3A2376B
FR
Fonctionnement
Pulvérisateurs électriques sans air Mark V Premium,
Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium et Mark X Max
Pour la pulvérisation portable sans air d’enduits pour bâtiment et de peintures.
Uniquement à usage professionnel. Non homologué pour une utilisation en atmosphères
explosives en Europe.
Pression de service maximum 22,7 MPa (227 bars, 3300 psi)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez toutes les mises en garde et instructions de
ce manuel et des manuels afférents. Conservez
ces instructions.
Mark V Premium
Mark X Premium
ti18238a
Mark V Max
Mark X MaxMark VII Max
Manuels afférents :
3A2244
3A2333
3A2245
3A2528
309495
308491
309277
310894
Table des matières
23A2376B
Table des matières
Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Exigences au niveau électrique . . . . . . . . . . . . . 8
Seaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interrupteur 10/16 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Procédure de décompression . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage de la buse SwitchTip . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Débouchage de la buse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rinçage rapide
(Mark V et Mark VII) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
E-contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
(disponible sur les unités Max) . . . . . . . . . . . . . 14
Mode e-contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de l'e-contrôle pour régler la pression 14
Remplacement de la batterie e-contrôle . . . . . . 15
Code d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Touret à tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
(disponible sur les unités Max) . . . . . . . . . . . . . 16
Système de suivi numérique . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctionnement Menu principal . . . . . . . . . . . . 17
Changement des unités affichées . . . . . . . . . . . 17
Gallons par job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gallons par durée de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode apprentissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu secondaire - Données enregistrées
(Mark V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu secondaire - Données enregistrées
(Mark VII et Mark X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Définitions des codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modèles
3A2376B 3
Modèles
Modèle QuikReel E-contrôle
Pistolet
à enduit
bleu
Pistolet
à enduit
en ligne
HD
Flexible 9,5 mm
x 15 m + 6,4 mm
x 0,9 m (3/8 po x
50 pi + 1/4 po x
3 pi)
Flexible 9,5 mm
x 30 m + 6,4 mm
x 0,9 m (3/8 po x
100 pi + 1/4 po x
3 pi)
Flexible 12,7 mm
x 15 m + 9,5 mm
x 3,7 m (1/2 po x
50 pi + 3/8 po x
12 pi)
Flexible 12,7 mm
x 30 m + 9,5 mm
x 3,7 m (1/2 po x
100 pi + 3/8 po x
12 pi)
24L993
Mark V MAX - Europe  
24L994
Mark V MAX -
Multi-cordons
 
24L995
Mark V MAX - R.-U.  
16Y996
Mark V Max -
R.-U.2 (20A)
 
24M001
Mark V Premium -
Europe

24M002
Mark V Premium -
Multi-cordons

24M003
Mark V Premium -
R.-U.

24M004
Mark V Plus 
24L996
Mark VII MAX - Europe  
24L997
Mark VII MAX -
Multi-cordons
 
