Irina KOR CHAHINE septembre 2010
- 3 -
I
NTERVENTIONS IMPORTANTES EN
F
RANCE ET A L
’
ETRANGER
:
• 2000, 5–7 mai – Colloque international « Le russe du XX
ème
siècle : lexique, phraséologie,
syntaxe » organisé à l’Université de Provence, Aix-en-Provence (membre du comité
d’organisation et intervenant). Intervention « Les relations conditionnelles implicites en russe ».
• 2004, 02 avril – Journée d’Études « La langue russe d’aujourd’hui : instabilité, mutations,
nouvelles tendances », Université Stendhal – Grenoble III, Grenoble. Intervention « Impératif
russe : passé, présent et… futur ».
• 2004, 22-24 septembre – Colloque international sur syntaxe, sémantique et pragmatique du
temps, de la modalité et de l’aspect « Chronos VI », Université de Genève, Genève (Suisse).
Intervention « Les relations chronologiques dans les phrases conditionnelles russes ».
• 2005, 12-14 mai – Colloque « Le texte dans la Russie contemporaine : aspects linguistiques,
culturels et politiques », organisé par le CESC (Centre d’Études Slaves Contemporaines),
Université Stendhal – Grenoble III, avec le concours de l’Institut Européen Est-Ouest auprès de
l’ENS-LSH à Lyon, Grenoble. Intervention « Entre texte et discours : les moyens de mise en relief
d’un procès ».
• 2005, 26-28 mai – Colloque « Typologie et modélisation de la coordination et de la
subordination », LACITO-CNRS & Université Paris III, Paris. Intervention « Les problèmes de
repérage des phrases conditionnelles russes ».
• 2006, 1-3 avril – BASEES Conference, Fritzwilliam College, Cambridge University, Cambridge
(Grande-Bretagne). Intervention « La sémantique cachée du verbe vzjat’ « prendre » ».
• 2006, 7 décembre – Journée d’Études « Nation prisonnière du langage ? Textes et contextes
russes », Centre de recherche Image/Texte/Langage, Université de Bourgogne, Dijon.
Intervention « La représentation de la jeunesse dans la langue et la culture russe ».
• 2007, 31 janvier – conférencier invité au séminaire de linguistique slave, dir. Pr. Y. Kakridis,
Université de Bern (Suisse). Intervention « Grammaticalisation de vzjat’ « prendre » : sources et
conséquences ».
• 2007, 01 février – conférencier invité au séminaire de linguistique slave, dir. Pr. D. Weiss,
Université de Zurich (Suisse). Intervention « Le verbe xvatat’ « suffire » et des contextes
possessifs ».
• 2007, 19-20 avril – Conférence internationale « Le Сorpus National de la langue russe et les
problèmes de l’enseignement », Haute École de l’Économie, Moscou (Russie). Intervention « Le
corpus national et certains aspects de l’enseignement du russe en France ».
• 2007, 28-30 mai – Conférence « Assertion et négation », groupe de recherche « Analyse logique
de la langue » N. D. Arutjunova (org.), Institut de linguistique de l’Académie des Sciences de
Russie. Intervention en coll. avec E.V. Rakhilina « Que manque-t-il au verbe xvatat’ ? »
• 2007, 22-26 août – 2
nd
Slavic Linguistics Society Annual Meeting, St. Elisabeth, Berlin
(Allemagne). Intervention « Le verbe vzjat’ : chemins d’ascension du sens prédicatif au sens
discursif ».
• 2007, 13-14 décembre – Journées d’études « La langue et la société russes d’aujourd’hui : mots,
textes, discours », Centre de recherche Image/Texte/Langage, Université de Bourgogne, Dijon.
Intervention « Sur les pljux et C
o
et leur avenir en russe moderne ».
• 2008, 22-24 mai – Colloque thématique du Cercle Belge de Linguistique « Nouvelles approches
en linguistique textuelle », Facultés universitaires Saint-Louis, Bruxelles (Belgique). Intervention
« L’impératif de narration en russe : vers une approche linguistique du texte ».
• 2008, 11-12 décembre – Colloque international « Sémantique du style », Centre d’études slaves
André Lirondelle (CESAL), Université Lyon III. Intervention prévue « Écriture de l’expressivité
(le renouveau du skaz) ».