© Guillaume Perret - www.guillaumeperret.com
Kafka sur le rivage
théâtre
d’après Haruki Murakami
par L’outil de la ressemblance
mise en scène Robert Sandoz
ma 26 avril 20h
me 27 avril 20h
petite salle
Théâtre du Passage
Saison 2010-2011
Chargé de communication:
Benoît Frachebourg | 032 717 82 05 | benoit@theatredupassage.ch
Dossier de presse
!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!
Mise en scène :
Robert Sandoz
Kafka
sur le
rivage
d’après
Haruki Murakami
Oriental-Vevey
«Kafka sur le rivage» est l’un des livres les plus vendus actuellement dans le monde. Nous avons obtenu le droit de le porter
à la scène sous licence de l’agence WMA, New-York et de la Steppenwolf Company, Chicago.
2
CONTACTS
Administratif : Pierrine Poget, 078 949 00 10, [email protected]
Technique : Stéphane Gattoni, 076 524 29 30, [email protected]
Artistique : Robert Sandoz, 079 596 92 52, [email protected]
DATES
26 et 27 avril, Théâtre du Passage, Neuchâtel, NE
28 avril, Spectacles français, Bienne, BE
30 avril, CO2, Bulles, FR
3 mai, Théâtre de Valère, Sion, VS
10 mai, Théâtre Benno Besson, Yverdon-les-Bains, VD
DURÉE : 2H15
FICHE PRATIQUE
DISTRIBUTION
Interprétation
Johanne Kneubühler
Laurence Iseli
Geoffrey Carey
Olivier Gabus
Thomas Matalou
Patrice De Montmollin
Raymond Pouchon
Mise en scène
Robert Sandoz
Création musicale et sonore
Olivier Gabus
Scénographie, accessoires et marionnettes
Nicole Grédy
Lumière, vidéo et régie générale
Stéphane Gattoni
Administration
Joséphine Affolter + Pierrine Poget
d'après Haruki Murakami,
adapté à la scène par Frank Galati
traduction française Corinne Atlan
Assistant à la mise en scène Vincent Held
Réalisation vidéo Bastien Bron
Costumes Anne-Laure Futin
Construction du décor Valère Girardin
Régie plateau Laure Fallet
Photographies Guillaume Perret
Graphisme de la compagnie Joanne Matthey
Une co-production :
L’outil de la ressemblance
Théâtre du Passage
Théâtre Populaire Romand
L’Oriental-Vevey
3
LA PIÈCE
Quelle que soit la source -texte théâtral, roman, opéra, film, bande-dessinée, performance-
c’est toujours la rencontre avec « une intrigue humaine » qui fonde notre décision de passer à
la scène. Nous aimons le théâtre épique et nous cherchons à en définir le sens dans notre
modernité. La narration et la manière dont elle est développée sont les seules choses à peu
près maîtrisables au théâtre.
L’histoire issue du roman est double :
Kafka Tamura, quinze ans, fuit sa maison de Tokyo pour échapper à la terrible prophétie que
son père a prononcée contre lui.
Nakata, vieil homme simple d'esprit mais qui peut parler aux chats, décide lui aussi de prendre
la route, obéissant à un appel impérieux, une force qui le dépasse.
Lancés dans une vaste odyssée, nos deux héros vont croiser en chemin des hommes et des
chats, une mère fantomatique, une prostituée férue de Hegel, des soldats perdus, un colonel
de fast-food, un camionneur loufoque, un bibliothécaire hermaphrodite, des poissons tombant
du ciel, avant de voir leurs destins converger inexorablement et de découvrir leur propre
vérité.
Un roman d'initiation Haruki Murakami mêle avec adresse le réel, le surnaturel et les
traditions japonaises. Dans un style fluide, l'auteur japonais étudie les tourments de l'âme
humaine et s'immisce dans nos propres turpitudes. Il se fait habile alchimiste tentant, à
travers les mots, de trouver la porte d'entrée - «la pierre de l'entrée» - entre le monde
matériel et le monde spirituel.
L’intrigue renverse. Elle sème par ses actions multiples et parallèles. Pourtant, tel un chat,
elle retombe toujours sur ses pattes. L’impossible arrive avec une simplicité rationnelle.
C’est une histoire généreuse. Murakami voit notre monde en tragédien antique. Les héros
ont des missions, doivent lutter contre le mal. Tout cela avec l’ambiguïté inhérente à la vie.
Des personnages attachants : aucun jugement de valeur sur leurs parcours si différents,
aucune hiérarchie sociale. Ils sont profonds et contradictoires. Chacun a une quête
essentielle.
L’originalité du propos. Le livre est une main tendue par la tradition japonaise à la société
occidentale. Croire en la présence de multiples esprits autour de nous, influençant nos
trajectoires, n’a rien de contradictoire avec les baladeurs MP3 et les grandes chaînes de
fast-food. L’invisible sait s’adapter, il n'apparaît plus sous la forme d’un buisson ardent, mais
se manifeste dans les enseignes et les logos. Murakami impose une nouvelle mythologie.
4
1 / 14 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !