TYPE RHC RJL

publicité
®
0701RPDJLBEFR
AÉROTHERMES À GAZ
TYPE RHC RJL
Incorporés dans les appareils RP
Les appareils sont conformes aux directives suivantes
Dir. 2009/142/CE G.A.D.
Dir. 2004/108/EC E.M.C.
Dir. 2006/95/EC L.V.D.
Dir. 2006/42/EC M.D.
INSTALLATION
MISE EN SERVICE
ENTRETIEN
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT TRÈS ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
LAISSER-LE À L’UTILISATEUR OU ATTACHÉ À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
Sous réserve de modifications
Eine deutsche Installationsanweisung, Bedienungs- & Wartungsanleitung ist
bei Reznor Auf Wunsch erhältlicht
0701RPRJLBEFR
1/20
INDEX
1.
GÉNÉRALITÉS
2.
DONNÉES TECHNIQUES
3.
AMENÉE D’AIR COMBURANT & ÉVACUATION DES GAZ BRÛLÉS
4.
RACCORDEMENT GAZ
5.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
6.
MISE EN SERVICE
7.
RÉGULATION BRÛLEURS DEUX ALLURES
8.
SYSTÈME DE MODULATION
9.
ENTRETIEN
10.
DÉTECTION DE PANNES
11.
RÉPERTOIRE DES PIÈCES DE RECHANGE
12.
CONVERSION GAZ
13.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Si des équipements optionnels ont été fournis avec l’aérotherme, veuillez vous référer aux instructions
additionnelles concernant ces options..
1. GÉNÉRALITÉS
Cet appareil est un appareil pour montage extérieur et de ce fait ne peut pas être installé à l’intérieur.
1.1
1.2
1.3
1.4
Avant
l'installation,
vérifier
que
les
spécifications de l'étiquette d'emballage et de
la plaque signalétique de l'appareil,
correspondent à la commande.
Lire impérativement ce document avant de
commencer l'installation.
Ces instructions sont uniquement valable
quand le symbole "BE" est indiqué sur
l'appareil. Si ce symbole n'est pas présent, il
est nécessaire de se procurer les
informations concernant les modifications à
apporter à l'appareil pour l'utilisation dans le
pays.
Vérifier que la distribution locale d'électricité,
la nature, la pression et le débit du gaz sont
compatibles avec l'utilisation de l'appareil.
0701RPRJLBEFR
1.5
1.6
1.7
.
Vérifier que la distribution locale d'électricité,
la nature, la pression et le débit du gaz sont
compatibles avec l'utilisation de l'appareil.
S'assurer que l'environnement dans lequel
fonctionnera l'appareil ne puisse créer un
risque quelconque; ne contient pas de
substances
volatiles
inflammables
ou
corrosives, de poussières en excès et/ou tout
autre vapeur et matériaux combustibles.
Cet appareil a été controlé et testé en usine
avant livraison.
2/20
2. DONNÉES TECHNIQUES
Table 1
RHC ---- RJL
4050
4060
4075
4100
Catégorie gaz ‘Cat’
Amenée d’air
des gaz brûlés
8050
8075
8100
I2E(R)B ou I3+
comburant/Évacuation
B22 – C12 – C32
Débit calorifique PCS ‘Qn’
kW
62.00
74.60
91.50
120.00
62.00
91.50
120.00
Débit calorifique PCI ‘Qn’
kW
55.88
67.20
82.40
108.40
55.88
82.40
108.40
Puissance nominale 100%
kW
50.00
60.00
75.00 (2)
100.00 (3)
50.00
75.00
100.00
Puissance nominale 50%
kW
24.00
28.60
36.00
47.00
24.00
36.00
47.00
Puissance nominale 30%
kW
14.40
17.10
21.20
28.00
14.40
21.20
28.00
Nombre d’injecteurs
---
6
7
9
12
6
9
12
Gaz nat. G20/G25
mm
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
Prop/But
mm
1.55
1.55
1.55
1.55
1.55
1.55
1.55
Dia injecteurs
Pression gaz ‘P’
Pression brûleur
Consommation
gaz (1)
Gaz nat. G20/G25
mbar
20/25
Prop. G31
mbar
37
But. G30
mbar
28
Gaz nat. G20
mbar
7.00
7.50
7.50
7.50
6.90
6.90
6.90
Gaz nat. G25
mbar
10.00
11.30
11.30
11.30
10.20
10.20
10.20
Prop. G31
mbar
35.50
35.50
33.90
33.60
34.90
34.50
33.30
But. G30
mbar
26.40
27.20
24.90
25.00
25.90
25.50
24.30
Gaz nat. G20
m³/h
5.92
7.12
8.73
11.45
5.92
8.73
11.45
Gaz nat. G25
m³/h
6.88
8.27
10.15
13.32
6.88
10.15
13.32
Prop. G31
kg/h
4.43
5.25
6.61
8.57
4.43
6.61
8.57
But. G30
kg/h
4.52
5.44
6.68
8.76
4.52
6.68
8.76
80
110
145
Raccordement gaz
dia
¾” BSP
Puissance absorbée totale
kW
0.153
Poids appareil
kg
(1)
90
100
120
149
3
Gaz naturel G25, valeur calorifique 9,01 kWh/m PCS (15°C, 1013 mbar)
3
Gaz naturel G20, valeur calorifique 10,48 kWh/m PCS (15°C, 1013 mbar)
Propane G31, valeur calorifique 14,0 kWh/kg PCS
Butane G30, valeur calorifique 13,7 kWh/kg PCS
(2)
Débit d’air à travers l’échangeur de chaleur ≥ 8800m³/h = 75.00kW
Débit d’air à travers l’échangeur de chaleur < 8800m³/h = 73.75kW
(3)
Débit d’air à travers l’échangeur de chaleur ≥ 11700m³/h = 100kW
Débit d’air à travers l’échangeur de chaleur < 11700m³/h = 97.0kW
0701RPRJLBEFR
3/20
3. AMENÉE D’AIR COMBURANT & ÉVACUATION DES GAZ BRÛLÉS
3.1
3.2
L’appareil est équipé d’un ventilateur qui se
charge non seulement de l’amenée de l’air
comburant mais aussi de l’évacuation des
gaz brûlés.
L’entrée d’air frais est prévue d’une grille de
protection dont la position et l’installation
doit rester intacte. Ce système empêche
l’infiltration d’eau durant du temps pluvieux.
3.3
3.4
La sortie du conduit d’évacuation est munie
d’une coiffe de protection prévue d’un écrou
tendeur. Cette coiffe de protection doit
toujours être installée quand l’appareil est
en fonction.
L’aspiration de l’air frais doit être
suffisamment éloignée d’autres sources
d’évacuation (cheminées, hottes, etc …)
4. RACCORDEMENT GAZ
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
La mise en oeuvre de la rampe gaz et de ses
raccordements doit être effectuée par du
personnel qualifié exclusivement et respecter
les règles et recommandations, selon la
législation en vigueur.
Vérifier que le gaz utilisé et sa catégorie soit
conforme à ce qui est indiqué sur la plaque
signalétique de l'aérotherme.
Uniquement du matériel conforme aux
installations gaz doit être utilisé.
Une vanne de coupure à 90° doit être placée
en amont pour permettre lors de la
maintenance de démonter le raccord union.
Une vanne de coupure générale pour
l’appareil total est également installée. Une
vanne de coupure séparée doit être installée
à l’extérieur de l’appareil.
Le montage d'un filtre à gaz en amont de
l'aérotherme
et le nettoyage de la
canalisation de gaz avec de l'azote, sont
particulièrement recommandés.
L'étanchéité de l'installation doit être vérifiée
et testée avant la mise en service, selon la
réglementation en vigueur.
Lors du montage de la canalisation gaz, faire
attention qu'elle ne gêne pas l'ouverture du
panneau de service et n'empêche le remplacement du tiroir-brûleur.
Lorsque la canalisation gaz traverse
eventuellement une gaine de distribution
d'air, il ne peut y avoir aucun raccord ou autre
connexion à cet endroit.
0701RPRJLBEFR
Figure 3 : Raccordement gaz
N’UTILISEZ JAMAIS UNE FLAMME POUR
CONTROLER L’IMPERMEABILITE !!!
4/20
5. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Attention :
Pendant le cycle d'allumage de ± 45 secondes, l'appareil consomme, par la bougie à incandescence, une
puissance électrique de 130W en plus qu'indigué sur la plaque signalétique.
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.
Le raccordement à l'installation électrique doit
être effectué par du personnel qualifié
uniquement et respecter les règles et
recommandations, selon la législation en
vigueur.
Vérifier que les spécifications électriques sont
conformes à ce qui est indiqué sur la plaque
signalétique de l'aérotherme.
Un interrupteur principale avec verrouillage
est standard sur l’appareil RP.
Cet
interrupteur
empêche
l’enclenchement
lorsque p.e. quelqu’un travaille sur l’appareil.
S'assurer que l'appareil est convenablement
raccordé à la terre et faire un essai par
mesure de sécurité.
Les accessoires tels que horloge de cycle de
chauffage, thermostats, mise hors gel, etc.,
ne sont pas fournis avec l'appareil et doivent
être commandés séparément.
S'assurer que les circuits électriques sont en
mesure de fournir continuellement la
puissance nécessaire, aussi si l'appareillage
est en position 'non chauffage'.
Ne jamais interrompre l’électricité avant que :
ƒ Le thermostat est en position ‘O’
ƒ La vanne gaz est fermée
ƒ Le ventilateur est arrêté (pas ventilation
permanente).
5.8. Pour l'étanchéité de l'appareil, tous les
presse-étoupes doivent être bouchés.
5.9. Pour les moteurs triphasés, il faut vérifier que
le sens de rotation correspond au sens
indiqué par la flêche sur le ventilateur. En
cas de rotation non conforme, il faut inverser
deux phases dans le tableau électrique
principal.
5.10. Après l'installation il faut vérifier par une
mesure ampèremétrique que le ventilateur
n'est pas surchargé. Le courant est mesuré
dans le tableau électrique principal. Tous les
panneaux de la section ventilation et filtration
doivent être en place.
5.11. Vérifier que le courant nominal est conforme
à ce qui est indiqué sur la plaquette du
moteur.
5.12. En cas de surcharge, diminuer la vitesse de
rotation du ventilateur, voir manuel RP
‘Réglage de la vitesse du ventilateur’
6. MISE EN SERVICE
L’appareil a été testé entièrement avant de quitter l’usine. Si l’installation a été faite conformément à ces
instructions, l'appareil peut être mis en service.
6.1
ALLUMAGE
6.1.1. S'assurer que les volets de soufflage (si
applicable) sont ouverts.
6.1.2. Ouvrir la vanne de gaz principale ainsi que
toutes les vannes individuelles.
6.1.3. Fermer le circuit électrique et placer le
thermostat en position ‘ON’.
6.1.4. Vérifier (s'il y a lieu) que l'horloge est en
position 'ON'.
6.1.5. Appuyer sur le bouton 'reset' si nécessaire.
6.1.7. L'aérotherme doit s'allumer automatiquement
en moins de 1 minute et la ventilation se
mettre en route après également 1 minute
0701RPRJLBEFR
6.1.6. Dans une nouvelle installation il est parfois
nécessaire de procéder à 3 mises en route
successives en raison de l'air contenu dans
les canalisations. Si l'aérotherme persiste à
ne pas vouloir s'allumer, suivre la procédure
de 'détection de pannes'.
6.1.7. La pression de gaz doit être conforme aux
tables 1 et 2. Si la pression de gaz est
supérieure à 25 mbar, un détendeurrégulateur de pression doit être installé. Si la
pression est inférieure à 20mbar, la
Compagnie de Gaz est à prévenir.
5/20
6.2
FONCTIONNEMENT
6.2.1 Suivant la commande d'une sonde externe, le
circuit électrique est établi et l'extracteur
démarre.
6.2.2 Lorsque la différence de pression est
stabilisée, une prépurge de ± 30 sec. pour
dégazer la chambre de combustion est
effectuée.
6.2.3 L'allumage est effectué directement sur le
brûleur principal par l’aide d’un train étincelles
qui chauffe durant ± 15 sec. et après les
vannes de gaz s'ouvrent.
6.2.4 Si, au-bout de 5 secondes, le brûleur ne s'est
pas allumé ou la flamme n'est pas correcte, le
relais de flamme se met en sécurité. Ceci est
visible par l'allumage du voyant sur la face
avant de l'appareil et aussi sur la commande à
distance (si installée). Ce défaut peut-être
annulé après un temps d'attente de 10 sec., en
appuyant sur le bouton poussoir lumineux ou à
partir de la commande à distance, si installée.
6.2.5 Une fois le brûleur allumé, la flamme du
brûleur est contrôlée par le principe
d’ionisation. L'ionisation peut être contrôlée en
plaçant un micro-ampèremètre en série avec
l’électrode d’ionisation. Le courant d'ionisation
doit avoir min. 2µA.
6.2.6 Au moment de l'ouverture des vannes de gaz,
la résistance anticipatrice de l'airstat chauffe ce
dernier et fait enclencher, après ± 1 min., le
ventilateur de soufflage d'air chaud.
6.2.7 Si l'amenée de l'air comburant est insuffisante,
le brûleur s'éteindra et un nouveau cycle se
mettra en action, après que les conditions de
fonctionnement ont été établies.
6.2.8 Si le brûleur s'éteint pour une raison quelconque pendant le fonctionnement, un
nouveau
cycle
d'allumage
suivra
automatiquement,
permettant
ainsi
un
réallumage du brûleur. Si le brûleur s'éteint de
nouveau, une remise en service manuelle sera
nécessaire pour remettre l'appareil en service.
6.2.9 Dans l'éventualité d'une surchauffe pour
quelque raison que ce soit, une sonde limite
haute température coupe l'alimentation du
brûleur. La première sonde (LC1) coupe
l'alimentation du brûleur et lorsque l'échangeur
refroidi, la remise en service se fait
automatiquement. La seconde sonde de
protection
(LC3)
déclenche
à
haute
température et l'appareil ne se remet pas
automatiquement en service. Une intervention
manuelle est nécessaire pour remettre
l'appareil en fonctionnement. Un temps de
refroidissement de ± 1 min. est nécessaire
avant la remise en service.
0701RPRJLBEFR
6.2.10 Lorsque la température de consigne est
atteinte, le thermostat coupe l'alimentation du
brûleur. Le ventilateur de soufflage continue
cependant à fonctionner le temps nécessaire
de refroidir l'échangeur à une température
suffisamment basse pour assurer la sécurité.
6.2.11 Pour couper l'aérotherme durant une courte
période, il suffit de placer le thermostat à un
point de consigne minimum. Le redémarrage
étant asservi au thermostat. Dans le cas d’un
appareil RP avec 100% d’air extérieur le
ventilateur ne s’arrête pas et continue à
tourner.
6.2.12 Pour un arrêt prolongé, placer le thermostat au
point de consigne minimum, fermer la vanne
gaz et couper l'alimentation électrique, mais
seulement après que le ventilateur ait cessé
de tourner. Pour un appareil RP muni de
l’option ‘ventilateur fonctionne en continu’ il
faut placer l’interrupteur à sélection en position
‘0’ afin d’arrêter le ventilateur. Suivre les
instructions
d’allumage
pour
ré-allumer
l’appareil.
6.2.13 Gaz et électricité peuvent seulement être
coupés en cas d'urgence et pour de longues
périodes d'arrêt.
6.2.14 Selon le type d’appareil RP et les options
choisies, des brûleurs à plusieurs allures ou
modulants sont disponibles.
Le RP peut être équipé d'une régulation 2
allures et d'un thermostat de gaine 2 allures.
Lorsque la température maximum règlé dans
le canal est atteinte, le brûleur commute
automatiquement sur la 2ième allure (±50% de
la première). Lorsque de nouveau la
température prérèglée sera atteinte, le brûleur
s'éteind. Le ventilateur continuera à tourner
jusqu'à ce que l'appareil soit arrêté (voir 12).
Lors d'un (re)démarrage sur 2ième allure, le
brûleur va fonctionner 2 à 3 secondes sur la
1ière allure (pleine puissance) et puis commuter
sur la 2ième allure.
Ceci est contrôlé par le relais K1.2 en
combinaison avec le relais brûleur.
L’appareil RP peut aussi être équipé d’un
système de modulation’. On se réfère à la
section 8 pour une description plus détaillée
de cette option.
6/20
Figure 4 :
7. RÉGULATION BRÛLEUR DEUX ALLURES (option)
Un appareil avec brûleur deux allures est équipé d'une vanne gaz Honeywell VR4601P/B, qui est constituée d'une
vanne VR4601B et d'un réglage 2 allures V4336A. Le réglage pour gaz naturel est de 3 à 20 mbar et pour propane
4 à 37 mbar. Le relais K1.2 en combinaison avec le relais du brûleur, se charge de toujours démarrer en position
100% de capacité.
7.1
RÉGULATION
7.1.1 Le réglage d'un brûleur 2 allures peut
seulement se faire par un installateur agrée
Reznor.
7.1.2 Le démarrage doit toujours se faire sur la
grande allure du fait de son influence sur
l'allure réduite.
7.1.3 Ne jamais régler la pression du gaz plus
haute que celle qui est prescrite (20 où
37mbar).
7.1.4 Réglage de pression sur grande allure:
a) brancher un manomètre pour mesurer la
pression au brûleur.
b) régler le thermostat au maximum et
attendre que le manomètre indique la
pression.
c) enlever la coiffe de protection, voir fig. 5.
d) tourner la vis du dessus avec un tournevis
de 10 mm ou une clef à tube n° 6: dans le
sens horlogique pour augmenter la pression,
dans le sens antihorlogique pour diminuer la
pression au brûleur.
e) après réglage, laisser l'appareil s'allumer et
s'éteindre plusieurs fois en contrôlant la
pression.
0701RPRJLBEFR
f) La grande allure est réglée selon le tableau
2. Pour propane & butane, tourner la vis de
réglage à fond, mais jusqu’à ce que la
pression gaz n’augmente plus.
Figure 5 :
7/20
7.1.5 Réglage petite allure:
a) déconnecter la connexion électrique de la
bobine grande et petite allure
b) régler le thermostat au maximum et
attendre que le manomètre indique la
pression gaz
c) avec un tournevis de 3,5 mm tourner la vis
de réglage petite allure: dans le sens
contraire aux aiguilles d’une montre pour une
plus basse pression et dans le sens des
aiguilles d’une montre pour une plus haute
pression
d) rebrancher la connexion électrique sur la
bobine.
e) recontrôler la pression et si c'est
nécessaire, recommencer les opérations à
partir de 4d.
.
7.3
7.1.6 Replacer la coiffe de protection.
7.2
ENTRETIEN
Il est nécessaire de procéder au contrôle annuel
des pressions gaz grande et petite allure et si
nécessaire de procéder à un réglage.
Important
Le réglage de la pression au brûleur pour la petite
allure ne peut jamais être inférieur à 50% de la
capacité pour éviter tous problèmes de
condensation et de corrosion.
PRESSION BRÛLEUR & CONSOMMATION GAZ
Table 2
MODELE
PRESSION BRULEUR
PRESSION 100%
CONSOMMATION GAZ 50%1
PRESSION 50%
(ref. 15°C – 1013mbar)
PRESSION 30%
gaz nat
G20
gaz nat
G25
but G30
prop
G31
gaz nat
G20
gaz nat
G25
but G30
prop
G31
gaz nat
G20
gaz nat
G25
but G30
prop
G31
gaz nat
G20
gaz nat
G25
but G30
prop
G31
mbar
mbar
mbar
mbar
mbar
mbar
mbar
mbar
mbar
m³/h
mbar
mbar
m³/h
m³/h
Kg/h
Kg/h
4050
7.00
10.00
26.40
35.50
1.75
2.50
6.60
8.87
0.63
0.90
2.38
3.20
2.96
3.44
2.27
2.222
4060
7.50
11.30
26.50
35.50
1.90
2.80
6.63
8.87
0.68
1.02
2.39
3.20
3.56
4.14
2.73
2.67
4075
7.50
11.30
24.90
33.90
1.90
2.80
6.23
8.48
0.68
1.02
2.24
3.05
4.41
5.07
3.37
3.30
4100
7.50
11.30
25.00
33.60
1.90
2.80
6.25
8.40
0.68
1.02
2.25
3.02
5.72
6.65
4.38
4.28
8050
6.90
10.20
25.90
34.90
1.70
2.50
6.70
8.90
0.62
0.90
2.40
3.20
3.55
3.44
2.70
2.66
8075
6.90
10.20
25.50
34.50
1.70
2.50
6.50
8.70
0.62
0.90
2.34
3.14
4.41
5.07
3.37
3.30
8100
6.90
10.20
24.30
33.30
1.70
2.50
6.40
8.30
0.62
0.90
2.30
3.00
5.72
6.65
4.38
4.28
1
3
Gaz naturel G25, valeur calorifique 9,01 kWh/m PCS (15°C, 1013 mbar)
3
Gaz naturel G20, valeur calorifique 10,48 kWh/m PCS (15°C, 1013 mbar)
Propane G31, valeur calorifique 14,0 kWh/kg PCS
Butane G30, valeur calorifique 13,7 kWh/kg PCS
La puissance min. ne peut être inférieure aux valeurs mentionnées ci-dessus pour la puissance @30%.
Calcul de la pression au brûleur: 100% pression au brûleur x (débit calorifique)².
Exemple 1: type 4100, 50%, gaz naturel G20: 7,0mbar x 0,5² = 1,75mbar ≈ 1,8mbar
Exemple 2 type 4050, 75%, propane G31: 35,5 mbar x 0,75² = 19,97mbar ≈ 20mbar
N.B. :
Les pressions au brûleur pour butane/propane sont basées approximativement sur la pression d’alimentation réglementée.
0701RPRJLBEFR
8/20
8. SYSTĖME DE MODULATION (option)
8.1
Généralités
Le régulateur de pression de gaz modulant
Modureg V7335A 2000 est une option
additionnelle à la vanne gaz modulante
Honeywell multifonctionnelle. Le régulateur sert
à moduler le débit de gaz entre 50 et 100% de
la puissance nominale mentionnée sur la
plaque signalétique de l'appareil. Deux
modèles sont disponibles selon le type de gaz
utilisé:
Couvercle gris : gaz naturel, pression de gaz
1.5 - 20.0 mbar
Couvercle jaune : gaz propane/butane ,
pression de gaz 4.0 mbar - 37.0 mbar.
Attention :
Les aérothermes Reznor doivent être réglés de
manière à ce que le dispositif d'allumage de
l'appareil soit activé au débit de gaz maximum
(100%).
Les régulateurs de gaz modulants précisent
une alimentation électrique d'un voltage
maximum de 24V DC, avec une intensité de 15
à 165 mA maximume. La puissance minimume
correspond à un débit de gaz minimum. Le
signal de commande peut être actionné soit par
l'intermédiaire d'un amplificateur, soit par un
système intégral incorporé dans l'appareil luimême, soit par un système de commande à
distance
conçu
pour
générer
les
tensions/intensités exigées.
8.2
Important :
Il faut d'abord ajuster la pression
minimale car tout ajustement de la
puissance
minimale
influence
la
puissance maximale.
Mise en place du contrôle de la pression
au brûleur en grande flamme
1
2
3
4
Remettre l'alimentation électrique vers
la bobine de modulation;
Ajuster avec une clef de 7mm la vispointeau (dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la
pression et dans le sens contraire pour
réduire la pression au maximum
conformément à la pression indiquée
sur la plaque signalétique);
Remettre le couvercle, remettre
l'alimentation électrique vers la bobine
de modulation;
Faire fonctionner le brûleur à plusieurs
reprises à la pression nominale
maximale, intermédiaire et minimale en
vérifiant la lecture de la pression au
manomètre;
Figure 6
Régulation du régulateur de pression de gaz
V7335A (voir fig. 6).
Afin de déterminer les limites de modulation
minimales (petite flamme) et maximales
(grande flamme), les procédures suivantes
doivent être respectées:
Placer un manomètre sur la prise de pression
de la rampe à gaz.
Avant d’effectuer des ajustements, il est
impératif d’accorder le temps nécessaire à la
stabilisation des pressions de gaz.
Mise en place du contrôle de la pression au
brûleur en petite flamme
1. Enlever le couvercle;
2. Couper l'alimentation électrique vers la
bobine de modulation;
3. Amorcer l'opérateur, régler le contrôle de
l'opération et attendre jusqu'à ce que la
pression soit stabilisée au manomètre;
4. Ajuster avec une clé de 9mm la vis-pointeau
(dans le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter la pression et dans le sens
contraire pour réduire la pression);
0701RPRJLBEFR
9/20
8.3 Défauts
1. Régulation de la pression min. au brûleur
non ajustable :
- La température ambiante au détendeur
ne doit pas dépasser 70°C;
- Vérifier la tension sur la bobine de
modulation (max. 0V DC)
Zéro volts est un mode de feu bas.
2. Régulation de la pression max. au brûleur
non ajustable :
- Vérifier la résistance de la bobine =127 Ω;
- Vérifier la position de l’axe : en grande
flamme l’axe doit se trouver en position
descendante;
Vérifier la tension sur la bobine de
modulation. (max. 24V DC);
- Ouvrir éventuellement le circuit gaz;
- Vérifier la pression de fonctionnement de
l’appareil (voir plaque signalétique de
l’appareil)
3. Défauts de fonctionnement
- Vibration de la bobine de modulation (le
signal n'est pas pour DC) : Vérifier les
variations de tension à la bobine de
modulation à l'aide d'un voltmètre DC.
4. Pression minimume au brûleur trop basse
<1.5 mbar
- Réajuster
- Vérifier la pression au détendeur et
réajuster éventuellement
- La ligne gaz n’est pas complètement
ouverte
9. ENTRETIEN
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Pour la sécurité, il est fortement déconseillé
d'effectuer des travaux d'entretien pendant
des temps pluvieux.
Avant de commencer l'entretien, couper
l'arrivée gaz et, après que le ventilateur de
soufflage se soit arrêté, l'alimentation
électrique.
Pour des raisons de sécurité nous conseillons
de verrouiller avec p.e. un cadenas, duquel on
garde la clé sur soi lors de l’entretien.
Un entretien au moins une fois l'an est recommandé. La fréquence des opérations
d'entretien dépend de l'environnement dans
lequel l'appareil est installé. Une inspection
régulière doit être effectuée en particulier dans
les locaux poussiéreux.
Vérifier pour la sécurité que les conduits
d'évacuation ne sont pas obstrués et sont en
bonne condition
9.6
Démontage des pièces détachées
9.6.1 Démontage du panneau d’accès (fig. 7)
1. Ouvrir avec un tournevis la serrure (3) de
la porte de service
2. Ouvrir ensuite les portes
Figure 7 : Démontage panneau d’accès
Attention :
Pour ré-allumer l’appareil il faut suivre toutes les
instructions d’allumage comme décrites dans ce
document (voir section 6 ‘Mise en Service).
0701RPRJLBEFR
10/20
9.6.2 Démontage tiroir-brûleur (fig. 8)
1. Couper l’alimentation gaz
2. Couper l’alimentation électrique
3. Ouvrir la porte d’accès
4. Déconnecter le raccord union sur
l’alimentation gaz
5. Retirer le conduit d'alimentation arrivant
sur la vanne gaz. Débrancher le fil de la
sonde de flamme et le fil de l'allumage
haute tension du relais de flamme
6. Dévisser les vis de fixation du tiroir-brûleur
Figure 8 : Démontage tiroir-brûleur
Dans l'ensemble tiroir/brûleur, retirer le boulon qui
fixe l’ensemble du tiroir-brûleur au support. Enlever
ensuite l’ensemble tiroir-brûleur.
Le remontage est effectué dans l'ordre inverse –
vérifier que toutes les pièces sont bien fixées –
suivre toutes les instructions d’allumage pour réallumer l’appareil.
Figure 9 : Vue du compartiment électrique
1.
2
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
Sonde de flamme
Interrupteur thermostatique à limite haute LC1
Panneau de contrôle électrique
Bouton de déverrouillage
Manostat à différentiel de pression statique
Relais de flamme
Extracteur des gaz brûlés
Raccordements électriques
Relais temporisé
Fusible
0701RPRJLBEFR
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Point de pression pour manostat à differentiel
Vanne gaz avec régulateur
Rampe gaz & injecteurs
Electrode d’allumage
Relay K1.1 (non applicable pour UK/IE)
Relay K1.2 (non applicable dans le cas des appareils RJL)
Filtre
Résistance anticipatrice
Interrupteur thermostatique de sécurité LC3
3VA transformateur d’isolement (non applicable pour UK/IE)
11/20
9.6.3 Injecteurs brûleur
1.Suivre les étapes 1à 6 de la section 9.6.2
2.Détacher les injecteurs du brûleur principal
3.Mettre en place les nouveaux injecteurs
4.Remonter dans l'ordre inverse
9.6.5 Sonde de flamme (se référer à la figure 9 pour
la position).
Déconnecter le fil électrique, dévisser la vis et
retirer la sonde. Nettoyer avec de la toile
émeri.
9.6.4 Electrode d’allumage.
Se référer à la figure 9 (sur le côté du tiroir
brûleur). Déconnecter le fil électrique,
dévisser la vis et sortir l'électrode d'allumage.
Utiliser de la toile émeri pour effectuer le
nettoyage.
Note : l'écartement de l'électrode doit être
maintenu à 3 mm (voir figure 10a).
Veiller à ce que le conducteur de terre reste
fixé au électrode d’allumage lors de
remontage (voir fig. 10b).
Attention : En raison du haut voltage, ne
pas toucher l'électrode lorsque l'appareil
est alimenté.
9.6.6
Relais d’allumage : le circuit intégré incorporé
contrôle le fonctionnement du brûleur y
compris l'allumage. Ne pas tenter d'ouvrir le
relais d'allumage. Vérifier à chaque saison de
chauffe les connexions électriques et
l'isolation des câbles.
Pour fonctionner correctement, le système
d'allumage par train d'étincelles nécessite un
courant de flamme de 1,0 3A minimum
mesuré au microampèremètre.
Pour plus d'informations concernant la
procédure de vérification du système
d'allumage, se référer à la fiche d'instructions
du fabricant livrée avec l'appareil.
.
Figuur 10a : Electrode d’allumage
L’écartement
! 0.4mm
Vue de côté
Figuur 10b : Montage d’électrode d’allumage
9.6.7 Electrovanne gaz
1. S'assurer que l'alimentation en gaz de
l'aérotherme est coupée.
2. Attendre l'arrêt du ventilateur puis couper
l'alimentation électrique
3. Repérer les câbles électriques avant de
les déconnecter de l'électrovanne gaz.
4. Déconnecter le raccord union entre la
vanne et le robinet d'arrêt puis démonter
l'électrovanne.
5. Remplacer la vanne en effectuant toutes
les connexions nécessaires.
0701RPRJLBEFR
6. Procéder à l'essai complet avant la
remise en service de l'aérotherme.
Attention :
La vanne gaz est un élément de sécurité
primordial. Les canalisations de gaz
doivent être parfaitement propres et
exemptes de tous débris avant d'être
raccordées à l'appareil, de manière à
assurer
la bonne fermeture de
l'électrovanne.
12/20
9.6.8
Airstats :
En cas de remplacement, veiller à utiliser
une pièce certifiée par l'usine pour ce type
d'aérotherme.
Ouvrir la porte d'accès au compartiment
électrique et localiser la pièce en se référant
à la figure 13.
En partie haute de l'aérotherme se trouve
un airstat en forme de disque.
Plus bas se situe un airstat à capillaire dont
le bulbe pénètre à l'intérieur de l'échangeur
de chaleur. Pour pouvoir les démonter,
déconnecter les liaisons électriques puis
retirer les vis de fixation.
NOTE : Le tube capillaire est fixé sur un
support. Retirer ce support de l'appareil
avant de démonter l'airstat.
Lorsque l'on remplace l'airstat à capillaire, il
faut faire attention de ne pas endommager
le capillaire en le tordant.
Respecter un large rayon de courbure
(environ 25mm).
Lors du remplacement de l'airstat disque,
ne jamais tenter de la manoeuvrer en
appuyant
dessus,
cela
risquerait
d'endommager le calibrage.
0701RPRJLBEFR
9.6.9
Pressostat :
En cas de remplacement, veiller à utiliser
une pièce certifiée par l'usine pour le
modèle d'aérotherme utilisé.
Ainsi on
garandit que le pressostat répond aux
exigences & ajustements spécifiques.
9.6.10 Extracteur des gaz brûlés :
1. S'assurer que l'alimentation en gaz de
l'appareil est coupée.
2. Attendre l'arrêt du ventilateur puis couper
l'alimentation électrique de l'appareil.
3. Ouvrir la porte du compartiment
électrique pour accéder au ventilateur
d'extraction.
4. Mettre un repère pour l'identification
future et déconnecter les fils électriques
allant du moteur au bornier de
l'alimentation principale.
5. Retirer le ventilateur d'extraction et le
nettoyer si nécessaire à l'aide d'une
brosse métallique et d'un solvant avant
d'effectuer les essais sur l'aérotherme.
6. Procéder au remontage et vérifier la libre
rotation avant d'effectuer les essais sur
l'aérotherme.
13/20
10. RECHERCHE DE DEFAUTS
ATTENTION!! CETTE PROCÉDURE DOIT ÊTRE CONDUITE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ!
10.1
DIAGRAMME DE RECHERCHES DES PRINCIPAUX DÉFAUTS
LE VOYANT DE CONTRÔLE DE FLAMME EST ÉTEINT, L'APPAREIL NE DÉMARRE PAS
La consigne du thermostat d'ambiance est-elle
supérieure à la température de la pièce?
L'horloge est-elle en période de demande?
Oui
Non
Régler le thermostat au dessus de
la température du local. S'assurer
que l'horloge est en demande.
Le ventilateur d'extraction
est-il en fonctionnement?
Oui
Non
Y-a-t-il continuité entre
bornes 8 & 7?
Non
Réarmer l'airstat de
sécurité
Oui
Oui
Vérifier le relais
d'allumage
Le ventilateur d'extraction
fonctionne-t-il?
Non
Un obstacle dans les
conduits d'évacuation ou
d'amenée d'air comburant?
Non
Est-ce que la tension entre
N & L est de 230V?
Déterminer ce qui
déclenche le limiteur
Non
Oui
Oui
Corriger le
défaut
Est-ce que la tension entre
1 & N est de 230V?
Mettre en fonctionnement
normal
Non
Oui
Non
Le tube de pression est-il
bien connecté et étanche?
Est-ce que la tension entre
8 & N est de 230V?
Vérifier l'alimentation
électrique
Oui
Oui
Non
La turbine est-elle
encrassée?
Non
Y-a-t-il continuité entre
7 & 9? Est-elle égale à
230V?
Oui
Nettoyer la turbine
Vérifier les
commandes de
température/horloge
Vérifier le moteur
d'extracteur
Remplacer le presso-stat
Reconnecter / Remplacer
le tube
Vérifier le pressostat
0701RPRJLBEFR
14/20
10.2
LE VOYANT DE CONTRÔLE D'ALLUMAGE S'ALLUME FRÉQUEMMENT
Non
La polarité
d'alimentation
électrique est-elle
correcte?
