Répéteur RS 485 - Industry Support Siemens

publicité
 Répéteur RS 485
1
___________________
Avant-propos
2
___________________
Introduction
SIMATIC
Répéteur RS 485
3
___________________
Description
4
___________________
Montage
5
___________________
Raccordement
6
___________________
Caractéristiques techniques
Manuel
02/2011
A5E03382073-01
7
___________________
Plans d'encombrement
Mentions légales
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des
dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les
avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut
entraîner des blessures légères.
PRUDENCE
non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées
peut entraîner un dommage matériel.
IMPORTANT
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un
état indésirable.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le
même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour
chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes
de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience,
en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.
Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations
dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité
intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections nécessaires dès la prochaine édition.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALLEMAGNE
A5E03382073-01
Ⓟ 03/2011
Copyright © Siemens AG 2011.
Sous réserve de modifications techniques
Sommaire
1
Avant-propos ............................................................................................................................................. 5
2
Introduction................................................................................................................................................ 7
3
Description................................................................................................................................................. 9
4
3.1
Domaine d'application et propriétés...............................................................................................9
3.2
Installation du répéteur RS 485 ...................................................................................................11
Montage................................................................................................................................................... 13
4.1
5
6
Raccordement ......................................................................................................................................... 15
5.1
Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre .........................................................................15
5.2
Connexion de la tension d'alimentation .......................................................................................18
5.3
Connexion du câble-bus ..............................................................................................................18
5.4
Possibilités de configuration avec le répéteur RS 485 ................................................................19
Caractéristiques techniques..................................................................................................................... 23
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.1.5
6.2
7
Montage et démontage du répéteur RS 485 ...............................................................................13
Caractéristiques techniques générales........................................................................................23
Normes et homologations ............................................................................................................23
Compatibilité électromagnétique..................................................................................................28
Conditions de transport et de stockage pour modules et piles de sauvegarde...........................30
Conditions mécaniques et climatiques d'environnement pour le fonctionnement du S7300 ...............................................................................................................................................31
Indications concernant les essais d'isolation, classe de protection, type de protection et
tension nominale du S7-300 ........................................................................................................33
Caractéristiques techniques du répéteur RS 485 ........................................................................34
Plans d'encombrement ............................................................................................................................ 37
7.1
Plans d'encombrement ................................................................................................................37
Glossaire ................................................................................................................................................. 39
Index........................................................................................................................................................ 43
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
3
Sommaire
Répéteur RS 485
4
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Avant-propos
1
Introduction
Le présent manuel décrit les fonctionnalités du répéteur RS 485.
Il vous assiste lors de la configuration, l'installation et la mise en service. Ce manuel est
destiné aux personnes travaillant dans les domaines de la configuration, la mise en service
et la maintenance des systèmes d'automatisation.
Connaissances de base requises
La compréhension du manuel requiert des connaissances générales dans le domaine de la
technique d'automatisation.
Domaine de validité du manuel
Le contenu du manuel s'applique au répéteur RS 485, numéro de référence
6ES7972-0AA02-0XA0.
Autre assistance
Pour toute question sur l'utilisation des produits décrits à laquelle le présent manuel
n'apporte pas de réponse, veuillez contacter votre interlocuteur ou agence Siemens par le
biais d'Internet (http://www.automation.siemens.com/partner/).
L'index des documentations techniques proposées pour chaque produit SIMATIC et système
est disponible sur Internet (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal).
Vous trouverez le catalogue en ligne et le système de commande en ligne sur Internet
(http://www.siemens.com/automation/mall).
Support technique
Si vous souhaitez contacter l'assistance technique pour tous les produits Industry
Automation, utilisez le formulaire Web de demande d'assistance disponible sur Internet
(http://www.siemens.com/automation/support-request).
Vous trouverez des informations complémentaires sur notre service d'assistance technique
sur Internet (http://www.siemens.com/automation/service).
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
5
Avant-propos
Service & Support sur Internet
Outre la documentation offerte, vous trouverez également en ligne l'intégralité de notre
savoir-faire. Sur Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support).
Vous y trouverez :
● la Newsletter, qui fournit constamment des informations actuelles sur vos produits,
● les documents qu'ils vous faut grâce à notre recherche dans Service & Support,
● le forum où utilisateurs et spécialistes peuvent échanger leurs expériences dans le
monde entier,
● votre interlocuteur Automatisation & Drives sur place dans notre base de données des
contacts,
● des informations sur le service après-vente, les réparations, les pièces de rechange, etc.
Répéteur RS 485
6
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Introduction
2
Contenu du chapitre
Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du répéteur RS 485.
Font partie de la description :
● Description du répéteur RS 485
● Longueurs maximales de câble entre deux répéteurs RS 485
● Fonction des éléments de commande et des connecteurs
● Montage et démontage
● des informations concernant l'exploitation avec et sans mise à la terre
● Connexion de la tension d'alimentation et du câble de bus
● Caractéristiques techniques et schéma de principe
● Plans d'encombrement
Répéteur de diagnostic
Le répéteur de diagnostic présente de nouvelles propriétés par rapport au répéteur RS 485 :
la fonction de diagnostic et la configuration comme esclave DP. Pour plus d'informations,
référez-vous au manuel Répéteur de diagnostic pour PROFIBUS-DP sur Internet
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/7915183).
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
7
Introduction
Répéteur RS 485
8
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
3
Description
3.1
Domaine d'application et propriétés
Nº de référence
6ES7972-0AA02-0XA0
Qu'est-ce qu'un répéteur RS 485 ?
Un répéteur RS 485 amplifie les signaux de données (amplitude, pente du front et largeur de
signal) sur les lignes de bus et assure le couplage des segments de bus.
Utilisation du répéteur RS 485
Le répéteur RS 485 connecte deux segments de bus PROFIBUS ou MPI à au maximum 32
abonnés à l'aide de la technologie RS 485. Il permet une vitesse de transmission de 9,6
kbit/s à 12 Mbit/s.
L'emploi d'un répéteur RS 485 est nécessaire lorsque :
● plus de 32 stations (max. 127, répéteur compris) sont raccordées au bus,
● des segments de bus doivent être exploités sans mise à la terre (séparation galvanique
des segments de bus),
● la longueur maximale de câble d'un segment de bus est dépassée (voir tableau suivant),
● une assistance est requise lors de la mise en service
– Interrupteur de séparation des segments
– Affichage de l'activité du bus
– Séparation d'un segment de bus en cas de résistance de terminaison erronée
● les signaux doivent être régénérés en amplitude et en temps
Tableau 3- 1 Longueur maximale de câble d'un segment
Vitesse de transmission
Longueur max. de câble d'un segment de bus (en m)
9,6 à 187,5 kBaud
1000
500 kBauds
400
1,5 MBauds
200
3 à 12 MBauds
100
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
9
Description
3.1 Domaine d'application et propriétés
Règles
Les règles suivantes sont à respecter lorsque vous utilisez des répéteurs RS 485 dans un
réseau PROFIBUS :
● Le nombre de répéteurs RS 485 en série doit être configuré dans STEP7.
● Au maximum, 9 répéteurs RS 485 en série peuvent être branchés.
● en liaison avec des répéteurs RS 485, la longueur maximale de câble entre deux stations
ne doit pas dépasser les valeurs indiquées dans le tableau suivant.
Tableau 3- 2 Longueur maximale de câble entre deux stations
Vitesse de transmission
Longueur maximale de câble entre 2 abonnés (en m) avec répéteurs RS
485
9,6 à 187,5 kBauds
10000
500 kBauds
4000
1,5 MBauds
2000
3 à 12 MBauds
1000
Répéteur RS 485
10
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Description
3.2 Installation du répéteur RS 485
3.2
Installation du répéteur RS 485
Le tableau suivant présente la configuration et les fonctions du répéteur RS 485.
Tableau 3- 3 Configuration et fonctions du répéteur RS 485
Configuration du répéteur
Nº
Fonction
①
Raccordement de l'alimentation du répéteur RS 485 (la broche "M5.2"
est la masse de référence pour mesurer la tension entre les bornes
"A2" et "B2")
②
Collier de blindage pour l'arrêt de traction et la mise à la terre des
câbles bus des segments de bus 1 ou 2
③
Raccordement du câble bus du segment de bus 1
④
Commutateur pour résistance de terminaison du segment de bus 1
⑤
LED pour segment de bus 1
⑥
Interrupteur pour état OFF
⑦
LED pour segment de bus 2
⑧
Commutateur pour résistance de terminaison du segment de bus 2
⑨
Alimentation LED 24V
⑩
Raccordement du câble bus du segment de bus 2
⑪
Coulisse de montage et de démontage du répéteur RS 485 sur le rail
normalisé
⑫
Interface PG/OP sur le segment de bus 1
/
0
s
3( 0
$
% $
%
6
21
'3
3* 2))
23
02'(
'3
21
6
'&9
; 56
5(3($7(5
$ % $
%
(= séparation des segments de bus les uns des autres, par exemple
pour la mise en service)
(6
$$;$
Remarque
La borne M 5.2 de l'alimentation sert de masse de référence pour les mesures de signaux
en cas de défaillance et ne doit pas être câblée.
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
11
Description
3.2 Installation du répéteur RS 485
Répéteur RS 485
12
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
4
Montage
4.1
Montage et démontage du répéteur RS 485
Présentation
Vous pouvez monter le répéteur RS 485 comme suit :
● sur profilé support pour S7300
● sur un profilé-support normalisé (Référence 6ES5710-8MA..)
Montage sur profilé support pour S7300
Pour monter le répéteur RS 485 sur un profilé support pour S7-300, retirez d'abord le
curseur au dos du répéteur RS 485 (voir figure ci-dessous) :
1. Introduisez un tournevis sous le rebord du clip (1) et
2. faites levier avec le tournevis vers le dos du module (2). Maintenez cette position !
Résultat : Le curseur du répéteur RS 485 est déverrouillé.
3. De la main libre, poussez le curseur vers le haut jusqu'en butée et retirez-le (3).
Résultat : Le curseur est retiré du répéteur RS 485.
4. Accrochez le répéteur RS 485 au profilé support de S7-300 (4).
5. Repoussez-le vers l'arrière jusqu'en butée (5).
6. Serrez la vis de fixation avec un couple de serrage de 80 à 110 Ncm (6).
Face arrière :
Face avant :
4
2
1
3
5
6
Figure 4-1
80 à 110 Ncm
Montage du répéteur RS 485 sur un profilé support pour S7-300
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
13
Montage
4.1 Montage et démontage du répéteur RS 485
Déverrouillage du profilé support de S7-300
Pour démonter le répéteur RS 485 du profilé support pour S7-300 :
1. Desserrez la vis de fixation du répéteur RS 485 (1) et
2. retirez le répéteur RS 485 en le basculant, puis en le tirant vers le haut (2).
1
Figure 4-2
2
Démontage du répéteur RS 485 du profilé support pour S7-300
Montage sur profilé-support normalisé
Pour monter le répéteur RS 485 sur un profilé-support normalisé, le curseur doit être en
place au dos du répéteur RS 485 :
1. Fixez le répéteur RS 485 au profilé-support normalisé et
2. basculez-le vers l'arrière jusqu'à ce que le curseur s'enclenche.
Déverrouillage du rail normalisé
Pour démonter le répéteur RS 485 du rail DIN symétrique :
1. A l'aide d'un tournevis, poussez vers le bas le curseur sur la partie inférieure du répéteur
RS 485 et
2. retirez le répéteur RS 485 du rail en le basculant, puis en le tirant vers le haut.
Répéteur RS 485
14
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Raccordement
5.1
5
Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre
Avec ou sans mise à la terre
Le répéteur RS 485 est
● mis à la terre si tous les abonnés du segment de bus sont également mis à la terre
● isolé de la terre si tous les abonnés du segment de bus fonctionnent sans mise à la terre
Remarque
Le segment de bus 1 est mis à la terre si une PG est raccordée à la prise PG/OP du
répéteur RS 485. La liaison à la terre est établie car la MPI de la PG est mise à la terre et
la borne PG/OP du répéteur RS 485 est reliée de manière interne au segment de bus 1.
Fonctionnement du répéteur RS 485 avec liaison à la terre
Pour un fonctionnement du répéteur RS 485 avec terre, vous devez ponter les
branchements "M" et "PE" sur le dessus du répéteur RS 485.
Fonctionnement du répéteur RS 485 sans liaison à la terre
Pour un fonctionnement du répéteur RS 485 avec terre, vous devez ponter les
branchements "M" et "PE" sur le dessus du répéteur RS 485. De plus, l'alimentation
électrique du répéteur RS 485 doit être sans terre.
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
15
Raccordement
5.1 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre
Schéma de branchement
Si le répéteur est monté avec un potentiel de référence non mis à la terre (fonctionnement
sans terre), les courants parasites et charges statiques sont dérivées vers le conducteur de
protection, via un réseau RC intégré au répéteur (voir figure suivante).
3(
/
0
s
3( 0
Q)
0വ
0
$
%
$
%
①
Conducteur principal de terre
Répéteur RS 485
16
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Raccordement
5.1 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre
Séparation galvanique des segments de bus
Les segments de bus 1 et 2 sont séparés galvaniquement. L'interface PG/OP est reliée à
l'intérieur du module aux bornes destinées au raccordement du segment de bus 1. Le
tableau suivant présente la vue de face du répéteur RS 485.
/
0
s
3( 0
$
% $
%
21
6
'3
3*
23
2))
02'(
'3
21
6
'&9
; 56
5(3($7(5
①
②
③
④
(6
$ % $
%
$$;$
Interface PG/OP
Raccordement du segment de bus 1
Raccordement du segment de bus 2
Séparation de potentiel
Amplification des signaux de bus
Les signaux de bus sont amplifiés entre les bornes du segment de bus 1 ou de l'interface
PG/OP et les bornes du segment de bus 2.
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
17
Raccordement
5.2 Connexion de la tension d'alimentation
5.2
Connexion de la tension d'alimentation
Type de câble
Utilisez pour la connexion de la tension de 24 V DC des câbles souples de 0,25 mm2 à 2,5
mm2 de section (AWG 26 à 14).
Connexion de l'alimentation électrique
Pour connecter l'alimentation électrique au répéteur RS 485 :
● Dénudez le câble d'alimentation en 24 V DC.
● Connectez le câble aux bornes "L+", "M" et "PE".
5.3
Connexion du câble-bus
Connexion du câble de bus PROFIBUS
Connectez le câble de bus PROFIBUS au répéteur RS 485 comme suit :
1. Coupez le câble PROFIBUS à la longueur voulue.
2. Dénudez le câble PROFIBUS comme indiqué dans la figure.
La tresse de blindage doit être rabattue sur le câble. Ceci est nécessaire pour que le serrecâble puisse servir ensuite d'arrêt de traction et d'élément de reprise de blindage.
SH[F¤EOH6,0$7,&1(7352),%86
;9෥$+
6,(0(16
SH[F¤EOH6,0$7,&1(7352),%86
;9෥$+
6,(0(16
5DEDWWUHODWUHVVHGHEOLQGDJH
VXUODJDLQHGXF¤EOH
Figure 5-1
Longueur à dénuder pour la connexion au répéteur RS 485
1. Connectez le câble PROFIBUS au répéteur RS 485 :
Connectez toujours les mêmes fils (vert/rouge pour les câbles de bus PROFIBUS) à la
même borne A ou B (c.-à-d. le fil vert toujours à la borne A et le fil rouge toujours à la
borne B par exemple).
2. Serrez les serre-câble de sorte que la tresse de blindage repose à nu sous le serrecâble.
Répéteur RS 485
18
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Raccordement
5.4 Possibilités de configuration avec le répéteur RS 485
La longueur de dénudage est également indiquée sur le répéteur RS 485 :
3
(6
0DGHLQ*
Câbles SIMATIC NET PROFIBUS
Une vue d'ensemble des câbles PROFIBUS et de leurs propriétés mécaniques et électriques
est disponible dans le manuel système du réseau PROFIBUS sur Internet
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591).
5.4
Possibilités de configuration avec le répéteur RS 485
Présentation
Le chapitre ci-après présente les configurations réalisables avec le répéteur RS 485 :
● Segment de bus 1 et segment de bus 2 terminés par le répéteur RS 485.
● Segment de bus 1 terminé par le répéteur RS 485 et segment de bus 2 en boucle au
niveau du répéteur RS 485.
● Segment de bus 1 et segment de bus 2 en boucle au niveau du répéteur RS 485.
Activation/désactivation de la résistance de terminaison
La figure ci-après présente les positions de la résistance de terminaison :
Résistance de
terminaison
activée
Figure 5-2
on
Résistance de
terminaison
DÉSACTIVÉE
on
Position de la résistance de terminaison
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
19
Raccordement
5.4 Possibilités de configuration avec le répéteur RS 485
Segment de bus 1 et 2 terminés
La figure ci-après indique comment connecter les extrémités du répéteur RS 485 entre deux
segments de bus :
Segment de bus 1
Segment de bus 1
Résistance de terminaison Segment de bus 1
mettre en marche !
R
Segment de bus 2
Résistance de terminaison Segment de bus 2
mettre en marche !
Segment de bus 2
Figure 5-3
Connexion de deux segments de bus au répéteur RS 485
Segment de bus 1 terminé, segment de bus 2 en boucle
La figure ci-après montre le couplage de deux segments de bus via un répéteur RS 485.
L'un des segments de bus est en boucle.
Segment de bus 1
Segment de bus 1
Résistance de terminaison Segment de bus 1
mettre en marche !
R
Segment de bus 2
Segment de bus 2
Figure 5-4
Résistance de terminaison
Segment de bus 2
ne pas mettre en marche
!
Connexion de deux segments de bus au répéteur RS 485
Répéteur RS 485
20
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Raccordement
5.4 Possibilités de configuration avec le répéteur RS 485
Segment de bus 1 et 2 bouclés
La figure ci-après présente le couplage de deux segments de bus via un répéteur RS 485.
Chaque câble de bus est en boucle au niveau du répéteur RS 485.
Segment de bus 1
Segment de bus 1
Résistance de terminaison
Segment de bus 1
ne pas mettre en marche!
R
Segment de bus 2
Résistance de terminaison
Segment de bus 2
ne pas mettre en marche!
Segment de bus 2
Figure 5-5
Connexion de deux segments de bus au répéteur RS 485
Remarque
En cas de coupure de l'alimentation d'un segment de bus complet, les résitances de
terminaison des abonnés connectés ne sont également pas alimentées. Ceci peut provoquer
des défaillances et se traduire, sur ce segment de bus, par des états de signaux non définis
qui ne sont pas identifiés par le répéteur RS 485 et risquent, de ce fait, de perturber
également d'autres segments de bus.
Nous vous recommandons donc la démarche suivante :
 Option 1 :
Coupez les deux segments de bus avant de couper le courant à l'aide de l'interrupteur 6
(voir chapitre Configuration du répéteur RS 485) du répéteur (position “OFF").
 Option 2 :
Connectez le répéteur RS 485 à l'alimentation du segment de bus à couper afin que le
répéteur soit également mis hors tension. Veillez, dans ce cas, à ce que le répéteur RS
485 ne se trouve pas à l'extrémité du segment de bus précédent car il constituerait alors
une terminaison de segment hors tension et donc non opérationnelle. Le cas échéant,
montez en aval du répéteur RS 485 un élément de terminaison PROFIBUS à
alimentation permanente.
 Option 3 :
Si l'alimentation du répéteur RS 485 doit être maintenue, utilisez comme terminaison du
bus sur le segment à couper des éléments de terminaison PROFIBUS qui doivent
également rester alimentés. Vous avez besoin d'un élément de terminaison si le segment
de bus à couper se termine au niveau du répéteur RS 485 et de 2 éléments de
terminaison si ce n'est pas le cas.
Voir aussi
Installation du répéteur RS 485 (Page 11)
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
21
Raccordement
5.4 Possibilités de configuration avec le répéteur RS 485
Répéteur RS 485
22
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Caractéristiques techniques
6.1
Caractéristiques techniques générales
6.1.1
Normes et homologations
6
Introduction
Les caractéristiques techniques générales précisent :
● les normes et valeurs d'essai auxquelles satisfont le système d'automatisation S7-300
ainsi que les composants correspondants.
● les critères selon lesquels les tests ont été effectués.
Remarque
Indications sur la plaque signalétique
Vous trouverez les marquages et homologations actuels valides sur la plaque
signalétique du composant correspondant.
Consignes de sécurité
ATTENTION
Il y a risque de blessures et de dommages matériels.
Dans les zones à risque d'explosion, le débranchement de connecteurs alors que le S7300 est sous tension peut provoquer des blessures et des dommages matériels.
Lorsque vous envisagez de débrancher des connecteurs dans des zones à risque
d'explosion, mettez toujours le S7-300 hors tension.
ATTENTION
Risque d'explosion
Lorsque vous remplacez des composants, la conformité à Class I, DIV. 2 peut perdre sa
validité.
ATTENTION
Les modules S7-300 conviennent uniquement à une utilisation dans la classe I, div. 2,
groupe A, B, C, D ou dans des zones non dangereuses.
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
23
Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques techniques générales
Marques de contrôle et leur signification :
La section suivante vous présente les marques de contrôle et leur signification.
Marquage CE
Le système d'automatisation S7-300 satisfait aux exigences et aux objectifs en matière de
protection des directives européennes ci-après, ainsi qu'aux normes européennes
harmonisées (EN) applicables aux automates programmables et publiées dans les journaux
officiels de la Communauté Européenne :
● 2006/95/CE "Matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension"
(directive basse tension)
● 2004/108/CE "Compatibilité électromagnétique" (directive CEM)
● 94/9/CE "Appareils et systèmes de protection pour une utilisation conforme aux
dispositions dans les zones à risque d'explosion" (directive de protection contre les
explosions)
Les déclarations de conformité à présenter aux autorités compétentes sont disponibles à
l'adresse suivante :
Siemens Aktiengesellschaft
Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik
Industry Sector I IA AS R&D DH A
Postfach 1963
D-92209 Amberg
Ces documents peuvent également être téléchargés sur Internet à l'aide du mot-clé
"Déclaration de conformité".
Homologation UL
Underwriters Laboratories Inc. selon
● UL 508 (Industrial Control Equipment)
Répéteur RS 485
24
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques techniques générales
Homologation CSA
Canadian Standards Association selon
● C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
ou
Homologation cULus
Underwriters Laboratories Inc. selon
● UL 508 (Industrial Control Equipment)
● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
ou
Homologation cULus HAZ. LOC.
+$=/2&
Underwriters Laboratories Inc. selon
● UL 508 (Industrial Control Equipment)
● UL 1604 (Hazardous Location)
● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
● CSA C22.2 No. 213 (Hazardous Location)
APPROVED for use in
Class I, Division 2, Group A, B, C, D Tx;
Class I, Zone 2, Group IIC Tx
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
25
Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques techniques générales
Homologation FM
Factory Mutual Research (FM) selon
Approval Standard Class Number 3611, 3600, 3810
APPROVED for use in
Class I, Division 2, Group A, B, C, D Tx;
Class I, Zone 2, Group IIC Tx
Homologation ATEX
Selon EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of
protection "n") et EN 60079-0 (Electrical apparatus for potentially explosive gas atmospheres
- Part 0: General Requirements)
,,*([Q$,,77
Marquage pour l'Australie et la Nouvelle Zélande
Le système d'automatisation S7-300 satisfait aux exigences de la norme
AS/NZS CISPR 16.
CEI 61131
Le système d'automatisation S7-300 est conforme aux exigences et critères de la norme
CEI 61131-2 (Automates programmables, partie 2 : exigences imposées au matériel
d'exploitation et contrôles).
Répéteur RS 485
26
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques techniques générales
Homologation construction navale
Sociétés de classification :
● ABS (American Bureau of Shipping)
● BV (Bureau Veritas)
● DNV (Det Norske Veritas)
● GL (Germanischer Lloyd)
● LRS (Lloyds Register of Shipping)
● Class NK (Nippon Kaiji Kyokai)
Utilisation en environnement industriel
Les produits SIMATIC sont conçus pour l'utilisation en milieu industriel.
Tableau 6- 1 Utilisation en environnement industriel
Domaine
d'application
Exigences concernant l'émission de
perturbations
Exigences concernant l'immunité aux
perturbations
Industrie
EN 61000-6-4 : 2007
EN 61000-6-2 : 2005
Utilisation en environnement résidentiel
Remarque
Le S7-300 est conçu pour une utilisation dans des zones industrielles ; une utilisation en
environnement résidentiel peut entraîner un parasitage de la réception des ondes radio et
hertziennes.
Si le S7-300 est mis en œuvre en environnement résidentiel, vous devez veiller à respecter
la classe de valeur seuil B selon EN 55011.
Les mesures assurant le degré d'antiparasitage de la classe limite B sont par exemple :
● pose du S7-300 en armoires ou coffrets mis à la terre
● montage de filtres sur les câbles d'alimentation
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
27
Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques techniques générales
6.1.2
Compatibilité électromagnétique
Définition
La compatibilité électromagnétique (CEM) est la faculté, pour une installation électrique, de
fonctionner de manière satisfaisante dans son environnement électromagnétique sans
influencer cet environnement.
Les modules du S7-300 sont entre autres conformes aux exigences de la loi sur la CME du
marché intérieur européen. Pour ce faire, il faut que le système S7-300 soit conforme aux
spécifications et directives en vigueur en matière de caractéristiques électriques.
Grandeurs perturbatrices impulsionnelles
Le tableau suivant présente la compatibilité électromagnétique des modules S7 par rapport
aux perturbations impulsionnelles.
Grandeur perturbatrice
impulsionnelle
Décharges électrostatiques
selon CEI 61000-4-2.
Salve d'impulsions (transitoires
électriques rapides en salves)
selon CEI 61000-4-4.
tension d'essai
Equivaut à classe de
sévérité
Décharge à l'air : ± 8 kV
3
Décharge au contact ± 4 kV
2
2 kV (câble d'alimentation)
2 kV (conducteur de signaux > 3 m)
1 kV (conducteur de signaux < 3 m)
3
3
Impulsion à haute énergie (pointe d'énergie) selon CEI 61000-4-5
Circuit de protection externe requis
(voir instructions de service SIMATIC S7-300, CPU 31xC et CPU 31x :
Installation et configuration
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/13008499) au chap.
"Protection contre la foudre et les surtensions")

Couplage asymétrique
3
2 kV(câble d'alimentation)
Tension continue avec éléments de
protection
2 kV (conducteur de signaux/de
données > 3 m) le cas échéant avec
éléments de protection

Couplage symétrique
1 kV (câble d'alimentation) Tension
continue avec éléments de protection
1 kV (conducteur de signaux/de
données > 3 m) le cas échéant avec
éléments de protection
Mesures supplémentaires
Si vous voulez raccorder un système System S7-300 au réseau public, vous devez veiller à
respecter la classe de valeur seuil B selon EN 55022.
Répéteur RS 485
28
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques techniques générales
Grandeurs perturbatrices sinusoïdales
Le tableau suivant présente la compatibilité électromagnétique des modules S7-300 par
rapport aux grandeurs perturbatrices sinusoïdales.
● Rayonnement HF
Rayonnement HF selon CEI 61000-4-3
Equivaut à sévérité
Champ HF électromagnétique à modulation d'amplitude
80 à 1000 MHz ; 1,4 à 2 GHz
2,0 GHz à 2,7 GHz
10 V/m
1 V/m
3, 2, 1
80 % AM (1 kHz)
● Couplage HF
Couplage HF selon CEI 61000-4-6
Equivaut à sévérité
3
0,15 à 80 MHz
10 Veff sans modulation
80 % AM (1 kHz)
Impédance des sources de 150 Ω
Emission de perturbations radioélectriques
Emission de perturbations par rayonnement électromagnétique selon EN 55016 : classe
limite A (mesure faite à une distance de 10 m).
Fréquence
Emission de perturbations
de 30 à 230 MHz
< 40 dB (µV/m)Q
de 230 à 1000 MHz
< 47 dB (µV/m)Q
Emission de perturbations par les lignes d'alimentation en courant alternatif selon EN
55016 : classe de valeurs limites A, groupe 1
Fréquence
Emission de perturbations
de 0,15 à 0,5 MHz
< 79 dB (µV/m)Q
< 66 dB (µV/m)M
de 0,5 à 5 MHz
< 73 dB (µV/m)Q
< 60 dB (µV/m)M
de 5 à 30 MHz
< 73 dB (µV/m)Q
< 60 dB (µV/m)M
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
29
Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques techniques générales
6.1.3
Conditions de transport et de stockage pour modules et piles de sauvegarde
Introduction
En ce qui concerne les conditions de transport et de stockage, les modules S7-300 font
mieux que les spécifications de la norme CEI 61131-2. Les informations suivantes sont
valables pour les modules transportés et stockés dans leur emballage d'origine.
Les conditions climatiques correspondent à la norme CEI 60721-3-3, classe 3K7 pour le
stockage et
CEI 60721-3-2, classe 2K4 pour le transport.
Les conditions mécaniques correspondent à la norme CEI 60721-3-2, classe 2M2.
Conditions de transport et de stockage des modules
Type de condition
plage admissible
Chute libre (dans l'emballage d'expédition)
≤1m
température
von - 40 °C bis +70 °C
Pression barométrique
1080 à 660 hPa (correspond à une altitude
comprise entre -1000 et 3500 m)
Humidité relative de l'air
De 10 à 95 %, sans condensation
Oscillations sinusoïdales selon
CEI 60068-2-6
5 – 9 Hz : 3,5 mm
9 – 150 Hz : 9,8 m/s2
Choc selon CEI 60068-2-29
250 m/s2, 6 ms, 1000 chocs
Transport des piles de sauvegarde
Les piles de sauvegarde doivent si possible être transportées dans leur emballage d'origine.
Il faut oberver les prescriptions valables pour les transports de biens dangereux. La part de
lithium contenu dans la pile de sauvegarde est d'environ 0,25 g.
Stockage des piles de sauvegarde
Les piles de sauvegrde doit être stockées au frais et au sec. Leur durée de stockage
maximale est de 5 ans.
ATTENTION
Mal manipulées, les piles de sauvegarde peuvent être à l'origine de blessures et de dégâts
matériels. Elles peuvent également exploser ou provoquer des brûlures graves si elles sont
traitées de manière inadéquate.
Respectez les règles suivantes lorsque vous manipulez les piles de sauvegarde du
système d'automatisation S7-300 :
 ne jamais les recharger
 ne jamais les chauffer
 ne jamais les jeter dans le feu
 ne jamais les endommager mécaniquement (percer, écraser, etc.)
Répéteur RS 485
30
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques techniques générales
6.1.4
Conditions mécaniques et climatiques d'environnement pour le fonctionnement
du S7-300
Conditions d’exploitation
Le S7-300 est prévu pour la mise en œuvre en poste fixe à l'abri des intempéries. Les
conditions d'utilisation vont au-delà des exigences de la norme DIN IEC 60721-3-3 :
● classe 3M3 (exigences mécaniques)
● classe 3K3 (exigences climatiques)
Utilisation avec précautions supplémentaires :
Il ne faut pas mettre le S7-300 en œuvre sans précautions supplémentaires, par exemple
dans les endroits suivants :
● emplacements soumis à d'importants rayonnements ionisants
● emplacements où les conditions de fonctionnement sont difficiles ; par exemple en raison
de :
– formation de poussière
– vapeurs ou gaz agressifs
– champs électriques ou magnétiques forts
● installations soumises à une surveillance particulière, telles que
– ascenseurs
– installations électriques se trouvant dans des lieux soumis à un risque particulier
Une précaution supplémentaire consiste par exemple à poser le S7-300 dans une armoire
ou un boîtier.
Conditions mécaniques d'environnement
Les conditions ambiantes mécaniques sont indiquées dans le tableau suivant, sous forme
d'oscillations sinusoïdales.
plage de fréquence
Vibration continue
Vibration occasionnelle
10 ≤ f ≤ 58Hz
Amplitude 0,0375 mm
Amplitude 0,75 mm
58 ≤ f ≤ 150Hz
Accélération constante 0,5 g
Accélération constante 1g
Réduction des oscillations
Si le S7-300 est soumis à des chocs ou à des vibrations plus importants, il faut réduire
l'accélération ou l'amplitude par des mesures appropriées.
Nous recommandons de fixer le S7-300 sur des matériaux amortisseurs (supports
antivibratoires par exemple).
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
31
Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques techniques générales
Essais de tenue aux sollicitations mécaniques
Le tableau suivant fournit des informations au sujet du type et la sévérité des essais
mécaniques.
Essai
Norme
Vibrations
Contrôle d'oscillation selon Type de vibration : balayages à la cadence de 1 octave/minute.
CEI60068-2-6 (sinus)
5 Hz ≤ f ≤ 9 Hz, amplitude constante 3,5 mm
Remarque
9 Hz ≤ f ≤ 150 Hz, accélération constante 1 g
Durée de vibration : 10 cycles par axe pour chacun des 3 axes
orthogonaux
Choc
Choc, testé selon CEI
60068-2-27
Type de choc : semisinus
Puissance du choc : 15 g valeur de crête, durée 11 ms
Direction du choc : 3 chocs dans chaque sens +/- pour chacun des 3
axes perpendiculaires l'un à l'autre
Conditions d'environnement climatiques
Le S7-300 peut être mis en œuvre sous les conditions climatiques suivantes.
Conditions ambiantes
Plage admissible
Remarques
Température :
montage horizontal :
montage vertical :
de 0 à 60°C
de 0 à 40°C
Humidité relative de l'air
10 à 95 %
Correspond sans condensation au niveau de
sévérité d'humidité relative HR 2 selon CEI
61131 partie 2
Pression barométrique
1080 à 795 hPa
Correspond à une altitude de -1000 à 2000 m
Degré de pollution
SO2: < 0,5 ppm ;
RH < 60 %, pas de condensation
H2S: < 0,1 ppm ;
RH < 60 %, pas de condensation
Essai : 10 ppm ; 4 jours
ISA-S71.04 severity level G1; G2; G3
-
-
Essai : 1 ppm ; 4 jours
Répéteur RS 485
32
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques techniques générales
6.1.5
Indications concernant les essais d'isolation, classe de protection, type de
protection et tension nominale du S7-300
Tension d'essai
La résistance d'isolation est attestée lors de l'essai de type, avec la tension d'essai suivante,
selon CEI 61131-2 :
Circuits électriques à tension nominale Ue
contre autres circuits électriques ou contre
terre
Tension d'essai
< 50V
500 V cc
< 150V
2500 VCC
< 250V
4000 VCC
Classe de protection
Classe de protection I selon CEI 60536, c'est-à-dire branchement pour conducteur de
protection obligatoire sur profilé support !
Protection contre les corps étrangers et contre l'eau
● Degré de protection IP 20 selon CEI 60529, c'est-à-dire protection contre les contacts
avec un doigt d'essai standard.
Pas de protection spéciale contre la pénétration d'eau.
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
33
Caractéristiques techniques
6.2 Caractéristiques techniques du répéteur RS 485
6.2
Caractéristiques techniques du répéteur RS 485
Caractéristiques techniques du répéteur RS 485
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation

valeur nominale
24 V cc

Ondulation (limite statique)
20,4 V cc à 28,8 V cc
Consommation sous la tension nominale

sans charge sur la prise PG/OP
Max. 100 mA

charge sur la prise PG/OP (5 V/90 mA)
Max. 130 mA

charge sur la prise PG/OP (24 V/100 mA)
Max. 200 mA
Séparation de potentiel
oui, 500 V ca
Fonctionnement en configuration redondante
non
Prise en charge du mode isochrone
oui
Vitesse de transmission (reconnue automatiquement par le 9,6 kBauds, 19,2 kBauds, 45,45
répéteur)
kBauds, 93,75 kBauds, 187,5 kBauds,
500 kBauds, 1,5 MBauds, 3 MBauds, 6
MBauds, 12 MBauds
Temps de transmission
Vitesse de transmission (en bauds) : 12 MBauds
3,0 TBIT+80 ns
Vitesse de transmission (en bauds) : 6 MBauds
2,4 TBIT+80 ns
Vitesse de transmission (en bauds) : 3 MBauds
2,2 TBIT+80 ns
Vitesse de transmission (en bauds) : 1,5 MBauds
2,1 TBIT+80 ns
Vitesse de transmission (en bauds) : <1,5 MBauds
0,5 TBIT+80 ns
Gigue
1T = 1/48 MHz = 20,83 ns
Température de service
0° C à 60 ° C
Température de stockage
40° C à 70 ° C
Humidité relative (en service)
95 % à 25° C
Degré de protection
IP 20
Connectique

Câbles de bus
2 embases

Tension d'alimentation
Embase
Raccordement de fibres optiques
oui, via adaptateur de répéteur
Cotes L x H x P (en mm)
45 x 128 x 67
Poids (emballage compris)
350 g
Répéteur RS 485
34
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Caractéristiques techniques
6.2 Caractéristiques techniques du répéteur RS 485
Brochage du connecteur D-Sub (prise PG/OP)
Vue
Nº broche Signal
Désignation
1
-
-
2
M24V
Masse 24 V
3
RxD/TxD-P
Ligne de données B
4
RTS
Request To Send
5
M5V2
Potentiel de référence de données (de la station)
6
P5V2
Plus de l'alimentation (de la station)
7
P24V
24 V
8
RxD/TxD-N
Ligne de données A
9
-
-
Schéma de principe du répéteur RS 485
● Les segments de bus 1 et 2 sont séparés galvaniquement.
● Le segment de bus 2 est séparé galvaniquement de la prise PG/OP.
● Les signaux sont amplifiés
– entre le segment de bus 1 et le segment de bus 2
– entre la prise PG/OP et le segment de bus 2
$
%
$
%
$
%
$
%
/RJLN
2))
2))
21
21
3
9
9
/9
0
$
%
9
09
①
②
③
④
0 9
0
9
/9
0
3(
0
Segment de bus 1
Segment de bus 2
Prise PG/OP
Prise PG/OP
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
35
Caractéristiques techniques
6.2 Caractéristiques techniques du répéteur RS 485
Répéteur RS 485
36
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
7
Plans d'encombrement
7.1
Plans d'encombrement
Répéteur RS 485 monté sur un rail normalisé
La figure suivante représente le plan d'encombrement du répéteur RS 485 monté sur un
profilé support normalisé.
Figure 7-1
Répéteur RS 485 monté sur un rail normalisé
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
37
Plans d'encombrement
7.1 Plans d'encombrement
Répéteur RS 485 sur un profilé support
La figure suivante représente le plan d'encombrement du répéteur RS 485 monté sur un
profilé support S7-300.
Figure 7-2
Répéteur RS 485 sur un profilé support
Répéteur RS 485
38
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Glossaire
Adresse PROFIBUS
Chaque abonné au bus doit posséder une adresse PROFIBUS univoque qui l'identifie.
Les PC/PG ont l'adresse PROFIBUS "0".
L'adresse PROFIBUS du maître DP et des esclaves DP est comprise dans une plage de 1 à
125.
Bus
Voie de transmission commune reliant toutes les stations ; possède deux extrémités
définies.
Sur PROFIBUS, le bus est un câble à deux fils de cuivre ou un câble à fibre optique.
Configuration
Configurer signifie définir une structure PROFIBUS avec tous ses paramètres spécifiques à
l'aide de STEP 7 ou COM PROFIBUS p. ex.
Connecteur de bus
Raccordement physique d'une station au câble-bus.
Elément de terminaison actif
-> Résistance de terminaison de segments de bus à des vitesses de transmission de 9,6
kbit/s à 12 Mbit/s ; l'alimentation est indépendante de celle des stations du bus.
Elément de terminaison actif RS 485
-> Résistance de terminaison autonome pour segments de bus à vitesses de transmission
de 9,6 kbit/s à 12 Mbit/s. L'alimentation est indépendante de celle des stations du bus.
Esclave
Un esclave n'est autorisé à échanger des données avec un maître que sur requête de celuici. Les esclaves sont p. ex. tous les esclaves DP tels que des ET 200S, ET 200X, ET 200M,
etc.
Esclave DP
L'esclave DP peut être adressé par des maîtres DP. L'esclave DP met à la disposition des
maîtres DP des fonctionnalités définies (données d'E/S, diagnostics, etc.).
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
39
Glossaire
Maître
Lorsqu'il est en possession du jeton, le maître peut envoyer des données à d'autres
partenaires et en recevoir de ces derniers (= partenaire actif).
Maître DP
Dans le réseau DP, le maître DP exécute la communication avec les esclaves DP selon un
algorithme spécifié. Pour ce faire, le maître DP utilise les fonctions définies pour PROFIBUSDP afin de communiquer avec les esclaves DP.
Potentiel de référence
Potentiel à partir duquel les tensions des circuits électriques participants sont considérés et
(ou) mesurés.
Procédure maître-esclave
Procédure d'accès au bus dans laquelle un seul partenaire est respectivement le -> maître
et tous les autres partenaires des -> esclaves.
PROFIBUS
PROcess Field BUS, système de bus de terrain à transmission série par bits défini comme
"type 3" par la norme CEI 61158-2. Cette norme spécifie les caractéristiques fonctionnelles,
électriques et mécaniques.
PROFIBUS est un réseau en bus qui connecte des systèmes d'automatisation et des
appareils de terrain compatibles PROFIBUS au niveau cellule et terrain. PROFIBUS existe
avec les protocoles DP (= périphérie décentralisée), FMS (= Fieldbus Message
Specification) ou PA (automatisation de process).
PROFIBUS DP
Réseau en bus PROFIBUS avec protocole DP. DP signifie périphérie décentralisée. La
principale tâche de PROFIBUS DP est d'assurer des échanges de données cycliques
rapides entre le maître DP central et les périphériques.
Profilé-support normalisé
Profilé métallique normalisé selon EN 50 022.
Le rail normalisé sert au montage rapide par encliquetage des constituants de réseau tels
que OLM, répéteurs, etc.
Répéteur RS 485
Matériel servant à amplifier les signaux de bus et à coupler les -> segments de bus sur de
grandes distances.
Répéteur RS 485
40
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Glossaire
RS 485
Procédure de transmission de données asynchrone pour PROFIBUS DP selon
ANSI TIA/EIA-RS485-A.
Segment
Le câble de bus entre deux résistances de terminaison forme un segment.
Un segment peut comporter au maximum 32 abonnés au bus. Des segments peuvent être
interconnectés, par exemple, via des répéteurs RS 485 ou des répéteurs de diagnostic.
Segments de bus
-> Segment
Station
Appareil capable d'émettre ou de recevoir des données via le bus, p. ex. un
maître DP ou un esclave DP. Pour ce faire, cet appareil requiert une adresse PROFIBUS
univoque.
Système de bus
Toutes les stations connectées physiquement par un câble de bus forment le système de
bus.
Vitesse de transmission
-> Vitesse de transmission
Elle indique le nombre de bits transmis par seconde. Sur les réseaux PROFIBUS, les
vitesses de transmission sont de 9,6 kbit/s à 12 Mbit/s.
Vitesse de transmission
-> Vitesse de transmission
Elle indique le nombre de bits transmis par seconde. Sur les réseaux PROFIBUS, les
vitesses de transmission sont de 9,6 kbit/s à 12 Mbit/s.
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
41
Glossaire
Répéteur RS 485
42
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Index
C
Caractéristiques techniques, 34
CEM (compatibilité électromagnétique), 28
conditions de transport et de stockage, 30
Normes et homologations, 23
CEI 61131, 26
CEM (compatibilité électromagnétique), 28
Grandeurs perturbatrices, 28
Classe de protection, 33
Conditions ambiantes
Climatiques, 32
Condition d'exploitation, 31
Mécaniques, 31
Conditions de stockage, 30
Conditions de transport, 30
Configuration, 19
Connexion du câble de bus, 18
F
Fonctionnement avec mise à la terre, 15
Fonctionnement sans mise à la terre, 15
G
Grandeurs perturbatrices, 28
H
Homologation, 23
Construction navale, 27
CSA, 25
FM, 26
UL, 24
Utilisation en environnement industriel, 27
Utilisation en environnement résidentiel, 27
Homologation construction navale, 27
Homologation CSA, 25
Homologation FM, 26
Homologation UL, 24
I
Internet, Service & Support, 6
Isolement, 33
M
Montage
profilé support pour S7300,
Profilé-support normalisé, 14
N
Nº de référence
6ES7972-0AA01-0XA0, 9
Normes, 23
P
Plans d'encombrement, 37
R
Raccordement
Câble de bus, 18
Tension d'alimentation, 18
répéteur, 7
Répéteur RS 485, 7
aspect, 11
Brochage, 35
Caractéristiques techniques, 34
Fonctionnement avec mise à la terre, 15
Fonctionnement sans mise à la terre, 15
Plan d'encombrement, 37
Propriétés, 9
règles, 10
schéma de principe, 35
Séparation de potentiel, 17
Résistance de terminaison, 19
Répéteur RS 485
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
43
Index
S
Séparation de potentiel, 17
Service & Support, 6
Support technique, 5
T
Tension d'alimentation, 18
Tension d'essai, 33
Type de protection IP 20, 33
Répéteur RS 485
44
Manuel, 02/2011, A5E03382073-01
Téléchargement