1 Kono shinbun ni yoru to, ashita Tôkyô ha 22-dô da sou desu -> d’après ce journal, il parrait qu’il fera 22 degrés demain à Tokyo Kono shinbun ni yoru to, ashita kita airulando ha ame ga furu sou desu -> d’après ce journal, il parrait qu’il va pleuvoir dans le nord de l’Irlande Kono shinbun ni yoru to, ashita Liege ha samui sou desu -> d’après ce journal, il parrait qu’il fera froid à Liège - Nom + DA - NA-adj + DA - I-adj - Verbes formes courtes + SOU DESU = il parrait que... Kono hito ha gakusei dja nai you desu -> on dirait que cette personne n’est pas un étudiant Tabako wo suu you desu -> on dirait qu’il ne fume pas - Nom + NO / dewa nai - NA-adj + NO / dewa nai - I-adj - verbes formes courtes + YOU DESU = on dirait que ... Kono hito ha gakusei mitai desu -> on dirait que cette personne est étudiant - Nom - NA-adj - I-adj - verbes formes courtes + MITAI = on dirait que ... Kono hito ha Dali no you na hige desu -> cette personne a une moustache comme Dali Kono hito ha yama no you ni ookii desu -> cette personne est grande comme une montagne Nihon-jin ga hanashite iru you ni kikoemasu -> j’entends comme des japonais qui parlent - Nom + NO - NA-adj - I-adj - verbes formes courtes + YOU NA / NI = comme ... On utilise toujours NI sauf lorsque que l’on compare à un nom. C’est très logique : le NI transforme en adverbe et le NA en adjectif. megane ni kakete iru hito ha … = megane wo kaketa hito ha … -> cette personne qui porte des lunettes État en ~TE IRU = ~TA Elisabeth-san ha aisukurîmu wo tabetagarimasu -> Elisabeth veut manger un glace Radical en I + TAGARIMASU = forme en ~TAI pour la 3ième personne A- Brussel ni chikatetsu ha ichinichijû konde imasu ka B- Iie, jikan ni yotte chigaimasu Nom + NI YOTTE CHIGAIMASU = ça dépend de ... 2 Chikatetsu no jiko de Anne-san ha kyô gakkô ni koraremasen -> chikatetsu no jiko ga atte -> ga arimasu kara -> A cause d’un accident, Anne ne sait pas venir à l’école Taifu de hikôki ga tobimasen -> taifu ga atte -> ga arimasu kara -> A cause d’un typhon, les avions ne volent pas - Nom + DE - NA-adj + DE - I-adj forme en ~TE - verbes forme en ~TE = à cause de … A- Sumisu-san ha nihon-go ga jôzu desu ka B- Ee, nihon ni 20-nen mo sunde imasu kara, jôzu na hazu desu A- Smith est doué en japonais ? B- Parce qu’il vit au Japon depuis 20 ans, il devrait l’être A- Tanaka-san ha mô Oosaka ni tsuita deshou ka B- Ee, tsuita hazu desu, 12-ji ni Tôkyô wo demashita kara A- Est-ce que Tanaka est déjà arrivé à Osaka ? B- Il devrait l’être parce qu’il quittait Tokyo à midi. - Nom + NO - NA-adj + NA - I-adj - verbes formes courtes + HAZU DESU = devrait ... (supposed to be) Pour soi, on utilise yotei ou tsumori, jamais hazu !! Okane ga attara, ikeru n desu ga … -> si j’avais de l’argent, j’aurais pu venir mais … Verbe forme en ~TARA + ... N DESU = refus poli Kanji wo kakinaoshimasu -> je réécris ce kanji Tegami wo kakiowarimashita -> j’ai fini d’écrire ma lettre Verbe radical en I + NAOSHIMASU = refaire l’action + OWARIMASU = avoir fini de … + HAJIMEMASU = commencer à … + WASUREMASU = oublier de … + TSUDZUKEMASU = continuer à / de … + SUGIMASU = trop … (litt. dépasser) + KAEMASU = refaire invariablement 3 Introduction au langage poli : + dôzo, tabete kudasai ++ dôzo, o-tabe kudasai +++ dôzo, meshiagatte kudasai O + verbe radical en I + KUDASAI = demande polie + mado wo agemashô ka ++ mado wo o-ake shimashô ka O + verbe radical en I + SHIMASHÔ KA = proposition polie o-sorei irimasu ga … = sumimasen ga … môshiwake arimasu / gozaimasu = gomen nasai Nani wo taberu ka shitte imasu ka -> tu sais ce qu’on mange ? Fuyu-yasumi ni doko ni iku ka kimemashita ka -> as-tu décider où tu allais manger ce midi ? Anne-san ha itsu Joachim-san ga kaeru ka shitte imasu ka -> Anne, tu sais quand Joachim revient ? Joachim-san ga kaeru est une relative, donc la particule est GA. Mot interrogatif + - Nom - NA-adj - I-adj - verbes formes courtes + KA … = question indirecte A- Tanaka-san ga doko ni tta ka shitte imasu ka B- iie, shirimasen A- Anne-san ha, Tanaka-san ga Hawaii ni itta ka dô ka shitte imasu ka - Nom - NA-adj - I-adj - verbes formes courtes + KA DÔ KA = question indirecte (doute, si oui ou non …) chiisame = tout petit I-adj + ME (目) = exagération A- ashita Paris ni ikimasu B- aa, sô desu ka -> A-san ha B-san ni ashita Paris ni iku to iimashita = A a dit à B qu’il allait à Paris demain A- Paris ni iku n dattara, oishii wain wo katte kudasai B- Hai, wakarimashita -> A-san ha B-san ni oishii wain wo katte kuru yô ni iimashita = A a demandé à B de ramener du vin de Paris ~TE + KUDASAI devient ~U + YOU NI lorsqu’une 3 ième personne rapporte une demande 4 Ame ga furisou desu -> il a l’air de pleuvoir Ame ga furinasasou desu -> il n’a pas l’air de pleuvoir - I-adj -I - NA-adj - verbes radical en I + SÔ = ça à l’air … - I-adj forme en NAI -I - verbes forme en NAI -I + SASOU = ça à l’air … Exception : ii = yosasou Oishii sô desu -> il parrait que c’est bon Oishisô desu -> ça à l’air bon (sans réflexion, aucun raison) Oishii yô desu -> on dirait que c’est bon (avec réflexion) Oishisô na kêki desu -> un gâteau qui à l’air délicieux Oishisô ni kodomo ha kêki wo tabemasu -> L’enfant mange le gâteau « délicieusement » SÔ + NA = ça à l’air …devient une relative SÔ + NI = ça à l’air … devient en adverbe Oto ga ookiku shimasu -> mettre le son plus fort Oto ga ookiku narimasu -> le son devient plus fort NI SHIMASU = forme transitive de NI NARIMASU - Nom - NA-adj - I-adj - verbes formes courtes + RASHII = j'ai entendu dire que ... (très vague) 5 Kyô mezamashi tokei ga kowarete ite, asa hayaku okirarenakatta n desu. 9-ji no lessun ni okurete shimaimashita -> Mon réveil étant cassé, ce matin je me suis levée en retard. J’ai fini par raté la leçon de 9heure. Tomodachi ni moratta dijikame wo otoshite shimaimashita -> J’ai fini par faire tomber la camera que m’avait offert un ami verbes forme en ~TE + SHIMAIMASHITA = finir par … (notion de regret) forme courte = verbes forme en ~TE + CHATTA Attention : nomu = nonde -> nonjatta A- Biji-san, hayaku shite kudasai. Pâtî hajimatte shimaimasu yo -> notion de regret B- Sumimasen, kono shorui wo matomete shimatte kara. Iku no de saki ni itte kudasai. -> idem que matomeowarimasu Biji-san no tori ha byôki de nani mo tabenaku natte shimatta n desu -> L’oiseau de Biji est est malade, il fini par ne plus rien manger verbes forme en ~NAI –I + liaison en KU + NATTE SHIMAIMASHITA = finir par ne pas … A- denshijishô wo tsukaikata ga arimasu ka B- iie, arimasen A- tsukatte mimasu ka B- Hai, dôzo verbes forme en ~TE + MIMASU = essayer de … Nihon-go wo benkyô shitara ii desu yo sureba résultat <----------------Les 2 phrases signifient la même chose, il n’y a que le sens qui change (c’est bien si tu fais / si tu fais, c’est bien) Nihon-go wo benkyô shita hou ga ii desu yo Signifie toujours la même chose mais façon comparaison : c’est mieux de faire que de ne pas faire (hou ga / yori) A- Land-Markt no takasa ha dono gurai desu ka B- 250 mêtoru gurai da to omoimasu - NA-adj - I-adj -I +SA = nominalisation des adjectifs (litt. comment) 6 2008-nen ni ookii jishin ga aru sô desu, chizu wo katte okimasu -> il parrait qu’en 2008 il yaura un grand tremblement de terre, en prévision j’ai acheté un plan Verbe forme en ~TE + OKIMASU = faire en prévision … Attention - okashi wo tsukutte teburu no ue ni oitte okimashita -> il y a une suite - okashi wo tsukutte teburu no ue ni okimashita -> il n’y a pas de suite - okimasen = dekimasen - doa ga aite imasu -> la porte s’ouvre - doa ga akete arimasu -> la porte est ouverte -> intransitif -> transitif verbe forme en ~TE + ARIMASU = passif, état provoqué par qqu 7 - kome no shôhiryô ga hette kimashita - gyûnyû no shôhiryô ga fuete kimashita - satô no shôhiryô ga chotto hette kimashita - kome no shôhiryô ga hette iku to omoimasu - gyûnyû no shôhiryô ga fuete iku to omoimasu - satô no shôhiryô ga chotto hette iku to omoimasu Verbe forme en ~TE + KIMASU = action qui va d'un point X vers un point de référence (moi, lieu, ...) Verbe forme en ~TE + IKIMASU = action qui quitte le point de référence vers un point X kimasu ikimasu --------------------------------------------->|-----------------------------------------> point de référence (今, 私, …) Attention … fuetsudzukeru = continue d’augmenter, accroissement continu … fuete iku = va en augmentant, accroissement "par palier" -> la semaine passée, ma mère m’a envoyé des Cup ramen Biji-san ha Mariko-san ni hana wo okutte agemashita -> Biji a envoyé des fleurs à Mariko Mariko-san he Biji-san ni hana wo okutte moraimashita -> Mariko a reçu des fleurs envoyées par Biji + KUREMASU = recevoir (moi) un service + AGEMASU = donner, offrir un service + MORAIMASU = recevoir un service verbe forme en ~TE / ~NAI DE + HOSHII DESU = avoir envie de … verbe forme en ~TE Remarque : le désir est dirigé vers quelqu’un d’autre, sinon utiliser la forme en ~TAI. sensei ga urusakutemo, zettai ni okorimasen -> même si il y a du bruit, le prof ne se fâche pas chokorêto o tabetakutemo, zettai ni gaman shimasu -> même si tu veux manger du chocolat, résistes absolument ! - Nom + DE - NA-adj + DE - I-adj forme en ~TE - verbes formes en ~TE + MO = même si … hon wo nan hon mo kiru rashii desu -> j’ai entendu dire qu’on allait couper beaucoup d’arbres nan bon mo (何本も) -> beaucoup "d'objets cylindriques" (par ex. arbres, crayons, ...) nan nin mo(何人も) -> beaucoup de gens nan nichi mo(何日も) -> beaucoup de jours nan jikan mo(何時間も) -> beaucoup de temps hon wo 100-hon mo kiru rashii desu -> j’ai entendu dire qu’on allait couper beaucoup d’arbres Nan (何) peut être remplacé par un "grand" nombre selon l’appréciation du locuteur. Par exemple, pour quelqu'un qui ne bois pas, 3 verres est un grand nombre. A- pâtî ni nan-nin kita n desu ka B- 100 nin mo kita n desu B- 100 nin dake kita n desu B- 100 nin shika konakatta n desu = beaucoup = seulement = seulement (mettre le verbe au négatif !!) 