Sélection définitive des textes, après adaptation (réécriture, montage etc.)
JULIETTE:
Commande-moi de sauter d’une tour, ou d’errer dans les rues du crime.
Enferme-moi de nuit dans un charnier,
Commande-moi d’aller dans une tombe creusée de frais, me coucher près d'un
mort.
Tout cela, je frémis quand je le raconte, mais je le ferais sans crainte,
pour garder mon cher amour.
LEAR
Je vous en prie, ne vous moquez pas de moi.
Je vous connais, il me semble, mais je reste incertain.
Car avant tout j'ignore
Quel est ce lieu; et ne sais
Où j'ai logé cette nuit.
Vous pensez que je vais pleurer.
Mais non, je ne pleurerai pas.
MACBETH
Elle aurait dû mourir en un autre temps,
Un temps où pour ce grand mot, la mort,
Il y avait de la place.
Quand nous reverrons-nous?
Je sens un vague frisson de peur
Parcourir dans mes veines
Et presque me glacer.
LADY MACBETH
J’ai donc presque oublié le goût de la peur.
Il fut un temps où mon cuir chevelu se serait hérissé au moindre cri dans la
nuit.
Mais j'ai eu mon soul d'horreur
C'est maintenant que je pourrais boire
Du sang chaud et faire des choses si atroces que le jour
Frémirait de les voir.
LEAR
Si ce qu'on me dit se confirme, il est aussi vain
De fuir ce lieu que de s'y enfermer.
Mais je commence à être las du soleil;