EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
Depuis janvier 2001 Traductrice et interprète freelance.
Traduction et interprétation dans tous les domaines
(politique, technique, environnement, publicité,
économie, industrie automobile, etc.). Traduction de
manuels, rapports, brochures, articles, devis,
contrats, sites internet…
Mai 2000/dec. 2001 Assistante à la faculté de Biopharmacie et
Technologies Pharmaceutiques (Université de
Sarre, Sarrebruck).
Mai 2000/jan. 2001 Préparation et enseignement d'un cours d'allemand
au Centre pour les réfugiés étrangers de
l'association caritative « Diakonisches Werk »
(Sarrebruck, Allemagne).
Eté 1999 Assistante Marketing au sein de l’entreprise Procter
& Gamble, (Schwallbach, Allemagne)
Oct. 1998/jan. 1999 Travail de terminologie pour l'entreprise SAP
(Walldorf, Allemagne) : dans des supports de cours,
recherche de points de menu (à l'aide de différents
systèmes-test), et adaptation de ces points de
menu à la terminologie.
Travail effectué sur la bibliothèque R3 : vérification
de la langue (grammaire, orthographe, etc.) et de la
présentation (titres, paragraphes, etc.). Langues de
travail : allemand, anglais et français.
Juillet/sept. 1998 Stage dans le service de terminologie de
l'Organisation des Nations Unies (Genève).
Élaboration d'un glossaire sur les missions de
maintien de la paix (français/anglais/espagnol) et
repérage de termes nouveaux dans le domaine de
l'environnement, en vue d'établir un glossaire.
Juillet/sept. 1996 Stage dans l'agence de voyages écotouristique
PalmarVoyages (Quito, Équateur).
Mars/oct. 1995 Administratrice au service clientèle de l'entreprise
Professional Support Centre, spécialisée dans la
maintenance de différents logiciels et ordinateurs,
(Watford, Angleterre).