Projekt Eden/Eden, le projet RITU 26 26e Rencontre Internationale de Théâtre Universitaire Liège du 16 au 22 février 2009 « Faire le tour du monde dans un fauteuil », c’est toujours ce que proposent nos Rencontres Internationales de Théâtre Universitaire (RITU). La 26ème édition ne sera pas en reste : 19 spectacles venus des horizons les plus divers et les plus lointains, certes, mais toujours proches du public. Nous pouvons le dire, on touche avec l’organisation de chacun de nos RITUs, à une des caractéristiques les plus marquantes de tout travail théâtral en milieu universitaire. Il y va du besoin de confronter ses recherches et ses propositions scéniques les plus originales, avec « ses pairs », - ce qui explique largement le nombre toujours croissant de festivals internationaux de TU – mais il y va aussi de la volonté de faire partager son travail artistique à un public le plus proche et le plus large possible. L’affiche de RITU 26 répond à ces attentes. Elle offre d’une part des spectacles en langue originale issus du répertoire connu ou moins connu – comme pour les troupes de Tunis (Tunisie), Guadalajara (Mexique), Kiel (Allemagne), Santiago (Chili), Paris (France), Yaoundé (Cameroun) ou TroisRivières (Québec) ou des traductions et adaptations – comme pour Manizales (Colombie), Bath (Royaume-Uni), Leuven (Belgique), Rabat (Maroc), SaintPetersbourg (Russie) ou Paris (France). Elle propose d’autre part, soit des créations collectives – voyez Manizales (Colombie) et Zagreb (Croatie) – soit des spectacles mêlant danse et théâtre comme Porto (Portugal), Timisoara (Roumanie) et Liège/Eupen (Belgique), ou théâtre et cinéma (Liège). Certes, la diversité des approches, comme on pourra l’expérimenter lors de RITU 26, peut dérouter au premier abord. Chaque spectacle universitaire reste particulier, étroitement lié à ses propres conditions de création et de production, notamment sur le plan de la langue. Il engage en conséquence chaque spectateur à revoir à chaque fois ses propres critères d’appréciation pour devenir lui-même spect-acteur. Mais au final, c’est à une véritable rencontre entre artistes et publics que l’on aboutit. C’est et ce fut toujours l’objectif premier de nos RITUs depuis 1983! Theater- und Tanzduo von/ Duo joué et dansé par Chantal HECK & Nicole DAHLEN en allemand et en français Trotz Ensemble en collaboration avec le Théâtre Universitaire Royal de Liège EUPEN/LIEGE - Belgique LUNDI 16/2 à 20h30 Salle des Chiroux Sie waren immer schon da, die Äpfel, mitten im Garten und eigentlich nicht zu verfehlen. Eigentlich soll man sie ja nicht anfassen. Ja, ja, schon mal irgendwo gehört… Aber einmal gebissen, und nichts ist mehr wie zuvor. Plötzlich ist es da, das Türchen zum Erwachsenwerden. Groß werden. Frau werden. Erste staksige Schritte ins Leben. Es gibt immer neue Äpfel, in die es zu beißen gilt, immer neue Erfahrungen, die erlebt werden wollen. Einmal kommt die Ohrfeige. Dann kommt der Stöckelschuh. Es wird losgeprustet, es wird geküsst, gezofft, getanzt. Irgendwann meldet sich das schlechte Gewissen. In den unbeschwerten Garten der Kindheit geht’s nicht zurück. Das Leben geht jetzt einfach immer weiter. Und das mit viel Witz, Ironie und Lebenslust: immer weiter, weiter, weiter - vorwärts, rückwärts, seitwärts, Schritt; Hacke, Spitze, hoch das Bein! Tout tourne autour de la fameuse pomme et comment nous croquions dedans pour la première fois au jardin de notre enfance. C’est le passage de l’innocence à la conscience. Ce sont les premiers balbutiements de deux corps qui deviennent adultes, deviennent femmes. Faire ses premières armes pour affronter la vie; se battre contre elle ou la déguster, ou, tout simplement, la vivre. Il y a plein de nouvelles pommes à goûter, succulentes et agréables à