Source d’ions PhotoSpray®
Guide de l’opérateur
Numéro du document : D5040190 A
Date de publication : Juillet 2012
AB SCIEX
71 Four Valley Dr., Concord, Ontario, Canada. L4K 4V8.
AB Sciex LP est certifié ISO 9001.
© 2012 AB SCIEX.
Imprimé au Canada.
Ce document est fourni aux clients qui ont acheté un équipement
AB Sciex afin de les informer sur le fonctionnement de leur
équipement AB Sciex. Ce document est protégé par les droits d’auteur
et toute reproduction de tout ou partie de son contenu est strictement
interdite, sauf autorisation écrite d’AB Sciex.
Le logiciel éventuellement décrit dans le présent document est fourni
en vertu d’un accord de licence. Il est interdit de copier, modifier ou
distribuer le logiciel sur tout support, sauf dans les cas expressément
autorisés dans le contrat de licence. En outre, l’accord de licence peut
interdire de décomposer un logiciel intégré, d’inverser sa conception
ou de le décompiler à quelque fin que ce soit.
Des parties de ce document peuvent faire référence à d’autres
fabricants et/ou à leurs produits, qui peuvent comprendre des pièces
dont les noms sont des marques déposées et/ou fonctionnent comme
des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires
respectifs. Cet usage est destiné uniquement à désigner les produits
des fabricants tels que fournis par AB Sciex intégrés dans ses
équipements et n’induit pas implicitement le droit et/ou l’autorisation de
tiers d’utiliser ces noms de produits comme des marques
commerciales.
AB Sciex ne garantit en aucun cas l’adéquation de ce matériel à un
usage spécifique et décline toute responsabilité ou responsabilité
conjointe, notamment pour tout dommage indirect ou accessoire, toute
utilisation qu’un acheteur peut faire de l’équipement décrit ici ou toute
conséquence résultant de cet usage.
Réservé exclusivement à des fins de recherche. Ne pas utiliser
dans le cadre de procédures de diagnostic.
Les marques commerciales citées dans le présent document
appartiennent à AB Sciex Pte. Ltd. ou à leurs propriétaires respectifs.
AB SCIEX™ est utilisé sous licence.
Guide de l’opérateur
D5040190 A
Source d’ions PhotoSpray®
3 of 60
Table des Matières
Chapitre 1 Présentation de la source d’ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À propos de la source d’ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sonde APCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lampe UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Loquet de la source d’ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Système d’évacuation de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Chapitre 2 Installation de la source d’ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexions de gaz requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installer la source d’ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Préparer l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installer la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installer les connexions de la source d’ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Installer la source d’ions sur le spectromètre de masse . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Chapitre 3 Optimisation de la source d’ions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introduction de l’échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Optimiser la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Exécuter la méthode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajuster la position de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajuster la lampe UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conseils d’optimisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Arrêter la source d’ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Chapitre 4 Maintenance de la source d’ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retirer la source d’ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Retirer la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Nettoyer le tube électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Assembler les composants de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Régler l’extension de la pointe de l’électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Nettoyer la fenêtre optique UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Remplacer l’ampoule de la lampe UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Chapitre 5 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Chapitre 6 Tests de la source d’ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Matériel requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Préparer une dilution de réserpine 60:1 (10 pg/µl) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Préparer une dilution de réserpine à partir de poudre (10 pg/µl) . . . . . . . . . . .39
Tester la source d’ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Appendice A Principes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Processus d’ionisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Choix du dopant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Composition de l’éluant et des modificateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Éluant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Table des Matières
Source d’ions PhotoSpray®
4 of 60
Guide de l’opérateur
D5040190 A
Modificateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Région d’ionisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Production de photoions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Cheminement des photoions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Description de l’entrée de l’échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Appendice B Consommables et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Appendice C Paramètres de la source et tensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Configuration des paramètres en fonction de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Compositions des solvants et des modificateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Solvants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Modificateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Composition et débit du dopant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Guide de l’opérateur
D5040190 A
Source d’ions PhotoSpray®
5 sur 60
1
Présentation de la source d’ions
La photoionisation à la pression atmosphérique offre une méthode alternative pour l’introduction
des échantillons dans le spectromètre de masse. La source d’ions PhotoSpray®, comme les
sources d’ions APCI (ionisation chimique à pression atmosphérique) et Ionspray™ standard,
génère des ions représentant la composition moléculaire de l’échantillon.
Du point de vue des applications, cette source d’ions offre une version plus polyvalente de la
version APCI et permet d’obtenir une plus grande sensibilité lorsqu’elle est optimisée pour des
composés spécifiques. La source d’ions améliore également la détection LC/MS des composés
biologiques et des composés de faible polarité importants du point de vue environnemental.
Pour obtenir les informations réglementaires et sur la sécurité du spectromètre de masse,
consulter le Safety Guide (Guide de la sécurité) (D1000012640). En cas d’utilisation d’un
instrument de la série 4500 ou 6500, se reporter au System User Guide (Manuel d’utilisation)
(D5030863 ou D5030602).
À propos de la source d’ions
La source d’ions utilise un nébuliseur chauffé pour vaporiser l’échantillon. Après la vaporisation,
les constituants moléculaires de l’échantillon sont ionisés par photoionisation, induits par un
faisceau continu de rayons ultraviolets en présence d’un dopant dans le logement de la source
d’ions.
Connexions du gaz et électriques
Les raccordements de gaz et les connexions électriques haute tension entrent par la plaque
frontale de l’interface et sont raccordés en interne à travers le logement de la source d’ions. Des
connexions logiques et d’alimentation basse tension supplémentaires sont établies par le biais
du câble de la source d’ions qui relie le connecteur de la source D à 25 broches sur le
spectromètre de masse au connecteur D à 9 broches sur l’alimentation de la lampe UV montée
sur le logement de la source d’ions.
Un câble de la source d’ions va du spectromètre de masse au module de commande de la lampe
UV (ultraviolette) pour assurer l’alimentation électrique et la communication entre le
spectromètre de masse et la lampe UV. Les voyants lumineux (LED, diode électroluminescente)
présents sur le module de commande de la lampe UV signalent l’état actuel de la lampe UV.
Quand la source d’ions est installée sur le spectromètre de masse, la plupart des connexions
électriques et de gaz sont établies automatiquement. Voir Figure 1-1 et Figure 1-2.
AVERTISSEMENT !Risques d’irradiation, biologiques ou de toxicité
chimique potentiels : utiliser la source d’ions seulement si vous avez les
qualifications et la formation appropriées et si vous connaissez les règles
de confinement et d’évacuation des matériaux toxiques ou nuisibles
utilisés avec la source d’ions. Toute substance toxique ou nocive
introduite dans cet équipement sera présente dans la source d’ions et sa
sortie d’évacuation.
1 / 60 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !