Organisation météorologique mondiale
CONSEIL EXÉCUTIF
Soixante-neuvième session
Genève, 10-17 mai 2017
EC-69/Doc. 4.4
Présenté par:
Président
15.V.2017
VERSION APPROUVÉE
POINT 4 DE LORDRE DU JOUR: SERVICES CLIMATOLOGIQUES, ACTION
POUR LE CLIMAT ET ADAPTATION AU
CLIMAT
POINT 4.4: SYSTEME MONDIAL DOBSERVATION DU
CLIMAT (SMOC)
RÉSUMÉ
DÉCISIONS/MESURES À PRENDRE:
Adopter le projet de décision 4.4/1 Concrétisation du plan de mise en œuvre du Système
mondial d’observation du climat.
CONTENU DU DOCUMENT:
La table des matières nest disponible quen version électronique par le biais de la commande
«Explorateur de documents»*.
* Sur un PC, en MS Word 2010, cliquer sur «Affichage», puis, dans la section «Afficher», cocher «Volet de
navigation». En MS Word 2007 ou 2003, cliquer sur «Affichage», puis sur «Explorateur de documents». Sur
Mac, cliquer sur «Affichage» > «Volet de navigation», puis choisir «Explorateur de documents» sur le menu
déroulant à gauche.
EC-69/Doc. 4.4, VERSION APPROUVÉE, p. 2
PROJET DE DÉCISION
Projet de décision 4.4/1 (EC-69)
CONCRETISATION DU PLAN DE MISE EN ŒUVRE
DU SYSTÈME MONDIAL D’OBSERVATION DU CLIMAT
LE CONSEIL EXÉCUTIF,
Rappelant la décision 21 (EC-68) Prendre en compte les priorités et remédier aux lacunes
indiquées dans le Rapport dactivité 2015 sur le Système mondial dobservation du climat et la
décision 22 (EC-68) Examiner le Plan 2016 de mise en œuvre du Système mondial
dobservation du climat;
Saluant le nouveau plan de mise en œuvre du SMOC intitulé «The Global Observing System
for Climate: Implementation Needs» (GCOS-200), ci-après dénommé le «plan de mise en
œuvre», approuvé par le Comité directeur du SMOC lors de sa vingt-quatrième session tenue
en octobre 2016 à Guayaquil (Équateur);
Reconnaissant que la Conférence des Parties (COP) à la Convention-cadre des Nations Unies
sur les changements climatiques a noté dans sa décision 19/CP.22, prise à sa vingt-deuxième
session, le rôle important que joue le Système mondial d’observation du climat, compte tenu
de la nécessité dobserver le climat et de fournir des services climatologiques au titre de la
Convention, que la COP a salle nouveau plan de mise en œuvre soumis par le secrétariat du
SMOC et établi sous la conduite de son comité directeur, quelle a engagé les Parties à la
Convention à tout mettre en œuvre pour concrétiser le plan et à examiner les mesures
nécessaires à cette fin, et qu'elle a invité les organismes des Nations Unies et les autres
organisations internationales concernées à apporter leur soutien à cet égard;
Reconnaissant que la Commission des systèmes de base (CSB) a décidé lors de sa seizième
session daider les Membres à appliquer les mesures énoncées dans le plan de mise en œuvre
du SMOC et en particulier celles qui revêtent une grande importance dans le contexte du
Système mondial intégré des systèmes dobservation de l'OMM (WIGOS), à savoir: 1) les
mesures se rapportant aux besoins des réseaux et visant à faire en sorte que les observations
répondent aux exigences du SMOC et que les ressources nécessaires soient dégagées, 2) les
mesures destinées à promouvoir le libre accès aux données et métadonnées, à favoriser la
recherche des données et leur accessibilité sur le long terme, ou à assurer la fourniture de
produits directement exploitables, et 3) les mesures visant à améliorer à lavenir le système
dobservation du climat [décision 5.4.1(6)/1 (CSB-16)];
Notant que, conformément au plan de mise en œuvre du SMOC, le secrétariat a coordonné
l'action menée pour définir un ensemble dindicateurs du changement climatique qui serviront
à informer le public dans ce domaine (Indicators of Climate Change, GCOS-206). De façon
générale, on distingue deux types dindicateurs: ceux qui décrivent létat physique et
lévolution passée du système climatique et ceux qui permettent de considérer les incidences
futures des changements climatiques, les risques y afférents et la manière de sy adapter afin
d'aider les décideurs à se prononcer sur les mesures à prendre. Les indicateurs climatiques
doivent répondre à certains critères: pertinence, représentativité, traçabilité et opportunité.
