congrès international de l`Ordre des acupuncteurs du Québec

4ème congrès international
de l’Ordre des acupuncteurs du Québec
Montréal, du 25 au 30 septembre 2014
Order of Acupuncturists of Quebec
4th International Congress
Montreal, September 25 to 30, 2014
Our Know-How, Our Identity
3
Table des matières
Table of Content
4 Mot de la présidente d’honneur du congrès / A Word From The Honorary President Of The Congress
6 Mot de la présidente du comité organisateur / A Word From The President of the Organizing Committee
7 Mot du président de l’ordre / A Word From The President
8 Mot de la présidente de l’Association des acupuncteurs du Québec
A Word From The President Of The“ Association des acupuncteurs du Québec
10 Mot du président de LAssociation de médecine traditionnelle chinoise
et d’acupuncture du Québec, Canada / A Word From The President Of
Traditional Chinese Medicine and Acupuncture Association of Quebec, Canada
12 Le concept derrière l’image du congrès / The Concept Behind The Congress Logo
13 Comité organisateur du congrès /Congres Organising Committee
14 Pratique matinale de Qi Gong /Morning Qi Gong Practice
16 Traiter la douleur chronique avec la technique yuan / Treating Chronic Pain With The Yuan Technique
17 L’acupuncture en n de vie : une dynamique énergétique / End-Of-Life Acupuncture: Energy Dynamics
18 La douleur postopératoire / Post-Operative Pain
19 La diététique chinoise adaptée à l’occident en prévention et en complément au traitement des tumeurs
Western Adaptations Of The Traditional Chinese Diet To Prevent Cancer And Complement
Tumour Treatments
20 Le dé du cancer — soigner et accompagner l’acupuncteur
The Challenge Of Cancer — Caring For Accompanying Acupuncturists
21 Réexions sur le jiao inférieur : stratégies de traitement de l’endométriose et de la prostatite
Reections On The Lower Jiao: Treatment Strategies For Endometriosis And Prostatitis
22 Horaire et programme / Content and Schedule
26 Le tissu conjonctif et l’acupuncture : quoi de neuf ? / Conjunctive Tissue And Acupuncture: What’s New?
27 Le traitement du cancer : de la chine à l’occident / Cancer Treatment: From China To The West
28 Loncologie intégrative / Integrative Oncology
30 Adaptation occidentale de la diététique traditionnelle chinoise au traitement des douleurs
articulaires
/ Western Adaptations Of The Traditional Chinese Diet In The Treatment Of Joint Pain
31 La dimension psycho-spirituelle de la maladie dans l’herméneutique
The Psycho-Spiritual Aspect Of Illness In Hermeneutics
32 Les préoccupations éthiques liées au traitement du cancer / Ethical Concerns In The Treatment Of Cancer
33 Le Qi Gong médical appliqué aux traitements de radiothérapie et de chimiothérapie
Medical Qigong Therapy for Radiation and Chemotherapy
34 La prise en charge des blessures sportives à l’aide de l’acupuncture
Management Of Sports Injuries With Acupuncture
36 Le cancer comme enseignant spirituel : leçons tirées des approches de l’herboristerie chinoise
Cancer As A Spiritual Teacher: Lessons From Chinese Herbal Approaches
38 Le traitement du cancer du poumon / The Treatment Of Lung Cancer
40 Frais d’inscription / Inscription Costs
4
Mot de la présidente d’honneur
du congrès
A Word From The Honorary President
Of The Congress
Bonjour à tous les participants,
C’est avec beaucoup de erté que j’ai accepté l’invitation de Monsieur Raymond
Bourret, président de l’Ordre des acupuncteurs du Québec, à être la présidente
d’honneur de ce congrès international de l’acupuncture.
À titre de présidente de la Coalition Priorité Cancer au Québec et de l’Ordre profession-
nel des technologistes médicaux du Québec, je suis bien placée pour connaître les
forces et les faiblesses en matière de lutte contre le cancer dans la province.
Lorsque nous parlons du cancer, nous pensons beaucoup aux diagnostics et aux
traitements conventionnels tels que la chimiothérapie, la chirurgie ou la radiothérapie.
Ceci est très bien, mais nous avons souvent tendance à oublier la personne qui soure
et lutte contre cette maladie. Quen est-il de ses besoins spirituels et psychologiques,
ou encore des thérapies complémentaires telles que l’acupuncture, la physiothérapie
et la nutrition?
Le cancer est aujourd’hui considéré comme une maladie chronique et les personnes
qui vivent avec cette maladie font face à plusieurs dés : troubles cognitifs, douleurs
chroniques, modications de l’apparence physique, troubles sexuels, etc., sans
compter les nausées, la dépression et autres eets secondaires pendant la durée des
traitements.
Je suis convaincue de la plus-value du rôle des acupuncteurs pour aider à la guérison,
à la réhabilitation et au maintien de l’intégrité physique par diverses techniques, telles
que le Qi Gong. Nous devons considérer la personne atteinte du cancer dans son
ensemble et orir un éventail de traitements qui lui permettent de faire les choix qui
répondront à ses besoins personnels et à ses croyances. Il ne s’agit pas ici de rejeter
la médecine traditionnelle, mais de travailler en complémentarité en vue d’orir les
meilleures options à toutes les personnes touchées par le cancer.
Je vous remercie de l’honneur que vous me faites et vous souhaite un excellent
congrès.
Nathalie Rodrigue, T.M.
Coalition Priorité Cancer au Québec
NATHALIE RODRIGUE, T.M.
5
Dear Congress participants,
It is with great pride that I accept the invitation I have received from OAQ President
Raymond Bourret to sit as Honorary President of this international congress on
acupuncture.
As President of Cancer au Québec and of Ordre professionnel des technologistes
médicaux du Québec, I have been well positioned to witness the strengths and
weaknesses of the ght against cancer in Quebec.
When we talk about cancer, we think a great deal about diagnostics and about
traditional treatments like chemotherapy, surgery and radiation therapy. That is
ne and well, but we also tend to forget the people who are suering and doing
battle with this disease. What about their spiritual and psychological needs?
What of the complementary therapies that are available, such as acupuncture,
physiotherapy and nutrition?
Today, cancer is considered to be a chronic disease and the people who live with
it face a number of challenges. In addition to the cognitive disorders, chronic
pain, changes in physical appearance and sexual diculties they must face,
there is the nausea, depression and the other side eects they must deal with for
their duration of their treatments.
I believe in the added value of acupuncturists, who can help heal, rehabilitate
and maintain their clients’ physical integrity, using a variety of techniques, includ-
ing Qi Gong. We must consider people living with cancer in their entirety and oer
a spectrum of treatment options appropriate to their personal needs and belief
systems. We are not throwing out conventional medicine, but working along side
it, in order to provide better options to every person aected by cancer.
With my sincere thanks for the honour you have bestowed upon me, I wish you
an excellent Congress.
Nathalie Rodrigue, M.T.
Coalition Priorité Cancer au Québec
1 / 44 100%

congrès international de l`Ordre des acupuncteurs du Québec

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !