ERREURS ESPAGNOLES FRÉQUENTES Archivo

publicité
Les erreurs les plus fréquentes des Espagnols apprenant le français
Peu de livres de FLE sont conçus pour des apprenants d'un pays en particuliers. Pourtant, apprendre le
français à des Espagnols a des spécificités propres, bien différentes de celles du FLE enseigné à des Anglais
par exemple.
J'espère que ce petit récapitulatif comblera un petit peu cette lacune et aidera les professeurs de FLE pour
Espagnols.
Remarques
- La plupart de ces erreurs sont de niveau 1re année.
- Une fois que vous avez détecté vos propres erreurs les plus fréquentes, mettez-les à part et relisez-les de
temps en temps (avant de faire une rédaction par ex. !).
Chaque section se compose d'un petit exercice dans lequel il faut choisir les ou l'option correcte(s).
Après, vous trouverez la correction (en vert) et l'explication (en violet). L'explication ne se veut pas
exhaustive mais pratique.
Grammaire
C'est / Il est
1. Il est / C'est un ami
2. Il est/ C'est sympa
3. Ils sont / Ce sont trois amis
4. Il est / C'est français
5. Ils sont/ Ce sont plusieurs tableaux
6. Il est / C'est beau
7. C'est / Il est un acteur
1. c'est - 2. il est - 3. ce sont - 4.il est ou c'est - 5. ce sont - 6. il est ou c'est - 7. c'est
→ Il est, Ils sont, elle est, elles sont… ne sont jamais suivis d'un déterminant (article, adj. possessif,
démonstratif…)
Préposition à après le verbe
1. Il appelle Jean / Il appelle à Jean
2. Je vois Silvia / Je vois à Silvia
3. Je téléphone à ma mère / Je téléphone ma mère
4. J'appelle à Éric / J'appelle Éric
1. Il appelle Jean - 2. Je vois Silvia - 3. Je téléphone à ma mère - 4. J'appelle Éric
→ En français (contrairement à l'espagnol), la construction directe (sans à) ou indirecte (avec à) ne
dépend pas du complément (personne ou chose) mais uniquement du verbe. Il n'y a pas de règle pour
savoir si un verbe se construit de manière dierecte ou indirecte, il faut le savoir. Notons seulement
qu'un verbe "indirect" n'accepte pas la forme passive: Il a été appelé mais il a été téléphoné
Copyright Pierre Babon 2009
Verbes pronominaux
1. Je me suis divorcé / j'ai divorcé
2. J'ai déménagé / je me suis déménagé
3. Je repose / je me repose
1. J'ai divorcé - 2. J'ai déménagé - 3. Je me repose
→ Un verbe pronominal en français ne l'est pas forcément en esp. et vice versa.
Notons qu'il y a généralement plus de verbes pronominaux (reflexivos) en esp.
Auxiliaire être ou avoir?
1. J'ai venu / Je suis venu
2. J'ai voyagé / Je suis voyagé
3. J'ai mouru / Je suis mort
1. je suis venu - 2. j'ai voyagé - 3. je suis mort
→ Vous devez connaître par cœur la liste des verbes qui se conjuguent avec l'auxiliaire être. Il s'agit
des verbes pronominaux (je me suis lavé), de la voix passive (elle a été peinte par Jean) et d'une série de
verbes que la phrase mnémotechnique suivante vous aidera à apprendre (imaginez la scène en
images): Il est venu de France, il est arrivé, il est monté, il est passé, il est entré, il est resté, il est sorti, il
est descendu, il est tombé, il est parti, puis il est allé en France. Il est né en 1900 et il est mort en 1980.
Rem.
La mauvaise règle qui dit que les verbes de mouvement se conjuguent avec être est très trompeuse : Il a voyagé, Il est mort.