8 Verbes - Forme passive I-MASU ~imasu -> ~aremasu = kaimasu -> kawaremasu ~kimasu -> ~karemasu = nakimasu -> nakaremasu ~shimasu -> ~saremasu = sashimasu -> sasaremasu ~chimasu -> ~taremasu = machimasu -> mataremasu ~nimasu -> ~naremasu = shinimasu -> shinaremasu ~mimasu -> ~maremasu = nusumimasu -> nusumaremasu ~rimasu -> ~raremasu = shikarimasu -> shikararemasu ~gimasu -> ~garemasu = ~bimasu -> ~baremasu = asobimasu -> asobaremasu Il suffit de prendre l'hiragana juste devant le -MASU et de chercher sa correspondance dans un tableau de kana, colonne des A, comme une forme en ~NAI, et de rajouter RERU / REMASU. E-MASU -masu + reramasu = tabemasu -> taberaremasu Exceptions shimasu -> sareru kimasu -> korareru Pour les verbes en E-MASU, la forme passive est identique à la forme potentielle. On se repérera au contexte et à la particule : GA pour la forme potentielle, NI / KARA / NI YOTTE pour le passif. Tous les verbes à la forme passive deviennent des verbes en E-MASU et se conjugueront comme tels. buchô ha Biji-san wo yonda -> le chef appelle Biji = Biji-san ha buchô ni yobareta -> Biji est appelé par le chef tokei ga kowarimashita -> la montre est cassée = tokei ga kowasaremashita -> quelqu’un a cassé la montre dorobô ha watashi no saifu wo nusumimashita -> un voleur à volé mon portefeuille = saifu ga dorobô ni nusumaremashita -> mon portefeuille a été volé par un voleur = constat = watashi ha dorobô ni saifu wo nusumaremashita -> je me suis fait voler mon portefeuille par un voleur = notion de victime ame ga furimasu -> il pleut ame ga furu node ... -> parce qu'il pleut ... ame ga futte ... -> à cause de la pluie ... = ame ni furaremasu -> la pluie va se mettre à tomber = passif d’adversité, notion de tristesse, de dommage, … Tanaka-san ha shachô kara purezento wo watasaremashita -> Tanaka a reçu un cadeau de la part du chef S'utilise uniquement avec des verbes de mouvements d'objets : watasu, okoru, dasu, todokeru, ... (exepté ageru, morau et kureru). o-sake ha o-kome kara tsukuraremashita -> le sake est fabriqué à partir de riz Hamlet ha Shakespeare ni yotte kakaremashita -> Hamlet a été écrit par / selon Shakespeare kaigi ga hirakaremasu -> une réunion est organisée -> « on » organise une réunion = pas de sujet edo jidai to iu no ha nan seiki goro desu ka -> L’époque qu’on appelle Edo, c’est quel siècle ? nom + TO IU NO HA ... = qu'on appelle, dit(e) ... 9 Verbes - Forme factitive / causative I-MASU ~imasu -> ~aremasu = kaimasu -> kawasemasu ~kimasu -> ~karemasu = nakimasu -> nasaremasu ~shimasu -> ~saremasu = sashimasu -> sasasemasu ~chimasu -> ~taremasu = machimasu -> matasemasu ~nimasu -> ~naremasu = shinimasu -> shinasemasu ~mimasu -> ~maremasu = nusumimasu -> nusumasemasu ~rimasu -> ~raremasu = shikarimasu -> shikarasemasu ~gimasu -> ~garemasu = oyogimasu -> oyogasemasu ~bimasu -> ~baremasu = asobimasu -> asobasemasu Il suffit de prendre l'hiragana juste devant le -MASU et de chercher sa correspondance dans un tableau de kana, colonne des A, comme une forme en ~NAI, et de rajouter SERU / SEMASU. E-MASU -masu + reramasu = tabemasu -> tabesasemasu Exceptions shimasu -> saseru kimasu -> kosaseru Tous les verbes à la forme factitive deviennent des verbes en E-MASU et se conjugueront comme tels. Watashi ha kohai ni yôfuku wo arawasemashita -> j’ai fait laver mes vêtements par un bleu Sumisu-buchô ha Biji-san ni kopî wo sasemashita -> Le boss Smith a fait faire des photocopies à Mr Busy. On utilise la particule NI uniquement avec les verbes transitifs (を) Okâ-san ha kodomo ni pikunikku ni ikasemashita -> La mère laisse son enfant aller au pic-nic = l’enfant veut aller au pic-nic -> causatif (laisser faire) Okâ-san ha kodomo wo pikunikku ni ikasemashita -> La mère oblige son enfant à aller au pic-nic = l’enfant ne veut pas aller au pic-nic -> factitif (faire faire) Les verbes transitifs prennent toujours NI alors que la particule peut varier selon le contexte avec les verbes intransitifs (が).