LA BIBLE : HISTOIRE D’UNE TRADUCTION
4
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES .................................................... 4
REMERCIEMENTS............................................................ 6
INTRODUCTION............................................................... 7
Bible et traductologie........................................................ 7
Histoire et traduction biblique............................................ 9
PROLOGUE : TERMINOLOGIE BIBLIQUE...................... 11
1. LA BIBLE HEBRAÏQUE............................................... 13
1.1. Histoire de la Bible hébraïque.................................... 14
1.2. Présentation de la Bible hébraïque.............................. 18
1.3. Traduire la Bible...................................................... 21
2. DE L’HEBREU AU GREC............................................. 25
2.1. Pourquoi une Bible en grec ?..................................... 25
2.2. La Bible des Septante............................................... 29
2.3. Déclin de la Bible des Septante.................................. 33
3. LA BIBLE CHRETIENNE ............................................. 37
3.1. Histoire du Nouveau Testament ................................. 38
3.2. Présentation de la Bible chrétienne............................. 40
3.3. Traduire le Nouveau Testament ................................. 44
4. DU GREC AU LATIN ................................................... 48
4.1. Pourquoi une Bible en latin ?..................................... 49
4.2. La Vulgate.............................................................. 52
4.3. La Bible latine à la Renaissance................................. 56
5. DU LATIN AUX LANGUES MODERNES...................... 60
5.1. La traduction biblique à la veille de la Réforme ........... 61
5.2. Les langues modernes au cœur de la Réforme.............. 65
5.3. Les missionnaires..................................................... 69