® 0701RPDJLBEFR AÉROTHERMES À GAZ TYPE RHC RJL Incorporés dans les appareils RP Les appareils sont conformes aux directives suivantes Dir. 2009/142/CE G.A.D. Dir. 2004/108/EC E.M.C. Dir. 2006/95/EC L.V.D. Dir. 2006/42/EC M.D. INSTALLATION MISE EN SERVICE ENTRETIEN INSTRUCTIONS D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT TRÈS ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. LAISSER-LE À L’UTILISATEUR OU ATTACHÉ À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL. Sous réserve de modifications Eine deutsche Installationsanweisung, Bedienungs- & Wartungsanleitung ist bei Reznor Auf Wunsch erhältlicht 0701RPRJLBEFR 1/20 INDEX 1. GÉNÉRALITÉS 2. DONNÉES TECHNIQUES 3. AMENÉE D’AIR COMBURANT & ÉVACUATION DES GAZ BRÛLÉS 4. RACCORDEMENT GAZ 5. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 6. MISE EN SERVICE 7. RÉGULATION BRÛLEURS DEUX ALLURES 8. SYSTÈME DE MODULATION 9. ENTRETIEN 10. DÉTECTION DE PANNES 11. RÉPERTOIRE DES PIÈCES DE RECHANGE 12. CONVERSION GAZ 13. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Si des équipements optionnels ont été fournis avec l’aérotherme, veuillez vous référer aux instructions additionnelles concernant ces options.. 1. GÉNÉRALITÉS Cet appareil est un appareil pour montage extérieur et de ce fait ne peut pas être installé à l’intérieur. 1.1 1.2 1.3 1.4 Avant l'installation, vérifier que les spécifications de l'étiquette d'emballage et de la plaque signalétique de l'appareil, correspondent à la commande. Lire impérativement ce document avant de commencer l'installation. Ces instructions sont uniquement valable quand le symbole "BE" est indiqué sur l'appareil. Si ce symbole n'est pas présent, il est nécessaire de se procurer les informations concernant les modifications à apporter à l'appareil pour l'utilisation dans le pays. Vérifier que la distribution locale d'électricité, la nature, la pression et le débit du gaz sont compatibles avec l'utilisation de l'appareil. 0701RPRJLBEFR 1.5 1.6 1.7 . Vérifier que la distribution locale d'électricité, la nature, la pression et le débit du gaz sont compatibles avec l'utilisation de l'appareil. S'assurer que l'environnement dans lequel fonctionnera l'appareil ne puisse créer un risque quelconque; ne contient pas de substances volatiles inflammables ou corrosives, de poussières en excès et/ou tout autre vapeur et matériaux combustibles. Cet appareil a été controlé et testé en usine avant livraison. 2/20 2. DONNÉES TECHNIQUES Table 1 RHC ---- RJL 4050 4060 4075 4100 Catégorie gaz ‘Cat’ Amenée d’air des gaz brûlés 8050 8075 8100 I2E(R)B ou I3+ comburant/Évacuation B22 – C12 – C32 Débit calorifique PCS ‘Qn’ kW 62.00 74.60 91.50 120.00 62.00 91.50 120.00 Débit calorifique PCI ‘Qn’ kW 55.88 67.20 82.40 108.40 55.88 82.40 108.40 Puissance nominale 100% kW 50.00 60.00 75.00 (2) 100.00 (3) 50.00 75.00 100.00 Puissance nominale 50% kW 24.00 28.60 36.00 47.00 24.00 36.00 47.00 Puissance nominale 30% kW 14.40 17.10 21.20 28.00 14.40 21.20 28.00 Nombre d’injecteurs --- 6 7 9 12 6 9 12 Gaz nat. G20/G25 mm 3.00 3.00 3.00 3.00 3.00 3.00 3.00 Prop/But mm 1.55 1.55 1.55 1.55 1.55 1.55 1.55 Dia injecteurs Pression gaz ‘P’ Pression brûleur Consommation gaz (1) Gaz nat. G20/G25 mbar 20/25 Prop. G31 mbar 37 But. G30 mbar 28 Gaz nat. G20 mbar 7.00 7.50 7.50 7.50 6.90 6.90 6.90 Gaz nat. G25 mbar 10.00 11.30 11.30 11.30 10.20 10.20 10.20 Prop. G31 mbar 35.50 35.50 33.90 33.60 34.90 34.50 33.30 But. G30 mbar 26.40 27.20 24.90 25.00 25.90 25.50 24.30 Gaz nat. G20 m³/h 5.92 7.12 8.73 11.45 5.92 8.73 11.45 Gaz nat. G25 m³/h 6.88 8.27 10.15 13.32 6.88 10.15 13.32 Prop. G31 kg/h 4.43 5.25 6.61 8.57 4.43 6.61 8.57 But. G30 kg/h 4.52 5.44 6.68 8.76 4.52 6.68 8.76 80 110 145 Raccordement gaz dia ¾” BSP Puissance absorbée totale kW 0.153 Poids appareil kg (1) 90 100 120 149 3 Gaz naturel G25, valeur calorifique 9,01 kWh/m PCS (15°C, 1013 mbar) 3 Gaz naturel G20, valeur calorifique 10,48 kWh/m PCS (15°C, 1013 mbar) Propane G31, valeur calorifique 14,0 kWh/kg PCS Butane G30, valeur calorifique 13,7 kWh/kg PCS (2) Débit d’air à travers l’échangeur de chaleur ≥ 8800m³/h = 75.00kW Débit d’air à travers l’échangeur de chaleur < 8800m³/h = 73.75kW (3) Débit d’air à travers l’échangeur de chaleur ≥ 11700m³/h = 100kW Débit d’air à travers l’échangeur de chaleur < 11700m³/h = 97.0kW 0701RPRJLBEFR 3/20 3. AMENÉE D’AIR COMBURANT & ÉVACUATION DES GAZ BRÛLÉS 3.1 3.2 L’appareil est équipé d’un ventilateur qui se charge non seulement de l’amenée de l’air comburant mais aussi de l’évacuation des gaz brûlés. L’entrée d’air frais est prévue d’une grille de protection dont la position et l’installation doit rester intacte. Ce système empêche l’infiltration d’eau durant du temps pluvieux. 3.3 3.4 La sortie du conduit d’évacuation est munie d’une coiffe de protection prévue d’un écrou tendeur. Cette coiffe de protection doit toujours être installée quand l’appareil est en fonction. L’aspiration de l’air frais doit être suffisamment éloignée d’autres sources d’évacuation (cheminées, hottes, etc …) 4. RACCORDEMENT GAZ 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. 4.7. 4.8. La mise en oeuvre de la rampe gaz et de ses raccordements doit être effectuée par du personnel qualifié exclusivement et respecter les règles et recommandations, selon la législation en vigueur. Vérifier que le gaz utilisé et sa catégorie soit conforme à ce qui est indiqué sur la plaque signalétique de l'aérotherme. Uniquement du matériel conforme aux installations gaz doit être utilisé. Une vanne de coupure à 90° doit être placée en amont pour permettre lors de la maintenance de démonter le raccord union. Une vanne de coupure générale pour l’appareil total est également installée. Une vanne de coupure séparée doit être installée à l’extérieur de l’appareil. Le montage d'un filtre à gaz en amont de l'aérotherme et le nettoyage de la canalisation de gaz avec de l'azote, sont particulièrement recommandés. L'étanchéité de l'installation doit être vérifiée et testée avant la mise en service, selon la réglementation en vigueur. Lors du montage de la canalisation gaz, faire attention qu'elle ne gêne pas l'ouverture du panneau de service et n'empêche le remplacement du tiroir-brûleur. Lorsque la canalisation gaz traverse eventuellement une gaine de distribution d'air, il ne peut y avoir aucun raccord ou autre connexion à cet endroit. 0701RPRJLBEFR Figure 3 : Raccordement gaz N’UTILISEZ JAMAIS UNE FLAMME POUR CONTROLER L’IMPERMEABILITE !!! 4/20 5. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Attention : Pendant le cycle d'allumage de ± 45 secondes, l'appareil consomme, par la bougie à incandescence, une puissance électrique de 130W en plus qu'indigué sur la plaque signalétique. 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. 5.7. Le raccordement à l'installation électrique doit être effectué par du personnel qualifié uniquement et respecter les règles et recommandations, selon la législation en vigueur. Vérifier que les spécifications électriques sont conformes à ce qui est indiqué sur la plaque signalétique de l'aérotherme. Un interrupteur principale avec verrouillage est standard sur l’appareil RP. Cet interrupteur empêche l’enclenchement lorsque p.e. quelqu’un travaille sur l’appareil. S'assurer que l'appareil est convenablement raccordé à la terre et faire un essai par mesure de sécurité. Les accessoires tels que horloge de cycle de chauffage, thermostats, mise hors gel, etc., ne sont pas fournis avec l'appareil et doivent être commandés séparément. S'assurer que les circuits électriques sont en mesure de fournir continuellement la puissance nécessaire, aussi si l'appareillage est en position 'non chauffage'. Ne jamais interrompre l’électricité avant que : Le thermostat est en position ‘O’ La vanne gaz est fermée Le ventilateur est arrêté (pas ventilation permanente). 5.8. Pour l'étanchéité de l'appareil, tous les presse-étoupes doivent être bouchés. 5.9. Pour les moteurs triphasés, il faut vérifier que le sens de rotation correspond au sens indiqué par la flêche sur le ventilateur. En cas de rotation non conforme, il faut inverser deux phases dans le tableau électrique principal. 5.10. Après l'installation il faut vérifier par une mesure ampèremétrique que le ventilateur n'est pas surchargé. Le courant est mesuré dans le tableau électrique principal. Tous les panneaux de la section ventilation et filtration doivent être en place. 5.11. Vérifier que le courant nominal est conforme à ce qui est indiqué sur la plaquette du moteur. 5.12. En cas de surcharge, diminuer la vitesse de rotation du ventilateur, voir manuel RP ‘Réglage de la vitesse du ventilateur’ 6. MISE EN SERVICE L’appareil a été testé entièrement avant de quitter l’usine. Si l’installation a été faite conformément à ces instructions, l'appareil peut être mis en service. 6.1 ALLUMAGE 6.1.1. S'assurer que les volets de soufflage (si applicable) sont ouverts. 6.1.2. Ouvrir la vanne de gaz principale ainsi que toutes les vannes individuelles. 6.1.3. Fermer le circuit électrique et placer le thermostat en position ‘ON’. 6.1.4. Vérifier (s'il y a lieu) que l'horloge est en position 'ON'. 6.1.5. Appuyer sur le bouton 'reset' si nécessaire. 6.1.7. L'aérotherme doit s'allumer automatiquement en moins de 1 minute et la ventilation se mettre en route après également 1 minute 0701RPRJLBEFR 6.1.6. Dans une nouvelle installation il est parfois nécessaire de procéder à 3 mises en route successives en raison de l'air contenu dans les canalisations. Si l'aérotherme persiste à ne pas vouloir s'allumer, suivre la procédure de 'détection de pannes'. 6.1.7. La pression de gaz doit être conforme aux tables 1 et 2. Si la pression de gaz est supérieure à 25 mbar, un détendeurrégulateur de pression doit être installé. Si la pression est inférieure à 20mbar, la Compagnie de Gaz est à prévenir. 5/20 6.2 FONCTIONNEMENT 6.2.1 Suivant la commande d'une sonde externe, le circuit électrique est établi et l'extracteur démarre. 6.2.2 Lorsque la différence de pression est stabilisée, une prépurge de ± 30 sec. pour dégazer la chambre de combustion est effectuée. 6.2.3 L'allumage est effectué directement sur le brûleur principal par l’aide d’un train étincelles qui chauffe durant ± 15 sec. et après les vannes de gaz s'ouvrent. 6.2.4 Si, au-bout de 5 secondes, le brûleur ne s'est pas allumé ou la flamme n'est pas correcte, le relais de flamme se met en sécurité. Ceci est visible par l'allumage du voyant sur la face avant de l'appareil et aussi sur la commande à distance (si installée). Ce défaut peut-être annulé après un temps d'attente de 10 sec., en appuyant sur le bouton poussoir lumineux ou à partir de la commande à distance, si installée. 6.2.5 Une fois le brûleur allumé, la flamme du brûleur est contrôlée par le principe d’ionisation. L'ionisation peut être contrôlée en plaçant un micro-ampèremètre en série avec l’électrode d’ionisation. Le courant d'ionisation doit avoir min. 2µA. 6.2.6 Au moment de l'ouverture des vannes de gaz, la résistance anticipatrice de l'airstat chauffe ce dernier et fait enclencher, après ± 1 min., le ventilateur de soufflage d'air chaud. 6.2.7 Si l'amenée de l'air comburant est insuffisante, le brûleur s'éteindra et un nouveau cycle se mettra en action, après que les conditions de fonctionnement ont été établies. 6.2.8 Si le brûleur s'éteint pour une raison quelconque pendant le fonctionnement, un nouveau cycle d'allumage suivra automatiquement, permettant ainsi un réallumage du brûleur. Si le brûleur s'éteint de nouveau, une remise en service manuelle sera nécessaire pour remettre l'appareil en service. 6.2.9 Dans l'éventualité d'une surchauffe pour quelque raison que ce soit, une sonde limite haute température coupe l'alimentation du brûleur. La première sonde (LC1) coupe l'alimentation du brûleur et lorsque l'échangeur refroidi, la remise en service se fait automatiquement. La seconde sonde de protection (LC3) déclenche à haute température et l'appareil ne se remet pas automatiquement en service. Une intervention manuelle est nécessaire pour remettre l'appareil en fonctionnement. Un temps de refroidissement de ± 1 min. est nécessaire avant la remise en service. 0701RPRJLBEFR 6.2.10 Lorsque la température de consigne est atteinte, le thermostat coupe l'alimentation du brûleur. Le ventilateur de soufflage continue cependant à fonctionner le temps nécessaire de refroidir l'échangeur à une température suffisamment basse pour assurer la sécurité. 6.2.11 Pour couper l'aérotherme durant une courte période, il suffit de placer le thermostat à un point de consigne minimum. Le redémarrage étant asservi au thermostat. Dans le cas d’un appareil RP avec 100% d’air extérieur le ventilateur ne s’arrête pas et continue à tourner. 6.2.12 Pour un arrêt prolongé, placer le thermostat au point de consigne minimum, fermer la vanne gaz et couper l'alimentation électrique, mais seulement après que le ventilateur ait cessé de tourner. Pour un appareil RP muni de l’option ‘ventilateur fonctionne en continu’ il faut placer l’interrupteur à sélection en position ‘0’ afin d’arrêter le ventilateur. Suivre les instructions d’allumage pour ré-allumer l’appareil. 6.2.13 Gaz et électricité peuvent seulement être coupés en cas d'urgence et pour de longues périodes d'arrêt. 6.2.14 Selon le type d’appareil RP et les options choisies, des brûleurs à plusieurs allures ou modulants sont disponibles. Le RP peut être équipé d'une régulation 2 allures et d'un thermostat de gaine 2 allures. Lorsque la température maximum règlé dans le canal est atteinte, le brûleur commute automatiquement sur la 2ième allure (±50% de la première). Lorsque de nouveau la température prérèglée sera atteinte, le brûleur s'éteind. Le ventilateur continuera à tourner jusqu'à ce que l'appareil soit arrêté (voir 12). Lors d'un (re)démarrage sur 2ième allure, le brûleur va fonctionner 2 à 3 secondes sur la 1ière allure (pleine puissance) et puis commuter sur la 2ième allure. Ceci est contrôlé par le relais K1.2 en combinaison avec le relais brûleur. L’appareil RP peut aussi être équipé d’un système de modulation’. On se réfère à la section 8 pour une description plus détaillée de cette option. 6/20 Figure 4 : 7. RÉGULATION BRÛLEUR DEUX ALLURES (option) Un appareil avec brûleur deux allures est équipé d'une vanne gaz Honeywell VR4601P/B, qui est constituée d'une vanne VR4601B et d'un réglage 2 allures V4336A. Le réglage pour gaz naturel est de 3 à 20 mbar et pour propane 4 à 37 mbar. Le relais K1.2 en combinaison avec le relais du brûleur, se charge de toujours démarrer en position 100% de capacité. 7.1 RÉGULATION 7.1.1 Le réglage d'un brûleur 2 allures peut seulement se faire par un installateur agrée Reznor. 7.1.2 Le démarrage doit toujours se faire sur la grande allure du fait de son influence sur l'allure réduite. 7.1.3 Ne jamais régler la pression du gaz plus haute que celle qui est prescrite (20 où 37mbar). 7.1.4 Réglage de pression sur grande allure: a) brancher un manomètre pour mesurer la pression au brûleur. b) régler le thermostat au maximum et attendre que le manomètre indique la pression. c) enlever la coiffe de protection, voir fig. 5. d) tourner la vis du dessus avec un tournevis de 10 mm ou une clef à tube n° 6: dans le sens horlogique pour augmenter la pression, dans le sens antihorlogique pour diminuer la pression au brûleur. e) après réglage, laisser l'appareil s'allumer et s'éteindre plusieurs fois en contrôlant la pression. 0701RPRJLBEFR f) La grande allure est réglée selon le tableau 2. Pour propane & butane, tourner la vis de réglage à fond, mais jusqu’à ce que la pression gaz n’augmente plus. Figure 5 : 7/20 7.1.5 Réglage petite allure: a) déconnecter la connexion électrique de la bobine grande et petite allure b) régler le thermostat au maximum et attendre que le manomètre indique la pression gaz c) avec un tournevis de 3,5 mm tourner la vis de réglage petite allure: dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre pour une plus basse pression et dans le sens des aiguilles d’une montre pour une plus haute pression d) rebrancher la connexion électrique sur la bobine. e) recontrôler la pression et si c'est nécessaire, recommencer les opérations à partir de 4d. . 7.3 7.1.6 Replacer la coiffe de protection. 7.2 ENTRETIEN Il est nécessaire de procéder au contrôle annuel des pressions gaz grande et petite allure et si nécessaire de procéder à un réglage. Important Le réglage de la pression au brûleur pour la petite allure ne peut jamais être inférieur à 50% de la capacité pour éviter tous problèmes de condensation et de corrosion. PRESSION BRÛLEUR & CONSOMMATION GAZ Table 2 MODELE PRESSION BRULEUR PRESSION 100% CONSOMMATION GAZ 50%1 PRESSION 50% (ref. 15°C – 1013mbar) PRESSION 30% gaz nat G20 gaz nat G25 but G30 prop G31 gaz nat G20 gaz nat G25 but G30 prop G31 gaz nat G20 gaz nat G25 but G30 prop G31 gaz nat G20 gaz nat G25 but G30 prop G31 mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar m³/h mbar mbar m³/h m³/h Kg/h Kg/h 4050 7.00 10.00 26.40 35.50 1.75 2.50 6.60 8.87 0.63 0.90 2.38 3.20 2.96 3.44 2.27 2.222 4060 7.50 11.30 26.50 35.50 1.90 2.80 6.63 8.87 0.68 1.02 2.39 3.20 3.56 4.14 2.73 2.67 4075 7.50 11.30 24.90 33.90 1.90 2.80 6.23 8.48 0.68 1.02 2.24 3.05 4.41 5.07 3.37 3.30 4100 7.50 11.30 25.00 33.60 1.90 2.80 6.25 8.40 0.68 1.02 2.25 3.02 5.72 6.65 4.38 4.28 8050 6.90 10.20 25.90 34.90 1.70 2.50 6.70 8.90 0.62 0.90 2.40 3.20 3.55 3.44 2.70 2.66 8075 6.90 10.20 25.50 34.50 1.70 2.50 6.50 8.70 0.62 0.90 2.34 3.14 4.41 5.07 3.37 3.30 8100 6.90 10.20 24.30 33.30 1.70 2.50 6.40 8.30 0.62 0.90 2.30 3.00 5.72 6.65 4.38 4.28 1 3 Gaz naturel G25, valeur calorifique 9,01 kWh/m PCS (15°C, 1013 mbar) 3 Gaz naturel G20, valeur calorifique 10,48 kWh/m PCS (15°C, 1013 mbar) Propane G31, valeur calorifique 14,0 kWh/kg PCS Butane G30, valeur calorifique 13,7 kWh/kg PCS La puissance min. ne peut être inférieure aux valeurs mentionnées ci-dessus pour la puissance @30%. Calcul de la pression au brûleur: 100% pression au brûleur x (débit calorifique)². Exemple 1: type 4100, 50%, gaz naturel G20: 7,0mbar x 0,5² = 1,75mbar ≈ 1,8mbar Exemple 2 type 4050, 75%, propane G31: 35,5 mbar x 0,75² = 19,97mbar ≈ 20mbar N.B. : Les pressions au brûleur pour butane/propane sont basées approximativement sur la pression d’alimentation réglementée. 0701RPRJLBEFR 8/20 8. SYSTĖME DE MODULATION (option) 8.1 Généralités Le régulateur de pression de gaz modulant Modureg V7335A 2000 est une option additionnelle à la vanne gaz modulante Honeywell multifonctionnelle. Le régulateur sert à moduler le débit de gaz entre 50 et 100% de la puissance nominale mentionnée sur la plaque signalétique de l'appareil. Deux modèles sont disponibles selon le type de gaz utilisé: Couvercle gris : gaz naturel, pression de gaz 1.5 - 20.0 mbar Couvercle jaune : gaz propane/butane , pression de gaz 4.0 mbar - 37.0 mbar. Attention : Les aérothermes Reznor doivent être réglés de manière à ce que le dispositif d'allumage de l'appareil soit activé au débit de gaz maximum (100%). Les régulateurs de gaz modulants précisent une alimentation électrique d'un voltage maximum de 24V DC, avec une intensité de 15 à 165 mA maximume. La puissance minimume correspond à un débit de gaz minimum. Le signal de commande peut être actionné soit par l'intermédiaire d'un amplificateur, soit par un système intégral incorporé dans l'appareil luimême, soit par un système de commande à distance conçu pour générer les tensions/intensités exigées. 8.2 Important : Il faut d'abord ajuster la pression minimale car tout ajustement de la puissance minimale influence la puissance maximale. Mise en place du contrôle de la pression au brûleur en grande flamme 1 2 3 4 Remettre l'alimentation électrique vers la bobine de modulation; Ajuster avec une clef de 7mm la vispointeau (dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduire la pression au maximum conformément à la pression indiquée sur la plaque signalétique); Remettre le couvercle, remettre l'alimentation électrique vers la bobine de modulation; Faire fonctionner le brûleur à plusieurs reprises à la pression nominale maximale, intermédiaire et minimale en vérifiant la lecture de la pression au manomètre; Figure 6 Régulation du régulateur de pression de gaz V7335A (voir fig. 6). Afin de déterminer les limites de modulation minimales (petite flamme) et maximales (grande flamme), les procédures suivantes doivent être respectées: Placer un manomètre sur la prise de pression de la rampe à gaz. Avant d’effectuer des ajustements, il est impératif d’accorder le temps nécessaire à la stabilisation des pressions de gaz. Mise en place du contrôle de la pression au brûleur en petite flamme 1. Enlever le couvercle; 2. Couper l'alimentation électrique vers la bobine de modulation; 3. Amorcer l'opérateur, régler le contrôle de l'opération et attendre jusqu'à ce que la pression soit stabilisée au manomètre; 4. Ajuster avec une clé de 9mm la vis-pointeau (dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduire la pression); 0701RPRJLBEFR 9/20 8.3 Défauts 1. Régulation de la pression min. au brûleur non ajustable : - La température ambiante au détendeur ne doit pas dépasser 70°C; - Vérifier la tension sur la bobine de modulation (max. 0V DC) Zéro volts est un mode de feu bas. 2. Régulation de la pression max. au brûleur non ajustable : - Vérifier la résistance de la bobine =127 Ω; - Vérifier la position de l’axe : en grande flamme l’axe doit se trouver en position descendante; Vérifier la tension sur la bobine de modulation. (max. 24V DC); - Ouvrir éventuellement le circuit gaz; - Vérifier la pression de fonctionnement de l’appareil (voir plaque signalétique de l’appareil) 3. Défauts de fonctionnement - Vibration de la bobine de modulation (le signal n'est pas pour DC) : Vérifier les variations de tension à la bobine de modulation à l'aide d'un voltmètre DC. 4. Pression minimume au brûleur trop basse <1.5 mbar - Réajuster - Vérifier la pression au détendeur et réajuster éventuellement - La ligne gaz n’est pas complètement ouverte 9. ENTRETIEN 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Pour la sécurité, il est fortement déconseillé d'effectuer des travaux d'entretien pendant des temps pluvieux. Avant de commencer l'entretien, couper l'arrivée gaz et, après que le ventilateur de soufflage se soit arrêté, l'alimentation électrique. Pour des raisons de sécurité nous conseillons de verrouiller avec p.e. un cadenas, duquel on garde la clé sur soi lors de l’entretien. Un entretien au moins une fois l'an est recommandé. La fréquence des opérations d'entretien dépend de l'environnement dans lequel l'appareil est installé. Une inspection régulière doit être effectuée en particulier dans les locaux poussiéreux. Vérifier pour la sécurité que les conduits d'évacuation ne sont pas obstrués et sont en bonne condition 9.6 Démontage des pièces détachées 9.6.1 Démontage du panneau d’accès (fig. 7) 1. Ouvrir avec un tournevis la serrure (3) de la porte de service 2. Ouvrir ensuite les portes Figure 7 : Démontage panneau d’accès Attention : Pour ré-allumer l’appareil il faut suivre toutes les instructions d’allumage comme décrites dans ce document (voir section 6 ‘Mise en Service). 0701RPRJLBEFR 10/20 9.6.2 Démontage tiroir-brûleur (fig. 8) 1. Couper l’alimentation gaz 2. Couper l’alimentation électrique 3. Ouvrir la porte d’accès 4. Déconnecter le raccord union sur l’alimentation gaz 5. Retirer le conduit d'alimentation arrivant sur la vanne gaz. Débrancher le fil de la sonde de flamme et le fil de l'allumage haute tension du relais de flamme 6. Dévisser les vis de fixation du tiroir-brûleur Figure 8 : Démontage tiroir-brûleur Dans l'ensemble tiroir/brûleur, retirer le boulon qui fixe l’ensemble du tiroir-brûleur au support. Enlever ensuite l’ensemble tiroir-brûleur. Le remontage est effectué dans l'ordre inverse – vérifier que toutes les pièces sont bien fixées – suivre toutes les instructions d’allumage pour réallumer l’appareil. Figure 9 : Vue du compartiment électrique 1. 2 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 Sonde de flamme Interrupteur thermostatique à limite haute LC1 Panneau de contrôle électrique Bouton de déverrouillage Manostat à différentiel de pression statique Relais de flamme Extracteur des gaz brûlés Raccordements électriques Relais temporisé Fusible 0701RPRJLBEFR 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Point de pression pour manostat à differentiel Vanne gaz avec régulateur Rampe gaz & injecteurs Electrode d’allumage Relay K1.1 (non applicable pour UK/IE) Relay K1.2 (non applicable dans le cas des appareils RJL) Filtre Résistance anticipatrice Interrupteur thermostatique de sécurité LC3 3VA transformateur d’isolement (non applicable pour UK/IE) 11/20 9.6.3 Injecteurs brûleur 1.Suivre les étapes 1à 6 de la section 9.6.2 2.Détacher les injecteurs du brûleur principal 3.Mettre en place les nouveaux injecteurs 4.Remonter dans l'ordre inverse 9.6.5 Sonde de flamme (se référer à la figure 9 pour la position). Déconnecter le fil électrique, dévisser la vis et retirer la sonde. Nettoyer avec de la toile émeri. 9.6.4 Electrode d’allumage. Se référer à la figure 9 (sur le côté du tiroir brûleur). Déconnecter le fil électrique, dévisser la vis et sortir l'électrode d'allumage. Utiliser de la toile émeri pour effectuer le nettoyage. Note : l'écartement de l'électrode doit être maintenu à 3 mm (voir figure 10a). Veiller à ce que le conducteur de terre reste fixé au électrode d’allumage lors de remontage (voir fig. 10b). Attention : En raison du haut voltage, ne pas toucher l'électrode lorsque l'appareil est alimenté. 9.6.6 Relais d’allumage : le circuit intégré incorporé contrôle le fonctionnement du brûleur y compris l'allumage. Ne pas tenter d'ouvrir le relais d'allumage. Vérifier à chaque saison de chauffe les connexions électriques et l'isolation des câbles. Pour fonctionner correctement, le système d'allumage par train d'étincelles nécessite un courant de flamme de 1,0 3A minimum mesuré au microampèremètre. Pour plus d'informations concernant la procédure de vérification du système d'allumage, se référer à la fiche d'instructions du fabricant livrée avec l'appareil. . Figuur 10a : Electrode d’allumage L’écartement ! 0.4mm Vue de côté Figuur 10b : Montage d’électrode d’allumage 9.6.7 Electrovanne gaz 1. S'assurer que l'alimentation en gaz de l'aérotherme est coupée. 2. Attendre l'arrêt du ventilateur puis couper l'alimentation électrique 3. Repérer les câbles électriques avant de les déconnecter de l'électrovanne gaz. 4. Déconnecter le raccord union entre la vanne et le robinet d'arrêt puis démonter l'électrovanne. 5. Remplacer la vanne en effectuant toutes les connexions nécessaires. 0701RPRJLBEFR 6. Procéder à l'essai complet avant la remise en service de l'aérotherme. Attention : La vanne gaz est un élément de sécurité primordial. Les canalisations de gaz doivent être parfaitement propres et exemptes de tous débris avant d'être raccordées à l'appareil, de manière à assurer la bonne fermeture de l'électrovanne. 12/20 9.6.8 Airstats : En cas de remplacement, veiller à utiliser une pièce certifiée par l'usine pour ce type d'aérotherme. Ouvrir la porte d'accès au compartiment électrique et localiser la pièce en se référant à la figure 13. En partie haute de l'aérotherme se trouve un airstat en forme de disque. Plus bas se situe un airstat à capillaire dont le bulbe pénètre à l'intérieur de l'échangeur de chaleur. Pour pouvoir les démonter, déconnecter les liaisons électriques puis retirer les vis de fixation. NOTE : Le tube capillaire est fixé sur un support. Retirer ce support de l'appareil avant de démonter l'airstat. Lorsque l'on remplace l'airstat à capillaire, il faut faire attention de ne pas endommager le capillaire en le tordant. Respecter un large rayon de courbure (environ 25mm). Lors du remplacement de l'airstat disque, ne jamais tenter de la manoeuvrer en appuyant dessus, cela risquerait d'endommager le calibrage. 0701RPRJLBEFR 9.6.9 Pressostat : En cas de remplacement, veiller à utiliser une pièce certifiée par l'usine pour le modèle d'aérotherme utilisé. Ainsi on garandit que le pressostat répond aux exigences & ajustements spécifiques. 9.6.10 Extracteur des gaz brûlés : 1. S'assurer que l'alimentation en gaz de l'appareil est coupée. 2. Attendre l'arrêt du ventilateur puis couper l'alimentation électrique de l'appareil. 3. Ouvrir la porte du compartiment électrique pour accéder au ventilateur d'extraction. 4. Mettre un repère pour l'identification future et déconnecter les fils électriques allant du moteur au bornier de l'alimentation principale. 5. Retirer le ventilateur d'extraction et le nettoyer si nécessaire à l'aide d'une brosse métallique et d'un solvant avant d'effectuer les essais sur l'aérotherme. 6. Procéder au remontage et vérifier la libre rotation avant d'effectuer les essais sur l'aérotherme. 13/20 10. RECHERCHE DE DEFAUTS ATTENTION!! CETTE PROCÉDURE DOIT ÊTRE CONDUITE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ! 10.1 DIAGRAMME DE RECHERCHES DES PRINCIPAUX DÉFAUTS LE VOYANT DE CONTRÔLE DE FLAMME EST ÉTEINT, L'APPAREIL NE DÉMARRE PAS La consigne du thermostat d'ambiance est-elle supérieure à la température de la pièce? L'horloge est-elle en période de demande? Oui Non Régler le thermostat au dessus de la température du local. S'assurer que l'horloge est en demande. Le ventilateur d'extraction est-il en fonctionnement? Oui Non Y-a-t-il continuité entre bornes 8 & 7? Non Réarmer l'airstat de sécurité Oui Oui Vérifier le relais d'allumage Le ventilateur d'extraction fonctionne-t-il? Non Un obstacle dans les conduits d'évacuation ou d'amenée d'air comburant? Non Est-ce que la tension entre N & L est de 230V? Déterminer ce qui déclenche le limiteur Non Oui Oui Corriger le défaut Est-ce que la tension entre 1 & N est de 230V? Mettre en fonctionnement normal Non Oui Non Le tube de pression est-il bien connecté et étanche? Est-ce que la tension entre 8 & N est de 230V? Vérifier l'alimentation électrique Oui Oui Non La turbine est-elle encrassée? Non Y-a-t-il continuité entre 7 & 9? Est-elle égale à 230V? Oui Nettoyer la turbine Vérifier les commandes de température/horloge Vérifier le moteur d'extracteur Remplacer le presso-stat Reconnecter / Remplacer le tube Vérifier le pressostat 0701RPRJLBEFR 14/20 10.2 LE VOYANT DE CONTRÔLE D'ALLUMAGE S'ALLUME FRÉQUEMMENT Non La polarité d'alimentation électrique est-elle correcte? Oui Attendre 15 secondes puis appuyer sur le bouton de réinitialisation Corriger la pression d'alimentation du gaz Pendant les 5 secondes de tentative d'allumage, est-ce qu'une flamme est visible à travers le regard? Non Vérifier l'écartement de l'électrode et l'état de la céramique, vérifier le câble et la connection électrique Oui Non Une étincelle * apparaît-elle? Oui Pendant les 5 secondes de la tentative d'allumage, une flamme est-elle visible à travers le regard? Oui Non Non Vérifier le relais d'allumage Vérifier le relais d'allumage Enlever tous les dépôts, corrosion de la sonde de détection & nettoyer la céramique Oui L'étincelle est visible, pas de présence de flamme La tension entre les bornes 5 & N est-elle comprise entre 220-240 V? Vérifier le courant de flamme à l'aide d'un microamp. Mètre. Le signal est supérieur à 1,0 micro amps? Oui Vérifier la vanne gaz Vérifier le courant de flamme. Est-il supérieur à 1,0 micro amps? Non Mettre en fonction normal Non Non Vérifier le relais d'allumage Vérifier le relais d'allumage 0701RPRJLBEFR 15/20 10.3 DIAGRAMME DE RECHERCHES DE DÉFAUTS SUR LES LIMITEURS DE TEMPÉRATURES Note : Les unités RP sont équipées de deux limiteurs de température (l'un se réarme automatiquement, l'autre doit être réarmé manuellement). Est-ce que la grille de protection et l'hélice du ventilateur sont sales? Oui Non Procéder au nettoyage Régler la température du thermostat d'ambiance audessus de la température du local afin de mettre le ventilateur et la vanne gaz sous tension Le moteur du ventilateur fonctionne-t-il? La tension entreles bornes N &3 est-elle comprise entre 220 & 240V? Non Oui Oui Supprimer l'origine de la perte de charge Non Un système de distribution d'air non autorisé par Reznor a-t-il été mis en place? La perte de charge du circuit d'air est-elle trop élevée? La protection thermique du moteur s'est-elle déclenchée? Se référer au chapitre 8.4 Oui Remplacer le moteur ventil. Non Le relais temporisé du ventilateur met-il le moteur sous tension dans les 75 secondes? Non Se référer au chapitre 8.4 Oui Oui Le limiteur de température se déclenche-t-il avant la mise sous tension du ventilateur? Non Mettre le système en fonctionnement normal. Vérifier que la pression du gaz au brûleur n'est pas excessive 0701RPRJLBEFR 16/20 10.4 DIAGRAMME DE RECHERCHE DE DÉFAUTS VENTILATEUR Régler la température du thermostat d'ambiance au-dessus de la température du local afin de mettre le ventilateur et la vanne gaz sous tension Le ventilateur fonctionne-t-il? Oui Mettre le système en fonctionnement normal Non Oui Remplacer le moteur du ventilateur 0701RPRJLBEFR La tension entre les bornes N & 3 est-elle comprise entre 220 et 240 V? Non Remplacer le relais de démarrage du ventilateur 17/20 11. LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Description Type Numéro de pièce Pressostat différentiel S3 Yamatake/Honeywell C6065FH 03 60607 ** ** Airstat de surchauffe LC1 T.O.D. 60T 11 201614 03 400US 01 170 F out 130 F in Airstat de sécurité LC3 IMIT LS1 03 24959 96°C -6 reset Contôle du délai du ventilateur K1.1 FCR T.O.D. 12 S 20 LX-2578A 03 25167 20-60 sec 60-120 sec Moteur d'extracteur M3 Drouardtec CP78 03 79090 Vanne gaz - 1 allure Honeywell VR 4601 AB 03 25136 Vanne gaz - 2 allure 50-100%V+V' Honeywell VR 4601 P 03 35136 Vanne gaz modulante 50-100% V+V' Honeywell VR 4601 P 03 35136M Relais d'allumage E Honeywell S 4560 C 1079… 03 25320 Électrode d'allumage ER Channel products 03 400US 42 Électrode d'ionisation IS Channel products 03 400US 41 Électrode d'ionisation IS Channel products 03 400US 43 Filtre FAH-DA-3100ZC (1.6A) 30 61747 ** : RHC 4050 RHC 4060 RHC 4075 RHC 4100 Réglages <P setting : 150Pa off (PN 30 60607 150) <P setting : 130Pa off (PN 30 60607 130) <P setting : 135Pa off (PN 30 60607 135) <P setting : 68Pa off (PN 30 60607 68) RHC 8050 <P setting : 175Pa off (PN 30 60607 175) RHC 8075 <P setting : 135Pa off (PN 30 60607 135) RHC 8100 <P setting : 100Pa off (PN 30 60607 100) 12. CONVERSION GAZ 12.1 12.2 L'aérotherme à gaz à été conçu pour fonctionner aux gaz naturel , gaz propane ou butane, selon la spécification de la commande. Toute conversion de type de gaz ne peut être faite que par le distributeur. Les injecteurs doivent être remplacés selon tableau 1. Vérifier que toutes les références gaz (indiquées sur : la plaque signalétique, les dispositifs de réglage, etc …) correspondent au gaz utilisé. Veiller à ce que toutes les références de gaz originales sont supprimées. 0701RPRJLBEFR 12.3 Pour ré-allumer l’appareil il faut suivre toutes les instructions d’allumage comme décrites dans la section 6 de ce document. 12.4 Modifications à faire: gaz naturel : installer la vanne gaz Honeywell type VR4601AB (PN 03 25136) – réglage régulateur de pression: voir table 1. Propane/butane : installer la vanne gaz type VR4601B (PN 03 25136B) ou VR 4601AN + plaque de blocage. Consulter table 1 pour toutes les données concernant les injecteurs & pressions de gaz. 18/20 13. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR FONCTIONNEMENT Le gaz est brûlé dans un brûleur à air atmosphérique qui se trouve devant l'échangeur de chaleur. Le brûleur gaz est alimenté par une double vanne gaz reliée à un contrôle de flamme électronique et reliée à un thermostat et/ou une horloge qui allume ou éteint le brûleur selon les besoins du local en chauffage. L'allumage et l'extinction se font automatiquement. Le brûleur est allumé à l'aide d'un train d’étincelles. Quand le brûleur fonctionne et chauffe l'échangeur, un capteur met en fonction le ventilateur pour dissiper la chaleur dans le local lorsque la température de consigne de l'échangeur est atteinte (sauf type RP avec ventilateur continu en service). A la fin du cycle de chauffage lorsque le brûleur est coupé, le ventilateur continue de fonctionner le temps de refroidir l'échangeur de chaleur à une température suffisamment basse, compatible avec la sécurité (sauf type RP avec ventilateur continu en service). SECURITE 1. Le défaut de flamme éventuel est détecté par l’électrode à flammes et les vannes gaz sont immédiatement fermées. 2. La sécurité surchauffe est assurée par des limiteurs de température. LC1 est un thermostat maximal qui protège l'appareil contre un débit d'air insuffisant (obstructions, défaut de ventilateur). Dans ce cas, le brûleur est temporairement arrêté et puis réallumé. LC3 est un thermostat de sécurité qui est réglé à une température plus élévée et protège l'appareil contre un fonctionnement en surpuissance. Une intervention manuelle est nécessaire pour réarmer ce contrôleur, également pour le contrôle automatique du brûleur. 3. Si l'opération présente des difficultés pour toutes sortes de raisons, contacter le distributeur officiel ou Reznor. 4. Il faut tenir compte que d'autres installations de ventilation (p. ex. extracteurs) peuvent avoir une influence sur le fonctionnement de l'aérotherme. 5. En cas où l'appareil présente des bosses extérieures ou d'autres dégats, ou quand les panneaux ne sont pas bien fermés, prévenir votre 0701RPRJLBEFR POUR ALLUMER L'AEROTHERME 1. Ouvrir l'alimentation gaz de l'appareil 2. Ouvrir l'alimentation électrique de l'appareil 3. S'assurer que l'horloge est en cycle de chauffe ON 4. Régler la température du thermostat d'ambiance à la consigne désirée 5. L'aérotherme s'allume automatiquement lorsque le thermostat est en demande de chauffe, après environ 30s. 6. Si l'aérotherme ne s'allume pas: a. Vérifier que le relais d'allumage ne nécessite pas d'être réarmé. Un voyant lumineux s'allume sur le côté inférieur du panneau et sur le boîtier de commande à distance (optionnel). Réarmer en appuyant sur le bouton lumineux de l'appareil ou en actionnant le commulateur du boîtier de commande à distance. b. Vérifier que l'airstat de sécurité de surchauffe ne nécessite pas d'être réarmé. 7. Si l'airstat de sécurité doit être réarmé et que, après réarmement, l'appareil redémarre, attendre qu'il monte en température jusqu'à équilibre thermique et s'assurer que l'airstat de sécurité ne se déclenche pas à nouveau. S'il se met à nouveau en sécurité et que la température est inférieure à 30°C, couper l'aérotherme et appeler l'entretien. Si la température de retour dépasse 30°C, prendre les dispositions nécessaires pour réduire la température ambiante autour de l'aérotherme. MAINTENANCE 1. La maintenance et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié. 2. Il va de l'intérêt de l'utilisateur de s'assurer que la maintenance et l'entretien soient correctement et régulièrement réalisés. La fréquence des interventions dépend de l'environnement dans lequel est installé l'aérotherme. Tout appareil fonctionnant au gaz doit être vérifié au moins une fois par an. 3. Dans le cas où l'appareil a subi des dommages, il doit être mis hors service et contrôlé par un technicien qualifié. 4. Si toutefois des difficultés sont à résoudre ne pas hésiter à contacter Reznor ou le distributeur officiel. 19/20 Figure 11 : Composants 1. Sonde de flamme 13 Injecteurs & rampe à gaz 2. Interrupteur thermostatique à limite haute LC1 (sans 14 Electrode d’allumage réarmement) 15 Relais K1.1 (non aplicable pour UK/IE) 3. Panneau de contrôle électrique 4. Bouton de déverrouillage 16 Filtre 5. Manostat à différentiel de pression statique 17 Interrupteur thermostatique du ventilateur 6. Relais de flamme 18 Interrupteur thermostatique de sécurité LC3 7. Extracteur des gaz brûlés 19 Transformateur 3VA 8. Raccordements électriques 20 Interrupteur principal 9. Relais temporisé 21 Bornes électriques 10. Fusible 22 Raccordements gaz 11. Point de pression pour manostat à differentiel 23 Schéma électrique global 12. Vanne gaz avec régulateur Relais K1.2 (non applicable en cas d’appareils RJL) Reznor Europe N.V. – J.&M. Sabbestraat 130 – B 8930 Menen Tel. +32 56 52.95.11 – fax +32 56 52.95.33 e-mail : [email protected] 0701RPRJLBEFR 20/20