Retour (lien hypertexte)
La Pomme (signet) point d’encrage
Les tableaux de classification ne contiennent que des données que l'on doit retrouver dans les fiches
variétales mais sont parfois plus pratiques quand on ne sait pas bien ce que l'on cherche. De multiples
classements sont possibles :
par famille d'utilisation (pommes à couteau, à cidre, à cuire) ;
par date ou groupe de floraison ;
par susceptibilité aux maladies affectant arbres et fruits, par exemple la tavelure ;
par généalogie (descendants de Golden Delicious, de Florina…) ;
par origine géographique, par continent, par pays, par région, par adresse de l'obtenteur ;
par période de mûrissement (pomme d'été, d'hiver) ;
par qualités intrinsèques (couleurs de pelure, couleur de chair, rusticité, conservation, etc.).
Nous proposons ici un classement des variétés avec destination (à couteau, à cuire ou à cidre). Une
même variété peut éventuellement se retrouver dans plusieurs catégories.
Si l'on veut éviter de devoir chercher dans plusieurs tableaux les caractéristiques d'une variété
particulière, on consulte simplement par exemple la liste alphabétique des cultivars de pommiers
domestiques.
La correspondance du Moyen Âge au XVIe siècle
Retour (lien hypertexte)
Poire (signet) point d’encrage
Son nom est issu du bas latin pira, neutre pluriel, pris pour un féminin singulier (latin classique pĭrum)1.
L'ancien français était peire, pere resté dans les dialectes de l'ouest de la France (cf. normand pei[re]).
En occitan, son nom est pera (pero) de même origine, italien pera, espagnol pera qui remontent
également au latin populaire. Les langues germaniques ont emprunté l'étymon du latin vulgaire :
anglais pear (renforcé par le normand), néerlandais peer, allemand Birne, forme tardive et altérée du
sud de l'Allemagne. Le mot celtique est aussi un emprunt au latin : breton per(enn), gallois peren,
irlandais piorra. Le terme latin est d'origine inconnue