Par ailleurs, le nombre dindicateurs historiques devrait être limité. Les indicateurs envisagés
peuvent être regroupés comme suit: température et énergie; composition de latmosphère;
océan; cryosphère; exploitation du sol/modification de la végétation; extrêmes et impact sur la
population;
Notant en outre les statistiques sur le fonctionnement des réseaux et les plans damélioration
présentés en détail dans les rapports sur les réseaux de stations dobservation en surface et en
EC-69/Doc. 4.4, VERSION APPROUVÉE, p. 3
altitude pour le SMOC, et le Réseau aérologique de référence du SMOC soumis aux sessions
des conseils régionaux [EC-69 INF. 4.4];
Reconnaissant que la Commission dhydrologie a pris note, lors de sa quinzième session, du
nouveau plan de mise en œuvre du SMOC qui comporte 24 mesures qui lintéressent plus
particulièrement, qu’elle a apprécié à leur juste valeur les importantes contributions apportées
à ce plan par le Réseau terrestre mondial Hydrologie (GTN-H) via les centres mondiaux de
données fédérés que sont le Centre mondial de données sur lécoulement, le Centre mondial
de climatologie des précipitations, le Centre international dévaluation des ressources en eau
souterraine et le Centre international de données sur lhydrologie des lacs et des réservoirs, et
que, par sa résolution 3/1, elle a décidé de recommander que, compte tenu de la complexi
du plan de mise en œuvre du SMOC, un ou plusieurs membres du Groupe dexperts de la CHy
à composition non limitée étudient les différentes mesures susceptibles dêtre prises pour que
les responsables du SMOC mettent mieux à profit les capacités dobservation de la
Commission, en particulier le Système dobservation hydrologique de lOMM, dans le cadre des
activités quils mènent dans le domaine de lhydrologie et des ressources en eau;
Reconnaissant en outre que la Commission technique mixte OMM/COI d’océanographie et
de météorologie maritime(CMOM) devra mettre en œuvre les mesures relatives aux océans et
que les mesures concernant les agences spatiales seront portées à lattention du Comité sur
les satellites dobservation de la Terre et du Groupe de coordination pour les satellites
météorologiques;
Constatant que certains des organes constituants de lOMM concernés ont commencé à
élaborer des plans de travail en regard des mesures énoncées dans le plan de mise en œuvre,
Approuve les mesures concernant les systèmes dobservation de lOMM et ceux que
l’Organisation coordonne;
Exhorte les commissions techniques et les conseils régionaux à inscrire les mesures qui
s'imposent dans leurs plans de travail;
Invite les Membres à contribuer à l'application des mesures énoncées dans le plan de mise en
œuvre du SMOC;
Prie le Secrétaire général:
1) De conseiller les Membres et les organes constituants de lOMM sur les mesures à
prendre concernant les systèmes et les réseaux coordonnés par lOMM et de suivre de
près les progrès accomplis dans ce domaine;
2) De continuer à promouvoir un ensemble minimum dindicateurs décrivant le changement
climatique et de s'attacher à les affiner;
3) De faciliter la désignation, dans les pays Membres, d'un organisme susceptible de
prendre en charge la coordination du Réseau terrestre mondial Hydrologie (GTN-H)
dans les plus brefs délais, de façon à assurer la continuité des prestations assurées par
ce réseau.
__________
1 / 3 100%