24M734
Mark VII Max - Édition
spéciale
 
24L998
Mark X MAX - Europe  
24L999
Mark X MAX -
Multi-cordons
 
24M005
Mark X Premium -
Europe

24M006
Mark X Premium -
Multi-cordons

Avertissements
43A2376B
Avertissements
Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de
ce matériel. Le point d'exclamation est un avertissement général et le symbole de danger fait référence à des risques
spécifiques aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, référez-vous à
ces avertissements. Les symboles de danger et avertissements spécifiques au produit auxquels il n'est pas fait
référence dans cette section pourront, le cas échéant, apparaître dans le texte du présent manuel.
AVERTISSEMENT
MISE À LA TERRE
Ce produit doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les
risques de choc électrique en fournissant un fil d'échappement pour le courant électrique. Ce produit
est muni d'un câble doté d'un fil de terre avec une prise de mise à la terre appropriée. Cette fiche doit
être branchée à une prise installée correctement et reliée à la terre conformément à la réglementation
locale en vigueur.
Une mauvaise installation de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.
Lors d'une réparation ou d'un remplacement du cordon électrique ou de la prise, ne raccordez le fil
de terre à aucune borne à fiche plate.
Le fil de terre est celui dont le revêtement isolant est de couleur verte avec ou sans lignes jaunes.
Si vous pensez ne pas avoir totalement compris les instructions de mise à la terre ou si vous avez
un doute quant à la mise à la terre correcte du produit, vérifiez avec un électricien qualifié ou un
technicien qualifié du service d'entretien.
N'effectuez aucune modification sur la fiche fournie ; si elle ne rentre pas dans la prise
d'alimentation, faites installer une prise conforme par un électricien qualifié.
Ce matériel est conçu pour être branché sur une alimentation électrique de 230 V ; sa prise de
terre est semblable à celle illustrée sur la figure ci-dessous.
Branchez ce matériel uniquement sur une prise ayant la même configuration que la vôtre.
N'utilisez pas d'adaptateur avec ce matériel.
Rallonges électriques :
Utilisez uniquement une rallonge électrique à 3 câbles équipée d'une prise de terre et d'une prise
femelle pouvant recevoir la prise de ce matériel.
Assurez-vous que la rallonge électrique n'est pas endommagée. Si une rallonge électrique est
nécessaire, utiliser du 12 AWG (2,5 mm2) au minimum pour transporter le courant dont a besoin le
produit.
L'utilisation d'une rallonge électrique sous-dimensionnée provoquera des chutes de la tension
secteur, des pertes de puissance et des surchauffes.
Avertissements
3A2376B 5
RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
Des vapeurs inflammables sur le site, telles que les vapeurs de solvants et de peintures, peuvent prendre
feu ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion :
Ne pulvérisez pas de produits inflammables ou combustibles à proximité d'une flamme nue ou de
sources d'étincelles comme des cigarettes, des moteurs ou des équipements électriques.
Le passage de la peinture ou du solvant dans l'équipement peut provoquer de l'électricité statique.
L'électricité statique crée un risque d'incendie ou d'explosion en présence de vapeurs de peinture ou de
dissolvant. Toutes les pièces du système de pulvérisation, y compris la pompe, l'ensemble de flexibles,
le pistolet pulvérisateur et les objets dans et autour de la zone de pulvérisation doivent être
correctement reliés à terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez les tubes
des pulvérisateurs sans air haute pression à la terre ou les conducteurs Graco.
Assurez-vous que tous les réservoirs et les systèmes de récupération sont correctement mis à la terre
pour éviter des décharges électrostatiques.
Branchez l'appareil à une prise reliée à la terre et utilisez des rallonges électriques également mises à
la terre. N'utilisez pas d'adaptateur réducteur de 3 à 2.
N'utilisez pas de peintures ou de solvants contenant des hydrocarbures halogénés.
Assurez-vous que la zone de pulvérisation est bien ventilée. Assurez-vous qu'une grande quantité d'air
frais circule dans la zone. Maintenez l'ensemble de pompe dans une zone bien ventilée. Ne pulvérisez
pas l'ensemble de pompe.
Ne fumez jamais dans la zone de pulvérisation.
Dans la zone de pulvérisation : n'actionnez pas d'interrupteurs, ne faites pas tourner de moteurs et
évitez toute autre source d'étincelles.
Veillez à ce que la zone reste propre et libre de tous réservoirs de peinture ou de solvant, de chiffons et
de tout autre produit inflammable.
Veillez à connaître la composition des peintures et des solvants pulvérisés. Lisez toutes les fiches de
données de sécurité (FDS) et les étiquettes fournies avec les peintures et les dissolvants. Respectez les
instructions du fabricant des peintures et des solvants.
Veillez à ce qu'un extincteur soit toujours présent et opérationnel.
Le pulvérisateur produit des étincelles. Veillez à tenir le pulvérisateur à au moins 6 m (20 pieds) des
vapeurs explosives en cas d'utilisation de liquides inflammables dans ou près du pulvérisateur ou pour
le rinçage ou le nettoyage.
DANGER D'INJECTION
La pulvérisation sous haute pression est susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et de
causer des dommages corporels sérieux. En cas d'injection, consultez immédiatement un médecin en vue
d'une intervention chirurgicale.
Ne dirigez jamais le pistolet ou ne pulvérisez pas en direction d'une personne ou d'un animal.
Ne mettez pas les mains ou toute autre partie du corps devant la sortie du pulvérisateur. Par exemple,
n'essayez jamais d'arrêter une fuite avec une partie du corps.
Utilisez toujours le garde-buse. Ne pulvérisez jamais sans le garde-buse.
Utilisez les buses de Graco.
Nettoyez et changez les buses avec la plus grande précaution. Si la buse se bouche pendant la
pulvérisation, suivez la Procédure de décompression afin de couper l'unité et de relâcher la pression
avant de retirer la buse pour la nettoyer.
Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement ou sous pression sans surveillance. Lorsque l'unité n'est
pas utilisée, veillez à bien l'éteindre et à suivre la Procédure de décompression pour l'arrêter.
La pulvérisation sous haute pression est susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et de
causer des dommages corporels sérieux. En cas d'injection, consultez immédiatement un médecin
en vue d'une intervention chirurgicale.
Inspectez les flexibles et les pièces pour voir s'ils sont endommagés. Remplacez tous les flexibles ou
pièces endommagés.
Ce système est capable de produire une pression de 22,7 MPa (227 bars, 3300 psi). Utilisez des pièces
de rechange ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimale de 22,7 MPa (227 bars,
3300 psi).
Verrouillez toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Vérifiez que le verrouillage de la
gâchette fonctionne correctement.
Vérifiez que tous les raccords sont parfaitement étanches avant d'utiliser l'appareil.
Assurez-vous de connaître la marche à suivre pour arrêter l'appareil et le décompresser rapidement.
Assurez-vous de parfaitement connaître toutes les commandes.
AVERTISSEMENT
1 / 26 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !