 5 V (limitation de courant)
Sortie
2
Key
–
–
3
-Data USB1
Ligne de données
Entrée / Sortie
4
-Data USB3
Ligne de données
Entrée / Sortie
5
+Data USB1
Ligne de données
Entrée / Sortie
6
+Data USB3
Ligne de données
Entrée / Sortie
7
GND
Masse
–
8
GND
Masse
-
9
GND
Masse
–
10
Key
–
–
Remarque
Pour plus d'informations sur le brochage des interfaces, veuillez vous adresser au support
client ou au centre de dépannage.
Interface SATA, X5, 6, 7, 8 (connecteur blindé)
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
GND
Masse
-
2
TX-P
Transmetteur positif
Sortie
3
TX-N
Transmetteur négatif
Sortie
4
GND
Masse
-
5
RX-N
Récepteur négatif
Entrée
6
RX-P
Récepteur positif
Entrée
7
GND
Masse
-
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
141
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Brochage de l'alimentation, interface de surveillance de ventilateurs, X130
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1à3
Reserved
-
-
4
Signal de
tachymètre
Signal de surveillance
Entrée
5-7
Reserved
-
-
8
Masse
-
-
Brochage de l'interface de ventilateur HDD, X131
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
GND
Masse
-
2
VCC
5V à +12V régulé
Sortie
3
Signal de
tachymètre
Signal de surveillance
Entrée
4
-
Reserved
-
Brochage de l'interface de ventilateur de face avant, X132
N° de
broche
142
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
GND
Masse
-
2
VCC
+12V (protégé)
Sortie
3
Signal de
tachymètre
Signal de surveillance
Entrée
4
MLI
Réglage de vitesse
Sortie
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Brochage de l'interface PEG (PCIe broche X16), X610
Signal
N° de
broche
N° de
broche
Signal
P12V
B1
BI1
P12V
P12V
B2
A2
P12V
P12V
B3
A3
P12V
GND
B4
A4
GND
SMB_CLK2
B5
A5
n.c.
SMB_DATA2
B6
A6
n.c.
GND
B7
A7
n.c.
P3V3
B8
A8
n.c.
n.c.
B9
A9
P3V3
AUX_3V
B10
A10
P3V3
WAKE2
B11
A11
PCIE_RESET_L
n.c.
B12
A12
GND
GND
B13
A13
PCIE0_ECLK
PCIEX16_TX_P(15)
B14
A14
PCIE0_ECLK_N
PCIEX16_TX_N(15)
B15
A15
GND
GND
B16
A16
PCIEX16_RX_P(15)
SDVO_CTRLCLK
B17
A17
PCIEX16_RX_N(15)
GND
B18
A18
GND
PCIEX16_TX_P(14)
B19
A19
n.c.
PCIEX16_TX_N(14)
B20
A20
GND
GND
B21
A21
PCIEX16_RX_P(14)
GND
B22
A22
PCIEX16_RX_N(14)
PCIEX16_TX_P(13)
B23
A23
GND
PCIEX16_TX_N(13)
B24
A24
GND
GND
B25
A25
PCIEX16_RX_P(13)
GND
B26
A26
PCIEX16_RX_N(13)
PCIEX16_TX_P(12)
B27
A27
GND
PCIEX16_TX_N(12)
B28
A28
GND
GND
B29
A29
PCIEX16_RX_P(12)
n.c.
B30
A30
PCIEX16_RX_N(12)
SDVO_CTRLDATA
B31
A31
GND
GND
B32
A32
n.c.
PCIEX16_TX_P(11)
B33
A33
n.c.
PCIEX16_TX_N(11)
B34
A34
GND
GND
B35
A35
PCIEX16_RX_P(11)
GND
B36
A36
PCIEX16_RX_N(11)
PCIEX16_TX_P(10)
B37
A37
GND
PCIEX16_TX_N(10)
B38
A38
GND
GND
B39
A39
PCIEX16_RX_P(10)
GND
B40
A40
PCIEX16_RX_N(10)
PCIEX16_TX_P(9)
B41
A41
GND
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
143
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Signal
144
N° de
broche
N° de
broche
Signal
PCIEX16_TX_N(9)
B42
A42
GND
GND
B43
A43
PCIEX16_RX_P(9)
GND
B44
A44
PCIEX16_RX_N(9)
PCIEX16_TX_P(8)
B45
A45
GND
PCIEX16_TX_N(8)
B46
A46
GND
GND
B47
A47
PCIEX16_RX_P(8)
MCH_CFG_20
B48
A48
PCIEX16_RX_N(8)
GND
B49
A49
GND
PCIEX16_TX_P(7)
B50
A50
n.c.
PCIEX16_TX_N(7)
B51
A51
GND
GND
B52
A52
PCIEX16_RX_P(7)
GND
B53
A53
PCIEX16_RX_N(7)
PCIEX16_TX_P(6)
B54
A54
GND
PCIEX16_TX_N(6)
B55
A55
GND
GND
B56
A56
PCIEX16_RX_P(6)
GND
B57
A57
PCIEX16_RX_N(6)
PCIEX16_TX_P(5)
B58
A58
GND
PCIEX16_TX_N(5)
B59
A59
GND
GND
B60
A60
PCIEX16_RX_P(5)
GND
B61
A61
PCIEX16_RX_N(5)
PCIEX16_TX_P(4)
B62
A62
GND
PCIEX16_TX_N(4)
B63
A63
GND
GND
B64
A64
PCIEX16_RX_P(4)
GND
B65
A65
PCIEX16_RX_N(4)
PCIEX16_TX_P(3)
B66
A66
GND
PCIEX16_TX_N(3)
B67
A67
GND
GND
B68
A68
PCIEX16_RX_P(3)
GND
B69
A69
PCIEX16_RX_N(3)
PCIEX16_TX_P(2)
B70
A70
GND
PCIEX16_TX_N(2)
B71
A71
GND
GND
B72
A72
PCIEX16_RX_P(2)
GND
B73
A73
PCIEX16_RX_N(2)
PCIEX16_TX_P(1)
B74
A74
GND
PCIEX16_TX_N(1)
B75
A75
GND
GND
B76
A76
PCIEX16_RX_P(1)
GND
B77
A77
PCIEX16_RX_N(1)
PCIEX16_TX_P(0)
B78
A78
GND
PCIEX16_TX_N(0)
B79
A79
GND
GND
B80
A80
PCIEX16_RX_P(0)
n.c.
B81
A81
PCIEX16_RX_N(0)
n.c.
B82
A82
GND
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Brochage de l'interface PCI-PCIe (PCIe broche X16), X10
Signal
N° de
broche
N° de
broche
Signal
N12V
B1
BI1
AUX_5V
P12V
B2
A2
P12V
P12V
B3
A3
P12V
GND
B4
A4
GND
PCI_INT_N(7)
B5
A5
PCI_INT_N(6)
PCI_INT_N(5)
B6
A6
PCI_INT_N(8)
P5V
B7
A7
P5V
PCI_REQ_N(4)
B8
A8
P5V
PCI_REQ_N(3)
B9
A9
PCI_GNT_N(4)
GND
B10
A10
PCI_GNT_N(3)
PCI0_PCLK
B11
A11
AUX_3V
PLT_RST_N_BUFF
GND
B12
A12
PCI1_PCLK
B13
A13
GND
GND
B14
A14
PCI_GNT_N(1)
PCI_REQ_N(1)
B15
A15
PCI_GNT_N(2)
PCI_REQ_N(2)
B16
A16
GND
P5V
B17
A17
PME
PCI_AD(31)
B18
A18
PCI_AD(30)
PCI_AD(29)
B19
A19
P3V3
GND
B20
A20
PCI_AD(28)
PCI_AD(27)
B21
A21
PCI_AD(26)
PCI_AD(25)
B22
A22
GND
P3V3
B23
A23
PCI_AD(24)
PCI_CBE_N(3)
B24
A24
n.c.
PCI_AD(23)
B25
A25
P3V3
GND
B26
A26
PCI_AD(22)
PCI_AD(21)
B27
A27
PCI_AD(20)
PCI_AD(19)
B28
A28
GND
P3V3
B29
A29
PCI_AD(18)
PCI_AD(17)
B30
A30
PCI_AD(16)
PCI_CBE_N(2)
B31
A31
P3V3
GND
B32
A32
FRAME
IRDY
B33
A33
GND
P3V3
B34
A34
TRDY
DEVSEL
B35
A35
GND
GND
B36
A36
STOP
PLOCK
B37
A37
P3V3
PERR
B38
A38
SMB_CLK1
P3V3
B39
A39
SMB_DAT1
SERR
B40
A40
GND
P3V3
B41
A41
PAR
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
145
Descriptions détaillées
16.1 Carte-mère
Signal
146
N° de
broche
N° de
broche
Signal
PCI_CBE_N(1)
B42
A42
PCI_AD(15)
PCI_AD(14)
B43
A43
P3V3
GND
B44
A44
PCI_AD(13)
PCI_AD(12)
B45
A45
PCI_AD(11)
PCI_AD(10)
B46
A46
GND
GND
B47
A47
PCI_AD(9)
PCI_AD(8)
B48
A48
PCI_CBE_N(0)
PCI_AD(7)
B49
A49
P3V3
P3V3
B50
A50
PCI_AD(6)
PCI_AD(5)
B51
A51
PCI_AD(4)
PCI_AD(3)
B52
A52
GND
GND
B53
A53
PCI_AD(2)
PCI_AD(1)
B54
A54
PCI_AD(0)
P5V
B55
A55
P5V
P5V
B56
A56
P5V
P5V
B57
A57
PCIE_1X4X
AUX_5V
B58
A58
GND
WAKE1
B59
A59
PLT_RST_N_PCIE4X
GND
B60
A60
PS_ON
GND
B61
A61
PS_PWRGD
n.c.
B62
A62
GND
n.c.
B63
A63
GND
GND
B64
A64
PCIE_TX_P(1)
GND
B65
A65
PCIE_TX_N(1)
PCIE_RX_P(1)
B66
A66
GND
PCIE_RX_N(1)
B67
A67
GND
GND
B68
A68
PCIE1_ECLK
GND
B69
A69
PCIE1_ECLK_N
PCIE_TX_P(2)
B70
A70
GND
PCIE_TX_N(2)
B71
A71
GND
GND
B72
A72
PCIE_RX_P(2)
GND
B73
A73
PCIE_RX_N(2)
PCIE_TX_P(3)
B74
A74
GND
PCIE_TX_N(3)
B75
A75
GND
GND
B76
A76
PCIE_RX_P(3)
GND
B77
A77
PCIE_RX_N(3)
PCIE_TX_P(4)
B78
A78
GND
PCIE_TX_N(4)
B79
A79
GND
GND
B80
A80
PCIE_RX_P(4)
RESERVE1 *)
B81
A81
PCIE_RX_N(4)
RESERVE2 *)
B82
A82
GND
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.2 Carte bus
16.2
Carte bus
16.2.1
Carte bus - Structure et fonction
La carte bus relie la carte mère aux cartes d'extension. Elle est fixée par six vis.
Les cartes bus sont proposées dans les variantes suivantes :
Variante 1 : Low end (8 emplacements)
7 emplacements PCI dont 3 avant un bridge (pont)
PCI2PCI et, 4 après
Ligne bleue
Avant le pont PCI (Primary
PCI-Bus)
Ligne rouge
Après le pont PCI (Secondary
PCI-Bus)
1 emplacement PEG
Variante 2 : High end (11 emplacements)
7 emplacements PCI dont 3 avant un bridge (pont)
PCI2PCI et, 4 après
Ligne bleue
Avant le pont PCI (Primary
PCI-Bus)
Ligne rouge
Après le pont PCI (Secondary
PCI-Bus)
1 emplacement PEG
3 emplacements PCIe-X4
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
147
Descriptions détaillées
16.2 Carte bus
(1)
PCIe-x16 (emplacement PEG, emplacement 1)
(2)
Variante High end avec 3 emplacements PCIe x4 (emplacement 2, 3, 4) avec commutateur
PCIe et câblage
(3)
Bus PCI primaire : 3 emplacements (emplacement 5, 6, 7)
(4)
PCI2PCI Bridge
(5)
Bus PCI secondaire : 4 emplacements (emplacement 8, 9, 11, 10)
(6)
Connecteur d'alimentation BTX
(7)
PCI Riser, PCIe 4lane Riser
(8)
PEG Riser
Vous pouvez monter des cartes d'extension conformes à la spécification PCI (rév. 2.3) ou la
spécification PCIe 1.0a. Tous les slots PCI peuvent avoir la fonction de maître. Les cartes
d'extension sont alimentées directement par l'alimentation via la liaison de la carte bus.
148
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
3&,,54&
3&,,54'
3&,,54$
3&,,54%
3&,,54&
3&,,54'
3&,,54&
3&,,54'
3&,,54$
3&,,54%
3&,,54$
3&,,54%
3&,,54&
3&,,54'
3&,,54$
3&,,54%
3&,,54&
3&,,54'
3&,,54'
3&,,54$
3&,,54%
3&,,54$
3&,,54%
3&,,54&
3&,,54%
3&,,54&
3&,,54'
,54
3&,,54$
+RVW,54/LQH
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
$%&'E
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
F *+
()VRQWGHV
LQWHUUXSWLRQV
H[FOXVLYHV
5HPDUTXH
+RVW3&,,54$¢+VRQWDIIHFW«VGHPDQLªUHIL[HDX[LQWHUUXSWLRQV,54HQPRGH$3,&
+RVW3&,,54$¢+VRQWDIIHFW«VDXWRPDWLTXHPHQWSDUOH%,26DX[LQWHUUXSWLRQV,54HQPRGH3,&8QHDIIHFWDWLRQGRQQ«HQHSHXWSDV¬WUHIRUF«H
6ORW
6ORWVHW3&,
6ORWVHW
6ORWVHW3&,
6ORW3&,H;
6ORW3&,H;
6ORW3&,H;
6ORW3(*
1RVORW
1XP«UR,54
$&3,,54 ,54 < LQWHUUXSWLRQHQPRGH$3,&= LQWHUUXSWLRQSDUG«IDXWGX%,26HQPRGH3,&SH['26
Descriptions détaillées
16.2 Carte bus
Affectation d'interruption des connecteurs sur la carte bus
149
Descriptions détaillées
16.2 Carte bus
16.2.2
Interruption matérielle PCI exclusive
Les applications gourmandes en performances d'interruption nécessitent une réaction
d'interruption rapide du matériel. Pour permettre un temps de réponse court du matériel,
l'interruption PCI matérielle ne doit être occupée que par une seule ressource.
Configuration d'interruption exclusive sur l'appareil (uniquement en mode APIC)
L'interruption exclusive peut être utilisée et configurée uniquement sur l'emplacement 5 ou 8
et sur l'emplacement 6 ou 9. D'autres interruptions exclusives utilisables au niveau des slots
ne sont pas disponibles.
Affectation de l'interruption exclusive dans le Setup du BIOS (uniquement en mode PIC)
A la livraison, le BIOS système est configuré de manière à ce qu'au démarrage du système
les interruptions soient affectées automatiquement aux slots.
De ce fait, suivant les extensions système installées, il se peut qu'une même interruption ait
été affectée à plusieurs slots. Dans ce cas, on utilise le terme de partage d'interruption.
Aucune interruption exclusive n'est à disposition en mode PIC. Pour avoir des interruptions
exclusives, vous devez désactiver les ressources système. Il est impossible de déterminer à
l'avances quelles interruptions PIC seront affectées par le BIOS au prochain démarrage.
150
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.2 Carte bus
16.2.3
Brochage des connecteurs sur la carte bus
Brochage du connecteur emplacement PCI (emplacement 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11)
5V System Environment
Côté B
Côté A
1
-12V
TRST#
2
TCK
+12V
3
Ground
TMS
4
TDO
TDI
5
+5V
+5V
6
+5V
INTA #
7
INTB #
INTC #
8
INTD #
+5V
9
PRSNT1#
Reserved
10
Reserved
+5V (I/O)
11
PRSNT2#
Reserved
12
Ground
Ground
13
Ground
Ground
14
Reserved
Reserved
15
Ground
RST#
16
CLK
+5V (I/O)
17
Ground
GNT#
18
REQ#
Ground
19
+5V (I/O)
Reserved
20
AD[31]
AD[30]
21
AD[29]
+3.3V
22
Ground
AD[28]
23
AD[27]
AD[26]
24
AD[25]
Ground
25
+3.3V
AD[24]
26
C/BE[3]#
IDSEL
27
AD[23]
+3.3V
28
Ground
AD[22]
29
AD[21]
AD[20]
30
AD[19]
Ground
31
+3.3V
AD[18]
32
AD[17]
AD[16]
33
C/BE[2]#
+3.3V
34
Ground
FRAME#
35
IRDY#
Ground
36
+3.3V
TRDY#
37
DEVSEL#
Ground
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
151
Descriptions détaillées
16.2 Carte bus
152
38
Ground
STOP#
39
LOCK#
+3.3V
40
PERR#
SDONE
41
+3.3V
SBO#
42
SERR#
Ground
43
+3.3V
PAR
44
C/BE[1]#
AD[15]
45
AD[14]
+3.3V
46
Ground
AD[13]
47
AD[12]
AD[11]
48
AD[10]
Ground
49
Ground
AD[09]
50
CONNECTOR KEY
51
CONNECTOR KEY
52
AD[08]
C/BE[0]#
53
AD[07]
+3.3V
54
+3.3V
AD[06]
55
AD[05]
AD[04]
56
AD[03]
Ground
57
Ground
AD[02]
58
AD[01]
AD[00]
59
+5V (I/O)
+5V (I/O)
60
ACK64#
REQ64#
61
+5V
+5V
62
+5V
+5V
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.2 Carte bus
Brochage de l'interface PEG (PCIe broche x16), emplacement 1
Signal
N° de
broche
N° de
broche
Signal
P12V
B1
BI1
P12V
P12V
B2
A2
P12V
P12V
B3
A3
P12V
GND
B4
A4
GND
SMB_CLK2
B5
A5
n.c.
SMB_DATA2
B6
A6
n.c.
GND
B7
A7
n.c.
P3V3
B8
A8
n.c.
n.c.
B9
A9
P3V3
AUX_3V
B10
A10
P3V3
WAKE2
B11
A11
PCIE_RESET_L
n.c.
B12
A12
GND
GND
B13
A13
PCIE0_ECLK
PCIEX16_TX_P(15)
B14
A14
PCIE0_ECLK_N
PCIEX16_TX_N(15)
B15
A15
GND
GND
B16
A16
PCIEX16_RX_P(15)
SDVO_CTRLCLK
B17
A17
PCIEX16_RX_N(15)
GND
B18
A18
GND
PCIEX16_TX_P(14)
B19
A19
n.c.
PCIEX16_TX_N(14)
B20
A20
GND
GND
B21
A21
PCIEX16_RX_P(14)
GND
B22
A22
PCIEX16_RX_N(14)
PCIEX16_TX_P(13)
B23
A23
GND
PCIEX16_TX_N(13)
B24
A24
GND
GND
B25
A25
PCIEX16_RX_P(13)
GND
B26
A26
PCIEX16_RX_N(13)
PCIEX16_TX_P(12)
B27
A27
GND
PCIEX16_TX_N(12)
B28
A28
GND
GND
B29
A29
PCIEX16_RX_P(12)
n.c.
B30
A30
PCIEX16_RX_N(12)
SDVO_CTRLDATA
B31
A31
GND
GND
B32
A32
n.c.
PCIEX16_TX_P(11)
B33
A33
n.c.
PCIEX16_TX_N(11)
B34
A34
GND
GND
B35
A35
PCIEX16_RX_P(11)
GND
B36
A36
PCIEX16_RX_N(11)
PCIEX16_TX_P(10)
B37
A37
GND
PCIEX16_TX_N(10)
B38
A38
GND
GND
B39
A39
PCIEX16_RX_P(10)
GND
B40
A40
PCIEX16_RX_N(10)
PCIEX16_TX_P(9)
B41
A41
GND
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
153
Descriptions détaillées
16.2 Carte bus
Signal
154
N° de
broche
N° de
broche
Signal
PCIEX16_TX_N(9)
B42
A42
GND
GND
B43
A43
PCIEX16_RX_P(9)
GND
B44
A44
PCIEX16_RX_N(9)
PCIEX16_TX_P(8)
B45
A45
GND
PCIEX16_TX_N(8)
B46
A46
GND
GND
B47
A47
PCIEX16_RX_P(8)
MCH_CFG_20
B48
A48
PCIEX16_RX_N(8)
GND
B49
A49
GND
PCIEX16_TX_P(7)
B50
A50
n.c.
PCIEX16_TX_N(7)
B51
A51
GND
GND
B52
A52
PCIEX16_RX_P(7)
GND
B53
A53
PCIEX16_RX_N(7)
PCIEX16_TX_P(6)
B54
A54
GND
PCIEX16_TX_N(6)
B55
A55
GND
GND
B56
A56
PCIEX16_RX_P(6)
GND
B57
A57
PCIEX16_RX_N(6)
PCIEX16_TX_P(5)
B58
A58
GND
PCIEX16_TX_N(5)
B59
A59
GND
GND
B60
A60
PCIEX16_RX_P(5)
GND
B61
A61
PCIEX16_RX_N(5)
PCIEX16_TX_P(4)
B62
A62
GND
PCIEX16_TX_N(4)
B63
A63
GND
GND
B64
A64
PCIEX16_RX_P(4)
GND
B65
A65
PCIEX16_RX_N(4)
PCIEX16_TX_P(3)
B66
A66
GND
PCIEX16_TX_N(3)
B67
A67
GND
GND
B68
A68
PCIEX16_RX_P(3)
GND
B69
A69
PCIEX16_RX_N(3)
PCIEX16_TX_P(2)
B70
A70
GND
PCIEX16_TX_N(2)
B71
A71
GND
GND
B72
A72
PCIEX16_RX_P(2)
GND
B73
A73
PCIEX16_RX_N(2)
PCIEX16_TX_P(1)
B74
A74
GND
PCIEX16_TX_N(1)
B75
A75
GND
GND
B76
A76
PCIEX16_RX_P(1)
GND
B77
A77
PCIEX16_RX_N(1)
PCIEX16_TX_P(0)
B78
A78
GND
PCIEX16_TX_N(0)
B79
A79
GND
GND
B80
A80
PCIEX16_RX_P(0)
n.c.
B81
A81
PCIEX16_RX_N(0)
n.c.
B82
A82
GND
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.2 Carte bus
16.2.4
Brochage du connecteur emplacement PCI Express x4 (emplacement 2, 3, 4)
Côté B
Côté A
1
P12V
PRSNT1_N
2
P12V
GND
3
P12V
P12V
4
GND
GND
5
SMBCLK
PTCK
6
SMBDAT
PTDI
7
GND
PTDO
8
P3V3
PTMS
9
PTRST_N
P3V3
10
Aux_3V3
P3V3
11
PCIE_Wake_N
PCI RST_N
12
Reserved
GND
13
GND
GND
14
PCIE_TX_P(1)
GND
15
PCIE_TX_N(1)
GND
16
M
PCIE_RX_P(1)
17
PRSNT2_N
PCIE_RX_N(1)
18
GND
GND
19
PCIE_TX_P(2)
Reserved
20
PCIE_TX_N(2)
GND
21
GND
PCIE_RXP(2)
22
GND
PCIE_RX_N(2)
23
PCIE_TX_P(3)
GND
24
PCIE_TX_N(3)
GND
25
GND
PCIE_RX_P(3)
26
GND
PCIE_RX_N(3)
27
PCIE_TX_P(4)
GND
28
PCIE_TX_N(4)
GND
29
GND
PCIE_RX_P(4)
30
GND
PCIE_RX_N(4)
31
PRSNT2_N
GND
32
GND
Reserved
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
155
Descriptions détaillées
16.3 Panneau de commande et d'affichage
16.3
Panneau de commande et d'affichage
16.3.1
Panneau de commande - Structure et fonction
Le panneau de commande est connecté à la carte-mère via un câble de connexion à 26
points.
Panneau de commande
16.3.2
Pos
.
Description
(1)
Port USB
(seul le contact USB supérieur
est occupé)
(2)
Barrette de 9 broches
Connexion à la carte-mère
(x420)
(3)
Connecteur Reset externe
(4)
Connexion à la carte-mère (x46)
(5)
DEL
(6)
Bouton Marche/Arrêt
Bouton à 1 point
(7)
Bouton Reset
Bouton à 1 point
(8)
Port USB
Brochage des connecteurs du panneau de commande
Type Reset externe (3) : JST B2B-PH-SM3-TB
N° de
broche
Désignation
abrégée
Signification
Entrée / Sortie
1
PWR Good
Extern reset, (IO low max. 30 mA)
2
GND
Masse
L'appareil est réinitialisé lorsque les broches 1 et 2 (par ex. par bouton) sont court-circuitées.
Il conserve cet état jusqu'à suppression du court-circuit.
Remarque
Pour plus d'informations sur le brochage des interfaces, veuillez vous adresser au support
client ou au centre de dépannage.
156
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.4 Ressources système
16.4
Ressources système
16.4.1
Ressources allouées actuellement
Toutes les ressources système (adresses matérielles, allocation de la mémoire, affectation
des interruptions, canaux DMA) sont attribuées de manière dynamique par le système
d'exploitation de Windows en fonction du matériel, des pilotes et des périphériques externes
connectés. Vous pouvez visualiser l'affectation en vigueur des ressources système ou
constater d'éventuels conflits pour les systèmes d'exploitation suivants :
Windows NT 4.0
Démarrer > Programmes > Administration (générale) > Diagnostic Windows
NT
Windows
2000 Professional/
XP Professional
Démarrer > Exécuter, puis dans le champ Ouvrir , entrez "msinfo32" et
confirmez avec OK .
Windows Vista
Démarrer > entrer "cmd" dans la fonction de recherche puis "msinfo32"
dans le champ de saisie
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
157
Descriptions détaillées
16.4 Ressources système
16.4.2
Affectation des ressources système par BIOS/DOS
Les tableaux ci-dessous décrivent l'état des ressources système à la livraison de l'appareil.
16.4.2.1
Affectation des adresses d'E/S
Adresse d'E/S (hex)
158
Taille
(octet)
Description Fonction de base
de
à
0000
000F
16
Contrôleur DMA
0010
001F
16
Ressources de la carte-mère
0020
0021
2
Contrôleur d'interruptions programmable
0022
003F
30
Ressources de la carte-mère
0040
0043
4
Horloge système
0044
005F
28
Ressources de la carte-mère
0060
0060
1
Contrôleur de clavier
0061
0061
1
Haut-parleur système
0062
0063
2
Ressources de la carte-mère
0064
0064
1
Contrôleur de clavier
0067
006F
9
Ressources de la carte-mère
0070
0075
6
Système CMOS/horloge temps réel
0076
0080
11
Ressources de la carte-mère
0081
008F
15
Contrôleur DMA
0090
009F
16
Ressources de la carte-mère
00A0
00A1
2
Contrôleur d'interruptions programmable
00A2
00BF
30
Ressources de la carte-mère
00C0
00DF
32
Contrôleur DMA
00E0
00EF
16
Ressources de la carte-mère
00F0
00FE
15
Processeur données numériques
0110
016F
96
libre
0170
0177
8
Voie EIDE secondaire
0178
01EF
120
libre
01F0
01F7
8
Voie EIDE primaire
01F8
01FF
8
libre
0200
0207
8
réservé au Game Port
0208
02E7
224
libre
02E8
02EF
8
Réservé
02F8
02FF
8
COM2
0300
031F
32
libre
0320
032F
16
libre
Autre fonction possible
Désactivable dans le
Setup, puis libre
Désactivable dans le
Setup, puis libre
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.4 Ressources système
Adresse d'E/S (hex)
0330
033F
16
libre
0340
035F
32
libre
0360
0367
8
libre
0370
0371
2
SOM
0372
0375
4
libre
0376
0376
1
Voie EIDE secondaire
0378
037F
8
LPT 1
0380
03AF
48
libre
03B0
03BB
12
Graphique
03BC
03BF
4
Réservé
03C0
03DF
16
Graphique
03E0
03E7
8
libre
03E8
03EF
6
Réservé
03F0
03F5
6
Contrôleur de lecteur de disquettes
standard
03F6
03F6
1
Voie EIDE primaire
03F7
03F7
1
Contrôleur de lecteur de disquettes
standard
03F8
03FF
8
COM1
Désactivable dans le
Setup, puis libre
Désactivable dans le
Setup, puis libre
Zone dynamique, gestion des ressources par Plug & Play
0400
0777
888
libre
0778
077F
8
ECP LPT 1
0780
07FF
128
libre
0800
080F
16
Plage de communication ACPI
invariable
0810
0CFB
1260
Index configuration PCI
invariable
invariable
0CFC
0CFF
4
Données configuration PCI
0D00
0EFF
512
libre
0F00
0F4F
80
Super IO
0F50
0FFF
176
libre
1000
10FF
256
Affectation interne
1180
11FF
128
Affectation interne
1800
187F
128
Affectation interne
8800
8BFF
1023
Contrôleur SATA-RAID
8C00
FEFF
29288
Utilisé pour SATA-RAID
8870
8897
39
Contrôleur PATA-RAID
8898
FEFF
30311
Utilisé pour PATA-RAID
1880
886F
28655
libre
FF00
FF0F
16
Registre maître bus EIDE
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
159
160
=
;
;
;
=
=
=
(WKHUQHW
9*$
;
;
;
;
<
<
<
<
<
<
<
1RQG«VDFWLYDEOH
G«VDFWLYDEOH
IL[HG«VDFWLYDEOH
G«VDFWLYDEOH
G«VDFWLYDEOH
G«VDFWLYDEOH
1RQG«VDFWLYDEOH
G«VDFWLYDEOH
1RQG«VDFWLYDEOH
<
G«VDFWLYDEOH
G«VDFWLYDEOH
G«VDFWLYDEOH
IL[H
IL[HG«VDFWLYDEOH
G«VDFWLYDEOH
G«VDFWLYDEOH
G«VDFWLYDEOH
G«VDFWLYDEOH
IL[H
IL[H
IL[H
<
<
$%&'()*+
+RVW3&,,54$¢+VRQWDIIHFW«VGHPDQLªUHIL[HDX[LQWHUUXSWLRQV,54HQPRGH$3,&
+RVW3&,,54$¢+VRQWDIIHFW«VDXWRPDWLTXHPHQWSDUOH%,26DX[LQWHUUXSWLRQV,54HQPRGH3,&8QHDIIHFWDWLRQGRQQ«HQHSHXWSDV¬WUHIRUF«H
$XGLR
=
=
86%&RQWUROOHU
(WKHUQHW
3URILEXVRX3URILQHW
=
86%3RUW
=
;
=
;
86%3RUW
;
86%3RUW
;
=
;
6$7$
&RQWU¶OHXU+'3ULP
&RQWU¶OHXU+'6HF
3URFHVVHXUQXP«ULTXH
6RXULV36
+RUORJHWHPSVU«HO57&
,QWHUIDFHSDUDOOªOH
&RQWU¶OHXU)'
,QWHUIDFHV«ULH
,QWHUIDFHV«ULH
&DVFDGH,54
&ODYLHU
6RUWLHWHPSRULVDWHXU
+RVW3&,,54/LQH
)RQFWLRQ
5HPDUTXH
16.4.2.2
,54PRGH$&3, ,54PRGH3,& 'LII«UHQWHVLQWHUUXSWLRQVVRQWDIIHFW«HVDX[IRQFWLRQVVHORQOHV\VWªPHG
H[SORLWDWLRQ2QGLVWLQJXHOHVPRGHV3,&HW$3,&
; LQWHUUXSWLRQHQPRGH3,&HW$3,&< LQWHUUXSWLRQHQPRGH$3,&= LQWHUUXSWLRQSDUG«IDXWGX%,26HQPRGH3,&SH['26
1XP«UR,54
Descriptions détaillées
16.4 Ressources système
Affectation des interruptions
Différentes interruptions sont affectées aux fonctions selon le système d'exploitation. On
distingue les modes PIC et APIC.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.4 Ressources système
Les cartes PCI, PCIe et les composants PCI, PCIe intégrés nécessitent des lignes
d'interruptions PCI. Ces lignes d'interruptions sont distribuables et compatibles Plug & Play.
Cela signifie que plusieurs composants peuvent se partager une interruption. L'affectation
des interruptions est automatique.
Les lignes d'interruptions PCI doivent être prises du pool PIC. Cela signifie que les cartes
PCI occupent des ressources PIC. L'affectation est effectuée automatiquement.
Le réglage de l'affectation des lignes IRQ PCI Host A à H en mode APIC est fixe et ne peut
pas être modifié.
Le réglage de l'affectation des lignes IRQ PCI Host A à H en mode PIC est effectué
automatiquement par le BIOS. La désactivation de fonctions permet de modifier l'affectation.
16.4.2.3
Affectation des adresses de mémoire
Les cartes VGA PCI munies d'une ROM étendue de 48 Ko maxi. peuvent être utilisées.
Opérande
Taille
Description Fonction de base
Autre fonction possible
de
à
0000 0000
0007 FFFF
512K
Mémoire système conventionnelle
0008 0000
0009 F7FF
127k
Mémoire système conventionnelle
étendue
0009 F800
0009 FFFF
2K
XBDA, mémoire système
conventionnelle étendue BIOS DATA
000A 0000
000A FFFF
64K
Mémoire de rafraîchissement
d'image graphique VGA
SMM partagée pour
gestion d'énergie
000B 0000
000B 7FFF
32K
Mémoire de rafraîchissement
d'image/texte VGA
libre
000B 8000
000B FFFF
32K
Mémoire de rafraîchissement
d'image/texte VGA
000C 0000 000C BFFF
48K
Extension du BIOS VGA
000C 0000 000C E9FF
59K 1)
BIOS VGA
occupée en
permanence
000C F000 000D FFFF
68K 1)
Inutilisé (pas de RAID, pas de PXE)
via EMM High DOS
Memory
000C F000 000C FFFF
4K 1)
PXE
000D 0000 000D FFFF
64K 1)
Inutilisé (pas de RAID, avec PXE)
000C F000 000D 37FF
18K 1)
RAID
000D 3800 000D FFFF
50K 1)
Inutilisé (RAID, pas de PXE)
000C F000 000D 47FF
22K 1)
RAID et PXE
000D 4800 000D FFFF
46K 1)
libre
000E 0000
000E 1FFF
8k
USB
000E 2000
000E 3FFF
8k
Données DMI
000E 4000
000F FFFF
112K
BIOS système
0010 0000
CFFF FFFF
3,2GB
Mémoire système pour un extension
de mémoire de 4 Go
E000 0000
FFEF FFFF
511 Mo
PCIe Configuration Space
1 Mo
Concentrateur de microprogramme
FFF0 0000 FFFF FFFF
1)
via EMM High DOS
Memory
via EMM High DOS
Memory
Suivant l'extension de
mémoire
Occupation alternative de la mémoire selon les paramètres du Setup du BIOS
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
161
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
16.5
Setup du BIOS
16.5.1
Vue d'ensemble
Programme Setup du BIOS
Le programme Setup du BIOS se trouve dans la mémoire morte (ROM) du BIOS. Les
informations sur la configuration du système sont stockées dans la mémoire sauvegardée
par pile de l'appareil.
Le programme SETUP permet de définir la configuration matérielle (par ex. le type de disque
dur) et les caractéristiques du système. Il sert aussi à régler l'heure et la date au niveau de
l'horloge.
Modification de la configuration matérielle
La configuration matérielle de l'appareil a été prédéfinie pour les logiciels livrés. Ne modifiez
ces valeurs que lorsque vous effectuez des modifications techniques de l'appareil ou
lorsqu'une erreur survient à sa mise sous tension.
162
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
16.5.2
Exécution du Setup du BIOS
Exécution du programme BIOS SETUP
Exécutez le programme SETUP comme suit :
1. Réinitialisez l'appareil (démarrage à chaud ou à froid).
Avec le réglage par défaut de votre appareil, l'image suivante, p. ex., apparaît sur l'écran
à la mise sous tension :
2. Une fois les tests de démarrage terminés, le BIOS vous offre la possibilité de démarrer le
programme SETUP. Le message suivant s'affiche à l'écran :
PRESS < F2 > to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu
3. Appuyez sur la touche F2 tant que ce message du BIOS est affiché.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
163
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
16.5.3
Menu du setup du BIOS
Les divers menus et sous-menus sont visualisés sur les pages ci-dessous. L'option "Item
Specific Help" du menu correspondant permet d'obtenir des informations sur l'entrée
concernée du Setup.
Figure 16-3
Menu du setup du BIOS (exemple)
(1) Barre de titre
(4) Fenêtre d'aide
(2) Barre de menus
(5) Barre de commandes
(3) Sous-menu sélectionnable
Structure de menu
L'écran est partagé en quatre zones. Dans la partie supérieure (2), vous pouvez sélectionner
l'un des menus disponibles : [Main] [Advanced] [Security] [Power] [Boot] [Version] [Exit].
Dans la partie centrale gauche (3), vous pouvez sélectionner les divers paramètres ou sousmenus. A droite (4), le système affiche un texte d'aide concis sur l'option de menu
sélectionnée actuellement et dans la partie inférieure des remarques d'utilisation.
Les figures ci-dessous constituent des exemples d'équipements matériels. Le contenu des
figures varie en fonction de l'équipement livré.
Les étoiles jaunes à gauche du nom d'interface (ex. : Internal COM1) signalent un conflit de
ressources des interfaces gérées par le BIOS. Dans ce cas, sélectionnez les paramètres par
défaut (F9) ou éliminez le conflit.
Les touches de direction vers la droite [→] et vers la gauche [←] permettent de passer d'un
menu à l'autre.
164
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Menu
Signification
Main
Ce menu permet de paramétrer les fonctions système.
Advanced
Ce menu permet de procéder à une configuration système étendue.
Security
Ce menu permet de paramétrer des fonctions de sécurité, telles que le mot de passe.
Power
Permet de sélectionner les fonctions d'économie d'énergie.
Boot
Ce menu permet de définir la priorité d'amorçage.
Version
Ce menu fournit des informations particulières au matériel, telles que la version.
Exit
Ce menu permet de quitter et d'enregistrer le SETUP.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
165
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
16.5.4
Menu "Main"
Figure 16-4
Menu "Main" de Setup (Exemple)
(1) Sous-menu sélectionnable
Paramètres du menu "Main"
Dans le menu "Main", les touches de direction vers le haut [↑] et vers le bas [↓] permettent
de sélectionner les zones de paramètres système suivantes :
Zone
Signification
System Time
Cette zone permet d'afficher et de régler l'heure.
System Date
Cette zone permet d'afficher et de régler la date.
Disquette A
Cette zone permet de sélectionner le type du lecteur de disquettes monté
Memory Cache
Cette zone permet de définir les options de la mémoire cache
via les sous-menus
166
IDE Channel 0 Master
Cette zone permet de sélectionner le type des lecteurs montés.
IDE Channel 0 Slave
Cette zone permet de sélectionner le type des lecteurs montés.
SATA Port 0
Cette zone permet de sélectionner le type des lecteurs montés.
SATA Port 1
Cette zone permet de sélectionner le type des lecteurs montés.
SATA Port 2
Cette zone permet de sélectionner le type des lecteurs montés.
SATA Port 3
Cette zone permet de sélectionner le type des lecteurs montés.
Boot Options
Cette zone permet de définir les options d'amorçage
Keyboard Features
Cette zone permet de définir les paramètres de l'interface du clavier (ex. le
NUM-Lock (Verr. num.), Typematic Rate (fréquence de répétition))
Hardware Options
Cette zone permet de définir les options matérielles du PC.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
System Time et System Date (heure et date)
Ces zones affichent la date et l'heure actuelles. A l'issue de la sélection de la zone
correspondante, vous pouvez modifier à l'aide des touches [+] et [–] les
Heure : Minute: Seconde
et au niveau de la date
les mois/jour/année
.
La touche de tabulation permet de se déplacer d'une entrée dans les champs de la date et
de l'heure (par exemple, des heures aux minutes).
Disquette A (lecteur de disquettes)
Cette zone permet de définir le type de lecteur de disquettes monté dans le PC. Les valeurs
suivantes sont possibles :
[Disabled]
Lorsqu'aucun lecteur de disquettes n'est
disponible.
[1.44/1.25 Mo, 3 1/2"]
Valeur par défaut pour un lecteur de disquettes
A: intégré.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
167
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
IDE Channel 0 Master, IDE Channel 0 Slave
Le sous-menu suivant est affiché lorsque vous sélectionnez l'une de ces zones :
Figure 16-5
Type
IDE Channel 0 Master (exemple)
[User]
Choisissez "User" si vous voulez définir vous-même le type de
disque dur. En complément, vous devez donc aussi définir les
autres champs, tels que "Cylinder", "Heads", "Sectors/Track" ou
d'autres paramètres en fonction du type de disque dur.
[Auto]
Les paramètres proposés ici sont normalement mémorisés sur le
lecteur IDE correspondant. Lorsque vous sélectionnez "Auto" dans
la zone "Type", ces valeurs sont lues automatiquement sur le
lecteur et enregistrées.
Si vous sélectionnez la zone "Type" pour un lecteur inexistant,
l'opération est interrompue après une 1 minute environ et les
entrées précédentes restent inchangées. Le choix "Auto" n'est
recommandé que pour les interfaces auxquelles un lecteur est
effectivement connecté.
Multi SectorTransfer
[CD/DVD-ROM]
CD/DVD-ROM connecté
ATAPI
Removable
Un support de données amovible est connecté.
None
Sélectionnez "None", si aucun lecteur n'est connecté. Ceci permet
de réduire le temps d'attente système.
La zone Multi-Sector Transfers définit le nombre de blocs (secteurs) transférés par
interruption. Cette valeur dépend du lecteur et il est recommandé de la sélectionner
uniquement via la valeur "Auto" dans la zone "Type".
Disabled
168
2,4,8,16 secteurs
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
LBA Mode
Control
En renseignant le champ LBA Mode Control (enabled,disabled) avec la valeur
"Enabled", des capacités de disque dur supérieures à 528 Mo sont supportées. Cette
valeur dépend du lecteur et il est recommandé de la sélectionner uniquement via la
valeur "Auto" dans la zone "Type".
32 Bit I/O
Cette zone spécifie le type d'accès au lecteur.
Transfer
Mode ou
Ultra DMA
Mode
Disabled
Accès 16 bits
Enabled
Accès 32 bits (par défaut)
Ces zones permettent de définir le débit de l'interface. Cette valeur dépend du lecteur
et il est recommandé de la sélectionner uniquement via la valeur "Auto" dans la zone
"Type".
La touche Echap permet de quitter le sous-menu.
SATA Port 0, SATA Port 1, SATA Port 2, SATA Port 3
Le sous-menu suivant est affiché lorsque vous sélectionnez l'une de ces zones :
Figure 16-6
Port SATA 0 (exemple)
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
169
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Type
[User]
Choisissez "User" si vous voulez définir vous-même le type de
disque dur. En complément, vous devez donc aussi définir les
autres champs, tels que "Cylinder", "Heads", "Sectors/Track" ou
d'autres paramètres en fonction du type de disque dur.
[Auto]
Les paramètres proposés ici sont normalement mémorisés sur le
lecteur IDE correspondant. Lorsque vous sélectionnez "Auto" dans
la zone "Type", ces valeurs sont lues automatiquement sur le
lecteur et enregistrées.
Si vous sélectionnez la zone "Type" pour un lecteur inexistant,
l'opération est interrompue après une 1 minute environ et les
entrées précédentes restent inchangées. Le choix "Auto" n'est
recommandé que pour les interfaces auxquelles un lecteur est
effectivement connecté.
Multi SectorTransfer
[CD/DVD-ROM]
CD/DVD-ROM connecté
ATAPI
Removable
Un support de données amovible est connecté.
None
Sélectionnez "None", si aucun lecteur n'est connecté. Ceci permet
de réduire le temps d'attente système.
La zone Multi-Sector Transfers définit le nombre de blocs (secteurs) transférés par
interruption. Cette valeur dépend du lecteur et il est recommandé de la sélectionner
uniquement via la valeur "Auto" dans la zone "Type".
Disabled
LBA Mode
Control
En renseignant le champ LBA Mode Control (enabled,disabled) avec la valeur
"Enabled", des capacités de disque dur supérieures à 528 Mo sont supportées. Cette
valeur dépend du lecteur et il est recommandé de la sélectionner uniquement via la
valeur "Auto" dans la zone "Type".
32 Bit I/O
Cette zone spécifie le type d'accès au lecteur.
Transfer
Mode ou
Ultra DMA
Mode
170
2,4,8,16 secteurs
Disabled
Accès 16 bits
Enabled
Accès 32 bits (par défaut)
Ces zones permettent de définir le débit de l'interface. Cette valeur dépend du lecteur
et il est recommandé de la sélectionner uniquement via la valeur "Auto" dans la zone
"Type".
La touche Echap permet de quitter le sous-menu.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Zone "Memory Cache"
Le menu contextuel suivant s'affiche si vous sélectionnez cette zone dans le menu "Main" :
Figure 16-7
Zone "Memory Cache"
On appelle "antémémoire" (mémoire cache) une mémoire intermédiaire rapide placée entre
la CPU et la mémoire centrale (DRAM). Si cette fonction est activée, les accès répétés à la
mémoire se font dans la mémoire cache plus rapide et non pas en mémoire centrale. Il peut
être nécessaire, pour certains matériels et logiciels, de désactiver la mémoire cache
(disabled), car des temps d'attente ou d'exécution de programme désirés peuvent être
inhibés par la mémoire cache rapide.
[Disabled]
Mémoire cache désactivée
[Enabled]
Mémoire cache activée
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
171
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Champ "Boot Options"
Quand vous sélectionnez cette zone dans le menu Main, le sous-menu suivant s'affiche :
Figure 16-8
Zone "Boot Options" (exemple)
Quick Boot Mode
Certains tests matériels ne sont pas réalisés au démarrage, accélérant ainsi
la procédure d'amorçage.
SETUP prompt
Pendant la phase de chargement du système, le message Press <F2> to
enter Setup or <Esc> to show Bootmenu
est affiché en bas de l'écran.
POST Errors
La procédure de chargement est interrompue si une erreur est détectée
pendant la phase de chargement du système et doit être acquittée par F1.
[Disabled]
Si aucun clavier n’est raccordé, l’acquittement est inutile.
[All, but not
keyb/floppy]
Indique toutes les erreurs, sauf celles liées au clavier ou au
lecteur de disquettes.
Summary screen
Les paramètres système les plus importants s'affichent à l'écran à
l'achèvement de la phase de chargement du système.
Diagnostic screen
Pendant l’amorçage, affiche les messages de diagnostic à l’écran.
'Enabled' signifie que la fonction correspondante est validée et 'Disabled' qu'elle est inhibée.
172
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Exemple d'écran récapitulatif :
Figure 16-9
Summary Screen (exemple)
L'écran récapitulatif "Summary Screen" est affiché à la fin de la phase de chargement du
système.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
173
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Zone "Keyboard Features"
Quand vous sélectionnez cette zone dans le menu Main, le sous-menu suivant s'affiche :
Figure 16-10 Zone "Keyboard Features" (exemple)
174
Numlock
Active ou désactive le verrouillage numérique après la mise sous
tension. Si le paramètre "Auto" a été défini, le système conserve
l'état à la dernière mise hors tension.
Key Click
un "CLIC" permet de rendre audible la pression d'une touche.
Keyboard auto-repeat rate
Augmentation du taux de répétition de touche automatique
Keyboard auto-repeat delay
Retard d'activation de la répétition de touche automatique
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Zone "Hardware Options"
Si vous sélectionnez la zone "Hardware Options" au menu principal, l'un de ces sous-menus
apparaît :
Figure 16-11 Zone "Hardware Options" (exemple pour PROFIBUS)
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
175
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Figure 16-12 Zone "Hardware Options" (exemple pour PROFINET)
Vous paramétrez ici les interfaces disponibles sur la carte-mère.
Entrée
Signification
PCI-MPI/DP *
[Enabled]
Onboard
Profinet *
[Disabled]
Le PROFIBUS onboard est désactivé
[Enabled]
CP 1616 onboard est activé
[Disabled]
CP 1616 onboard est désactivé
Adresse MAC
couche 2 *
Cette adresse est dédiée aux applications NDIS.
Exemple : 000E8C8E8C0A
Adresse MAC
Profinet *
Ceci est l'adresse principale pour les applications PROFINET
exemple : 000E8C8E8C0B.
Les adresses MAC des différents ports découlent de l'"adresse MAC
Profinet". Elles ne figurent pas dans le Setup du BIOS.
Exemple : P1=000E8C8E8C0B+1, P2=000E8C8E8C0B+2,
P3=000E8C8E8C0B+3
Onboard
Ethernet
Ethernet
Address
Onboard
Ethernet 1
Remote Boot
176
Le PROFIBUS onboard est activé
[Enabled]
L'interface Ethernet est activée sur la carte-mère.
[Disabled]
L'interface Ethernet est désactivée sur la carte-mère.
L'adresse Ethernet est affichée.
[Enabled]
Démarrage possible via l'interface Ethernet 1.
[Disabled]
Le démarrage via l'interface Ethernet 1 est désactivé.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Entrée
SafeCard
functions
Signification
[Enabled]
Les fonctions de surveillance sur la carte sont activées.
[Disabled]
Les fonctions de surveillance sont désactivées
L'exécution des fonctions de surveillance nécessite le démarrage des pilotes
correspondants et de l'application.
Fan Control
Onboard Audio
Default Primary
Video Adapter
Onboard
Graphics (IGD)
[Enabled]
Vitesse du ventilateur en fonction de la température.
[Disabled]
Le ventilateur tourne toujours à la vitesse maximale.
[Enabled]
L'interface audio est activée.
[Disabled]
L'interface audio est désactivée.
IGD/PCI
Un système graphique intégré au chipset ou une carte graphique
dans un emplacement PCI est activée durant l'amorçage.
PEG
Une carte graphique enfichée dans un emplacement PEG est activée
durant l'amorçage.
Auto
Le BIOS détecte si une autre carte graphique est enfichée et
commute en fonction du paramétrage sur "Default Primary Video
Adapter".
Disabled
Le système graphique intégré au chipset est désactivé. Ne
sélectionnez ce paramétrage que si une autre carte graphique est
enfichée.
* cette entrée de menu dépend de l'équipement de l'appareil
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
177
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
16.5.5
Menu "Advanced"
Structure du menu
Figure 16-13 Menu "Advanced" (exemple)
Paramètres du menu "Advanced"
HPET Support
[Disabled]
L'horloge à haute résolution pour le multimédia est désactivée.
[Enabled]
L'horloge à haute résolution pour le multimédia est activée.
Core MultiProcessing *
[Disabled]
Le multiprocesseur Core est désactivé
[Enabled]
Le multiprocesseur Core est activé
VT Feature *
[Enabled]
Possibilité d'exploitation par la CPU du support VT
[Disabled]
Le support VT de la CPU est désactivé
Installed O/S
Plug & Play signifie que les cartes montées sont automatiquement reconnues et
installées si elles prennent en charge cette fonction.
[Other]
178
Le BIOS se charge de toutes les fonctions Plug&Play,
paramètre par défaut.
[Win2000]
Le système d'exploitation gère les fonctions Plug&Play.
[WinXP]
Le système d'exploitation gère les fonctions Plug&Play.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Reset
Configuration
Data
Legacy USB
Support
[Yes]
Signifie que toutes les informations Plug&Play sont effacées et
que la configuration est réexécutée au chargement suivant du
système. Cette zone est ensuite remise sur [No]. Il faut inscrire
manuellement les composants système qui ne prennent pas en
charge les fonctions Plug&Play.
[No]
Les composants système à fonction Plug&Play sont initialisés à
l'issue du prochain chargement du système.
[Disabled]
Les appareils USB peuvent être utilisés dans le Setup du BIOS
et avec des systèmes d'exploitation qui prennent en charge
l'interface USB. DOS ne peut pas être exploité.
[Enabled]
DOS peut être exploité à partir d'un clavier USB, il est donc
possible d'utiliser des utilitaires qui s'appuient sur DOS, comme
Image Creator.
* cette entrée de menu dépend du processeur
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
179
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Sous-menu "SATA/PATA Configuration"
Figure 16-14 SATA/PATA Configuration
Contrôleur PATA
[Enabled]
[Disabled]
Blocage ou déverrouillage du contrôleur PATA
SATA Controller mode
[Enhanced]
4 interfaces SATA sont disponibles en mode natif.
[Compatible]
Lecteurs au port 0, 2 SATA => émulation des
lecteurs SATA comme Primary PATA
Master/Slave. Emulation des lecteurs PATA
comme Secondary PATA Master/Slave.
Lecteurs au port 1, 3 SATA => émulation des
lecteurs SATA comme Secondary PATA
Master/Slave. Emulation des lecteurs PATA
comme Primary PATA Master/Slave.
180
AHCI Configuration
[Enabled]
Le mode AHCI du contrôleur SATA est désactivé.
[Disabled]
Le mode AHCI du contrôleur SATA est activé.
SATA RAID Enable
[Disabled]
[Enabled]
Blocage ou déverrouillage du support de RAID
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Sous-menu "I/O Device Configuration"
Figure 16-15 Sous-menu "I/O Device Configuration"
Lorsque vous sélectionnez "Disabled" pour une interface, les ressources qu'elle occupait
sont libérées.
Les adresses E/S et interruptions sont préaffectées et ainsi recommandées.
Port imprimante Internal LPT1
Mode
Ce paramètre permet de choisir le mode de fonctionnement du port
d'imprimante. Vous devez l'adapter comme décrit ci-dessous à l'appareil
que vous avez connecté.
Mode possible
Caractéristiques
Output Only
Standard Parallel Port unidirectionnel (SSP)
- Paramètre par défaut pour une transmission 8 bits sur le port parallèle
selon IEEE1284
-Réponses de l'appareil de sortie possibles uniquement sur les lignes de
commande
Bi–directional Standard
Parallel Port bidirectionnel
comme SPP - unidirectionnel, cependant :
- Réponses de l'appareil de sortie également possibles via lignes de
données 8 bits
EPP Enhanced Parallel
-Interface parallèle rapide (débit de 500 kb/s à 2 MB/s possible)
-Handshake matériel
-Adressage de plusieurs appareils possible
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
181
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Mode possible
Caractéristiques
ECP Extended Capability
Port
comme EPP, cependant :
-canal DMA particulier
-bufférisation FIFO
-Compression de données
Sous-menu “PCI Configuration"
Figure 16-16 Sous-menu "PCI Configuration"
182
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Zone "PCI Devices"
Lors de la sélection de la zone PCI Devices, le sous-menu suivant apparaît :
Figure 16-17 Zone "PCI Devices"
Option ROM Scan
Enable Master
Latency Timer
[Enabled]
L'option ROM du module PCI (si elle existe) peut être
activée.
[Disabled]
L'option ROM d'un module PCI n'est pas activable.
[Enabled]
Cet emplacement peut avoir la fonction de maître PCI.
[Disabled]
Cet emplacement ne peut fonctionner que comme
esclave PCI.
[Default]
La carte détermine le nombre de cycles d'horloge actifs
des cartes maîtres.
[0020H à 00E0H]
Vous pouvez régler le nombre maximal de cycles
d'horloge PCI actifs à la valeur choisie.
Ne modifiez la valeur par défaut que si la carte ou son application l'exige.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
183
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Sous-menu ICH USB Control Sub-Menu
Figure 16-18 Sous-menu "ICH USB Control Sub-Menu"
USB 2.0 Mode
184
Enabled
Le système prend en charge les périphériques USB
2.0.
Disabled
Le système ne prend pas en charge les périphériques
USB 2.0.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
16.5.6
Menu "Security"
Vous ne pouvez éditer que les zones entre crochets. Vous pouvez définir deux mots de
passe pour protéger votre PC contre des utilisations non autorisées. Le mot de passe du
Supervisor permet de limiter l'utilisation du disque dur.
Figure 16-19 Menu Security
User Password is
Disabled
Le mot de passe est désactivé.
Enabled
L'utilisateur peut ainsi modifier certaines zones du
Setup et même le mot de passe utilisateur.
Lorsque vous saisissez le mot de passe, cette zone passe
automatiquement de [Disabled] à [Enabled].
Set User Password
Cette zone ouvre la boîte de dialogue de saisie du mot de passe. A
l'issue de la saisie correcte du mot de passe utilisateur, celui-ci peut
être modifié par une nouvelle saisie ou effacé par une pression de la
touche "Entrée" et ainsi désactivé.
Set Supervisor Password
Cette zone ouvre la boîte de dialogue de saisie du mot de passe. A
l'issue de la saisie du mot de passe du superviseur, celui-ci peut être
modifié par une nouvelle saisie ou effacé par une pression de la
touche "Entrée" et ainsi désactivé.
Password on boot
[Disabled]
Pas de demande de mot de passe à l'amorçage.
[Enabled]
Le mot de passe du superviseur ou de l'utilisateur
doit être saisi pour lancer l'amorçage.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
185
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Fixed disk boot Sector
Accès disquette
186
[Normal]
Tous les accès au disque dur sont autorisés.
[Write protect]
Impossible d'installer un système d'exploitation.
Ceci garantit la protection contre les virus
d'amorçage.
Pour que cette protection d'accès soit active, vous devez avoir
sélectionné [enabled] pour "Password on boot".
[Supervisor]
Accès à la disquette possibles seulement après
saisie du mot de passe du superviseur à
l'amorçage.
[User]
Accès à la disquette possibles seulement après
saisie du mot de passe de l'utilisateur à
l'amorçage.
Attention : cette fonction ne peut pas être utilisée
sous NT/2000 Professional/XP Professional, car
ces systèmes d'exploitation n'accèdent pas à la
disquette par des routines BIOS. Veuillez utiliser à
cet effet les programmes système de Windows
2000 Professional/XP Professional.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
16.5.7
Menu "Power"
La structure de ce menu est la suivante.
Figure 16-20 Menu "Power" (exemple)
Différents modes d'économie d'énergie réalisant le concept de "Green PC" peuvent être
sélectionnés dans le menu "Power" :
Resume On Time
After Power Failure
[On]
Cette fonction permet de remettre automatiquement le PC
sous tension à l'heure indiquée ci-dessous.
[Off]
Sur "Off", cette fonction est désactivée.
[Last State]
L'appareil se remet sous tension après une coupure de
courant s'il était sous tension.
[Power On]
L'appareil est remis sous tension après une coupure de
courant.
[Stay Off]
L'appareil ne se remet pas lui-même sous tension après une
coupure de courant.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
187
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
16.5.8
Menu "Boot"
Ce menu permet de définir la priorité des périphériques d'amorçage possibles.
Figure 16-21 Menu "Boot"
188
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Figure 16-22 Menu "Boot"
Ce menu affiche toutes les sources d'amorçage possibles. Les sources s’affichent dans
l'ordre décroissant de niveau de priorité d'amorçage. Procédez comme suit pour modifier
l'ordre des groupes :
Sélectionner le groupe avec les touches ↑↓, le déplacer jusqu'à l'emplacement voulu avec+
ou -.
Remarque
Lors du démarrage, la touche Echap permet de choisir le lecteur d'amorçage.
Si une source d'amorçage n'est pas disponible, le système essaie automatiquement un
amorçage de l'appareil ayant le niveau de priorité immédiatement inférieur.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
189
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
16.5.9
Menu "Version"
Vous devez avoir les informations de ce menu à portée de main en cas de questions
techniques sur votre système.
Figure 16-23 Menu Version
190
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
16.5.10
Menu "Exit"
Vous passez toujours par ce sous-menu pour quitter le programme SETUP.
Figure 16-24 Menu "Exit"
Exit Saving Changes
Le système sauvegarde toutes les modifications, puis il redémarre avec
les nouveaux paramètres.
Exit Discarding Changes
Le système ignore toutes les modifications, puis il redémarre avec les
anciens paramètres.
Load Setup Defaults
Les paramètres par défaut sont chargées.
Discard Changes
Toutes les modifications sont rejetées.
Save Changes
Toutes les modifications sont enregistrées.
Profile
Standard
Les paramètres BIOS sont enregistrés dans le CMOS
sauvegardé par pile.
Utilisateur
Le paramétrage BIOS est mémorisé dans la zone
CMOS-RAM.
Manufacturer
Uniquement à des fins de production. Ne pas utiliser.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
191
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
16.5.11
Paramètres par défaut du Setup du BIOS
Documentation de la configuration de l’appareil
Si vous avez modifié les paramètres du Setup, vous pouvez les inscrire dans le tableau
suivant. Ceci vous permet, lors de modifications matérielles ultérieures, de redisposer
rapidement des valeurs que vous avez définies.
Remarque
Nous vous conseillons à cet effet d'imprimer sur papier le tableau ci-dessous et de le
conserver soigneusement après y avoir noté vos valeurs.
Paramètres par défaut du Setup du BIOS
Paramètre système
Paramètres par défaut
Valeurs entrées par l'utilisateur
Main
System Time
hh:mm:ss
System Date
MM/TT/JJJJ
Disquette Legacy A
1.44/1.25 Mo, 3½"
IDE Channel 0 Master
CD-ROM
IDE Channel 0 Slave
None
SATA Port 0
80026MB
SATA Port 1
None
SATA Port 2
None
SATA Port 3
None
Memory Cache
Enabled
Boot Options
Quick Boot Mode
Enabled
SETUP prompt
Enabled
POST Errors
Enabled
Summary screen
Disabled
Diagnostic screen
Enabled
Keyboard Features
192
Verr num
On
Key Click
Disabled
Keyboard auto–repeat rate
30/sec
Keyboard auto–repeat delay
½ sec
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Hardware Options
PCI-MPI/DP 1)
Enabled
PROFINET 1)
Enabled
Adresse MAC couche 1
000E8C80A63E (exemple)
Adresse MAC Profinet
000E8C80A63F (exemple)
Onboard Ethernet 1
Enabled
Onboard Ethernet 1 Adress
000E8C80A63D (exemple)
Onboard Ethernet 1Remote
Boot
Disabled
Onboard Ethernet 2
Enabled
Onboard Ethernet 2 Adress
000E8C8E0971 (exemple)
SafeCard functions
Enabled
Fan Control
Enabled
Onboard Audio
Enabled
Default Primary Video Adapter
PEG
Onboard Graphics (IGD)
PEG
1) dépend
de l'équipement de l'appareil ou de la CPU
Advanced
HPET Support
Core Multi-Processing
Disabled
2)
Enabled 3)
VT 1)
Disabled
Installed O/S
Other
Reset Configuration Data
No
Legacy USB Support
Disabled
1) dépend
de l'équipement de l'appareil ou de la CPU
de l'équipement de la CPU et du système d'exploitation
3) désactivé à la livraison des appareils "sans système d'exploitation" ou Windows 2000
2) dépend
SATA/PATA Configuration
Contrôleur PATA
Enabled
SATA Controller Mode
Enhanced
AHCI Configuration
Disabled
SATA RAID Enable
Disabled
I/O Device Configuration
Serial Port 1
Enabled
Serial Port 2
Enabled
Parallel port
Enabled
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
193
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
ICH USB Control Sub-Menu
USB 2.0 Support
Enabled
PCI-Configuration
PCI Device Slot 5
Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency Timer
Par défaut
PCI Device Slot 6
Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
PCI Device Slot 7
Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
PCI Device Slot 8
Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
PCI Device Slot 9
Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
PCI Device Slot 10
Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
PCI Device Slot 11
Option ROM Scan
Enabled
Enable Master
Enabled
Latency timer
Default
Security
194
Supervisor Password Is
Disabled
User Password is
Disabled
Set User Password
Enter
Set Supervisor Password
Enter
Password on boot
Disabled
Fixed disk boot Sector
Normal
Accès disquette
Supervisor
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.5 Setup du BIOS
Power
Resume On Time
Off
Resume Time
00:00:00
After Power Failure
Last State
Boot
Boot priority order
Excluded from boot order
Version
SIMATIC
SIMATIC Rack PC 847B
BIOS Version
BIOS Number
MPI/DP Firmware
Type CPU
Intel® Core 2 CPU
CPU Speed
CPU ID
Code Revision
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
195
Descriptions détaillées
16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard
16.6
Processeur de communication CP 1616 onboard
16.6.1
Introduction
Le CP 1616 onboard permet le raccordement de PC industriels au réseau Industrial
Ethernet.
Le CP 1616 onboard présente les caractéristiques principales suivantes :
● Optimisation pour PROFINET IO
● Avec ASIC Ethernet temps réel ERTEC 400
● Trois connecteurs femelles RJ45 pour le raccordement de terminaux ou autres
composants réseau
● Commutateur intégré 3 ports temps réel
● Identification automatique du matériel
16.6.1.1
Connexions au réseau
Ethernet
Le CP 1616 est prévu pour fonctionner dans des réseaux Ethernet. Autres caractéristiques :
● Les connexions sont conçues pour 10BaseT et 100BaseTX.
● Le CP 1616 onboard accepte les vitesses de transmission 10 et 100 Mbits/s en mode
duplex intégral et semi-duplex.
● L'adaptation de la vitesse de transmission se fait automatiquement (négociation
automatique).
● Un commutateur 3 ports temps réel est intégré sur la carte.
● Autocrossing
Trois connexions RJ45
Le CP 1616 est relié au réseau local par le biais de l'un des trois connecteurs femelles RJ45
du PC.
Ces trois connecteurs femelles conduisent au commutateur temps réel intégré.
196
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard
16.6.1.2
Partenaires de communication typiques
CP 1616 onboard comme IO-Controller
La figure suivante représente une application typique : CP 1616 onboard en tant que
contrôleur PROFINET IO-Controller au niveau IO-Controller.
Dans le PC s'exécute le programme utilisateur IO-Base-Controller qui accède aux fonctions
de l'interface de programmation utilisateur IO-Base.
L'échange de données est exécuté via le processeur de communication avec plusieurs
SIMATIC S7 PROFINET IO-Devices ET 200S par le biais de Industrial Ethernet.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
197
Descriptions détaillées
16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard
CP 1616 onboard comme IO-Controller
La figure suivante représente une application typique : deux PC munis respectivement d'un
CP en tant qu'appareil PROFINET IO-Device au niveau IO-Device.
Le réseau comprend en outre un PC avec un CP en tant que contrôleur PROFINET
IO-Controller, un SIMATIC S7-400 avec un CP 443-1 en tant que contrôleur PROFINET
IO-Controller et deux appareils SIMATIC S7 ET 200S PROFINET IO-Devices.
Dans les PC IO-Device s'exécute un programme utilisateur IO-Base-Device qui accède aux
fonctions de l'interface de programmation utilisateur IO-Base. L'échange de données est
exécuté via le processeur de communication CP 1616 onboard vers un PC en tant que
contrôleur PROFINET IO-Controller ou un système d'automatisation S7-400 avec CP 443-1
par le biais de Industrial Ethernet.
352),1(7,2&RQWUROOHU
3&ZLWK&3DQG
,2%DVH&RQWUROOHU
8VHU3URJUDP
6ZLWK
&3$GYDQFHG
31,2,QGXVWULDO(WKHUQHW
3&ZLWK&3DQG
,2%DVH'HYLFH
8VHU3URJUDP
352),1(7,2'HYLFHV
198
6,0$7,&6
(76
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard
16.6.2
Téléchargement de microprogramme
Cas d'utilisation du chargeur de firmware
Le processeur de communication CP 1616 onboard est livré avec une version actuelle du
firmware. Si de nouvelles fonctions devaient être développées, un téléchargement du
firmware vous permettrait d'y accéder.
Description
Dans ce chapitre, vous vous familiarisez avec le domaine d'application et l'utilisation du
chargeur de firmware. Vous trouverez plus d'informations détaillées sur les différentes
variantes de chargement dans l'aide intégrée au programme.
Firmware
Il s'agit des programmes système dans les modules SIMATIC NET.
Domaine d'application du chargeur de firmware
Le chargeur de firmware permet le chargement a posteriori de nouvelles versions de
firmware dans les modules SIMATIC NET. Il est utilisé pour :
● les modules PROFIBUS
● les modules Industrial Ethernet
● les modules pour passerelles, par exemple IE/PB-Link
Installation
Le chargeur de firmware est disponible avec l'installation de STEP 7/NCM PC sur votre
PG/PC sous Windows.
Fichiers de chargement
Le chargeur de firmware accepte les types de données suivants :
● <fichier>.FWL
Forme de fichier qui contient par rapport à la forme de fichier LAD des informations
supplémentaires affichées par le chargeur de firmware. A l'aide de ces informations, le
chargeur de firmware peut vérifier la compatibilité du firmware avec l'appareil.
● <fichier>.LAD
Forme de fichier qui contient uniquement le programme système chargeable dans le
module.
Tenez compte des informations reçues avec le fichier de chargement, par exemple des
renseignements contenus dans le fichier Lisezmoi. Ces informations seront également
affichées après lecture du fichier FWL dans le chargeur de firmware.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
199
Descriptions détaillées
16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard
16.6.2.1
Chargement du firmware
Démarrage de la procédure de chargement
1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez la commande SIMATIC > STEP 7 >
NCM S7 > Chargeur de firmware.
2. Sélectionnez le bouton "Suivant" et suivez les instructions contenues dans les boîtes de
dialogue qui s'affichent. Une assistance sous forme de fonction d'aide est intégrée au
logiciel.
PRUDENCE
Vérifiez que le fichier de chargement que vous utilisez constitue bien une mise à jour de
la version du microprogramme se trouvant sur votre module. En cas de doute, prenez
contact avec votre conseiller technique Siemens.
PRUDENCE
Notez que l'interruption de la procédure de chargement peut avoir pour conséquence un
état incohérent du module.
L'aide intégrée fournit plus d'informations détaillées sur les différentes variantes de
chargement.
200
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Descriptions détaillées
16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard
IMPORTANT
N'oubliez pas, lors du chargement du firmware ou de la mise en service du module, que le
CP 1616 onboard possède cinq adresses MAC (toujours consécutives). Les deux
premières sont affichées dans le BIOS.
Exemple
La plus petite adresse est destinée à la communication pour la couche 2. La deuxième est
destinée à la communication Ethernet/PROFINET.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
201
Descriptions détaillées
16.6 Processeur de communication CP 1616 onboard
16.6.3
Tâches supplémentaires dans STEP 7/ NCM PC
Configuration
Votre PC est maintenant prêt, mais il faut encore configurer le logiciel de communication
SIMATIC NET. La procédure à suivre est décrite dans le manuel "Mise en service de
stations PC" (dans le PC Windows qui contient également STEP 7/NCM PC : Démarrer >
Simatic > Documentation > Français > Mise en service de stations PC).
202
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
A
Annexe
A.1
Directives et déclarations
Précisions sur le marquage CE
Les affirmations suivantes sont valables pour le produit SIMATIC décrit dans cette
documentation.
Directive CEM
Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne "Compatibilité
électromagnétique" 2004/108/CEE et il est conçu, conformément à la marque CE, pour les
domaines d'utilisation suivants :
Domaine d'utilisation
Domaine industriel
Exigences relatives à
Emission de perturbations
Résistance aux perturbations
électromagnétiques
EN 61000-6-4 : 2007
EN 61000-6-2 : 2005
Les appareils sont conformes aux normes EN 61000-3-2:2000 +A2:2005 (courants
d'harmonique) et EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005 (fluctuations de tension et
scintillement).
ATTENTION
Ceci est une disposition de la Classe A. Cette disposition peut provoquer des parasitages
radioélectriques dans les zones d'habitation ; dans ce cas, le propriétaire peut être tenu de
prendre les mesures en conséquence.
Directive "Basse tension"
Les appareils répondent aux exigences de la directive européenne 2006/95/CEE consacrée
à la basse tension. Le respect de cette directive a été vérifié selon EN60950-1:2001
+A11:2004.
Déclaration de conformité
Les déclarations de conformité CE ainsi que la documentation correspondante sont tenues à
disposition des autorités compétentes, comme le stipule la directive CE pré-citée. Votre
interlocuteur commercial peut vous les faire parvenir sur demande.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
203
Annexe
A.1 Directives et déclarations
Respect des directives de montage
Les directives de montage et les consignes de sécurité spécifiées dans la présente
documentation doivent être respectées lors de la mise en service et de l'exploitation.
Connexion de périphériques
Les exigences en matière d'immunité sont satisfaites selon EN 61000-6-2 en cas de
connexion de périphériques à usage industriel. Les périphériques ne doivent être connectés
qu'au moyen de câbles blindés.
204
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Annexe
A.2 Certificats et homologations
A.2
Certificats et homologations
Certificat ISO 9001
Le système d’assurance de la qualité de l’ensemble de notre processus de production
(développement, fabrication et commercialisation) satisfait aux exigences de la norme ISO
9001:2000.
Cela nous a été confirmé par le DQS (= société allemande de certification de systèmes
d’assurance de la qualité) :
certificat Q-Net numéro DE-001108 QM
Contrat de licence pour le logiciel livré
L'appareil peut être livré avec ou sans logiciel préinstallé. Pour les appareils à logiciel
préinstallé, tenez compte des accords de licence associés.
Homologations pour les Etats-Unis, le Canada et l’Australie
Sécurité du produit
L'appareil possède l'homologation suivante :
Underwriters Laboratories (UL) selon la norme UL 60950-1, Report E11 5352 et la
norme canadienne CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 (I.T.E)
CEM
USA
Federal Communications
Commission
Radio Frequency
Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
Shielded Cables
Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance
with FCC regulations.
Modifications
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer
could void the user's authority to operate the equipment.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
205
Annexe
A.2 Certificats et homologations
USA
Conditions of Operations
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CANADA
206
Canadian Notice
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Annexe
A.3 SAV et assistance
A.3
SAV et assistance
Renseignements sur place
Si vous vous posez des questions sur les produits décrits, vous trouverez de l'aide un
interlocuteur qui vous répondra à l'adresse :
http://www.siemens.com/automation/partner
Documentation technique pour les produits SIMATIC
Vous trouverez d'autres documentations sur les produits et systèmes SIMATIC à l'adresse :
http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal
Achetez en toute convivialité avec le Mall
Catalogue et système de commande en ligne : http://www.siemens.com/automation/mall
Cours de formation
Tous les cours proposés sont à l'adresse : http://www.siemens.com/sitrain
Vous trouverez un interlocuteur au numéro : Téléphone : +49(911) 895-3200
Support technique
Téléphone +49 180 5050 222
Télécopie +49 180 5050 223
http://www.siemens.com/automation/csi/service
Utilisez le formulaire web pour une demande d'assistance sous :
http://www.siemens.com/automation/support-request
Avant de contacter le service clientèle, procurez-vous les informations suivantes pour
pouvoir les donner au technicien d'assistance :
● Version du BIOS
● Nº de référence (MLFB) de l'appareil
● Logiciel supplémentaire installé
● Matériel supplémentaire installé
Assistance en ligne
Vous trouverez des informations sur le produit, un support, un service de dépannage et
même un forum technique à l'adresse : http://www.siemens.com/automation/service&support
Système d'informations après vente de SIMATIC PC / PG
Vous obtiendrez des informations sur les interlocuteurs disponibles, les pilotes et les mises à
jour du BIOS, la Foire aux Questions, le service Clientèle à l'adresse :
http://www.siemens.com/asis
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
207
Annexe
A.4 Instructions de mise à niveau
A.4
Instructions de mise à niveau
Les variantes autorisées d'équipement de lecteurs et processeurs du Rack PC sont décrites
dans les paragraphes suivants, ainsi que les conditions de service autorisées
correspondantes. Les disques durs (HDD) peuvent être montés dans le support interne de
lecteurs ou dans le support amovible en option.
Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 35°C
+
'
'
+
'
'
OLEUH
'9'520
'9'5:
6XSSRUWDPRYLEOH+''
OLEUH
6XSSRUWDPRYLEOH+''
6XSSRUWOHFWHXU
LQWHUQH
*RX*
'9'520
'9'5:
)ORSS\
6XSSRUWOHFWHXUDYDQW
Figure A-1
Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 35°C
La puissance dissipée autorisée maximale des cartes d'extension est de 80 W.
Les appareils équipés de supports amovibles ne doivent pas être soumis à des sollicitations
par des vibrations ou des chocs durant le fonctionnement.
Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 40°C
+
'
'
+
'
'
6XSSRUWOHFWHXU
LQWHUQH
*RX*
OLEUH
'9'520
6XSSRUWDPRYLEOH+''
OLEUH
6XSSRUWDPRYLEOH+''
'9'520
)ORSS\
6XSSRUWOHFWHXUDYDQW
Figure A-2
Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 40°C
La puissance dissipée autorisée maximale des cartes d'extension est de 80 W.
Les appareils équipés de supports amovibles ne doivent pas être soumis à des sollicitations
par des vibrations ou des chocs durant le fonctionnement.
208
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Annexe
A.4 Instructions de mise à niveau
Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 45°C
OLEUH
6XSSRUWDPRYLEOH+''
+
'
'
+
'
'
OLEUH
6XSSRUWDPRYLEOH+''
'9'520
6XSSRUWOHFWHXU
LQWHUQH
*RX*
)ORSS\
6XSSRUWOHFWHXUDYDQW
Figure A-3
Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 45°C
La puissance dissipée autorisée maximale des cartes d'extension est de 80 W.
Les appareils équipés de supports amovibles ne doivent pas être soumis à des sollicitations
par des vibrations ou des chocs durant le fonctionnement.
Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 50°C
OLEUH
6XSSRUWDPRYLEOH+''
+
'
'
+
'
'
OLEUH
6XSSRUWDPRYLEOH+''
'9'520
6XSSRUWOHFWHXU
LQWHUQH
*RX*
)ORSS\
6XSSRUWOHFWHXUDYDQW
Figure A-4
Variantes d'équipement autorisées pour la plage de température 5 à 50°C
La puissance dissipée autorisée maximale des cartes d'extension est de 30 W. Des lecteurs
de DVD+/-RW et de DVD-ROM peuvent être montés et exploités dans les limites de
température décrites plus haut.
Les appareils équipés de supports amovibles ne doivent pas être soumis à des sollicitations
par des vibrations ou des chocs durant le fonctionnement.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
209
Annexe
A.4 Instructions de mise à niveau
210
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Directives ESD
B.1
B
Directives ESD
Que signifie CSDE ?
Toutes les cartes électroniques sont dotées de circuits à haut degré d'intégration. Du fait de
leur technologie, ces composants électroniques sont très sensibles aux surtensions et donc
aussi aux décharges électrostatiques.
L'abréviation CSDE est utilisée couramment pour les composants sensibles aux décharges
électrostatiques. On trouve également la désignation internationale ESD pour "Electrostatic
Sensitive Device".
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques sont repérés par le symbole
suivant :
PRUDENCE
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques peuvent être détruits par des
tensions largement inférieures à la limite de perception humaine. De telles tensions
apparaissent déjà lorsque vous touchez un tel composant ou les connexions électriques
d'une telle carte sans avoir pris soin d'éliminer auparavant l'électricité statique accumulée
dans votre corps. En général, le défaut occasionné par de telles surtensions dans une carte
n'est pas détecté immédiatement, mais se manifeste au bout d'une période de
fonctionnement plus ou moins longue.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
211
Directives ESD
B.1 Directives ESD
Charge électrostatique
Toute personne non reliée au potentiel de son environnement peut se charger de manière
électrostatique.
Les valeurs données dans la figure ci-dessous sont les valeurs maximales de tensions
électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé lorsqu'il est en contact avec les
matériaux présentés dans cette figure. Ces valeurs correspondent à la norme CEI 801-2.
7HQVLRQHQN9
N9
0DWLªUHV\QWK«WLTXH
/DLQH
0DWLªUHDQWLVWDWLTXHSDUH[HPSOH
ERLVRXE«WRQ
Figure B-1
+XPLGLW«UHODWLYHHQ
Tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé.
Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques
● Mise à la terre
Lors de la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques, veillez
à réaliser une mise à la terre correcte des personnes, des postes de travail et des
emballages. Vous éviterez ainsi les charges statiques.
● Eviter le contact direct
Ne touchez des composants sensibles aux décharges électrostatiques que lorsque cela
est absolument indispensable (par ex. lors de travaux de maintenance). Saisissez les
composants de manière à ne toucher ni leurs broches ni les pistes conductrices. Ceci
empêchera l'énergie des décharges d'atteindre les composants sensibles et de les
endommager.
Eliminez l'électricité statique accumulée dans votre corps avant d'effectuer des mesures
sur une carte. Touchez pour ce faire un objet métallique relié à la terre. N'utilisez que des
appareils de mesure mis à la terre.
212
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
C
Liste des abréviations
C.1
Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
CA
Courant alternatif
Courant alternatif
ACPI
Advanced Configuration and Power
Interface
AP
Automate programmable
AGP
Accelerated Graphics Port
Système de bus haute vitesse
AHCI
Advanced Host Controller Interface
Interface de contrôleur normalisée pour appareils
SATA. Elle est prise en charge par Microsoft
Windows XP à partir de la version SP1 et pilote
IAA.
APIC
Advanced Programmable Interrupt
Controller
Contrôleur d'interruptions programmable étendu
APM
Advanced Power Management
Outil de surveillance et de réduction de la
consommation du PC.
AS
Système d'automatisation
ASIS
After Sales Information System
AT
Advanced Technology
ATA
Advanced Technology Attachement
ATX
AT-Bus Extended.
AWG
American Wire Gauge
Norme américaine en matière de section des
câbles
BIOS
Basic Input Output System
Système d'entrées/sorties de base.
CAN
Controller Area Network
CD-ROM
Compact Disc – Read Only Memory.
Support de données amovible pour de grandes
quantités de données
CD-RW
Compact Disc – Rewritable.
CD réinscriptibles plusieurs fois
CE
Communauté Européenne (marque CE)
Le produit est conforme à toutes les directives CE
applicables
CF
CompactFlash
CGA
Color Graphics Adapter
Standard d'interface moniteur
CLK
Horloge
Signal d'horloge d'automates
CMOS
Complementary Metal Oxide
Semiconductors
Semiconducteur métal-oxyde complémentaire.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
213
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
COA
Certificate of Authenticity, certificat
d'authenticité.
Microsoft Windows Product Key
CoL
Certificate of License
Certificat de licence
COM
Port de communication
Nom attribué à l'interface série
CP
Communication Processor : processeur de
communication
Processeur de communication
CPU
Central Processing Unit
Unité centrale
CRT
Cathode Ray Tube
CSA
Canadian Standards Association
Organisme canadien d'essai et de certification
selon ses propres normes et les normes
binationales (avec UL / USA)
CTS
Clear To Send
Prêt à émettre
DRAM
Dynamic Random Access Memory
CC
Courant Continu
Courant continu
DCD
Data Carrier Detect
Détection de porteuse
DMA
Direct Memory Access
Accès direct à la mémoire
DOS
Disc Operating System
Système d'exploitation sans interface utilisateur
graphique.
DP
Périphérie décentralisée
DQS
Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung
von Qualitätsmanagement mBH (société
allemande de certification de systèmes
d'assurance de la qualité)
DDRAM
Double Data Random Access Memory
Module mémoire à interface rapide
DSR
Data Set Ready
Prêt à fonctionner
DTR
Data Terminal Ready
Terminal de données prêt
DVD
Digital Versatile Disc
Disque Vidéo Digital (ou disque numérique
polyvalent)
DVI
Digital Visual Interface
Interface graphique TOR
DVI-I
Digital Visual Interface
Interface graphique numérique avec signaux
numériques et VGA
ECC
Error Correction Code.
Code de correction d'erreur.
ECP
Extended Capability Port
Port parallèle amélioré
EGA
Enhanced Graphics Adapter
Interface écran PC
CSDE
Composants sensibles aux décharges
électrostatiques
EHB (MNC)
Manuel électronique
EIDE
Enhanced Integrated Drive Electronics
Une extension de la norme IDE
EISA
Extended Industry Standard Architecture,
architecture étendue au standard du
marché.
Norme ISA élargie
EMM
Expanded Memory Manager
Gestionnaire d'extensions de mémoire
EM64T
Technologie Extended Memory 64
EN
Europa Norm, norme européenne
214
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
EPROM / EEPROM
Eraseable Programmable Read-Only
Memory / Electrically Eraseable
Programmable Read-Only Memory.
Module enfichable comportant des mémoires
EPROM / EEPROM.
EPP
Enhanced Parallel Port
Interface Centronics bidirectionnelle.
ESC
Escape Character
Caractère de commande
EWF
Enhanced Write Filter
FAQ
Frequently Asked Questions
Questions fréquemment posées (Foire aux
Questions)
FAT 32
File Allocation Table 32 bit
Table d'allocation de fichiers 32 bits.
FD
Floppy Disc
Lecteur de disquettes 3,5"
FSB
Front Side Bus (bus interne)
GND
Ground
Mise à la terre de l'appareil.
HD
Disque dur
Disque dur
HDA
High Definition Audio
HDD
Hard Disk Drive
HE
Unité de hauteur
Disque dur
HMI
Human Machine Interface
HT
Hyper Treading
HTML
Hyper Text Markup Language
Langage de script permettant de créer des sites
Internet.
HTTP
Hypertext Transfer Protocol
Journal de transfert de données sur le Web.
HW
Hardware (matériel)
I/O
Input/Output
IAA
Intel Application Accelerator
IDE
Integrated Device Electronics.
CEI
Commission Electrotechnique
Internationale
IGD
Integrated Graphics Device
IP
Ingress Protection
Degré de protection
IR
Infrared
Infrarouge
IRDA
Infrared Data Association
Norme utilisée pour la transmission de données
par infrarouges.
IRQ
Interrupt Request
Requête d'interruption
ISA
Industrial Standard Architecture
(architecture standard du marché)
Bus de carte d'extension
ITE
Information Technology Equipment
L2C
Cache niveau 2
LAN
Local Area Network (réseau local
d'entreprise).
Interface utilisateur
Entrée/sortie de données des ordinateurs
Réseau informatique limité au niveau local.
LCD
Liquid Crystal Display
Ecran à cristaux liquides
DEL
Light Emmitting Diode
Diode électroluminescente ou DEL
LPT
Line Printer
Port imprimante
LVDS
Low Voltage Differential Signaling
L
Lecteur
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
215
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
MAC
Media access control
Commande d'accès aux supports
MC
Carte mémoire
Mémoire en format carte bancaire.
Nº de réf.
Code produit lisible par une machine
MMC
Micro Memory Card
MPI
Interface multipoint de programmation
d'automate
MS-DOS
Microsoft Disc Operating System
MTBF
Mean Time Between Failure
MUI
Multilanguage User Interface.
NA
Not Applicable
NAMUR
Groupement de normalisation en matière
de métrologie et de régulation dans
l'industrie chimique
NC
Not Connected
Non connecté
NCQ
Native Command Queuing
Tri automatique des accès au disque dur en vue
d'améliorer la performance
NEMA
National Electrical Manufacturers
Association
Groupement d'intérêt des fabricants
électroniques américains.
NMI
Non Maskable Interrupt (interruption non
masquable).
Interruption ne pouvant pas être refusée par le
processeur lorsqu'elle se produit.
NTFS
New Technics File System
Système de fichiers sûr pour les versions de
Windows (2000, XP, Vista)
ODD
Optical Drive Disk
OPC
OLE for Process Control
PATA
Parallel ATA
PC
Personal Computer
PCI
Peripheral Component Interconnect
Bus d'extension rapide
PCIe
Peripheral Component Interconnect
express
Interface point à point rapide en série
différentielle en duplex intégral avec transfert de
données rapide.
PCMCIA
Personal Computer Memory Card
International Association
PE
Protective Earth
PEG
PCI Express graphique
PG
Console de programmation
PIC
Programmable Interrupt Controller
POST
Power On Self Test
PXE
Preboot Execution Environement
Logiciel permettant de démarrer de nouveaux PC
vierges via le réseau.
RAID
Redundant Array of Independent Disks
Assemblage redondant de disques durs.
RAL
Sites à accès restreint
Installation de l'appareil dans un site à accès
restreint, armoire de commande verrouillable par
exemple.
RAM
Random Access Memory
RI
Ring Input
216
Carte mémoire en format 32 x 24,5 mm.
Commutation de la langue sous Windows.
Interface normalisée destinée aux processus
industriels.
Conducteur de protection
Contrôleur d'interruptions programmable
Appel entrant
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
ROM
Read Only Memory
RS 485
Reconciliation Sublayer 485
Bus bidirectionnel conçu pour jusqu'à 32
partenaires.
RTC
Real Time Clock
Horloge temps réel
RTS
Reliable Transfer Service
Activer émetteur
RxD
Receive Data
Signal de transmission de données
SATA
Serial Advanced Technology Attachment
SCSI
Small Computer System Interface
SDRAM
DRAM synchrone
TBTS
Très basse tension de sécurité
Très basse tension de sécurité
SLC
Second Level Cache
SMART
Self Monitoring Analysis and Reporting
Technology
Programme de dépistage d'erreurs de disque dur
SMS
Short Message Service
Petit message textuel transmis via le réseau
téléphonique
SNMP
Simple Network Management Protocol
Protocole réseau
SO-DIMM
Small Outline Dual Inline Memory Module
SOM
Safecard On Motherboard (SOM)
SPP
Standard Parallel Port
Synonyme de port parallèle
SVGA
Super Video Graphics Array
Perfectionnement de la norme VGA avec 256
couleurs au moins.
SVP
Numéro de série de l'appareil
SW
Logiciel
TCO
Total Cost of Ownership
TFT
Thin Film Transistor
TTY
Tele Type
Transmission de données asynchrone
TxD
Transmit Data
Signal de transmission de données
TWD
Watchdog Time
Temps de surveillance par chien de garde.
UL
Underwriters Laboratories Inc.
Organisme canadien d'essai et de certification
selon ses propres normes et les normes
binationales (avec UL / USA)
UMA
Unified Memory Architecture
Mémoire vidéo
URL
Uniform Resource Locator
Nom de l'adresse entière d'un site Internet.
USB
Universal Serial Bus.
UXGA
Ultra Extended Graphics Array
V.24
Type d'écrans plats à cristaux liquides
Norme d'affichage pour une résolution maximale
de 1600 x 1200 points.
Norme définie par l'Union internationale des
télécommunications spécifiant la transmission de
données via des interfaces série.
VDE
Verein deutscher Elektrotechniker ou
Association allemande des ingénieurs
électriciens.
VGA
Video Graphics Array
VRM
Voltage Regulator Module
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Adaptateur vidéo selon la norme industrielle
217
Liste des abréviations
C.1 Abréviations
Abréviation
Terme
Signification
VT
Virtualization Technology
Technologie proposée par Intel et permettant de
simuler un environnement indépendant virtuel.
W2k
Windows 2000
WAV
Wave Length Encoding
Format de fichier audio sans perte.
WD
Chien de garde
Surveillance de programmation et
détection/signalisation d'erreurs.
WLAN
LAN sans fil
Réseau local sans fil
WoL
Wake on Local Area Network
WWW
World Wide Web
XGA
EXtended Graphics Array
218
Norme d'affichage pour une résolution maximale
de 1.024 x 768 points.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Glossaire
Amorçage
Démarrage ou redémarrage du PC. Lors de l'amorçage, le système d'exploitation est
transféré du support de données système dans la mémoire vive.
ATAPI CD-ROM Drive
Lecteur de CD-ROM AT-Bus Attachement Packet Interface (connexion au bus AT)
Automate programmable (API)
Un automate programmable (AP) de la gamme SIMATIC S5 se compose d'un appareil de
base, d'une ou plusieurs CPU et de diverses autres cartes (par exemple, modules
d'entrées/sorties).
Baud
Unité permettant d'exprimer la vitesse de transmission de données par l'intermédiaire d'une
connexion. Elle indique le nombre d'états de signaux transmis par seconde. Si seuls deux
états apparaissent, un baud correspond à un débit de 1 bps.
Cache
Mémoire tampon dans laquelle des données souvent requises sont stockées
temporairement afin d'augmenter la vitesse d'accès.
Carte CompactFlash (CF)
CompactFlash est un support de mémoire numérique utilisé sous forme de cartes sans
composants mobiles. La mémoire non volatile et le contrôleur figurent sur une carte CF.
L'interface de la carte CF correspond à l'interface IDE. A l'aide d'un adaptateur de
connecteur, les cartes CF peuvent être utilisées sans électronique supplémentaire dans des
contrôleurs de disque dur PCMCIA ou IDE. Il existe deux formes de construction : CF-I (42,6
x 36,4 x 3,3 mm) et CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm).
Carte mémoire
Les cartes mémoire sont des mémoires en format carte bancaire pour les programmes
utilisateur et les paramètres, par exemple pour des modules programmables et des
processeurs de communication.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
219
Glossaire
Carte mère
La carte mère est le cœur du PC. C'est de là que sont traitées et sauvegardées les données,
commandés et gérés les interfaces et périphériques.
Carte PC
Concept de l'association PCMCIA (Personal Computer Memory Card International
Association) désignant des cartes supplémentaires répondant à la norme PCMCIA. Une
carte PC a environ la taille d'une carte bancaire et peut être enfichée dans un emplacement
PCMCIA. Version 1 correspond à une carte de type I ayant une épaisseur de 3,3 millimètres
et servant principalement comme mémoire externe. " Version 2 " de la norme PCMCIA
correspond à une carte de 5 mm d'épaisseur de type II, ainsi qu'à une carte de 10,5 mm
d'épaisseur de type III. Vous pouvez réaliser des appareils tels que modems, fax et cartes
réseau sur les cartes de type II. Avec les cartes de type III, on réalise des périphériques
nécessitant plus de place, tels que des unités de communication sans fil ou des supports de
mémoire rotatifs (disques durs, par exemple).
CD-ROM Recovery
Contient les utilitaires pour configurer les disques durs et le système d'exploitation Windows.
Chipset
Situé sur la carte mère, ce "jeu de circuits" relie le processeur à la mémoire vive, la carte
graphique, le bus PCI et les interfaces externes.
Clé de licence
La clé de licence est le cachet électronique d'une licence. Pour les logiciels protégés par
licences, Siemens AG octroie une clé de licence.
Codes sonores
Si une erreur se produit en phase d'amorçage, le BIOS émet une séquence sonore
correspondant au test actuel.
Concentrateur
Terme issu du domaine des réseaux. Matériel reliant les lignes de communication à un site
central et établissant une connexion à tous les appareils.
Configuration d'appareil
La configuration matérielle d'un PC/d'une console de programmation englobe toutes les
données relatives à l'équipement matériel et aux options de la console de programmation/du
PC comme, par exemple, la configuration de la mémoire, les types de lecteurs, le moniteur
utilisé, l'adresse réseau, etc. Ces données sont mémorisées dans un fichier de configuration
et permettent au système d'exploitation de charger les pilotes correspondants ou d'effectuer
le paramétrage des périphériques. Lorsque vous modifiez la configuration matérielle, vous
pouvez modifier les paramètres à l'aide d'un programme de configuration (SETUP).
220
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Glossaire
Contrôleur
Matériel et logiciel intégrés qui commandent le fonctionnement d'un matériel interne ou
périphérique précis (contrôleur de clavier, par exemple).
CPU Dual Core
Le processeur Dual Core (Processeur double cœur) est composé de deux cœurs, ce qui
augmente considérablement la vitesse et le traitement simultané de programmes en
comparaison avec les processeurs Single Core avec Hyper-Threading utilisés auparavant.
Démarrage à chaud
Un démarrage à chaud est un redémarrage de l'ordinateur à l'issue d'un blocage. Le
système d'exploitation est rechargé et exécuté de nouveau. La combinaison de touches
CTRL+ ALT+ SUPPR permet d'exécuter un démarrage à chaud.
Démarrage à froid
Opération de démarrage commençant par la mise sous tension de l'ordinateur.
Typiquement, lors d'un démarrage à froid, le système vérifie en premier lieu le matériel de
base et charge ensuite le système d'exploitation du disque dur dans la mémoire de travail - >
Amorçage.
Dépannage
Diagnostic d'erreurs, analyse des causes et élimination.
Directive Basse tension
Directive CE concernant la sécurité des produits fonctionnant à basse tension (50V à 1000V
CA, 70V à 1500V CC) et qui ne relèvent pas d'autres directives. La conformité avec la
directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité.
Directive CSDE
Directive pour la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques.
Directive de compatibilité électromagnétique (CEM)
Directive de la CE concernant la CompatibilitéElectroMagnétique. La conformité avec la
directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité.
Disc at once
Dans le cadre de cette technique de gravure, le CD est gravé en une session puis finalisé.
La gravure de données supplémentaires n'est plus possible.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
221
Glossaire
Disques durs
Les disques durs (disques durs Winchester, Hard Disks) sont une sorte de mémoire à
disques magnétiques fixes dans le lecteur.
Disquette d'amorçage
Disquette de démarrage comportant un secteur d'amorçage qui permet de charger le
système d'exploitation à partir d'une disquette.
Disquette de clé de licence
La disquette de clé de licence comporte les autorisations ou les clés de licence nécessaires
à l'activation du logiciel SIMATIC protégé.
DVD de restauration
En cas de panne, le DVD Restore vous permet de restaurer votre partition système ou
disque dur et de retrouver ainsi un système original qui fonctionne correctement. Le DVD
contient les fichiers image nécessaires et est initialisable. Il est en outre possible de créer
une disquette de démarrage permettant la restauration via des lecteurs réseau.
Enhanced Write Filter (EWF)
Ce filtre d'écriture configurable permet, par exemple, d'amorcer Windows XP Embedded
depuis des supports protégés en écriture (par ex. depuis un CD-ROM), de protéger en
écriture certaines partitions et d'adapter la performance du système de fichiers aux besoins
de l'utilisateur (par ex. en cas d'utilisation de cartes CompactFlash).
Ethernet
Réseau local (à structure en bus) de communication de textes et de données à un débit de
transmission de 10/100/1000 Mbits/s.
Fichiers de configuration
Fichiers contenant les données qui déterminent la configuration à l'issue de l'initialisation. Il
s'agit, par exemple, des fichiers CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT et des fichiers registres.
Fixe-carte
Le fixe-carte est utilisé pour fixer des modules et assurer la protection en cas de transport et
de contact. Les modules longs et lourds sont particulièrement sensibles aux chocs et aux
vibrations. Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser le fixe-carte. On trouve également sur le
marché, des modules légers, aux dimensions très rationnalisées. Le fixe-carte n'a pas
d'utilité dans ce cas, car ces éléments sont suffisamment bien fixés à l'aide du support
conventionnel.
222
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Glossaire
Formatage
Découpage en pistes et secteurs de l'espace mémoire du support magnétique. Le formatage
efface toutes les données sauvegardées sur un support de données. Tout support de
données doit être formaté avant sa première utilisation.
Gestion d'énergie
La gestion de d'énergie d'un PC moderne est capable de régler individuellement la
consommation des principaux composants du PC (par ex. l'écran, le disque dur et le
processeur), en limitant leur activité en fonction de la charge de travail actuelle du système
ou des composants. La gestion d'énergie joue un rôle prépondérant dans le cadre
d'ordinateurs portables.
Hot swap
Les disques durs de l'appareil peuvent être échangés à chaud grâce à l'interface SATA. Ceci
présuppose une grappe de disques RAID1, constituée du contrôleur RAID SATA (intégré à
la carte mère ou carte sur connecteur) et d'au moins deux châssis amovibles SATA.
L'avantage du hot swap est de pouvoir échanger un disque dur défectueux sans
redémarrage.
Hyper Threading
La technologie HT (hyper-flux) permet l'exécution parallèle de plusieurs processus. Le HT
n'a d'effet que s'il est pris en charge par tous les composants du système, comme le
processeur, le système d'exploitation et l'application.
IGD
Integrated Graphics Device. Interface graphique intégrée au chipset.
Image
Image physique de partitions de disques durs, par exemple, inscrite dans un fichier en vue
d'une récupération si nécessaire.
Intel VT
La technologie IVT (Intel Virtualization Technology) met en place un environnement fermé
sûr pour des applications. Son utilisation nécessite un logiciel particulier (logiciel de
virtualisation), ainsi qu'un processeur apte à la technologie VT.
Interface
voir interface
● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que
automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans.
● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
223
Glossaire
Interface
voir interface
● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que
automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans.
● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune.
Interface COM
L'interface COM est une interface série V.24. Cette interface est adaptée à la transmission
asynchrone de données.
Interface LPT
L'interface LPT (interface Centronics) est une interface parallèle pouvant servir à la
connexion d'une imprimante.
Interface multipoint
L'interface multipoint (MPI) est l'interface de programmation de SIMATIC S7/M7. Cette
interface permet de joindre des automates, des écrans et des pupitres opérateurs à partir
d'un site central. Les partenaires MPI peuvent communiquer les uns avec les autres.
Interface PEG
PCI Express for Graphics. Interface graphique comprenant 16 lanes PCI Express pour
extensions avec cartes graphiques.
Interface SCSI
Small Computer System Interface. Interface permettant la connexion de périphériques SCSI
(comme, par exemple, les disques durs et les lecteurs optiques).
Interface V.24
L'interface V24 est une interface normalisée permettant la transmission de données. Des
imprimantes, des modems, des composants matériels peuvent être connectés à l'interface
V.24.
Inverseur de connexion
L'inverseur de connexion (connecteur 25 broches / connecteur 25 broches) permet de
transformer l'interface COM1/V24/AG de la gamme des SIMATIC PC en un connecteur de
25 broches.
224
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Glossaire
LAN
Local Area Network : Un réseau local est un réseau composé d'un groupe d'ordinateurs et
d'autres appareils qui sont distribués dans une zone relativement restreinte et sont reliés
entre eux par des câbles de communication. Les appareils raccordés au réseau LAN sont
appelés des noeuds. Les réseaux permettent une utilisation collective des données, des
imprimantes ou d'autres ressources.
Legacy USB Support
Support de périphériques USB (par ex. une souris, un clavier) au niveau des interfaces USB
sans pilote.
Logiciel de configuration
Le logiciel de configuration permet de mettre à jour la configuration matérielle du PC après
l'installation de cartes. Vous pouvez soit copier les fichiers de configuration livrés, soit
modifier manuellement la configuration.
Marquage CE
Communauté Européene La marque CE confirme la conformité du produit avec toutes les
directives CE applicables, telle que la directive CEM.
Mémoire morte
Read Only Memory. La mémoire ROM est une mémoire de lecture seule dont chaque cellule
de mémoire est adressable individuellement. Les données et programmes de la mémoire
morte ont été programmés une fois pour toutes en usine et restent conservés même en cas
de coupure de courant.
Mode AHCI
AHCI est un procédé normalisé permettant d'accéder au contrôleur SATA. AHCI décrit une
structure en mémoire principale qui contient une zone générale de contrôle et d'état, ansi
qu'une liste de commandes.
Mode APIC
Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé).
24 lignes d'interruption sont disponibles.
Mode PIC
Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique). 15 lignes
d'interruption sont disponibles.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
225
Glossaire
Module
Unités enfichables pour automates programmables (généralement des modules = cartes en
boîtier), consoles de programmation ou PC (généralement des cartes). Il existe, par
exemple, des modules d'unité centrale, des coupleurs, des modules d'extension ou des
mémoires de masse (modules de mémoire de masse).
NEC classe 2
Le "NEC", National Electrical Code, est l'ensemble de prescriptions américaines qui
correspondent aux normes allemandes VDE 0100. Toutes les prescriptions américaines
concernant la sécurité d'appareils électriques ainsi que les "déviations" correspondantes
dans les normes CEI sont basées avec leurs exigences régionales sur la NEC.
NEC Class 2 spécifie des exigences de sécurité plus élevées pour la protection contre les
décharges électriques ainsi que les exigences de la National Fire Protection Association
(NFPA) pour la protection contre les incendies. Pour cette raison, les alimentations dans la
plage de 20 à 30 V CC doivent avoir une limitation de courant interne naturelle qui évite
dans tous les cas une puissance de sortie supérieure à 100VA.
Options d'énergie
Les options d'énergie permettent de réduire la consommation du PC bien que celui-ci
demeure prêt à être utilisé immédiatement. Dans Windows via Paramètres > Panneau de
configuration > Configuration de l'énergie.
Packet writing
Le CD réinscriptible est utilisé comme une disquette. Ensuite, ce CD ne peut être lu que par
un logiciel capable de lire de telles données ou sinon il doit être finalisé. Lors de la
finalisation, le CD est finalisé par une couche ISO9660. Le CD est réinscriptible malgré la
finalisation. Les lecteurs de CD-ROM ne peuvent pas tous lire de tels CD. Cette méthode
n'est utilisable que dans certaines limites pour l'échange de données général.
PATA
Interface pour les lecteurs de disques durs et lecteurs optiques avec transmission des
données en parallèle à un débit pouvant atteindre 100 Mbit/s.
PC/104 / PC/104-Plus
Dans l'industrie, deux architectures de bus sont particulièrement utilisées à l'heure actuelle :
PC/104 et PC/104-Plus. Toutes deux sont des ordinateurs à une seule carte mère faisant
partie des PC standards. Le circuit électrique et logique des deux systèmes de bus
correspond à ISA (PC/104) et PCI (PC/104-Plus), de sorte que les logiciels ne font
normalement pas la différence entre les systèmes de bus d'ordinateurs de bureau normaux
et ces deux systèmes de bus. La taille compacte et l'encombrement réduit qui en résulte
constituent un avantage.
226
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Glossaire
PCMCIA
Association regroupant environ 450 sociétés dans le domaine de l'informatique, ayant pour
objectif principal la normalisation mondiale de la miniaturisation et de la souplesse
d'utilisation des cartes d'extension pour ordinateurs personnels, ceci afin d'imposer au
marché une technologie de base.
Pilote
Eléments de programme du système d'exploitation. Un pilote convertit les données des
programmes utilisateur en données ayant les formats spécifiques requis par les
périphériques (par exemple, disques durs, moniteurs, imprimantes).
Pixel
PixElement (point d'image). Un pixel est le plus petit élément pouvant être affiché sur un
écran ou imprimé sur une imprimante.
Plug and Play
La fonction Plug and Play permet à un PC de se configurer lui-même automatiquement afin
de communiquer avec des périphériques (par exemple, écrans, modems et imprimantes).
Les utilisateurs peuvent brancher (plug) un périphérique et ensuite l'utiliser immédiatement
(play), sans qu'une configuration manuelle du système ne soit nécessaire. Un PC Plug&Play
nécessite un BIOS prenant en charge Plug&Play ainsi qu'une carte d'extension
correspondante.
POST
Autotest exécuté par le BIOS à l'issue de la mise sous tension de l'ordinateur et qui vérifie,
par exemple, le fonctionnement des barrettes de mémoire vive ou celui de la carte
graphique. A la détection d'erreurs au cours de cette phase de contrôle, l'ordinateur les
signale par l'émission de tonalités et affiche la cause de l'erreur concernée à l'écran.
PROFIBUS/MPI
Process Field Bus (bus standard des applications de process)
PROFINET
PROFINET désigne la norme pour Industrial Ethernet conçue et encadrée par l'association
d'utilisateurs PROFIBUS. PROFINET regroupe des protocoles et des spécifications grâce
auxquels Industrial Ethernet satisfait aux exigences de l'automatisation industrielle.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
227
Glossaire
RAID
Redundant Array of Independent Discs : Méthode de sauvegarde de données dans le cadre
de laquelle les données accompagnées des codes de correction d'erreurs (par ex. bits de
parité) sont mémorisées ventilées sur deux lecteurs de disques durs au moins, en vue
d'augmenter la fiabilité. L'assemblage de disques durs est commandé par des programmes
de gestion et un contrôleur de disques durs permettant la correction d'erreurs. RAID est
utilisé la plupart du temps pour les serveurs réseau.
Redémarrage
Redémarrage d'un PC déjà en service sans mise hors tension (Ctrl + Alt + Suppr).
Reset
Réinitialisation matérielle : Réinitialisation/redémarrage du PC à l'aide du bouton/de
l'interrupteur.
Sauvegarde
Double d'un programme, d'un support de données ou d'une version de données, créé à des
fins d'archivage ou comme protection contre la perte de données irremplaçables si la copie
de travail venait à être endommagée ou détruite. Certaines applications génèrent
automatiquement des copies de sauvegarde de fichiers de données et gèrent ce faisant la
version actuelle et les versions précédentes sur le disque dur.
Serveur PXE
Un serveur Preboot Execution Environment fait partie d'un environnement de réseau et
permet de fournir des logiciels aux ordinateurs connectés avant même qu'ils aient démarré.
Il s'agit par exemple d'installations de systèmes d'exploitation ou d'outils de maintenance.
Session at once
Le CD à graver peut comporter des fichiers audio et des fichiers de données. Les deux
sessions sont gravées en une fois (comme pour Disc at once).
SETUP (setup du BIOS)
Programme permettant de définir la configuration matérielle (il s'agit de la version du
matériel constituant la PG/le PC). La configuration d'appareil PC/PG est prédéfinie. Vous
devez la modifier lorsque vous voulez activer une mémoire d'extension, de nouvelles cartes
ou des lecteurs.
STEP 7
Logiciel de programmation pour la création de programmes utilisateur pour automates
programmables SIMATIC S7.
228
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Glossaire
Système d'automatisation
Automate programmable (AP) SIMATIC S7 constitué d'un appareil de base, d'une unité
centrale et de divers modules d'entrées/sorties.
Système d'exploitation
Désigne toutes les fonctions qui communiquent avec le matériel pour gérer et surveiller
l'exécution des programmes utilisateur, la répartition des ressources entre les divers
programmes utilisateur ainsi que la conservation du mode de fonctionnement (par exemple,
Windows XP Professionnel).
Track at once
Cette méthode de gravure permet de graver un CD petit à petit en plusieurs opérations (en
plusieurs sessions), tant que le CD n'a pas encore été finalisé.
Wake on LAN (WoL)
Réveil sur réseau local. Cette fonction permet de démarrer le PC via l'interface réseau local.
Windows
Microsoft Windows est une interface utilisateur graphique multitâche. Windows est une
interface normalisée à base de menus et de fenêtres et permet une utilisation à l'aide d'un
dispositif de pointage, tel qu'une souris.
WLAN
Wireless LAN ou LAN sans fil est un réseau local qui transmet les données par ondes radio,
par infrarouge ou toute autre technique non filaire. Le LAN sans fil est principalement utilisé
en liaison avec des ordinateurs portables dans un environnement bureautique ou industriel.
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
229
Glossaire
230
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Index
A
Abréviations, 213, 218
Adresse Ethernet, 26
Adresses de mémoire
Brochage, 161
Adresses d'E/S
Brochage, 158
Affectation des ressources, 67
Affectation d'interruption, 149, 161
Alimentation, 15, 21, 83, 140
Alimentation
Raccordement, 32
Alimentation
Alimentation en courant alternatif, 122
Amorçage
Messages d'erreur, 105
Appareil
Arrêt, 38
Déballage, 25
Ouverture, 62
Schéma coté, 123
Arrêt de traction
Câble Ethernet, 35
Autorisation, 91
B
Barrettes de mémoire
Démontage, 65
Montage, 63
BIOS, 128
BIOS système, 105
Bloc d'alimentation, 18, 83
Bloc d'alimentation
Démontage, 83
Boot Options, 172
Boulon à six pans, 85
Bouton Marche/Arrêt, 18, 19, 156
Bouton Reset, 18, 19, 156
Brochage
Adresses de mémoire, 161
Adresses d'E/S, 158
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Interfaces externes, 131
Brochage de l'interface
DVI, 138
Brochage d'interfaces de la carte-mère
COM2, 131
Brochage du connecteur
Carte bus, 152
Emplacement PCI Express, 155
Interface PEG, 153
Panneau de commande, 156
C
Cache avant, 76, 77
Carte bus, 84
Constitution, 147
Démontage, 84
Carte d'extension, 67
Carte-mère, 85, 127
Caractéristiques techniques, 128
Interfaces externes, 131
Interfaces internes, 140
Position des interfaces, 130
Structure et fonction, 127
Carte-mère
Démontage, 85
Cartes, 66
Cartes PCI, 66
CD Recovery, 90, 95
CD–RW, 39
Centre de sécurité Windows, 38
Certificats, 205
Changer le filtre, 76
Chien de garde, 15
Chien de garde
Fonctions de surveillance, 58
Chipset, 117, 128
Classe de protection, 27, 115
Clavier, 128
Clé de licence, 91
Codes POST, 107
Codes sonores du BIOS, 107
COM, 119
Compensation de potentiel, 34
Configuration matérielle, 192
231
Index
Modification, 162
Connecteur du ventilateur, 78
Connecteur USB femelle, 85
Consignes de sécurité, 9
Consignes propres à certains pays, 33
Consommation, 121
Cornières
Types de montage, 29
Courant fourni, 115
CPU, 128
Création de partitions, 93
Disquette, 140
Domaine d'application, 12
Données d'identification, 26
DVD de restauration, 90, 91
DVD-ROM, 39, 118
E
Echange de données, 53
Eléments de connexion, 18, 20
Emission sonore, 115
Emplacement PCI Express
Brochage du connecteur, 155
D
Emplacements, 14
Décharges électrostatiques, composants sensibles, 10 Emplacements d'extension, 117
Déclaration de conformité, 203
Etat à la livraison, 91
Degré de protection, 115
ETHERNET, 22
Démarrage
Ethernet RJ45, 53, 135, 136
Messages d'erreur, 105
extension
Démontage
Emplacements, 14
Bloc d'alimentation, 83
Mémoire, 15
Carte bus, 84
Extension
Carte-mère, 85
Lecteurs, 68
Lecteur, 73
Mémoire, 63
Panneau de commande, 85
Extension de bus, 140
Processeur, 87
Extension de mémoire, 63
Support de lecteurs, 70
Ventilateur, 77
F
Démontage du panneau de commande, 85
Dépannage/FAQ, 111
FAN, 23
DiagMonitor, 17
Fiche CEI, 21
Surveillance de la température, 57
Fixe-carte, 67, 72
Surveillance des ventilateurs, 59
Fonctions de restauration, 95
Diagnostic
Fonctions de surveillance, 15
Codes sonores du BIOS, 107
Dépannage, 111
DiagMonitor, 57
G
Safecard On Motherboard, 57
Garantie, 9
Dimensions, 115
Directive "Basse tension", 203
Graphique, 118, 128
Directive CE, 203
Graphique
Directive CEM, 205
Caractéristiques techniques, 118
Directives
Graveur de DVD, 118
Directives ESD, 211
Grille d'aération, 27
Directives de montage, 204
Directives ESD, 10, 211
Dispositif de ventilation, 87
H
Dispositif d'enclenchement du processeur, 87
Disque dur, 118
Hardware Options, 175
Disque dur amovible, 40
Homologations, 27, 120, 205
Disques durs
Partitions, 42
232
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Index
I
I/O Device Configuration, 181
Image
Créer, 103
Indicateurs de fonctionnement, 18, 22, 24
Ethernet, 22
FAN, 23
PROFIBUS/MPI, 22
TEMP, 23
WATCHDOG, 23
Installation
Logiciel de gravure/DVD, 101
Installation de Windows, 92
Instructions de mise à niveau, 208
Interface, 14
Interface avant, 140
Interface Ethernet, 14
Interface Line Out, 139
Interface PCI, 145
Interface PEG, 143, 147
Interface PROFIBUS/MPI, 14
Interface SCSI, 141
Interface USB, 14, 18
Interface VGA, 14, 137
Interfaces, 20
Appareils externes, 130
Clavier, 14
Clavier PS/2, 133
COM, 20, 128
Composants internes, 130
DVI/VGA, 20
Ethernet, 129
Ethernet, 135
Ethernet, 136
ETHERNET, 20
Ethernet RJ 45, 53
KEYBOARD, 20
Line Out, 139
LPT, 20, 128
LPT1, 14
Microphone, 139
MOUSE, 20
Parallèle, 119, 132
PROFIBUS, 119, 128
PROFIBUS/MPI, 21, 53, 54, 134
PS/2, 14
Série, 119
Souris, 14
Souris PS/2, 132
USB, 20, 119, 129, 133
VGA, 14, 20
VGA, 137
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Interfaces
COM1, 14
Ethernet, 14
PROFIBUS/MPI, 14
USB, 14
Interfaces externes, 131
Interfaces microphone, 139
Interruption matérielle
Affecter, 150
K
Keyboard Features, 174
L
Lecteur
Démontage, 73
Montage, 72, 73
Lecteur de disque dur, 69
lecteur de disquettes, 118
Lecteur de DVD, 18, 39
Lecteurs, 16, 118
Extension, 68
LED témoin d'alimentation, 37
Limite de la garantie, 75
Logiciel, 91
Logiciel antivirus, 38
Logiciel de gravure, 39
Logiciel de surveillance, 58
Logiciel du contrôleur RAID, 101
LPT1, 119
M
Marquage CE, 203
Mat filtrant, 18
Mémoire, 128, 140
Mémoire cache, 171
Mémoire principale, 117
Memory Cache, 171
Menu "Advanced", 178
Menu "Boot", 188
Menu "Exit", 191
Menu "Power", 187
Setup du BIOS, 187
Menu "Version", 190
Menu du setup du BIOS
Advanced, 178
Boot, 188
Exit, 191
233
Index
Main, 166
Security, 185
Version, 190
Messages d'erreur
Codes sonores du BIOS, 107
Démarrage, 105
Dépannage, 111
Microsoft Windows Product Key (numéro
d'identification du produit Microsoft Windows), 26
Microsoft Windows Product Key (numéro
d'identification du produit Microsoft Windows), 26
Mise en service initiale, 37
Mises à jour
Programmes d'application et pilotes, 102
Système d'exploitation, 102
Mode APIC, 160
Mode PIC, 160
Modules
Montage, 63
Modules non Siemens, 114
Montage
Barrettes de mémoire, 63
Cartes, 67
Lecteur, 71, 72, 73
Sites de montage, 29
Types de montage, 29
Mot de passe, 185
Multilanguage User Interface., 97
N
Nº de référence, 26
Numéro COA, 26
Numéro de fabrication, 26
O
Organes de commande, 19
Ouvrez le volet de protection de l'ordinateur, 62
Ouvrir
Appareil, 62
P
Panneau de commande, 85
Constitution, 156
Démontage, 85
Paramètres régionaux, 97
Pare-feu, 38
Partition système, 91
Partitionnement, 93
234
Partitionnement du disque dur, 93
Partitions
Disques durs, 42
Pâte thermique, 89
PCI Configuration, 182
PCI IRQ-Line, 67
PCI-Devices, 183
Périphérie, 31
Pile, 10, 82
Pilote, 101
Plage de température
Variantes d'équipement possibles, 208
Plaque signalétique, 18, 26
Plaque support, 67
Poids, 115
Power Good Signal, 122
Prescriptions de sécurité, 115
Processeur, 15, 117, 128, 140
Démontage, 87
Montage, 88
PROFIBUS, 119
PROFIBUS/MPI, 22, 53, 54
Protection contre la poussière, 115
Protection en temps réel, 38
Puissance absorbée, 115
R
Raccordement
Alimentation, 32
Périphérie, 31
RAID Level 1, 44
RAID1, 12
Rails télescopiques
Caractéristiques techniques, 122
Types de montage, 29
Redémarrage, 37
Remplacement
Pile, 82
Remplacement de la pile, 81
Réparations, 9, 75
Ressources système, 157
Affectation des adresses d'E/S, 158
Restauration
Windows Vista, 98
S
Safecard On Motherboard
Surveillance de la température, 60
SATA, 140
Sauvegarde des données, 103
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Index
Schéma coté
Appareil, 123
Carte d'extension, 125
Rails télescopiques, 124
Sélection de la langue, 97
Windows Vista, 100
Setup du BIOS, 162
Démarrage, 163
Structure de menu, 164
Socle du processeur, 88
SOM, 60
Souris, 128
Summary screen, 173
Support amovible
Montage, 71
Support de lecteurs, 68
Démontage, 70
Support de ventilateur, 77
Surveillance
Chien de garde, 58
Chien de garde, 15
DiagMonitor, 57
Indicateurs de fonctionnement, 22, 24
Safecard On Motherboard, 60
Température, 57
Ventilateur, 59
Vue d'ensemble des fonctions, 15
Surveillance de la température, 57
Surveillance des ventilateurs, 59
Système de commande en ligne, 54
Système d'exploitation, 17, 37
Installer, 95
Mise en service initiale, 37
Mises à jour, 102
Windows 2000, 93
Windows Vista, 98
Windows XP, 93
Système RAID, 43
Fonctions de gestion, 44
U
User Password, 185
V
Variantes d'équipement, 208
Ventilateur, 18
Démontage, 77
Ventilateur d’alimentation, 140
Ventilateur de l'appareil, 77, 140
Verrouillage du bloc secteur, 34
Volet de protection, 18
Volet de protection, 76
Volet de protection, 77
Vue de face, 18
Vue de la face arrière, 18
W
WATCHDOG, 23
Windows
Partitionnement du disque dur, 93
Windows Vista
Restauration, 98
T
Taille de la mémoire, 117
Taille de la mémoire principale, 15
TEMP, 23
Température, 116
Temps de surveillance par chien de garde., 58
Tension d'alimentation, 33, 115
Tension de sortie, 122
Transport, 25
Trous de fixation, 29
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
235
Index
236
SIMATIC Rack PC 847B
Instructions de service, 06/2008, A5E02203169-01
Téléchargement