Solutions novatrices ayant recours à des outils d’évaluation des risques à titre de schéma pour la gestion du portefeuille de sites ATELIER FÉDÉRAL SUR LES SITES CONTAMINÉS FÉDÉRAUX Du 14 au 16 avril 2014 APERÇU § § § § § Historique Objectifs Perspective Solutions Résultat Perspective § Perspective mondiale § Perspective nationale § L’évaluation des risques en tant que stratégie de gestion § Exemples § Outils § Ce que peut offrir une approche de gestion fondée sur les risques Historique § Portefeuille de plus de 700 sites environ (centre du Canada et Ouest canadien) § Stratégie de gestion des responsabilités environnementales à l’aide de l’évaluation des risques (la [gestion des actifs des sites fondée sur les risques (GASFR)], instaurée en 2011) § Droits et obligations post-fermeture (DOPF) § En 2014, 373 sites sont exploités activement (179 DOPF) Gestion du portefeuille § Réduire au minimum la responsabilité environnementale. § Rationaliser les efficiences en matière de gestion de l’environnement. § Réaménagement de terrains contaminés à des fins d’habitation § Catégorisation des sites selon des mesures correctives fondées sur les risques Aperçu d’une voie d’exposition § Stratégie commune d’évaluation des risques § L’intrusion de vapeur en tant que voie directrice § Variables à l’échelle nationale § Gestion des sites contaminés propre aux provinces Variations des niveaux de risque acceptables pour les BTEX dans l’ensemble du Canada AB BC CCME Health Canada MB ON QC SK Atlantic Provinces 1 ILCR = 10E-5 ILCR = 10E-6 HQ = 0.2 HQ = 0.5 HQ = 1.0 Niveaux de risque pour les cancérogènes Quotient de risque pour les non-cancérogènes Variations des voies applicables pour divers médias Voies applicables SOL Voies environnementales Du sol vers l’eau souterraine aux fins de protection de l’utilisation à des fins agricoles Du sol vers l’eau souterraine aux fins de protection de la vie aquatique Contact direct avec le sol et ingestion Vérification des cycles des substances nutritives et de l’énergie Vérification de la migration hors site Voies relatives à la santé humaine Contact direct avec le sol, ingestion et inhalation Inhalation de vapeur Vérification de la consommation d’aliments Vérification de la migration hors site Protection de l’eau potable Vérification de la gestion Limites de saturation ou autres EAU SOUTERRAINE Voies environnementales Contact par des organismes du sol De l’eau souterraine vers l’eau de surface aux fins de protection de la vie aquatique Eau souterraine aux fins de protection de l’utilisation à des fins agricoles Voies relatives à la santé humaine Inhalation de vapeur Protection de l’eau potable Vérification de la gestion Limites de solubilité ou autres VAPEUR DU SOIL Voies relatives à la santé humaine Inhalation de vapeur Limites de saturation ou autres CCME AB ON X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1000 1 Facteurs d’atténuation (-) Residential Commercial Separation Distance 0.1 0.02 0.02 0.01 0.01 0.01 0.03 0.02 0.02 100 0.02 0.01 10 0.004 1 0.001 0.1 0.0001 Alberta (2010) British Columbia (2010) CCME (proposed) Health Canada (2010) Ontario (2011) Distance de séparation applicable (cm) Variations des facteurs d’atténuation sous la dalle dans l’ensemble du Canada Différences au chapitre des niveaux de détection de la valeur du sol pour l’IV, où LT = 100cm Estimated Soil Vapour Screening Levels (mg/m3 ) Sol commercial et léger 1.0E+06 Alberta * CCME ** 1.0E+04 1.0E+02 1.0E+00 Benzene Toluene Ethylbenzene Xylene Mixture Estimated Soil Vapour Screening Levels (mg/m3 ) Sol commercial et léger 1.0E+06 Alberta * CCME ** 1.0E+04 1.0E+02 1.0E+00 Benzene * Calculé selon le tableau TG4 (ME de la C.-B., 2010) Toluene Ethylbenzene Xylene Mixture ** Calculé selon l’approche de 2008 du CCME Variations des paramètres concernant le sol au CCME Paramètres Symbole CCME (ébauche actuelle) CCME (2008) CCME (2006) Léger Fin Léger Fin Léger Fin Porosité remplie d’humidité (sans unité) θw 0,05 0,168 0,19 0,168 0,217 0,266 Porosité remplie de vapeur (sans unité) θa 0,31 0,302 0,241 0,302 0,363 0,424 Perméabilité de la vapeur de sol (cm2) Kv - - 5x10-8 x10-9 6x10-8 x10-10 Taux de circulation du gaz de sol (cm3/ s) Qsoil 167 83 calculé calculé calculé calculé Hauteur du bâtiment (cm) HB 360 pour les bâtiments résidentiels et 300 pour les bâtiments commerciaux Taux d’échange d’air (1/h) ACH 0,9 pour les bâtiments commerciaux et 0,5 pour les bâtiments résidentiels 0,9 pour les bâtiments commerciaux et 0,5 pour les bâtiments résidentiels 2,0 pour les bâtiments commerciaux et 1,0 pour les bâtiments résidentiels LT 100 30 30 Distance de séparation entre la mesure de vapeur et la fondation du bâtiment (cm) 360 pour les bâtiments résidentiels et 300 pour les bâtiments commerciaux 488 pour les bâtiments résidentiels et 300 pour les bâtiments commerciaux Différences entre les niveaux estimés de détection de la qualité du sol selon la profondeur pour l’IV Depth Specific Soil Screening Levels (mg/Kg) Sol résidentiel et fin 1.0E+04 1.0E+04 1.0 m * 3.0 m * 5.0 m * 10.0 m * CCME 2004/EC 2005 ** 1.0E+02 1.0E+02 1.0E+00 1.0E+00 Benzene Toluene Ethylbenzene Xylene Mixture Sol commercial et léger Depth Specific Soil Screening Levels (mg/Kg) 1.0E+03 1.0 m * 3.0 m * 5.0 m * 10.0 m * CCME 2004/EC 2005 ** 1.0E+03 * Calculé selon l’approche de 2008 du CCME ** Valeurs déclarées pour le sol de surface (CCME 2004 et EC 2005) 1.0E+01 1.0E+01 1.0E-01 1.0E-01 Benzene Toluene Ethylbenzene Xylene Mixture Stratégies de gestion du portefeuille de sites § Munir le personnel de gestion de l’environnement d’outils qui peuvent être utilisés par-delà les frontières réglementaires. § Dresser un schéma de portefeuilles pour la gestion de plusieurs sites. § Établir un partenariat entre les intervenants. § Promotion et partenariat réglementaires résultants Boîte à outils § Évaluation de la sensibilité des sites § Évaluation des risques § Gestion des risques hors site § Plusieurs soumissions dans le cadre du PASCF § Fermeture réglementaire § Accord de vente de propriétés § Déclaration des fermetures Schéma du portefeuille SELECTIVE APPROACH FOR APPLICABLE GUIDELINES (Examples) Environmental Site Assessment -­‐ Site activities and applicable g uidelines (Tier 1 or Tier 2 with consideration of pathway elimination and stratified soil) -­‐ Site Investigation (source removal, lateral/vertical delineation, identification of all APECS and COPCs ) Site Sensitivity Assessment Media AB MB SK AB CCME/ON/AB CCME Groundwater AB CCME/ON/AB AB Soil vapour BC CCME CCME Soil Identification of Environmental Liability Potential and Data G aps On-­‐Site Off-­‐Site Risk Evaluation VI Risk Evaluation Administrative Controls DUA Assessment Redevelopment Options FAL Monitoring TOOLS PM Intake (VI) SST Intake ERA Outline VI Screening Mann Kendall Analysis LNAPL C haracterization Endpoints Risk Management Lease Return Corrective Action Plans Remedial Excavation Bio-­‐Remediation Regulatory Closure Monitored Natural Attenuation Property Sales Agreement Federal Transfer to Provincial Lands Analytical History Multiple C AP Options de restauration § Biorestauration in situ § Excavation ciblée fondée sur les risques § Réaménagement de terrains contaminés à des fins d’habitation management § Systèmes de gestion des risques passifs § Aménagements d’immeubles non conventionnels § Solutions de rechange à l’utilisation combinée du sol § Contrôles administratifs Résultats § Catégorisation des programmes de réhabilitation selon les niveaux de risque et les méthodes de réhabilitation; résultat : hiérarchisation efficace des sites et coordination avec les options de réhabilitation appropriées § Plusieurs plans correctifs ont été présentés et approuvés en temps opportun, tenant compte de la brève période de réhabilitation dans les Prairies. § Outils permettant aux chefs de projet de rationaliser la déclaration des produits livrables en fonction des limites de ressources prédominantes dans les Prairies § Prise en compte des différences réglementaires Résultats (suite) § Le portefeuille des DOPF de 2014 compte actuellement plus de 170 sites. § Fermetures réglementaires sur plusieurs années § En Saskatchewan, les économies de coûts prévues sont de >100 k$ sur la présentation de plusieurs soumissions dans le cadre du PASCF (cela ne comprend pas la valeur des économies de temps). § Au Manitoba, des économies de coûts estimées à >100 k$ ont été déclarées sur les fermetures de portefeuille en 2013 seulement. § Dans l’ensemble, on a enregistré >100 k$ en économies de coûts sur le portefeuille actif des DOPF. Résultats (suite) § Les objectifs de la perspective du portefeuille de gestion environnementale ont permis d’atteindre les objectifs opérationnels. § Cette perspective a permis d’élaborer des outils qui ont su plaire aux organismes de réglementation (souvent avec des restrictions économiques et de ressources semblables). § Les objectifs opérationnels se sont traduits par la promotion et le leadership réglementaires. Leçons retenues § Les difficultés et frustrations initiales liées aux subtilités réglementaires pour Shell et pour SNCLavalin se sont rapidement transformées en économies de coûts substantielles et en un meilleur calendrier de réaménagement des terrains. § Le programme en est à ses dernières années pour la majorité des sites visés par des DOPF, et il atteindre les objectifs finaux dans un pourcentage élevé de sites. § Les objectifs opérationnels se sont traduits par la promotion et le leadership réglementaires. REMERCIEMENTS Matthew Lahvis, Ph.D., chef d’équipe, Sol et eau souterraine (Shell Projects and Technology US) Chi Hoang, Ph.D., Ing. (SNC-Lavalin) David Tarnocai, M.Sc., QPRA, P.Geo. (SNC-Lavalin) NOUS VEILLONS incarne les valeurs et convictions clés de SNC-Lavalin. C’est la pierre angulaire de toutes les initiatives de la Société. La santé-sécurité, le personnel, les collectivités, l’environnement et la qualité : toutes ces valeurs sous-tendent les décisions que nous prenons chaque jour. Surtout, elles nous aident à mieux servir nos clients et influent donc sur la façon dont nos partenaires externes nous perçoivent. NOUS VEILLONS fait partie intégrante de notre travail au quotidien. C’est à la fois une responsabilité et une source de satisfaction et de fierté, qui fournit l’échelle de valeurs à l’ensemble de nos gestes. NOUS VEILLONS à la santé et à la sécurité de notre personnel, de celles et ceux qui travaillent sous notre responsabilité, ainsi que des personnes qui disposent de nos projets. NOUS VEILLONS sur notre personnel, à sa croissance personnelle, à son avancement professionnel et à son bien-être général. NOUS VEILLONS aux collectivités au sein desquelles nous vivons et travaillons, ainsi qu’à leur développement durable, et nous sommes déterminés à assumer nos responsabilités de citoyen du monde. NOUS VEILLONS à l’environnement et menons nos activités de façon responsable sur le plan environnemental. NOUS VEILLONS à la qualité de notre travail.