regarder, plein d’aventures inconnues à traverser. Mettre ses pieds dans des chaussures à talon, qui font grandir encore plus, et hop-là, voilà une gifle, un baiser, un fou rire, une danse vertigineuse... Interior de Maurice MAETERLINCK en espagnol & Felixydad création collective en espagnol Universidad de Caldas MANIZALES - Colombie LUNDI 16/2 à 18h30 & 22h30 Salle du TURLg au centre ville NB: veuillez noter que seul Interior sera présenté à 22h30, en anglais Théâtre Universitaire Royal de Liège Direction : Alain CHEVALIER et Dominique DONNAY Université de Liège, bâtiment A 4 - Quai Roosevelt, 1b, 4000 LIEGE Tél. : +32 (0)4 366 53 78 - Fax : +32 (0)4 366 56 72 E-mail : [email protected] - www.turlg.ulg.ac.be RITU-Liège est placé sous le patronage de l’AITU 26e Rencontre Internationale de Théâtre Universitaire Liège du 16 au 22 février 2009 RITU 26 p p p p p p Interior “Ellos creen que nada les pasará porque han cerrado las puertas”… Una muchacha joven se ha ahogado. Su cuerpo es llevado a casa. El pueblo está lamentando. Y entonces ¿por qué su familia parece tan firme? El interior está lleno con las figuras vacilantes, con cuchicheos y con nuestros miedos más profundos. La situación paralela que se genera desde el interior de una casa y afuera en un jardín, suscita una serie de ambientes angustiosos donde los personajes viven desfalleciendo constantemente, son personajes a los que se los traga la bruma, la penumbra, la angustia de una noticia que nadie quiere decir ni escuchar. “Somos muerte. Esto que consideramos vida, es el sueño de la vida real, la muerte de lo que verdaderamente somos. Los muertos nacen, no mueren. Nuestros mundos están invertidos. Cuando consideramos que vivimos, estamos muertos; vamos a empezar a vivir, en cambio, cuando seamos moribundos.” Fernando Pessoa Felixydad La familia recibió la noticia de que una herencia les esperaba, todos con los bolsillos rotos, no tenían ni guiso ni clara, ni pan con mantequilla para la cena de mañana. Había personas de todos los estilos, muy flacos, muy gordos, muy altos y muy chiquitos. Todos tenían la estampa, la familia no se pierde…pero…que había? Un acarreo que les cambiaría la vida. Llenaron sus maletitas de múltiples andrajos, unos caros, otros baratos y se lo llevaron todo para el lugar soñado. Y si usted quiere encontrar en este cuento felicidad, acomode su butaca que esto esta por empezar y váyase preparando para acomodar el final. Linge rouge d’Abdallah SAOUD en arabe Groupe de Recherche Théâtrale Institut Supérieur des Beaux-Arts TUNIS - Tunisie MARDI 17/2 à 16h30 Salle du TURLg au Sart Tilman Une création théâtrale qui dévoile la vérité d’une situation que chacun d’entre nous peut vivre en Tunisie ou partout dans le monde… La chute de la personnalité, l’absence du soutien social, le manque de confiance en soi et la métamorphose en psychopathe conscient… tous ces défauts se réunissent dans un corps malade … un être qui soufre d’une inexistence… un illégitime … un bâtard … un fils de rue. Cette personne se déchire entre une tentative de stabilisation et la découverte d’une identité. Sur scène se projettent trois personnages: un homme, une femme et une fille. L’homme qui sort d’un long exil, rentrant après avoir perdu sa mémoire, bourré de questions… La femme qui se prostitue pour combler ses lacunes, qui pratique l’amour comme elle veut, quand elle veut et avec qui elle veut …afin de trouver la famille introuvable. La jeune fille cernée de questions, tentant d’émigrer pour fuir la seule grande question qui se posait: « T’es qui toi? » …. Dans l’instant et l’espace, sur scène commence l’histoire qui ne finira pas. Nous non plus ne connaissons pas le quand, le où et le comment… Woyzeck (dis-enchanted) d’après « Woyzeck » de Georg BÜCHNER en anglais The Woyzeck Project Bath Spa University BATH - Royaume-Uni MARDI 17/2 à 20h30 Salle des Chiroux Ce spectacle sera également présenté le MERCREDI 18/2 à 18h30. Il est aussi proposé aux élèves du secondaire le MARDI 17/2 à 13h30 et le MERCREDI 18/2 à 10h30 réservations indispensables) Two strangers arrive at a small town, a travelling magician and a down at heel actress; a malevolent couple, whose presence in this place begins to wreak havoc and can only lead to destruction. Based on George Buchner’s Woyzeck, this production takes the themes of madness, social dysfunction and disillusionment inherent in the original, and presents a world within which Woyzeck, the protagonist, isn’t a victim; he is a bewildered human being, cursed by being able to see the lunacy and dissonance around him but unable to communicate his insights. Something of a holy innocent, who is chosen to act in this world, which becomes increasingly nightmarish in its venal carnality, where anything, absolutely becomes possible, even the murder of the one you love. A random assemblage of characters spells disaster from the start, as though this mix can only lead to chaos and destruction. Marie should never have met Woyzeck; Woyzeck should never have been a Soldier; the Soldiers should never have entered this town. Vacaciones en el Purgatorio d’Angel MÉNDEZ en espagnol & Marsal Marsal de José SANCHIS SINISTIERRA en espagnol Arte Estudio Producciones Escuela de Artes Escénicas de la Universidad de Guadalajara GUADALAJARA - Mexique MARDI 17/2 à 18h30 & 22h30 Salle du TURLg au centre ville NB: veuillez noter que seule une de deux pièces sera présentée à 22h30 Vacaciones en el Purgatorio es un texto del escritor Venezolano Angel Méndez, la cual nos narra como dos personajes de la época de oro del cine Mexicano. Jorge Negrete y Pedro Infante, despiertan de un sueño y se encuentran atrapados en el purgatorio. Sin saberlo los dos comienzan a recordar por medio de películas, canciones, amoríos y hechos políticos que formaron parte de sus vidas. El agente secreto Marsal Marsal ha sido enviado a una misión muy peligrosa, mientras resuelve las duras tareas que le han sido enviadas y todo esto lo hace por amor. Marsal hace llamadas telefónicas a una mujer de la cual esta enamorado, lo curioso es que Marsal nunca se ha a atrevido a hablarle en persona, si no únicamente por teléfono. Rogvaiv d’Andrei COVALIU théâtre-danse Théâtre Etudiant Thespis Universitatea Politehnica din Timisoara & Ubiversitatea de Vest din Timisoara TIMISOARA - Roumanie MERCREDI 18/2 à 16h30 Salle du TURLg au Sart Tilman Rogvaiv n’est pas simplement une pièce, ni un ballet abstrait et délicieux, exprimant de manière conventionnelle la création du monde par des mouvements. Ca ne vous fera pas jeter un regard neuf sur la moralité ou le sens caché de la vie. C’est tout simplement un spectacle fait d’émotions. Sept jeunes filles portent chacune une des couleurs de l’arc en ciel et incarnent son essence. Sept danses représentent chacune un aspect différent de la féminité: la passion, le désir, la chaleur, la maladie, la richesse d’illusions, la vitalité sauvagement maternelle, la spiritualité, la souffrance fébrile, le désespoir, la renaissance. De vieux modèles qui édifient la gloire intérieure de toute femme sur terre, des images fondamentales de ce que nous sommes. Ce spectacle vous fait le coeur léger et vous fait rêver, parce que tout converge vers la lumière. Il s’agit simplement de danse, de couleur et d’émotions. Rogvaiv est un acronyme formé des initiales du nom, en roumain, des sept couleurs de l’arc en ciel (Rosu Oranj Galben Verde Albastru Indigo Violet). Faust-Projekt d’après « Faust » de Johann Wolfgang VON GOETHE en allemand Theatergruppe Rollentausch Christian-Albrechts-Universität zu Kiel KIEL - Allemagne MERCREDI 18/2 à 20h30 Salle du TURLg au centre ville Faust kämpft mit Mephisto, verführt Gretchen, lässt sie im Stich, zeugt mit Helena den Euphorion, verliert beide, erblindet und erkennt zum Schluss, dass uns allein der Augenblick bleibt. Daneben kämpft der Engel mit dem Teufel, künden Geister von düsteren Welten, verliert Gretchen alle Unschuld und weiß Gott schon alles vorher. Das ist Faust I und II rasant gekürzt und erfrischend inszeniert von der Gruppe Rollentausch. Diese entführt den Zuschauer in die Abgründe des Seins und lässt spüren: Goethe und Gott haben Humor. Recuperados création collective théâtre-danse en portugais Teatro Universitario do Porto Universidade do Porto PORTO - Portugal JEUDI 19/2 à 16h30 Salle du TURLg au Sart Tilman Que passe-t-on sous silence quand notre père, notre mari ou notre grande soeur nous mènent la vie dure. Pourquoi décidons-nous de ne pas répondre à ces questions qui mettent mal à l’aise? Est-ce que tu m’aimes encore? Est-ce que je t’ai manqué? Est-ce que tu te sens seul? Alors nous continuons à inventer des mots pour cacher ce qu’on voudrait vraiment dire. En privé, nous avons des personnalités différentes, qui nous habillent chaque jour de la semaine et nous sortons ainsi vêtus. Nous avons développé l’art de l’invisibilité: ne pas voir les autres et ne pas être vus. Recuperados est un spectacle sur les mots qui sont tus avant d’être dits, sur les fantômes qui sommeillent à notre porte, sur les hommes et les femmes qui se suicident en continuant à vivre, sur les êtres invisibles qui prennent le bus avec nous, prennent un verre à côté de nous au café ou que nous croisons en rue. Ce spectacle nous montre que, en fait, nous sommes seuls, que le jemenfoutisme est la seule manière que nous avons trouvé d’affronter la vie. Recuperados est l’endroit où nous entendons ce qu’on ne dit pas, où nous voyons ceux que nous ne voulons pas voir et qui ne veulent pas être vus. Des êtres légers comme l’air, transparents mais réels. Vrouwen van Troje d’EURIPIDE en néerlandais Campustoneel Katholieke Universiteit Leuven LEUVEN - Belgique JEUDI 19/2 à 20h30 Salle des Chiroux Ce spectacle est aussi proposé aux élèves du secondaire le JEUDI 19/2 à 13h30-réservations indispensables) De Trojaanse oorlog is ten einde. De Grieken hebben de stad Troje veroverd dankzij het bekende paard van Troje, een list van Odysseus. Koning Priamus is dood, net zoals zijn zonen Hector en Paris. Maar de vrouwen van Troje hebben het wel overleefd en zullen slaven worden voor de Griekse strijders. Het toneelstuk start aan de kusten van Troje. Hekabe, de vrouw van Priamus zaliger en de koningin van Troje, zit neer en wacht. Ze vraagt zich af wat er met haar en met de andere vrouwen van Troje zal gebeuren. Wat zal er worden van Kassandra en Polyxena (de dochters van Hekabe), van Andromache (de schoondochter van Hekabe – Andromache was getrouwd met Hector), en van Helena (Zij is de vrouw van de Griekse koning Menelaos, maar verliet hem toen ze verliefd werd op Paris. Haar liefdesdaad veroorzaakte de oorlog)? Vrouwen van Troje is een klassieke Griekse tragedie, geschreven door Euripides. In het stuk komen enkele klassieke thema’s aan bod, zoals omgaan met verlies, liefdesintrige, emancipatie en omgaan met religie. Het stuk is honderden jaren oud, maar de manier waarop de personages met hun problemen omgaan, is nog steeds razend actueel. Het stuk is een bewerking en duurt ongeveer een uur. La Cruzada de los Niños de Marco Antonio de la PARRA en espagnol Compañia La Calderona Escuela de Teatro Pontifica Universidad Católica de Chile SANTIAGO - Chili JEUDI 19/2 à 18h30 & 22h30 Salle du TURLg au centre ville Cuatro niños esperan en el infierno: el expósito, la niña de las flores, el obrero y el malherido. Repasan su historia, su vida y las causas de su muerte. El infierno es a la vez la ciudad de Santiago, el puente Bulnes y su memorial de los detenidos desaparecidos, la fábrica de cristales y el movimiento social de los años 20; la vivienda precaria junto al río, el paseo Ahumada, la Plaza de Armas. La obra es un bello y sentido homenaje a la parte más dolorosa de nuestra marginalidad urbana, un canto a la vida a partir de quienes están desaparecidos, porque permanecen invisibles para nuestros ojos. Tabataba de Bernard-Marie KOLTES en arabe Institut Supérieur d’Art Dramatique et d’Animation Culturelle RABAT - Maroc VENDREDI 20/2 à 16h30 Salle du TURLg au Sart Tilman Petit Abou et Maïmouna sont frère et soeur : entre pudeur, sensualité et humour, Tabataba raconte l’impossibilité de s’aimer ou de se séparer quand on est du même sang. A moins que ce ne soit une histoire d’enfance qui ne veut pas cesser? Quatre personnages s’affrontent dans Tabataba: les trois personnages que Koltès expose au début de la pièce: Maïmouna, petit Abou et… une Harley Davidson, une moto. Auxquels nous ajoutons un quatrième: Tabataba. C’est le village, dont la présence, l’identité joue un rôle central dans le drame. Tabataba, en langue malgache, veut dire la rumeur, le qu’en dira-t-on, la norme sociale, la loi à laquelle il faut se plier sous peine d’être exclu... Karol de Slawomir MROZEK en russe Théâtre Glagol Sankt-Peterbourg Gosoudarstvienni Politekhnitcheski Ouniversitet SANKT PETERBOURG - Russie VENDREDI 20/2 à 20h30 Salle des Chiroux R.D. Karol est une parabole ironique sur les intellectuels. Elle est jouée dans le genre de «clownerie noire». On n’est jamais complètement libre de la société dans laquelle on vit. Tôt ou tard nous sommes obligés de définir nous-mêmes notre situation politique, sociale et humaine. Dans le cas contraire cette situation va nous être imposée. Deux visiteurs bizarres, un vieux pépé avec un fusil et son petit-fils, vont chez l’opticien, un homme intelligent, très bien élevé et bien dans sa peau. Les visiteurs veulent obtenir des lunettes pour pépé afin qu’il puisse avoir une meilleure vue pour pouvoir trouver sans difficultés un certain Karol parmi les gens. Le trouver et ensuite l’éliminer. Qui est ce Karol? Par quel critère peut-on le reconnaitre? Par sa nationalité? Par la religion? Par la couleur de sa peau? Par son éducation? Par sa taille? Peu importe! N’importe qui peut devenir Karol. Il suffit juste qu’il soit un peu différent de pépé et de son petit-fils qui, quant à eux, ont un fusil chargé en main. A aucune époque la cécité ni la mal-voyance humaines n’étaient un obstacle pour «clairvoyance et bonne vision politique». Surtout lors de la recherche des ennemis autour de soi. Et souvent, entre la peur pour sa peau et la complicité de crime, le chemin est extrêmement court. L’Epopée d’Angon Mana de Léon-Marie AYISSI NKOA en français Compagnie Mvet Oyeng Université de Yaoundé 1 YAOUNDE - Cameroun VENDREDI 20/2 à 22h30 Salle du TURLg au centre ville Ce spectacle est aussi proposé aux élèves du primaire et du secondaire le VENDREDI 21/2 à 10h30 et 13h30réservations indispensables) C’est l’histoire d’un jeune orphelin en proie à la misère de son quotidien. Tous ceux de son âge ont déjà pu trouver une épouse, mais lui, faute de moyens pour payer la dot (aspect traditionnel du mariage en Afrique) ne peut se trouver une épouse. Un jour il fait la rencontre d’une beauté sublime, Abomo, fille du monarque et dictateur Nguele. Les deux jeunes gens tombent amoureux l’un de l’autre et Angon Mana est prêt à tout pour sa dulcinée, quitte à braver son monarque de beau-père. Cette histoire relève des épopées fans beti, et traite d’une part des conflits de générations mais aussi d’une conquête de libertés encore d’actualité en Afrique en particulier et dans le monde en général. Autumn, Winter, Spring, Summer, 100 Years later création collective en croate et en anglais Studio-Théâtre Echo Srpsko Kulturno Drustvo Prosvjeta ZAGREB - Croatie SAMEDI 21/2 à 16h30 Salle du TURLg au Sart Tilman Imagine you live forever! Experiment made on exploring the relationship between a mask and a live actor on the stage. Transformation from an object to a human. All that put in the concept of the reality where there is less communication between people. Philosophical and funny! Les Gagnants de Fraçois ARCHAMBAULT en français Toupe de l’Option Théâtre et Médias Collège d’Enseignement Général et Professionnel Trois-Rivières TROIS-RIVIERES - Canada SAMEDI 21/2 à 20h30 Salle des Chiroux On naît gagnant ou perdant et « Il y a plusieurs perdants pour un gagnant ! » selon la patronne du grand magasin où Sébastien finit par se trouver un emploi médiocre. Ses amis, qui eux, ont réussi, essaient de convaincre Sébastien qu’il peut lui aussi acquérir l’argent, l’amour et le bonheur : simple question d’attitude ! Selon Raymond Bertin du journal Voir : « Par des réparties punchées, un humour acide et une troublante justesse de vue sur ses contemporains, Archambault crée un univers singulier et fascinant… » Le spectacle sera présenté dans une mise en scène axée sur le jeu des acteurs et soutenue par des projections multi-médias. Osons espérer que votre oreille saura décoder notre français québécois. La Cavalcade des rêves d’après des fragments posthumes de Franz KAFKA en français Les Indifférents Université Paris X Nanterre PARIS - France SAMEDI 21/2 à 22h30 Salle du TURLg au centre ville Il faut avoir connu l’amour pour mourir en paix. Telle est la légende du Hollandais volant, dont R.Wagner empruntera le récit à H.Heine pour son Vaisseau fantôme, mais c’est aussi le chasseur vert du Freischütz de C.M von Weber, et, avant, l’Ashaverus de la Bible. Kafka le nommera Le Chasseur Gracchus et en reprendra la figure dans plusieurs de ses fragments tout au long de sa vie, jusqu’à s’y identifier.Entre la vie et la mort, c’est le moment propice aux rêves et à la vision aiguë de la réalité.Qu’advient-t-il de la rencontre d’une mémoire séculaire et de l’actuel? Rêve et réalité ici se mêlent pour nous livrer peut-être le secret du théâtre, dans un fondu-enchaîné d’opéra ou de film qui pourrait bien montrer la capacité qu’a le théâtre de digérer l’hypermédialité qu’on dit le dévorer. Et c’est bien la puissance que Kafka reconnaissait au théâtre et que nous reconnaissons à son écriture: de transfigurer la réalité pour trouver l’issue. Cavalcade de rêves est ainsi un montage de 32 fragments, d’images-séquences de durée variable; une manière, pour des habitants anonymes, d’habiter la scène, un lieu et un temps indéfinissables un moment, d’y laisser la trace de leurs rêves, de leurs désirs et de leurs peines, de tout ce qu’une vie et l’Histoire passe sous silence: nous sortons des tombeaux et nous voulons aussi parcourir ce monde, nous n’avons pas de plan précis. Oz(e) d’après « Le Magicien d’Oz » de Lymann Frank BAUM en français Théâtre Universitaire Royal de Liège Université de Liège LIEGE - Belgique DIMANCHE 22/2 à 15h00 Salle du TURLg au centre ville Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel.. Dorothy est une jeune fille, plus vraiment une enfant et pas encore une femme. Elle vit avec son ami Toto dans un décor urbain qui pourrait être le Bronx. La vie y est rude, la société oppressante et les bandes y font la loi. Arrive alors l’accident, l’agression, la tornade: celle-ci emporte Dorothy loin de son monde monochrome vers un pays merveilleux aux couleurs vibrantes, le Pays d’Oz. Son arrivée coïncide avec la chute du pouvoir de la Sorcière de l’Est et le peuple des Munchkins l’acclame comme son sauveur. Mais Dorothy veut retrouver les siens. Pour ce faire, elle doit rencontrer le tout puissant Magicien d’Oz, le seul qui puisse l’aider. Portant les chaussures d’argent, elle se lance dans cette quête, bientôt rejointe par un épouvantail sans cervelle, un être en fer blanc sans coeur et un lion peureux. Mais c’est compter sans la Sorcière de l’Ouest, qui la tient pour responsable de la chute du règne de sa soeur mais aussi une ultime révélation: qui est en vérité le Magicien d’Oz? GROUPES - ÉCOLES (min. 10 pers.) Prix des places Adultes Seniors Personnel/Amis ULg Comédiens Demandeurs d’emploi Etudiants (+ 12 ans) Etudiants ULg Cartes S Enfants (-12 ans) Article 27 POUR INFOS & RÉSERVATIONS : p Théâtre Universitaire Royal de Liège Quai Roosevelt, 1b 4000 LIEGE p Tél. 04/366 52 75 p Fax 04/366 56 72 p E-mail : [email protected] p www.turlg.ulg.ac.be 9€ 7€ 7€ 6€ 5€ 5€ 4€ 1,25 € 3€ LES SALLES : p Salle des CHIROUX Place des Carmes, 8 - LIEGE p Salle du TURLg au CENTRE VILLE, Quai Roosevelt, 1b - LIEGE p Salle du TURLg au SART TILMAN, Bât. B8, parking P15 www.turlg.ulg.ac.be AITU Association Internationale du Théâtre à l’Université Fondée en 1994 à l’Université de Liège, l’Association Internationale du Théâtre à l’Université (AITU) a pour but le développement et la promotion à travers le monde de toute activité reconnue au niveau post-secondaire, universitaire ou supérieur, au titre de la formation, de la création, de la recherche théorique et pratique en théâtre. L’AITU est présente sur tous les continents et compte des membres dans plus de cinquante pays. L’AITU a été conçue pour et par les gens de l’Université et de tous les ordres d’enseignement post-secondaire ; elle est le forum privilégié où formateurs, praticiens, chercheurs et théoriciens peuvent mettre en commun leurs découvertes et communiquer leurs préoccupations. Lieu d’échanges et de services – grâce à la présence des responsables de festivals – , l’AITU s’adresse à tous les universitaires qui s’intéressent au théâtre. L’AITU tient un congrès mondial sur une base biennale. Consciente du rôle qu’elle joue dans le dialogue et la compréhension entre les cultures, elle favorise l’échange et la collaboration entre les théâtres universitaires (sous la forme de pratique spontanée du théâtre à l’université, pratique encadrée, pratique pré-professionnelle ou professionnelle) ainsi qu’avec le monde des théâtres amateurs et professionnels. Les principaux thèmes développés sont : les rapports du théâtre universitaire à l’enseignement ; les rapports du théâtre universitaire avec le théâtre professionnel et le théâtre amateur ; les rapports du théâtre universitaire avec les instances officielles ; le répertoire et les publics ; le jeu et les méthodes ; les pratiques et les recherches théâtrales universitaires ; le réseau mondial du théâtre à l’université. Depuis 1994, le TURLg est le siège social de l’AITU. Sept Congrès mondiaux ont déjà été organisés : à Liège en 1994, Valleyfield (Québec) en 1997, Dakar (Sénégal) en 1999, Cracovie (Pologne) en 2001, Olympie (Grèce) en 2003, Urbino (Italie) en 2006 et le 7e en 2008 à Puebla (Mexique). L’AITU a coutume de tenir sa réunion annuelle statutaire dans le cadre de RITU-Liège. Visitez le site de l’AITU : www.aitu-iuta.org RITU est placé sous le patronage de l’AITU/IUTA. Le TURLg bénéficie du soutien financier p de l’Université de Liège p du Ministère de la Région wallonne p du Ministère de la Culture et de l’Audiovisuel de la Communauté française p du Ministère de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales de la Communauté française p du CGRI p de la Province de Liège, Service Culture p de la Ville de Liège