Solutions novatrices ayant recours à des outils d`évaluation des

publicité
Solutions novatrices ayant
recours à des outils d’évaluation
des risques à titre de schéma pour
la gestion du portefeuille de sites
ATELIER FÉDÉRAL SUR LES SITES CONTAMINÉS
FÉDÉRAUX
Du 14 au 16 avril 2014
APERÇU
§ 
§ 
§ 
§ 
§ 
Historique
Objectifs
Perspective
Solutions
Résultat
Perspective
§  Perspective mondiale
§  Perspective nationale
§  L’évaluation des risques en tant que stratégie
de gestion
§  Exemples
§  Outils
§  Ce que peut offrir une approche de gestion
fondée sur les risques
Historique
§  Portefeuille de plus de 700 sites environ (centre du Canada
et Ouest canadien)
§  Stratégie de gestion des responsabilités
environnementales à l’aide de l’évaluation des risques (la
[gestion des actifs des sites fondée sur les risques
(GASFR)], instaurée en 2011)
§  Droits et obligations post-fermeture (DOPF)
§  En 2014, 373 sites sont exploités activement (179 DOPF)
Gestion du portefeuille
§  Réduire au minimum la responsabilité
environnementale.
§  Rationaliser les efficiences en matière de
gestion de l’environnement.
§  Réaménagement de terrains contaminés à
des fins d’habitation
§  Catégorisation des sites selon des mesures
correctives fondées sur les risques
Aperçu d’une voie d’exposition
§  Stratégie commune d’évaluation des risques
§  L’intrusion de vapeur en tant que voie
directrice
§  Variables à l’échelle nationale
§  Gestion des sites contaminés propre aux
provinces
Variations des niveaux de risque
acceptables pour les BTEX dans
l’ensemble du Canada
AB
BC
CCME
Health Canada
MB
ON
QC
SK
Atlantic Provinces
1
ILCR = 10E-5
ILCR = 10E-6
HQ = 0.2
HQ = 0.5
HQ = 1.0
Niveaux de risque pour les cancérogènes Quotient de risque pour les non-cancérogènes
Variations des voies applicables pour divers médias
Voies applicables
SOL
Voies environnementales
Du sol vers l’eau souterraine aux fins de protection de l’utilisation à
des fins agricoles
Du sol vers l’eau souterraine aux fins de protection de la vie
aquatique
Contact direct avec le sol et ingestion
Vérification des cycles des substances nutritives et de l’énergie
Vérification de la migration hors site
Voies relatives à la santé humaine
Contact direct avec le sol, ingestion et inhalation
Inhalation de vapeur
Vérification de la consommation d’aliments
Vérification de la migration hors site
Protection de l’eau potable
Vérification de la gestion
Limites de saturation ou autres
EAU SOUTERRAINE
Voies environnementales
Contact par des organismes du sol
De l’eau souterraine vers l’eau de surface aux fins de protection de
la vie aquatique
Eau souterraine aux fins de protection de l’utilisation à des fins
agricoles
Voies relatives à la santé humaine
Inhalation de vapeur
Protection de l’eau potable
Vérification de la gestion
Limites de solubilité ou autres
VAPEUR DU SOIL
Voies relatives à la santé humaine
Inhalation de vapeur
Limites de saturation ou autres
CCME
AB
ON
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1000
1
Facteurs d’atténuation (-)
Residential
Commercial
Separation Distance
0.1
0.02 0.02
0.01
0.01
0.01
0.03
0.02
0.02
100
0.02
0.01
10
0.004
1
0.001
0.1
0.0001
Alberta (2010)
British Columbia (2010)
CCME (proposed)
Health Canada (2010)
Ontario (2011)
Distance de séparation applicable (cm)
Variations des facteurs d’atténuation
sous la dalle dans l’ensemble du
Canada
Différences au chapitre des niveaux de détection de
la valeur du sol pour l’IV, où LT = 100cm
Estimated Soil Vapour
Screening Levels (mg/m3 )
Sol commercial et léger
1.0E+06
Alberta *
CCME **
1.0E+04
1.0E+02
1.0E+00
Benzene
Toluene
Ethylbenzene
Xylene Mixture
Estimated Soil Vapour
Screening Levels (mg/m3 )
Sol commercial et léger
1.0E+06
Alberta *
CCME **
1.0E+04
1.0E+02
1.0E+00
Benzene
* Calculé selon le tableau TG4 (ME de la C.-B.,
2010)
Toluene
Ethylbenzene
Xylene Mixture
** Calculé selon l’approche de 2008 du CCME
Variations des paramètres concernant le
sol au CCME
Paramètres
Symbole
CCME (ébauche actuelle)
CCME (2008)
CCME (2006)
Léger
Fin
Léger
Fin
Léger
Fin
Porosité remplie d’humidité (sans
unité)
θw
0,05
0,168
0,19
0,168
0,217
0,266
Porosité remplie de vapeur (sans unité)
θa
0,31
0,302
0,241
0,302
0,363
0,424
Perméabilité de la vapeur de sol (cm2)
Kv
-
-
5x10-8
x10-9
6x10-8
x10-10
Taux de circulation du gaz de sol (cm3/
s)
Qsoil
167
83
calculé
calculé
calculé
calculé
Hauteur du bâtiment (cm)
HB
360 pour les bâtiments
résidentiels et 300 pour les
bâtiments commerciaux
Taux d’échange d’air (1/h)
ACH
0,9 pour les bâtiments
commerciaux et 0,5 pour les
bâtiments résidentiels
0,9 pour les bâtiments
commerciaux et 0,5 pour les
bâtiments résidentiels
2,0 pour les bâtiments
commerciaux et 1,0 pour
les bâtiments résidentiels
LT
100
30
30
Distance de séparation entre la mesure
de vapeur et la fondation du bâtiment
(cm)
360 pour les bâtiments
résidentiels et 300 pour les
bâtiments commerciaux
488 pour les bâtiments
résidentiels et 300 pour les
bâtiments commerciaux
Différences entre les niveaux estimés de détection
de la qualité du sol selon la profondeur pour l’IV
Depth Specific Soil Screening Levels
(mg/Kg)
Sol résidentiel et fin
1.0E+04
1.0E+04
1.0 m *
3.0 m *
5.0 m *
10.0 m *
CCME 2004/EC 2005 **
1.0E+02
1.0E+02
1.0E+00
1.0E+00
Benzene
Toluene
Ethylbenzene
Xylene Mixture
Sol commercial et léger
Depth Specific Soil Screening Levels
(mg/Kg)
1.0E+03
1.0 m *
3.0 m *
5.0 m *
10.0 m *
CCME 2004/EC 2005 **
1.0E+03
* Calculé selon l’approche
de 2008 du CCME
** Valeurs déclarées pour le sol
de surface (CCME 2004 et EC
2005)
1.0E+01
1.0E+01
1.0E-01
1.0E-01
Benzene
Toluene
Ethylbenzene
Xylene Mixture
Stratégies de gestion du portefeuille de
sites
§  Munir le personnel de gestion de
l’environnement d’outils qui peuvent être utilisés
par-delà les frontières réglementaires.
§  Dresser un schéma de portefeuilles pour la
gestion de plusieurs sites.
§  Établir un partenariat entre les intervenants.
§  Promotion et partenariat réglementaires
résultants
Boîte à outils
§  Évaluation de la sensibilité des sites
§  Évaluation des risques
§  Gestion des risques hors site
§  Plusieurs soumissions dans le cadre du
PASCF
§  Fermeture réglementaire
§  Accord de vente de propriétés
§  Déclaration des fermetures
Schéma du portefeuille
SELECTIVE APPROACH FOR APPLICABLE GUIDELINES (Examples)
Environmental Site Assessment
-­‐ Site activities and applicable g uidelines (Tier 1 or Tier 2 with consideration of pathway elimination and stratified soil)
-­‐ Site Investigation (source removal, lateral/vertical delineation, identification of all APECS and COPCs )
Site Sensitivity Assessment
Media
AB
MB
SK
AB
CCME/ON/AB
CCME
Groundwater
AB
CCME/ON/AB
AB
Soil vapour
BC
CCME
CCME
Soil
Identification of Environmental Liability Potential and Data G aps
On-­‐Site
Off-­‐Site
Risk Evaluation
VI Risk Evaluation
Administrative Controls
DUA Assessment Redevelopment Options
FAL Monitoring
TOOLS
PM Intake (VI)
SST Intake
ERA Outline
VI Screening
Mann Kendall Analysis
LNAPL C haracterization
Endpoints
Risk Management
Lease Return
Corrective Action Plans
Remedial Excavation
Bio-­‐Remediation
Regulatory Closure
Monitored Natural Attenuation
Property Sales Agreement
Federal Transfer to Provincial Lands
Analytical History
Multiple C AP
Options de restauration
§  Biorestauration in situ
§  Excavation ciblée fondée sur les risques
§  Réaménagement de terrains contaminés à des fins
d’habitation management
§  Systèmes de gestion des risques passifs
§  Aménagements d’immeubles non conventionnels
§  Solutions de rechange à l’utilisation combinée du sol
§  Contrôles administratifs
Résultats
§  Catégorisation des programmes de réhabilitation selon
les niveaux de risque et les méthodes de réhabilitation;
résultat : hiérarchisation efficace des sites et
coordination avec les options de réhabilitation
appropriées
§  Plusieurs plans correctifs ont été présentés et approuvés
en temps opportun, tenant compte de la brève période
de réhabilitation dans les Prairies.
§  Outils permettant aux chefs de projet de rationaliser la
déclaration des produits livrables en fonction des limites
de ressources prédominantes dans les Prairies
§  Prise en compte des différences réglementaires
Résultats (suite)
§  Le portefeuille des DOPF de 2014 compte actuellement plus de
170 sites.
§  Fermetures réglementaires sur plusieurs années
§  En Saskatchewan, les économies de coûts prévues sont de
>100 k$ sur la présentation de plusieurs soumissions dans le
cadre du PASCF (cela ne comprend pas la valeur des économies
de temps).
§  Au Manitoba, des économies de coûts estimées à >100 k$ ont
été déclarées sur les fermetures de portefeuille en 2013
seulement.
§  Dans l’ensemble, on a enregistré >100 k$ en économies de coûts
sur le portefeuille actif des DOPF.
Résultats (suite)
§  Les objectifs de la perspective du portefeuille
de gestion environnementale ont permis
d’atteindre les objectifs opérationnels.
§  Cette perspective a permis d’élaborer des
outils qui ont su plaire aux organismes de
réglementation (souvent avec des restrictions
économiques et de ressources semblables).
§  Les objectifs opérationnels se sont traduits par
la promotion et le leadership réglementaires.
Leçons retenues
§  Les difficultés et frustrations initiales liées aux
subtilités réglementaires pour Shell et pour SNCLavalin se sont rapidement transformées en
économies de coûts substantielles et en un meilleur
calendrier de réaménagement des terrains.
§  Le programme en est à ses dernières années pour la
majorité des sites visés par des DOPF, et il atteindre
les objectifs finaux dans un pourcentage élevé de
sites.
§  Les objectifs opérationnels se sont traduits par la
promotion et le leadership réglementaires.
REMERCIEMENTS
Matthew Lahvis,
Ph.D., chef d’équipe, Sol et eau
souterraine (Shell Projects and Technology US)
Chi Hoang, Ph.D., Ing. (SNC-Lavalin)
David Tarnocai, M.Sc., QPRA, P.Geo. (SNC-Lavalin)
NOUS VEILLONS incarne les valeurs et convictions clés de
SNC-Lavalin. C’est la pierre angulaire de toutes les initiatives de
la Société. La santé-sécurité, le personnel, les collectivités,
l’environnement et la qualité : toutes ces valeurs sous-tendent
les décisions que nous prenons chaque jour. Surtout, elles nous
aident à mieux servir nos clients et influent donc sur la façon dont
nos partenaires externes nous perçoivent. NOUS VEILLONS fait
partie intégrante de notre travail au quotidien. C’est à la fois une
responsabilité et une source de satisfaction et de fierté, qui fournit
l’échelle de valeurs à l’ensemble de nos gestes.
NOUS VEILLONS à la santé et à la sécurité de notre personnel, de celles et ceux qui travaillent sous notre
responsabilité, ainsi que des personnes qui disposent de nos projets.
NOUS VEILLONS sur notre personnel, à sa croissance personnelle, à son avancement
professionnel et à son bien-être général.
NOUS VEILLONS aux collectivités au sein desquelles nous vivons et travaillons, ainsi qu’à leur
développement durable, et nous sommes déterminés à assumer nos responsabilités de citoyen du monde.
NOUS VEILLONS à l’environnement et menons nos activités de façon responsable sur le plan environnemental.
NOUS VEILLONS à la qualité de notre travail.
Téléchargement