Oui
Attendre 15 secondes puis
appuyer sur le bouton de
réinitialisation
Corriger la pression
d'alimentation du
gaz
Pendant les
5 secondes de tentative
d'allumage,
est-ce qu'une flamme est
visible à travers le regard?
Non
Vérifier l'écartement
de l'électrode et l'état
de la céramique,
vérifier le câble et la
connection électrique
Oui
Non
Une étincelle *
apparaît-elle?
Oui
Pendant les
5 secondes de la tentative
d'allumage, une flamme
est-elle visible à travers le
regard?
Oui
Non
Non
Vérifier le relais
d'allumage
Vérifier le relais
d'allumage
Enlever tous les
dépôts, corrosion
de la sonde de
détection
& nettoyer la
céramique
Oui
L'étincelle est
visible, pas de
présence de
flamme
La tension entre
les bornes 5 & N
est-elle comprise
entre 220-240 V?
Vérifier le
courant de
flamme à l'aide
d'un microamp.
Mètre. Le signal
est supérieur à
1,0 micro amps?
Oui
Vérifier la vanne
gaz
Vérifier le
courant de
flamme.
Est-il supérieur à
1,0 micro amps?
Non
Mettre en fonction
normal
Non
Non
Vérifier le relais
d'allumage
Vérifier le relais
d'allumage
0701RPRJLBEFR
15/20
10.3
DIAGRAMME DE RECHERCHES DE DÉFAUTS SUR LES LIMITEURS DE TEMPÉRATURES
Note : Les unités RP sont équipées de deux limiteurs de température (l'un se réarme automatiquement,
l'autre doit être réarmé manuellement).
Est-ce que la grille de
protection et l'hélice du
ventilateur sont sales?
Oui
Non
Procéder au
nettoyage
Régler la température du
thermostat d'ambiance audessus de la température du
local afin de mettre le
ventilateur et la vanne gaz
sous tension
Le moteur du
ventilateur
fonctionne-t-il?
La tension
entreles bornes
N &3 est-elle
comprise entre
220 & 240V?
Non
Oui
Oui
Supprimer
l'origine de la
perte de charge
Non
Un système de distribution
d'air non autorisé par Reznor
a-t-il été mis en place? La
perte de charge du circuit d'air
est-elle trop élevée? La
protection thermique du
moteur s'est-elle déclenchée?
Se référer au
chapitre 8.4
Oui
Remplacer le
moteur
ventil.
Non
Le relais temporisé du
ventilateur met-il le moteur
sous tension dans les 75
secondes?
Non
Se référer au
chapitre 8.4
Oui
Oui
Le limiteur de température se
déclenche-t-il avant la mise
sous tension du ventilateur?
Non
Mettre le système en
fonctionnement normal.
Vérifier que la
pression du gaz au
brûleur n'est pas
excessive
0701RPRJLBEFR
16/20
10.4
DIAGRAMME DE RECHERCHE DE DÉFAUTS VENTILATEUR
Régler la température du thermostat
d'ambiance au-dessus de la
température du local afin de mettre le
ventilateur et la vanne gaz sous
tension
Le ventilateur fonctionne-t-il?
Oui
Mettre le système
en fonctionnement
normal
Non
Oui
Remplacer le moteur
du ventilateur
0701RPRJLBEFR
La tension entre les bornes
N & 3 est-elle comprise
entre 220 et 240 V?
Non
Remplacer le relais de
démarrage du
ventilateur
17/20
11. LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES
Description
Type
Numéro de
pièce
Pressostat différentiel S3
Yamatake/Honeywell C6065FH
03 60607 **
**
Airstat de surchauffe LC1
T.O.D. 60T 11 201614
03 400US 01
170 F out
130 F in
Airstat de sécurité LC3
IMIT LS1
03 24959
96°C -6
reset
Contôle du délai du ventilateur K1.1 FCR
T.O.D. 12 S 20 LX-2578A
03 25167
20-60 sec
60-120 sec
Moteur d'extracteur M3
Drouardtec CP78
03 79090
Vanne gaz - 1 allure
Honeywell VR 4601 AB
03 25136
Vanne gaz - 2 allure 50-100%V+V'
Honeywell VR 4601 P
03 35136
Vanne gaz modulante 50-100% V+V'
Honeywell VR 4601 P
03 35136M
Relais d'allumage E
Honeywell S 4560 C 1079…
03 25320
Électrode d'allumage ER
Channel products
03 400US 42
Électrode d'ionisation IS
Channel products
03 400US 41
Électrode d'ionisation IS
Channel products
03 400US 43
Filtre
FAH-DA-3100ZC (1.6A)
30 61747
** :
RHC 4050
RHC 4060
RHC 4075
RHC 4100
Réglages
<P setting : 150Pa off (PN 30 60607 150)
<P setting : 130Pa off (PN 30 60607 130)
<P setting : 135Pa off (PN 30 60607 135)
<P setting : 68Pa off (PN 30 60607 68)
RHC 8050 <P setting : 175Pa off (PN 30 60607 175)
RHC 8075 <P setting : 135Pa off (PN 30 60607 135)
RHC 8100 <P setting : 100Pa off (PN 30 60607 100)
12. CONVERSION GAZ
12.1
12.2
L'aérotherme à gaz à été conçu pour
fonctionner aux gaz naturel , gaz propane ou
butane, selon la spécification de la
commande.
Toute conversion de type de gaz ne peut être
faite que par le distributeur.
Les injecteurs doivent être remplacés selon
tableau 1.
Vérifier que toutes les références gaz
(indiquées sur : la plaque signalétique, les
dispositifs de réglage, etc …) correspondent
au gaz utilisé.
Veiller à ce que toutes les références de gaz
originales sont supprimées.
0701RPRJLBEFR
12.3
Pour ré-allumer l’appareil il faut suivre toutes
les instructions d’allumage comme décrites
dans la section 6 de ce document.
12.4
Modifications à faire:
gaz naturel : installer la vanne gaz Honeywell
type VR4601AB (PN 03 25136) – réglage
régulateur de pression: voir table 1.
Propane/butane : installer la vanne gaz type
VR4601B (PN 03 25136B) ou VR 4601AN +
plaque de blocage.
Consulter table 1 pour toutes les données
concernant les injecteurs & pressions de gaz.
18/20
13. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
FONCTIONNEMENT
Le gaz est brûlé dans un brûleur à air atmosphérique
qui se trouve devant l'échangeur de chaleur. Le
brûleur gaz est alimenté par une double vanne gaz
reliée à un contrôle de flamme électronique et reliée
à un thermostat et/ou une horloge qui allume ou
éteint le brûleur selon les besoins du local en
chauffage. L'allumage et l'extinction se font
automatiquement.
Le brûleur est allumé à l'aide d'un train d’étincelles.
Quand le brûleur fonctionne et chauffe l'échangeur,
un capteur met en fonction le ventilateur pour
dissiper la chaleur dans le local lorsque la
température de consigne de l'échangeur est atteinte
(sauf type RP avec ventilateur continu en service).
A la fin du cycle de chauffage lorsque le brûleur est
coupé, le ventilateur continue de fonctionner le temps
de refroidir l'échangeur de chaleur à une température
suffisamment basse, compatible avec la sécurité
(sauf type RP avec ventilateur continu en service).
SECURITE
1.
Le défaut de flamme éventuel est détecté par
l’électrode à flammes et les vannes gaz sont
immédiatement fermées.
2.
La sécurité surchauffe est assurée par des
limiteurs de température. LC1
est un
thermostat maximal qui protège l'appareil
contre un débit d'air insuffisant (obstructions,
défaut de ventilateur). Dans ce cas, le brûleur
est temporairement arrêté et puis réallumé.
LC3 est un thermostat de sécurité qui est réglé
à une température plus élévée et protège
l'appareil contre un fonctionnement en
surpuissance. Une intervention manuelle est
nécessaire pour réarmer ce contrôleur,
également pour le contrôle automatique du
brûleur.
3.
Si l'opération présente des difficultés pour
toutes sortes de raisons, contacter le
distributeur officiel ou Reznor.
4.
Il faut tenir compte que d'autres installations de
ventilation (p. ex. extracteurs) peuvent avoir
une influence sur le fonctionnement de
l'aérotherme.
5.
En cas où l'appareil présente des bosses
extérieures ou d'autres dégats, ou quand les
panneaux ne sont pas bien fermés, prévenir
votre
0701RPRJLBEFR
POUR ALLUMER L'AEROTHERME
1. Ouvrir l'alimentation gaz de l'appareil
2. Ouvrir l'alimentation électrique de l'appareil
3. S'assurer que l'horloge est en cycle de chauffe
ON
4. Régler la température du thermostat d'ambiance
à la consigne désirée
5. L'aérotherme s'allume automatiquement lorsque
le thermostat est en demande de chauffe, après
environ 30s.
6. Si l'aérotherme ne s'allume pas:
a. Vérifier que le relais d'allumage ne
nécessite pas d'être réarmé. Un voyant
lumineux s'allume sur le côté inférieur du
panneau et sur le boîtier de commande à
distance (optionnel).
Réarmer en appuyant sur le bouton
lumineux de l'appareil ou en actionnant le
commulateur du boîtier de commande à
distance.
b. Vérifier que l'airstat de sécurité de
surchauffe ne nécessite pas d'être réarmé.
7. Si l'airstat de sécurité doit être réarmé et que,
après réarmement, l'appareil redémarre, attendre
qu'il monte en température jusqu'à équilibre
thermique et s'assurer que l'airstat de sécurité ne
se déclenche pas à nouveau. S'il se met à
nouveau en sécurité et que la température est
inférieure à 30°C, couper l'aérotherme et appeler
l'entretien. Si la température de retour dépasse
30°C, prendre les dispositions nécessaires pour
réduire la température ambiante autour de
l'aérotherme.
MAINTENANCE
1. La maintenance et l'entretien doivent être
effectués par un personnel qualifié.
2. Il va de l'intérêt de l'utilisateur de s'assurer que la
maintenance et l'entretien soient correctement et
régulièrement réalisés. La fréquence des
interventions dépend de l'environnement dans
lequel est installé l'aérotherme. Tout appareil
fonctionnant au gaz doit être vérifié au moins une
fois par an.
3. Dans le cas où l'appareil a subi des dommages, il
doit être mis hors service et contrôlé par un
technicien qualifié.
4. Si toutefois des difficultés sont à résoudre ne pas
hésiter à contacter Reznor ou le distributeur
officiel.
19/20
Figure 11 : Composants
1.
Sonde de flamme
13
Injecteurs & rampe à gaz
2.
Interrupteur thermostatique à limite haute LC1 (sans
14
Electrode d’allumage
réarmement)
15
Relais K1.1 (non aplicable pour UK/IE)
3.
Panneau de contrôle électrique
4.
Bouton de déverrouillage
16
Filtre
5.
Manostat à différentiel de pression statique
17
Interrupteur thermostatique du ventilateur
6.
Relais de flamme
18
Interrupteur thermostatique de sécurité LC3
7.
Extracteur des gaz brûlés
19
Transformateur 3VA
8.
Raccordements électriques
20
Interrupteur principal
9.
Relais temporisé
21
Bornes électriques
10.
Fusible
22
Raccordements gaz
11.
Point de pression pour manostat à differentiel
23
Schéma électrique global
12.
Vanne gaz avec régulateur
Relais K1.2 (non applicable en cas d’appareils RJL)
Reznor Europe N.V. – J.&M. Sabbestraat 130 – B 8930 Menen
Tel. +32 56 52.95.11 – fax +32 56 52.95.33
e-mail : [email protected]
0701RPRJLBEFR
20/20
Téléchargement