Table des Matières - Editions Ellipses

publicité
TABLE DES MATIÈRES
Introduction
(#.ŲÅŲě Admission
΍
DIALOGUE 1
3
d’un patient à l’hôpital / Admissions
5
Admitting a patient to the hospital
Le verbe « be »
Les deux principaux présents en anglais :
présent simple / présent continu (ou progressif)
5
7
8
8
ͷ
8
ͷ
ͷ
΍
DIALOGUE 2
Le présent simple
Adverbes de fréquence
always / never / sometimes / often / usually
Le présent continu ou présent progressif (be + verbe en -ing)
Trouver son chemin / Finding the way
Prépositions
ͷ
ͷ
Prepositions of movement
Prepositions of place
(#.ŲÅŲěŲ),,#!_-ŲĬŲ),,.#)(-Ų
(#.ŲÆŲě Admission dans le service / Admission to the ward
DIALOGUE 3
17
20
23
Interroger un patient / Questioning a patient
23
Autres symptômes / Other symptoms
26
27
27
ěŲ Quelques expressions complémentaires
Le prétérit ou « past simple »
ͷ
ͷ
DIALOGUE 4
12
13
14
15
Le corps humain / The human body
΍
9
9
Le prétérit du verbe « be »
À quel(s) temps français correspond le prétérit ?
Informer un patient sur son séjour
Installer un patient dans sa chambre /
Informing patients about their stay
Installing patients in their room
ěŲ Vocabulaire
ěŲ La chambre d'un patient / A patient’s room
(#.ŲÆŲěŲ),,#!_-ŲĬŲ),,.#)(-Ų
29
29
31
33
34
36
305
(#.ŲÇŲě Le
soin quotidien / Day to day care
DIALOGUE 5
΍
΍
Discussing a patient with the Head Nurse
Le cas de David / David’s case
L’impératif
39
41
DIALOGUE 6
Le cas de David (suite) / David’s case (cont’d)
41
DIALOGUE 7
Changer un pansement et enlever un plâtre /
Changing a dressing and taking off a plastercast
43
DIALOGUE 8
Poser une perfusion / Putting up a drip
44
DIALOGUE 9
Parler du drain et du retrait des fils
Discussing a drain and removing stitches
45
DIALOGUE 10
Demander un prélèvement d’urine
Asking for a urine sample
Going to (Future)
45
48
Medication and side effects
49
ěŲ Posologie des médicaments /
Dose and Time of Medication Administration
50
Les analyses médicales les plus courantes
(sang et urine) / The most common medical
(blood and urine) tests
52
(#.ŲÇŲěŲ),,#!_-ŲĬŲ),,.#)(-Ų
(#.ŲÈŲě Organs
΍
/ Les organes
DIALOGUE 11
Telephoning / Téléphoner
(#.ŲÈŲěŲ),,.#)(-ŲĬŲ),,#!_-Ų
DIALOGUE 12
Audio script for the exercise
(#.ŲÉŲě At the A and E department
΍
DIALOGUE 13
58
59
62
65
66
69
Asking about a patient’s comfort
and offering help / S’enquérir du confort
du patient et offrir son aide
Vital signs
69
70
ͷ
Saying temperature and blood pressure
Past continuous / Le passé continu
(#.ŲÉŲěŲ),,.#)(-ŲĬŲ),,#!_-Ų
306
53
55
ěŲ A telephone conversation / Une conversation téléphonique
The modals / Les auxiliaires modaux : can / could / may / might
΍
39
70
74
76
(#.ŲÊŲě Pain
΍
79
DIALOGUE 14
Talking about pain (1)
79
DIALOGUE 15
Talking about pain (2)
80
82
84
85
ěŲ Simple conversation eases pain during operations
ěŲ Intrathecal drug pump
Future Tenses
ͷ
Will
(#.ŲÊŲěŲ),,.#)(-Ų
(#.ŲËŲě Preparing
DIALOGUE 16
a patient for an operation
91
Preparing Mrs Harris for her operation
91
92
93
93
93
ěŲ Ordinal Numbers
ěŲ Zero, nought and Oh all = 0
ěŲ Fractions
ěŲ Limbs and joints
΍
DIALOGUE 17
In the Operating theatre
94
95
Modal Verbs
(#.ŲËŲěŲ),,.#)(-Ų
(#.ŲÌŲě Digestive system
ěŲ Questioning
ěŲ Describing stools
ěŲ Inserting a nasogastric tube
ěŲ Giving an enema
Present Perfect Simple
101
102
102
103
103
ͷ
104
Past Participle Crossword
Explaining a colostomy
DIALOGUE 19
Explaining how to change a colostomy bag
ͷ
105
The Present Perfect is often used with the following adverbs…
Explaining colonoscopy
105
106
108
109
Adverbs
DIALOGUE 21
99
101
DIALOGUE 18
DIALOGUE 20
85
88
Temperature and Blood Pressure Charts
Past Simple versus Present Perfect
(#.ŲÌŲěŲ),,.#)(-Ų
110
111
113
307
(#.ŲÍŲě Nutrition
΍
DIALOGUE 22
115
Giving advice about nutrition
Should
Some or any
Diabetes surveillance:
showing a patient how to use a glucometer
121
(#.ŲÍŲěŲ),,.#)(-Ų
123
(#.ŲÅÄŲě Examinations
DIALOGUE 23
/ Heart and cardiovascular system
125
Examinations
125
Heart and cardiovascular system
128
128
128
130
131
ěŲ The heart
ěŲ Questioning a patient
ěŲ Cardiovascular diseases and pathologies
ěŲ Prevention – Advising a patient
DIALOGUE 24
115
118
120
Explaining anti-coagulants to the patient
Relative clauses
(#.ŲÅÄŲěŲ),,.#)(-Ų
Nose Throat (ENT) /
Respiratory system (Pneumology)
132
133
134
(#.ŲÅÅŲě Ear
΍
DIALOGUE 25
Ear Nose Throat
ěŲ An appointment with an ENT specialist
ěŲ Questioning a patient
Respiratory system (Pneumology)
DIALOGUE 26
140
140
Tracheal aspiration
140
Questioning the patient
ěŲ Dealing with an asthma attack
ěŲ Providing a patient with oxygen
Comparisons / Comparatives
141
142
143
144
ͷ
144
144
144
145
ͷ
ͷ
ͷ
Le comparatif de supériorité : plus… que
Le comparatif d’infériorité : moins… que…
Les comparatifs irréguliers
Le comparatif d’égalité : aussi… que…
The eye / L’œil
147
147
The Main parts of the eye
Advising a patient after a cataract surgery
ěŲ Advice on applying drops
(#.ŲÅÅŲěŲ),,.#)(-Ų
308
137
137
138
ěŲ Main parts of the Respiratory system
ͷ
DIALOGUE 27
137
147
150
151
(#.ŲÅÆŲě Female reproductive system
DIALOGUE 28
DIALOGUE 29
(Gynaecology)
A gynaecological consultation
ěŲ Female reproductive system
155
156
A second consultation
156
Menstrual Cycles and periods
ěŲ Questioning the patients
157
157
Contraception
158
STDs (Sexually Transmitted Diseases)
160
Pregnancy and childbirth
161
162
Superlatives
ͷ
ͷ
1. Le superlatif de supériorité : le plus ou d’infériorité : le moins
2. Les superlatifs irréguliers
(#.ŲÅÆŲěŲ),,.#)(-Ų
(#.ŲÅÇŲě Paedriatrics
DIALOGUE 30
΍
DIALOGUE 31
162
164
165
167
Breastfeeding – Giving advice
ěŲ Additional vocabulary – Postnatal care and baby care
167
169
From cord cutting to APGAR score – Explaining
to the new mother
169
Transferring the baby to a neonatal unit
170
“Why does my baby cry?”
