1/19
www.compagniedivinecomedie.com
COMPAGNIE
DIVINE
COMEDIE
Siège social
-
76000 Rouen
Administration : 9 rue Robert Blache 75010 Paris
09 54 49 06 12 - 06 60 82 74 39 - compagniedivinecomedie@gmail.com
La Princesse Maleine
Maurice Maeterlinck
Croisements 2011
-
Chine
2/19
La compagnie Divine Comédie est soutenue par la DRAC
Haute Normandie, le CR Haute Normandie, le CG Seine
Maritime, la ville de Rouen, l’ODIA, l’ADAMI, le Jeune
Théâtre National. Ses projets en Chine sont soutenus par
l’Ambassade de France à Pékin, EDF Asia Pacific, Orange
Labs Int., et plusieurs universités chinoises.
Pour connaître l’activité de la compagnie :
www.compagniedivinecomedie.com
Le projet en quelques dates ............................................................................................3
Un projet totalement inédit dans le paysage théâtral chinois .........................................5
La rencontre d’une œuvre et d’une réalité humaine .......................................................7
Comment ces acteurs ont fait naître les principes créatifs du projet ..............................9
Un programme spécial pour les universités..................................................................13
Jean-Christophe Blondel, metteur en scène..................................................................14
Tormod Lindgren, scénographe....................................................................................15
Malgven Gerbes et David Brandstätter, chorégraphes .................................................15
Anne Ubersfeld, à propos du travail de JC Blondel .....................................................16
Prix Spécial du Jury des Rencontres Extraordinaires, Mairie de Paris ........................17
Lettre d’engagement Ambassade de France Festival Croisements ..............................17
Extraits revue de presse Princesse Maleine été 2010 ...................................................18
Extrait revue presse Partage de Midi Croisements 2009..............................................19
Dessins : Tormod Lindgren
Photos : Tormod Lindgren and Yan Li
3/19
Le projet en quelques dates
Le projet en quelques datesLe projet en quelques dates
Le projet en quelques dates
Avril 2009 : Tournée de mon précédent spectacle Croisements 2009 (voir p. 18)
Avril 2010 : Casting des acteurs. Programmation prévue au NCPA au 1
er
octobre
Mai 2010 : Première présentation de travail à Yshu8, Beijing.
Juillet Août 2010 : Répétitions à Beijing (voir p. 16).
Octobre 2010 : Inscription dans Croisements 2011 (voir p. 16), soutien de EDF
et de la compagnie de Ning Chunyan
Avril 2011 : Répétition à Beijing. …
Mi mai 2011 : Représentations à Nanjing
19 au 22 mai 2011 : Représentations à Beijing, 9 Theatre
2012 : Projet de faire venir le spectacle en Europe !
4/19
Au cours de mes voyages et tournées en Chine, j’ai rencontré une association
d’aveugles. Ils avaient monté une pièce avec un metteur en scène chinois
reconnu, Lin Zhaohua. Ils voulaient prouver que les aveugles, invisible en Chine
et cantonnés à des métiers spécialisés (masseurs, diseurs de bonne aventure…)
pouvaient avoir quelque chose à donner au monde sur le plan artistique. Ils
m’ont proposé de mettre en scène leur deuxième création.
Je leur ai proposé la Princesse Maleine de Maurice Maeterlinck. Nous avons
organisé des auditions à l’échelle nationale pendant tout le mois d’avril 2009,
puis répété un mois et demi cet été. Notre spectacle est presque prêt.
Dans ce dossier, j’essaie de décrire les mobiles du travail, et la beauté, la
pertinence, de cette rencontre entre une œuvre et une troupe d’acteurs
véritablement bouleversants. Je tenterai aussi de vous décrire les difficultés que
ce projet a rencontré. Après trois mois de travail, nous pensons que seule une
tournée internationale pourra permettre de contourner les barrières de la société
chinoise et faire que ce spectacle soit bien accueilli dans son propre pays. Et
nous pensons que ce spectacle saura toucher son but hors de Chine, pour la
beauté de son interprétation, et aussi, pour le témoignage de ces personnes et de
leur vie, que ce spectacle est devenu peu à peu, de plus en plus explicitement.
5/19
Un projet totalement inédit dan
Un projet totalement inédit danUn projet totalement inédit dan
Un projet totalement inédit dans le paysage
s le paysage s le paysage
s le paysage
théâtral chinois
théâtral chinoisthéâtral chinois
théâtral chinois
Bouleversants, ces acteurs l’ont été à chacune des présentations d’étape que nous avons
organisées entre mai et août, réunissant des spectateurs venant de différents horizons :
professionnels du théâtre chinois, responsables d’associations caritatives, mécènes, artistes de
réseaux alternatifs, et simples spectateurs. Tous ont découvert une forme d’expression
inattendue sur les scènes chinoises. Des mécènes nous ont accordé leur soutien. Mais ni les
milieux institutionnels, ni les associations caritatives n’ont pu nous soutenir jusqu’au bout
dans cette entreprise qui entraient trop en contradiction avec leur conception du théâtre.
Car ces acteurs ne bouleversent pas seulement les spectateurs : ils bouleversent aussi
certaines conceptions du théâtre en introduisant des modes de pensée occidentaux.
Les artistes « alternatifs », par exemple, ont été touchés par ce qui se passait sur scène, mais
se sentent éloignés de cet auteur trop spiritualiste ou esthétique pour eux. Le combat du milieu
« underground » tourne autour de messages politiques explicites. Dans leur rejet de
l’académisme, ils refusent souvent qu’un auteur « ancien » puisse interroger le monde
d’aujourd’hui, d’une façon à la fois plus indirecte et plus profonde que les propos frontaux
qu’ils choisissent. Ce n’est d’ailleurs pas un sentiment explicitement chinois. Mais en
défendant cette position, ils restent ainsi à la place qu’on attend d’eux, laissant à l’Académie
la propriété des grands textes. Toutefois, Li Zhen Hue, le saxophoniste de l’équipe, est un
musicien d’improvisation qui travaille dans ces milieux alternatifs, de même que la joueuse de
Gu Qin WU Na qui avait participé à Partage de Midi il y a deux ans.
Mêler des amateurs, notamment des handicapés, et des professionnels est une démarche
désormais courante en Europe, sur des projets qui le justifient dramatiquement, portés par des
metteurs en scène reconnus. Mais c’est très nouveau en Chine, et difficile à faire accepter.
Nous avons travaillé en avril 09 avec un producteur qui nous proposait de jouer au Théâtre
National de Pékin. Au bout d’un mois, il a voulu remplacer les acteurs aveugles par des
professionnels. J’ai refusé… Ils ont alors monté sans nous une autre Princesse Maleine. Ils
supposent que le public acceptera difficilement de considérer sur le même plan la valeur
artistique du travail de ces personnes et celle des acteurs professionnels.
© Yan Li
1 / 19 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !