Organisation météorologique mondiale EC-69/Doc. 4.4 Présenté par: Président CONSEIL EXÉCUTIF Soixante-neuvième session 15.V.2017 Genève, 10-17 mai 2017 VERSION APPROUVÉE POINT 4 DE L’ORDRE DU JOUR: SERVICES CLIMATOLOGIQUES, ACTION POUR LE CLIMAT ET ADAPTATION AU CLIMAT POINT 4.4: SYSTEME MONDIAL D’OBSERVATION DU CLIMAT (SMOC) RÉSUMÉ DÉCISIONS/MESURES À PRENDRE: Adopter le projet de décision 4.4/1 — Concrétisation du plan de mise en œuvre du Système mondial d’observation du climat. CONTENU DU DOCUMENT: La table des matières n’est disponible qu’en version électronique par le biais de la commande «Explorateur de documents»*. * Sur un PC, en MS Word 2010, cliquer sur «Affichage», puis, dans la section «Afficher», cocher «Volet de navigation». En MS Word 2007 ou 2003, cliquer sur «Affichage», puis sur «Explorateur de documents». Sur Mac, cliquer sur «Affichage» > «Volet de navigation», puis choisir «Explorateur de documents» sur le menu déroulant à gauche. EC-69/Doc. 4.4, VERSION APPROUVÉE, p. 2 PROJET DE DÉCISION Projet de décision 4.4/1 (EC-69) CONCRETISATION DU PLAN DE MISE EN ŒUVRE DU SYSTÈME MONDIAL D’OBSERVATION DU CLIMAT LE CONSEIL EXÉCUTIF, Rappelant la décision 21 (EC-68) — Prendre en compte les priorités et remédier aux lacunes indiquées dans le Rapport d’activité 2015 sur le Système mondial d’observation du climat et la décision 22 (EC-68) — Examiner le Plan 2016 de mise en œuvre du Système mondial d’observation du climat; Saluant le nouveau plan de mise en œuvre du SMOC intitulé «The Global Observing System for Climate: Implementation Needs» (GCOS-200), ci-après dénommé le «plan de mise en œuvre», approuvé par le Comité directeur du SMOC lors de sa vingt-quatrième session tenue en octobre 2016 à Guayaquil (Équateur); Reconnaissant que la Conférence des Parties (COP) à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques a noté dans sa décision 19/CP.22, prise à sa vingt-deuxième session, le rôle important que joue le Système mondial d’observation du climat, compte tenu de la nécessité d’observer le climat et de fournir des services climatologiques au titre de la Convention, que la COP a salué le nouveau plan de mise en œuvre soumis par le secrétariat du SMOC et établi sous la conduite de son comité directeur, qu’elle a engagé les Parties à la Convention à tout mettre en œuvre pour concrétiser le plan et à examiner les mesures nécessaires à cette fin, et qu'elle a invité les organismes des Nations Unies et les autres organisations internationales concernées à apporter leur soutien à cet égard; Reconnaissant que la Commission des systèmes de base (CSB) a décidé lors de sa seizième session d’aider les Membres à appliquer les mesures énoncées dans le plan de mise en œuvre du SMOC et en particulier celles qui revêtent une grande importance dans le contexte du Système mondial intégré des systèmes d’observation de l'OMM (WIGOS), à savoir: 1) les mesures se rapportant aux besoins des réseaux et visant à faire en sorte que les observations répondent aux exigences du SMOC et que les ressources nécessaires soient dégagées, 2) les mesures destinées à promouvoir le libre accès aux données et métadonnées, à favoriser la recherche des données et leur accessibilité sur le long terme, ou à assurer la fourniture de produits directement exploitables, et 3) les mesures visant à améliorer à l’avenir le système d’observation du climat [décision 5.4.1(6)/1 (CSB-16)]; Notant que, conformément au plan de mise en œuvre du SMOC, le secrétariat a coordonné l'action menée pour définir un ensemble d’indicateurs du changement climatique qui serviront à informer le public dans ce domaine (Indicators of Climate Change, GCOS-206). De façon générale, on distingue deux types d’indicateurs: ceux qui décrivent l’état physique et l’évolution passée du système climatique et ceux qui permettent de considérer les incidences futures des changements climatiques, les risques y afférents et la manière de s’y adapter afin d'aider les décideurs à se prononcer sur les mesures à prendre. Les indicateurs climatiques doivent répondre à certains critères: pertinence, représentativité, traçabilité et opportunité. Par ailleurs, le nombre d’indicateurs historiques devrait être limité. Les indicateurs envisagés peuvent être regroupés comme suit: température et énergie; composition de l’atmosphère; océan; cryosphère; exploitation du sol/modification de la végétation; extrêmes et impact sur la population; Notant en outre les statistiques sur le fonctionnement des réseaux et les plans d’amélioration présentés en détail dans les rapports sur les réseaux de stations d’observation en surface et en EC-69/Doc. 4.4, VERSION APPROUVÉE, p. 3 altitude pour le SMOC, et le Réseau aérologique de référence du SMOC soumis aux sessions des conseils régionaux [EC-69 INF. 4.4]; Reconnaissant que la Commission d’hydrologie a pris note, lors de sa quinzième session, du nouveau plan de mise en œuvre du SMOC qui comporte 24 mesures qui l’intéressent plus particulièrement, qu’elle a apprécié à leur juste valeur les importantes contributions apportées à ce plan par le Réseau terrestre mondial – Hydrologie (GTN-H) via les centres mondiaux de données fédérés que sont le Centre mondial de données sur l’écoulement, le Centre mondial de climatologie des précipitations, le Centre international d’évaluation des ressources en eau souterraine et le Centre international de données sur l’hydrologie des lacs et des réservoirs, et que, par sa résolution 3/1, elle a décidé de recommander que, compte tenu de la complexité du plan de mise en œuvre du SMOC, un ou plusieurs membres du Groupe d’experts de la CHy à composition non limitée étudient les différentes mesures susceptibles d’être prises pour que les responsables du SMOC mettent mieux à profit les capacités d’observation de la Commission, en particulier le Système d’observation hydrologique de l’OMM, dans le cadre des activités qu’ils mènent dans le domaine de l’hydrologie et des ressources en eau; Reconnaissant en outre que la Commission technique mixte OMM/COI d’océanographie et de météorologie maritime(CMOM) devra mettre en œuvre les mesures relatives aux océans et que les mesures concernant les agences spatiales seront portées à l’attention du Comité sur les satellites d’observation de la Terre et du Groupe de coordination pour les satellites météorologiques; Constatant que certains des organes constituants de l’OMM concernés ont commencé à élaborer des plans de travail en regard des mesures énoncées dans le plan de mise en œuvre, Approuve les mesures concernant les systèmes d’observation de l’OMM et ceux que l’Organisation coordonne; Exhorte les commissions techniques et les conseils régionaux à inscrire les mesures qui s'imposent dans leurs plans de travail; Invite les Membres à contribuer à l'application des mesures énoncées dans le plan de mise en œuvre du SMOC; Prie le Secrétaire général: 1) De conseiller les Membres et les organes constituants de l’OMM sur les mesures à prendre concernant les systèmes et les réseaux coordonnés par l’OMM et de suivre de près les progrès accomplis dans ce domaine; 2) De continuer à promouvoir un ensemble minimum d’indicateurs décrivant le changement climatique et de s'attacher à les affiner; 3) De faciliter la désignation, dans les pays Membres, d'un organisme susceptible de prendre en charge la coordination du Réseau terrestre mondial – Hydrologie (GTN-H) dans les plus brefs délais, de façon à assurer la continuité des prestations assurées par ce réseau. __________