170
Giving the baby a bath
172
Having your child’s tonsils and adenoids removed
173
Life milestones
173
Questioning the mother and the child
174
176
177
Little / Few / A little / A few
ěŲ Diseases, disorders and vaccination
(#.ŲÅÇŲěŲ),,.#)(-Ų
(#.ŲÅÈŲě Urinary
155
system / Male reproductive system
179
181
ěŲ The main components of the urinary system
ěŲ How the urinary system works
ěŲ Questioning the patients
181
181
181
Sarah’s story about renal colic
183
184
“Yes / No questions” / Les questions fermées
ͷ
ͷ
Les auxiliaires
Répondre par « oui » ou par « non » à une question fermée
Male reproductive system
184
185
187
187
ěŲ Questioning patients
(#.ŲÅÈŲěŲ),,.#)(-Ų
189
309
(#.ŲÅÉŲě The
nervous system (Neurology) / Orthopaedics
The nervous system (Neurology)
ěŲ The five senses
ěŲ Checking reflexes
ěŲ Explaining a lumbar puncture
ěŲ Loss of consciousness
ěŲ Mr Blackmore’s story
ěŲ Questioning a patient
ěŲ Coma
Passive voice / voix passive
Orthopaedics
ěŲ Bones and joints
ěŲ Questioning a patient
ěŲ The parts of a joint
ěŲ Soft-tissue injuries
ěŲ Foot problems
ěŲ Knee problems
ěŲ Cruciate ligament injury: how can this happen?
ěŲ Fractures and plaster cast
ěŲ Advice for patients with a plaster cast
ěŲ Emergency
ěŲ Joints and bones disorders
(#.ŲÅÉŲěŲ),,.#)(-Ų
(#.ŲÅÊŲě Oncology
DIALOGUE 32
Explaining the first chemotherapy session
to a patient
202
202
202
203
203
204
204
205
206
207
209
209
212
Future tenses
217
220
ͷ
220
ͷ
Will
Present Continuous for the future / Le présent continu (ou progressif)
à valeur de futur
Going to
Misunderstandings
221
222
223
(#.ŲÅÊŲěŲ),,.#)(-Ų
(#.ŲÅËŲě Psychiatry and mental issues
226
229
ěŲ Self-harming, Alice’s story
ěŲ Connor’s story, aged 8
ěŲ Jason, aged 19, Obsessive-Compulsive Disorder
ěŲ Megane, aged 16, Traumatic stress
ěŲ Poppy, aged 13, Chronic Fatigue Syndrome
229
231
231
233
234
Dealing with suicidal people
234
236
Modal verbs
(#.ŲÅËŲěŲ),,.#)(-Ų
310
191
191
192
193
193
194
195
197
198
217
ͷ
DIALOGUE 33
191
239
(#.ŲÅÌŲě Geriatrics
DIALOGUE 34
241
Mrs Hillman's misunderstanding
ěŲ Common concerns about the elderly
Reported or Indirect Speech
Small talk and Families
245
246
Reported Questions
Daily life and activities in a retirement home
Question Tags / Traduction de « N’est-ce pas »
247
249
Equipment: aids for a reduced mobility
250
Dealing with solitude and depression
(#.ŲÅÌŲěŲ),,.#)(-Ų
(#.ŲÅÍŲě Leaving
΍
DIALOGUE 35
or being discharged from hospital
Mr Stern leaving hospital
Back home after a hospital stay
ěŲ Sleeping aids and bedroom equipment
ěŲ Explaining how to use an emergency alarm
ěŲ Oxygen therapy at home
ěŲ Changing a stomy bag
Tenses used after “when”
(#.ŲÅÍŲěŲ),,.#)(-Ų
(#.ŲÆÄŲě Final
days and Palliative care
ěŲ End of life care decisions
ěŲ Refusing treatment
ěŲ Advance decisions
ěŲ CPR and “do not attempt CPR” orders
ěŲ Palliative sedation
ěŲ Withdrawing life-sustaining treatments
DIALOGUE 37
A patient’s decision to withdraw life
sustaining treatment
258
259
260
260
261
261
263
265
266
266
266
266
267
267
ěŲ Near death following an accident
ěŲ Recently died
Past Perfect
268
269
269
271
ͷ The continuing story of David in unit 3
Third conditional
272
273
(#.ŲÆÄŲěŲ),,.#)(-Ų
Ų
255
265
Planning for the end of life
΍
251
252
255
257
Phrasal Verbs
DIALOGUE 36
241
243
244
Irregular verbs
,(^#-ŲěŲ(!&#(!&#-"ŲěŲ,("
275
279
281
293
311
Téléchargement