Leurs / Ses
1. Paul a un stylo, une gomme et un cahier: ce sont ses / leurs affaires.
2. Marie et Jacques ont un stylo, une gomme et un cahier: ce sont ses / leurs affaires.
1. ses - 2. leurs
→ Utilisez
- Leurs si "possesseur" et "possédé" sont pluriels
- Ses si "possesseur" singulier et "possédé" pluriel
Copyright Pierre Babon 2009
La/ Le / Les / Lui / Leur
1. Il la/ le / les / lui / leur donne le livre
2. Il la/ le / les / lui / leur dit de venir
3. Il la/ le / les / lui / leur trouve fatigué(es)
1. lui ou leur -- 2. lui ou leur - 3. la ou le ou les
→
le, la, les = pronoms COD
-
lui, leur = pronoms COI
Pour / Grâce à / À cause de
1.Il a démissionné pour / à cause de / grâce à son chef qu'il ne supportait pas
2. Il travaille pour / par gagner de l'argent
1. à cause de - 2. pour
→ Bien que cela soit, dans certains cas possible, évitez d'utiliser pour pour la cause afin d'éviter de
nombreuses confusions.
Pour la cause, utilisez: à cause de + nom (cause négative), grâce à + nom (cause positive), parce que +
verbe.
Les roses, c'est beau / L'ordinateur est noir
1. Le sac, c'est grand / Le sac est grand
2. Les roses, c'est beau / Les roses sur la table, c'est beau
1. Le sac est grand - 2. Les roses, c'est beau
→ Il ne faut normalement pas répéter le sujet (et donc ne pas dire : le sac, c'est grand) sauf si vous
voulez généraliser (Les roses, c'est beau).
Remarquez que dans ce cas, on utilise toujours le singulier : Les bonbons, c'est bon
Place de l'adverbe
1. Je me promène sur la plage souvent / Je me promène souvent sur la plage
2. J'ai bien mangé / J'ai mangé bien
1. Je me promène souvent sur la plage (mieux que l'autre option) - 2. J'ai bien mangé
→ L'adverbe se place généralement après le verbe et après le 1er verbe s'il y en a plusieurs. C'est
pour cela que si vous hésitez, placez-le après le verbe, vous aurez peu de chance de vous tromper!
Copyright Pierre Babon 2009
Subjonctif
1. Quand tu feras / fasses tes devoirs, n'oublie pas l'ex. nº 5
2. J'espère que tu iras / tu ailles bien
3. Dès que tu iras / tu ailles bien, on partira en vacances
1. feras - 2. iras - 3. iras
→ Après quand, dès que et j'espère que (avec une perspective de futur), on utilise le futur et non le
subjonctif en français. Pour tous les autres cas, l'utilisation du subjonctif est la même en espagnol et
en français (mise à part la concordance des temps puisque les subjonctifs imparfait et plus-que-parfait
n'existent plus en français).
Il y a / Depuis / Ça fait
1. Il étudie le français depuis/ il y a 12 ans
2. Je le connais depuis / ça fait/ il y a 15 ans
3. Ça fait / Depuis 12 ans qu'il travaille ici
4. Il y a/ Ça fait 8 ans, on vivait encore en Allemagne
5. Depuis / Ça fait qu'il travaille, il se sent mieux
1. depuis - 2. depuis - 3. Ça fait - 4. Il y a - 5. Depuis
→ Ça fait s'utilise toujours avec QUE
Il y a (=hace) s'utilise (généralement) sans QUE
Depuis (=desde): s'utilise avec ou sans QUE
Beaucoup / Un peu …
1. J'ai beaucoup de / des / du travail
2. Il y a assez du / de / des cahiers
3. J'ai un tas de / du / des copains
4. Je voudrais un kilo de / du / des beurre
5. J'ai un peu du / des / de peine
6. Il y a peu des / du / de monde
1. de - 2. de - 3. de - 4. de - 5. de - 6. de
→ Après beaucoup, un peu, un tas, assez, un kg, … on met toujours DE
Copyright Pierre Babon 2009
Un / Une / De / Du / De la / Des
1. Je ne veux pas de / du lait
2. Il n'a pas un / de copain
1. de - 2. de
→ Avec la négation des, un, une et le partitif se transforment en de
Des / De
1. Il y a de / des beaux chats
2. Il a des / de bons copains
1. de - 2. de
→ Avec un adj. qualificatif placé devant le nom, des se transforme généralement en de
Quelques
1. Quelques personnes peuvent le faire / N'importe qui peut le faire
2. Chaque fois que je prends la voiture j'ai quelques/ des / un problème(s).
1. n'importe qui - 2. des ou un
→ Les Espagnols ont la mauvaise habitude de mettre des quelques partout en français!
Utilisez quelques seulement pour dire "un petit nombre de quelque chose" (mais plus d'un!) et
sinon dites un, des, plusieurs, …
Ma famille et moi…
1. Ma famille et moi sommes partis à Madrid / Ma famille et moi, nous sommes partis à Madrid
2. Ton frère et toi n'aimiez pas les légumes / Ton frère et toi, vous n'aimiez pas les légumes
1. Ma famille et moi, nous sommes partis à Madrid
2. Ton frère et toi, vous n'aimiez pas les légumes
→ Pour ce type de constructions n'oubliez pas de remettre les pronoms personnels: nous, vous ils,
elles
Copyright Pierre Babon 2009
Je suis très intéressé…
Je suis très intéressé par ce cours / Ce cours m'intéresse beaucoup / Je voudrais beaucoup travailler dans
votre entreprise / Je suis très intéressé par travailler dans votre entreprise
Je suis très intéressé par ce cours / Ce cours m'intéresse beaucoup / Je voudrais beaucoup travailler
dans votre entreprise
(ces 3 options sont correctes, seule la 4e est incorrecte)
→ Je suis très intéressé par + NOM (jamais un verbe!)
Mais il est même préféreable de dire: Ceci m'intéresse plutôt que d'utiliser la voix passive : Je suis
intéressé par ceci.
Je m'appelle Paul / Je suis Paul
1. Je m'appelle Rémi / je suis Rémi
2. Bonjour, je m'appelle Rémi à l'appareil/ Bonjour, c'est Rémi à l'appareil
1. Je m'appelle Rémi - 2. Bonjour, c'est Rémi à l'appareil
→ Quand vous vous présenter utilisez le verbe s'appeler, et éviter le verbe être sauf pour des cas
particuliers, au téléphone par ex.
Certain(e)s / Quelques /Quelques-un(e)s
1. Certains / Quelques jours je me sens fatigué
2. Je voudrais certaines / quelques pommes s'il vous plaît.
3. Quelques / Certains étudiants ont réussi l'examen
4. J'en veux certains / quelques /quelques-uns
1. certains - 2. quelques - 3. quelques ou certains 4. certains ou quelques-uns
→
Certains insiste sur la particularité (vous pouvez continuez la phrase par alors que d'autres…
Quelques insiste sur le petit nombre
Certains peut être adj. ou pronom
Quelques n'est pas un pronom, les pronoms de quelque sont quelques-uns, quelqu'un, quelques-unes
Copyright Pierre Babon 2009
Dans / Sur / À
1. Je suis dans / à la gare
2. Je pose les lunettes dans / sur le bureau
3. Je range mes chaussettes sur / à / dans le tiroir
4. Je marche dans / sur / à la rue
5. Je sors dans / sur / à la rue
1. à - 2. sur - 3. dans - 4. dans - 5. dans
→
Les prépositions est un des points les plus difficiles entre les langues latines. Il n'y a pas de règles mais
on peut faire quelques remarques:
Dans s'utilise plutôt pour un endroit fermé et correspondrait donc plutôt à dentro
Sur correspond plutôt à en
À s'utilise pour les endroit comme la gare, l'aéroport,…
Il existe des exceptions: marcher dans la rue, …
Là / Ici / Là-bas
J'aime beaucoup l'Afrique. C'est vrai, là / ici/ là-bas, les gens sont plus joyeux.
là-bas
→ ici = là = aquí / allí = là-bas
Accord sujet verbe (éloigné)
C'est moi qui ai / a les clés
ai
→ moi = 1re pers du sing. !
Majuscules
un F/français est F/français et parleF/ français le L/lundi en J/janvier
F-f-f-l-j
→ Seul l'habitant prend une majuscule.
Si…
Si j'avais / j'aurais de l'argent, j'irais à Paris
j'avais
→ Après le Si de la condition, on utilide l'imparfait (ou le plus-que-parfait)
Copyright Pierre Babon 2009
Contrations
1. Je vais à le/ au cinéma
2. Je parle de le / du film
1. au - 2. du
→ Même si vous le savez, faites attention aux contractions!
Qui/ Que/ Qu'
C'est Paul qu' / qui aime le foot
qui
→ qui remplace le sujet alors que que remplace un complément. De plus, seul que fait l'élision
(apostrophe)
Coordination
1. Il parle du parc, du / __ jardin et de la / __ rue.
2. Je veux que tu vienne, que/__ tu dormes et que/__ tu te reposes
1 du parc, du jardin et de la rue
2. que tu viennes, que tu dormes et que tu te reposes
→ En français, dans les coordinations, répétez toujours les articles, déterminants, prépositions,
conjonctions…
Echar de menos
Mon pays me manque / Je manque à mon pays
Mon pays me manque
→ C'est la construction inverse par rapport à l'espagnol
¿Cómo se dice…?
Comment se / on dit Hola en français?
on
→ Attention à cet hispanisme qui énerve beaucoup les profs, qui l'entendent mille fois dans l'année!
Copyright Pierre Babon 2009
Je vais bien / Je suis bien
Comment vont tes parents? Ils sont / vont très bien merci.
vont
→ Estoy bien = je VAIS bien (n'utilisez jamais le verbe être!)
Vocabulaire
Enfant / Fils / Garçon / Fille / Père / Parents
1. J'ai 2 enfants / fils / filles / garçons : un enfants / fils / fille / garçon et une enfant / fils / fille / garçon
2. Mon fils / garçon / enfant vit en France
3. Mes parents / pères sont à la retraite
1 enfants - garçon - fille
2. fils
3. parents
→ Tengo 2 hijos = j'ai 2 enfants (et non fils!)
mi padre= mon père ; mis padres= mes parents
Utilisez garçon pour faire la distinction entre un enfant de sexe masculin par rapport à un enfant
se sexe féminin, sinon utilisez fils.
Rem. Aux 2 mots masculin : fils et garçon, ne correspond qu'un seul féminin: fille
Nombre / Numéro
1. Quel est le nombre / numéro d'élèves
2. Quel est le nombre / numéro de ce joueur
1. nombre - 2. numéro
→ Nombre= quantité comptable / Numéro = élément d'une série
Copyright Pierre Babon 2009
An/Année - Soir/Soirée - Matin/Matinée - Jour/Journée
1. Je pars 3 journées / jours
2. Ce soir/ Cette soirée, je me couche tôt
3. Ce matin / Cette matinée, il s'en va
4. C'est une belle matinée / un beau matin
5. Tu as dormi tout le matin / toute la matinée
6. J'ai 18 ans / années
7. Ça a été des ans / années formidables!
8. Il le fait deux fois par année / an
9. Je reste ici toute l'année / tout l'an
10. Toutes les 4 années / Tous les 4 ans, il part à
la mer
1. jours - 2. Ce soir - 3. Ce matin - 4. une belle journée - 5. toute la matinée - 6. ans - 7. années 8. an - 9. toute l'année - 10. Tous les 4 ans
→
Utilisez anné dans les expressions: Toute l'année - Une année merveilleuse - L'année a été longue Cette année - L'année dernière, prochaine…
Utilisez an - devant un nombre: J'ai 3 ans, tous les 2 ans
- Pour la fréquence: 3 fois par ans - Il a travaillé 5 ans.
Utilisez matinée/soirée/journée quand vous qualifiez : Toute la journée - Une belle journée - La journée
a été longue
Utilisez matin/soir/jour dans ces cas : Ce soir - Un jour par semaine - pendant 3 jours
Bien / Bon / Fort
1. Il joue bon / bien
2. C'est un bon / bien acteur
3. Je me sens bon /bien
4. C'est un bon/bien film
5. Le chocolat c'est bon / bien
6. C'est bien /bon, le français
7. Ce joueur est très bien / fort / bon
1. bien - 2. bon - 3. bien - 4. bon - 5. bon - 6. bien 7. fort ou bon
→
Bon = adj. / Bien = adv.
Bon : goût + odeur + niveau
Bien: tout le reste
Fort: pour le niveau, la force
Attention aux comparatifs et superlatifs :
Bon → (le) meilleur / Bien → (le) mieux
Copyright Pierre Babon 2009
Attendre / Espérer
1. J'attends / J'espère de tes nouvelles
2. J'attends / J'espère que tu vas bien
3. J'attends / J'espère l'autobus
1. J'attends - 2. J'espère - 3. J'attends l'autobus
→ Attention! Espérer que (+ ind.) = avoir l'espoir de !
Cours / classe / année
1. Il y a 10 élèves dans le cours / la classe
2. Quel est ton niveau? 1re année / 1er cours
3. Le cours / La classe finit à 20 h.
1. la classe - 2. 1re année - 3. Le cours
→ la classe = el aula - le cours = la clase -
l'année = el curso
Connaître / Savoir
1. Je connais / sais une histoire
2. Je connais / sais faire ce travail
1. connais - 2. sais
→ Connaître + nom / Savoir + verbe
Endroit /Lieu
C'est un endroit / lieu agréable
endroit (est préférable)
→ Bien que les 2 mots existent, utilisez plutôt endroit, vous aurez beaucoup moins de chance de vous
tromper
Copyright Pierre Babon 2009
Bout / Fin
1. C'est le bout / la fin du film
2. C'est au bout / à la fin de la rue
1. la fin - 2. au bout
→ Fin pour le temps - Bout pour une distance
En fin / Enfin
1. Il est enfin/ en fin arrivé!
2. Il est arrivé en fin / enfin d'année
1. enfin - 2. en fin
→ En fin s'écrit en deux mots s'il signifie al final de sinon, il s'écrit en un mot.
Attention, d'autres mots vous posent le même type de problème:
- Ces mots s'écrivent en un seul mot: davantage, quelquefois, quelconque, autrefois, sinon, la plupart,
toutefois, quoique (si = bien que), enceinte
- Ces expressions s'écrivent en plusieurs mots:pas du tout, du coup, en train de, par terre, quelque part,
quelque chose, quoi que (tu fasses), tant pis, il s'agit de
De toute manière…
1. entre autres/ entre autre
2. de toute manières/ de toute manière
3. de toute façon / de toutes façons
1. entre autres - 2. de toute manière - 3.de toute façon
→ Attention! Certaines expressions au pluriel en espagnol se retrouvent au singulier en français et
vice versa.
Voir / Regarder
Je vois / regarde la TV
regarde
→ Regarder = Voir volontairement et attentivement
Copyright Pierre Babon 2009
Comme / Comment
1. Je le fais comment / comme lui
2. Comment/ Comme tu vas?
1. comme - 2. Comment
→ Cómo= comment / Como = comme
Sensibiliser…
Il faut consciencier la polpulation au problème de l'eau / Il faut sensibiliser la population au problème de
l'eau.
Il faut sensibiliser la population au problème de l'eau.
→Le verbe consciencier n'existe pas, dites plutôt: sensibiliser
Humeur/ Humour
1.Je suis de bonne humeur / humour
2. Il a de l'humeur / humour
1. humeur - 2. humour
→ Humeur : comment on se sent
Humour : on en a quand on est drôle
Copyright Pierre Babon 2009
Prononciation
Dans les exercices suivants, vous devez prononcer correctement les phrases proposées
Tous
1. Ils sont tous venus
2. Tous les amis se sont réunis
S prononcé seulement dans le cas 1.
→ le s se prononce quand tous est pronom
Plus
1. Je ne veux plus manger
2. Il est plus grand que Jean
3. Elle est plus aimable que Marie
4. Je n'en veux plus
5. J'en veux plus
S prononcé dans les cas 3 (liaison) et 5
→ le s ne se prononce que quand il signifie más et qu'il se trouve à la fin de la phrase et s'il y a liaison
Autres cas
Je ne te le dis pas, je te l'écris.
→ Attention à bien pronocé le e caduc!
Ils sont - Ils ont
→ Distinguez [s] (ils sont) et [z] (Ils ont)
Des cahiers
→ Ne prononcez pas le r et le s en fin de mot
Pierre et Amélie
→ Ne faites jamais la liaison avec et
Copyright Pierre Babon 2009
Téléchargement