crn 1050 coréen élémentaire 1 - Centre d`études de l`Asie de l`Est

1
PLAN DE COURS
Centre d'Études de l'Asie de l'Est
Sigle : AES 1002 SESSION: HIVER 2014
Titre: LANGUE ASIATIQUE 2 - CORÉEN DÉBUTANT 2
Professeur: Seong-Sook YIM
courriel : seong-sook[email protected]a
Disponibilité: sur rendez-vous
Horaire: LUNDI 16h00 - 19h00
Local: 3200 rue Jean-Brillant, local B-4340 et Laboratoire multimédia
_____________________________________________________________________________
OBJECTIFS
Le cours vise à permettre aux étudiants
a) de perfectionner la maîtrise des règles de base reles à la phonologie et à la morphosyntaxe
coennes;
b) de consolider la capacité de construire correctement des phrases émentaires en coen en respectant
des gles de phraologie et de pragmatique;
Au terme de ce cours, les étudiants auront l'habili de lire et comprendre un petit texte littéraire avec ou sans
l'aide du dictionnaire et de s'exprimer en coréen dans la vie quotidienne.
CONTENU DU COURS
Le cours comporte deux volets: connaissances théoriques et exercices pratiques de communication. Pour
le volet théorique, les étudiant(e)s apprendront, à l'aide d'un manuel proposé par le professeur, les règles
phonologiques et les règles morpho-syntaxiques ainsi que des expressions spécifiques à la langue
coréenne. Pour le volet pratique de communication, les étudiant(e)s seront invités à appliquer adéquatement
ces gles à divers contextes d'emploi au travers des exercices vars (rétition, substitutions, etc.). Les
matières qui seront vues tout au long de la session se résument comme suit:
01 Particules grammaticales -eseo, -wa/kwa, -(û)lo, -ûn/nûn
02 Adverbes temporel et locatif
03 Forme impérative et exhortative
04 Classificateurs
05 Expression négative
06 Forme du passé et ses variantes morphophonologiques
07 Lexique honorifique
08 Suffixe de conjonction -go, -(û)nikka, -(û)lyôgo
09 Verbes irréguliers
10 Phrase verbale complexe
2
ROULEMENT DES SÉANCES DE COURS ET MARCHE PÉDAGOGIQUE
Pour chaque leçon, le professeur donnera d’abord des explications de divers règles linguistiques (écriture,
articulation photique, morphèmes grammaticaux et structrures mophosyntaxique et sémantique) et
analysera les phrases et les vocabulaires apparus dans les leçons du manuel. Par la suite auront lieu des
sessions des exercices oraux et écrits au moyen de l'écoute de l'enregistrement sonore du manuel* ou avec
l'animation de la mise en situation conversationnelle par le professeur en classe ou au laboratoire multimédia
(Pavillon 3200 Jean-Brillant, au rez-de-chaussée).
La séance du cours commencera, s que possible, par des contles notés de lecture à haute voix ou de
dictée. Après chaque séance d'examen, le professeur fera systématiquement un retour sur les copies des
étudiants qu'ils auront corrigées. Le cours privilégiera une démarche d'apprentissage orientée vers la
compréhension et la pratique de communication à partir d'une série des ateliers, des examens et des
travaux distribués sur l'ensemble de la session. La charge de travail tant minimale que maximale exigera
deux (2) heures de temps entre chaque rencontre.
Le cours privilégiera des approches pédagogiques mixtes axées sur la communication. La formule
pédagogique retenue pour le cours exigera une participation assidue et active en classe et un effort
particulier pour l'appropriation des sons et des règles morphosyntaxiques propres au coréen par le biais des
lectures à haute voix et des écoutes de l'enregistrement sonore. Mais cette démarche favorisera un
apprentissage accéléré de la langue coréenne.
*Les étudiant(e)s devront se procurer individuellement une copie de l’enregistrement du manuel disponible en format MP3 ou WAV
sur StudiUM ou au Service audiovisuel du Pavillon 3200 Jean-Brillant, B-1257 (pour ce faire, ils doivent y apporter un CD
vierges à durée de 80 minutes).
ÉVALUATION
Ateliers de lecture et dictée 20%
Examens intra I et II 10 février et 17 mars 30%
Composition-conversation 31 mars 20%
Examen final 28 avril 30%
MANUELS OBLIGATOIRES
Yim, Seong-Sook. 2003. Coréen pour débutants
한국
I. Montréal : CETASE.
Enregistrement sonore du manuel Coréen pour débutants*
Dictionnaire coen-français/ français-coréen ou coréen-anglais/ anglais-coréen
OUVRAGES DE FÉRENCE
Li, Jin-Mieung. 1985. Grammaire du coréen. Tome 1. Paris: P.A.F.
Shim, Seung-Ja. 1992. Dictionnaire français-coréens. Paris: L’Asiathèque
Lee, Sang-Oak. 1995. Basic Korean Dictionnary. Séoul: Ministère de la culture et des sports.
표준 국어 대사전 http://stdweb2.korean.go.kr/
한글날특집 - 한글 위대한 문자의 탄생 http://www.youtube.com/watch?v=CN3s_1UfNZk
3
AES1002 Coréen débutant 2 초급 한국어 2
CALENDRIER DU COURS (강의 일정)
Janvier 1
13 Présentation du plan de cours;
Leçon 6 (terminaison -지요?; -()ㄹ까요?)
Pratique des phrases 문장연습
20 Leçon 6 (particules -/; -에서; phrase impérative; forme exhortative -/읍시다)
Pratique des phrases 문장연습
7 Leçon 6 (expression 어떻습니까?; 무슨-N; forme exhortative -/시다)
Pratique des phrases 문장연습
Février 2
3 Leçon 7 (classificateurs pour le comptage; particule -하고, -/)
Pratique des phrases 문장연습
10 Examen intra I et retour sur l'examen
Leçon 7 (expression négative 안 V/ V- 않다)
17 Leçon 7 (Négation des verbes régulier et irrégulier -이다, 있다)
Pratique des phrases 문장연습
24 Leçons 8 (temps passé -/었어요; -()셨어요; particule -께서)
Pratique des phrases 문장연습
Mars 3
3-7 Semaine de lecture
10 Leçons 8 (lexique honorifique; expressions 어때요?/어떻습니까?, 어땠어요?/어떻습니까?)
Pratique des phrases 문장연습
17 Examen intra 2 et retour sur l'examen
Leçon 9 (particule -(); phrase complexe au suffixe de conjonction -)
24 Leçon 9 (conjonction 그리고; verbe irrégulier en ; expression -/ 주세)
Pratique des phrases 문장연습
4
31 Leçon 9 (substantifs temporels, particule de topicalisation -/; -에는; -에서는)
Leçon 10 (particule -부터-까지/ -에서-까지; pronoms interrogatifs ? 어떻게?)
-- Remise de la composition-conversation (대학교, 한국식당, 가게, 여행)
Avril 4
7 Leçon 10 (suffixes de conjonction -()니까; -()려고)
Pratique des phrases 문장연습
14 Leçon 10 (verbe irrégulier en 르; particules -(); -; -에서)
Pratique des phrases 문장연습
28 Examen final (oral et écrit)
NB)
Chaque séance de pratique des phrases sera consacrée aux différents exercices oraux et écrits
animés par le professeur en classe ou au laboratoire multimédia) dans le but d'aider les
étudiants à consolider son apprentissage des règles grammaticales propres à la langue
coréenne et à développer et améliorer ses compétences et habilités en construction des
phrases coréennes et en utilisation des mots justes pour une conversation quotidienne.
1 / 4 100%

crn 1050 coréen élémentaire 1 - Centre d`études de l`Asie de l`Est

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !