Préface Table de matières Introduction SIPROTEC Protection Différentielle 7SD52 V4.2 Fonctions Installation et mise en service Spécifications techniques Annexes Manuel d’exploitation Indice C53000–G1177–C132–3 i vii 1 2 3 4 A Déclaration de responsabilité Copyright Nous avons vérifié la conformité du texte de ce manuel avec le matériel et le logiciel décrit. Les oublis et écarts ne peuvent pas être exclus; nous n'acceptons aucune responsabilité pour manque de conformité totale. Copyright © Siemens AG 2000; 2003. Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce manuel sont régulièrement contrôlées et les corrections nécessaires seront incluses dans les futures éditions. Toute suggestion ou amélioration est la bienvenue. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques sans avis. Version 4.20.04 La diffusion ou reproduction de ce document, ou l'évaluation et la communication de son contenu, sont interdites sauf autorisation explicite. Les violations sont sujettes à des poursuites pour dommages et intérêts. Tous droits réservés, en particulier dans le cas de délivrance de brevets ou de marques déposées. Marques déposées SIPROTEC, SINAUT, SICAM et DIGSI sont des marques déposées de SIEMENS AG. Les autres désignations du manuel peuvent être des marques déposées dont l'utilisation par des tiers peut violer les droits du Siemens Aktiengesellschaft Manuel-No. C53000–G1177–C132–3 Préface But de ce Manuel Ce manuel décrit les fonctions, les opérations de service, l’installation et la mise en service de l'appareil. En particulier, on y trouvera les éléments suivants: • Descriptions des fonctions de l'appareil et des possibilités de réglage → Chapitre 2; • Instructions de montage et de mise en service → Chapitre 3; • Compilation de spécifications techniques → Chapitre 4; • Ainsi qu'un résumé des données les plus importantes à destination des utilisateurs expérimentés en annexes. Pour un complément d'informations sur la configuration des appareils SIPROTEC® 4, veuillez consulter le manuel système SIPROTEC® 4 (référence E50417–H1100– C151). Public Visé Ingénieurs de protection, personnel de mise en service, personnel responsable du calcul des réglages, personnel de contrôle et d’entretien du matériel de protection, personnel de contrôle des automatismes et des installations, personnel de postes et de centrales électriques. Applicabilité du Manuel Ce manuel s’applique aux appareils de protection numérique de type:Protection Différentielle SIPROTEC® 7SD52, Version Firmware 4.2. Attestations de Conformité Ce produit est conforme à la directive du Conseil des Communautés européennes sur l'alignement des lois des états membres concernant la compatibilité électromagnétique (Conseil EMC Directive 89/336/EEC) et relative au matériel électrique utilisé dans certaines limites de tension (Directive de basse tension 73/23/EEC). Cette conformité est prouvée par des tests conduits par Siemens AG conformément à l’article 10 de la Directive du Conseil en accord avec les standards génériques EN 50081 et EN 61000–6–2 pour la directive EMC, et avec les standards EN 60255– 6 pour la directive de basse tension. Le produit est conforme avec la norme internationale de la série EC 60255 et la disposition nationale VDE 0435. Autres normes 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 IEEE C37.90.* i Préface Ce produit est certifié UL sur base des données techniques reprises dans ce document: IND. CONT. EQ. TYPE 1 69CA IND. CONT. EQ. TYPE 1 Support Complémentaire Pour toute question concernant les appareils SIPROTEC® 4, veuillez contacter votre représentant Siemens local. Cours Les sessions de formation proposées peuvent être consultées dans notre Catalogue de formations. Toute question relative à ces offres peut être adressée à notre centre de formation de Nürnberg. Veuillez contacter votre représentant Siemens pour plus d’information. Indications et Avertissements Les indications et les avertissements utilisés dans ce manuel doivent être respectés pour garantir votre sécurité et pour assurer une durée de vie normale de l'appareil. Les indications et les définitions suivantes sont utilisées dans ce manuel: DANGER! signifie que des situations dangereuses entraînant la mort, des blessures personnelles sévères et des dégâts matériels considérables surviendront si les précautions de sécurité sont négligées. Avertissement signifie que des situations dangereuses entraînant la mort, des blessures personnelles sévères et des dégâts matériels considérables pourraient survenir si les précautions de la sécurité sont négligées. Attention! signifie que des blessures personnelles légères ou des dégâts matériels peuvent survenir si les précautions de la sécurité sont négligées. Ceci s’applique particulièrement aux dégâts au niveau de l'appareil et au niveau du matériel protégé qui pourraient en découler. Note indique un renseignement important concernant le produit ou une partie du manuel qui mérite une attention particulière. ii 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Préface Avertissement! Durant le fonctionnement de l’équipement électrique, certaines parties de l'appareil sont inévitablement portées à des tensions dangereuses. Si l'appareil n'est pas manipulé correctement, ces tensions peuvent provoquer des blessures sévères ainsi que des dégâts matériels importants. Seul le personnel qualifié devrait être habilité à travailler sur l’installation ou dans les environs des appareils. Ce personnel doit être familier avec toutes les consignes et procédures de service décrites dans ce manuel, aussi bien qu'avec les règlements de sécurité. Le transport, le stockage, l’installation et la mise en service de l'appareil d'après les recommandations de ce manuel d'instructions sont les garants d’une utilisation saine et sans problème de cet appareil. Il est particulièrement important de respecter les instructions générales d’installation et les règlements de sécurité relatifs au travail dans un environnement à haute tension (par exemple, ANSI, CEI, EN, DIN, ou autres règlements nationaux et internationaux). Le non-respect de ces règlements peut entraîner la mort de personnes, provoquer des blessures personnelles graves et des dégâts matériels sévères. PERSONNEL QUALIFIE En référence aux directives de sécurité indiquées dans ce manuel, on entend par personnel qualifié, toute personne qui est qualifiée pour installer, mettre en service et manoeuvrer ce type d’appareil, et qui possède les qualifications suivantes: • Formations et instructions (ou autres qualifications) relatives aux procédures de coupure, de mise à la terre, et d’identification des appareils et des systèmes. • Formations ou instructions, conformément aux normes de sécurité, relatives à la manutention et à l’utilisation des équipements de sécurité. • Formation aux secours d'urgence (premiers soins). Conventions typographiques et Graphiques Les formats du texte suivants sont utilisés pour identifier les concepts porteurs d’informations relatives à l’appareil: Les Noms de paramètres qui représentent les paramètres de configuration ainsi que les paramètres de fonction apparaissant sur l’écran d'affichage de l'appareil ou sur l'écran d'un PC (DIGSI®) sont indiqués en texte gras normal. Ceci s’applique également aux en-têtes (titres) des menus de sélection. Les Etats de paramètres, ou réglages possibles de paramètres visualisables sur l'écran de l'appareil ou sur l'écran du PC (avec DIGSI®) sont indiqués en style italique. Ceci s’applique également aux élément d'information des menus de sélection. „Les “Signalisations“, ou identificateurs d’informations produites par l'appareil, requises par les autres appareils ou en provenance des organes de coupure sont indiquées par du texte normal placé entre guillemets. Pour les diagrammes dans lesquels la nature de l'information apparaît clairement, les conventions de texte peuvent différer des conventions susmentionnées. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 iii Préface Les symboles suivants sont utilisés dans les diagrammes: Déf. Signal d'entrée logique interne à l'appareil Déf. UL1–L2 Signal de sortie logique interne à l'appareil Signal d'entrée interne d'une grandeur analogique FNo >Désactiv. FNo Décl. App. Signal d'entrée binaire externe avec numéro de fonction FNo (entrée binaire, signalisation d'entrée correspondante) Signal de sortie binaire externe avec numéro de fonction FNo (Signalisation en provenance de l'appareil) Adresse du paramètre Nom du paramètre 1234 FONCTION En Exemple du paramètre commutable FONCTION avec l'adresse 1234 deux états possibles En et Hors Hors Etats du paramètres En outre, les symboles logiques conformes aux normes à IEC 60617–12 et IEC 60617–13 (ou qui en dérivent) sont largement utilisés. Les symboles les plus fréquents sont: Signal d'entrée analogique ≥1 Combinaison logique OU des signaux d'entrée & Combinaison logique ET des signaux d'entrée Inversion du signal =1 OU exclusif: Sortie active seulement lorsqu'une seule des entrées est active = Concordance: Sortie active lorsque les deux entrées sont actives ou inactives au même instant ≥1 Signal d'entrée dynamique (contrôle par flanc) au dessus avec flanc montant, en dessous avec flanc descendant Création d'un signal de sortie analogique à partir de plusieurs entrées de signaux analogiques 2610 Iph>> Iph> iv Seuil limite avec adresse de paramètre et nom de paramètre 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Préface 2611 T Iph>> T 0 0 T Temporisation (retard T à la montée, réglable) avec adresse de paramètre et nom de paramètre Temporisation (retard T à la retombée, non réglable) Impulsion contrôlée par flanc montant avec temps de fonctionnement T S Q R Q Bistable mémorisé (Flipflop RS) avec entrée d'activation (S), entrée de réinitialisation (R), sortie (Q) et sortie inversée (Q) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 v Préface vi 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Table de matières 1 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 Fonctionnement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.1.1 Configuration du volume fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.1.1.1 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2.1.2 Données générales de poste (données de poste 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2.1.2.1 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2.1.3 Groupes de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2.1.3.1 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2.1.3.2 Liste d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2.1.4 Données générales de poste (données de poste 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2.1.4.1 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2.1.4.2 Liste d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2.2 Protection différentielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2.2.1 Description fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2.2.2 Réglage des paramètres de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 2.2.3 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2.2.4 Liste d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 vii Table de matières viii 2.3 Interdéclenchement et télédéclenchement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2.3.1 Description fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2.3.2 Réglage des paramètres de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 2.3.3 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 2.3.4 Liste d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 2.4 Interfaces de téléprotection et topologie de protection différentielle . . . . . 59 2.4.1 Description fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 2.4.2 Réglage des paramètres de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 2.4.3 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 2.4.4 Liste d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 2.5 Déclenchement par couplage externe local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 2.5.1 Description fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 2.5.2 Réglage des paramètres de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 2.5.3 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 2.5.4 Liste d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 2.6 Transmission de commandes et d'informations binaires (en option) . . . . . 77 2.6.1 Liste d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 2.7 Protection instantanée d'enclenchement sur défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 2.7.1 Description fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 2.7.2 Réglage des paramètres de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 2.7.3 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 2.7.4 Liste d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 2.8 Protection de surintensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 2.8.1 Description fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 2.8.2 Réglage des paramètres de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 2.8.3 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 2.8.4 Liste d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132 Table de matières 2.9 Réenclencheur automatique (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 2.9.1 Description fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 2.9.2 Réglage des paramètres de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 2.9.3 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 2.9.4 Liste d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 2.10 Protection contre défaillance disjoncteur (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 2.10.1 Description fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 2.10.2 Réglage des paramètres de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 2.10.3 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 2.10.4 Liste d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 2.11 Protection de surcharge thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 2.11.1 Description fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 2.11.2 Réglage des paramètres de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 2.11.3 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 2.11.4 Liste d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 2.12 Fonctions de surveillance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 2.12.1 Description fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 2.12.1.1 Surveillances du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 2.12.1.2 Surveillances du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 2.12.1.3 Surveillance des circuits de transformation externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 2.12.1.4 Surveillance du circuit de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 2.12.1.5 Réaction de l’appareil en cas de défaillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 2.12.1.6 Regroupement d’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 2.12.2 Réglage des paramètres de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 2.12.3 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 2.12.4 Liste d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132 ix Table de matières x 2.13 Logique fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 2.13.1 Reconnaissance de l'enclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 2.13.2 Reconnaissance de la position du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 2.13.3 Logique centrale d'excitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 2.13.4 Logique générale de déclenchement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 2.13.5 Essais de disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 2.13.6 Réglage des paramètres de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 2.13.7 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 2.13.8 Liste d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 2.14 Aides à la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 2.14.1 Description fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 2.14.2 Réglage des paramètres de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 2.14.3 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 2.15 Fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 2.15.1 Traitement des signalisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 2.15.1.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 2.15.1.2 Signalisations de service (Messages d'exploitation) . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 2.15.1.3 Signalisations de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 2.15.1.4 Signalisations spontanées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 2.15.1.5 Interrogation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 2.15.1.6 Statistiques de déclenchement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 2.15.2 Valeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 2.15.3 Perturbographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 2.15.4 Réglage des paramètres de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 2.15.5 Aperçu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 2.15.6 Liste d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132 Table de matières 3 2.16 Gestion des commandes de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 2.16.1 Types de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 2.16.2 Séquence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 2.16.3 Verrouillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 2.16.3.1 Opérations de commande verrouillées / non-verrouillées . . . . . . . . . . . . . 210 2.16.4 Mémorisation / acquittement des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 2.16.5 Liste d'informations ......................................... 213 Installation et mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 3.1 Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 3.1.1 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 3.1.2 Variantes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 3.1.3 Adaptation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 3.1.3.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 3.1.3.2 Démontage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 3.1.3.3 Réglage des cavaliers des circuits imprimés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 3.1.3.4 Modules d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 3.1.3.5 Réassemblage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 3.2 Contrôle des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 3.2.1 Contrôle des liaisons de données - interfaces série. . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 3.2.2 Contrôle de la communication pour la fonction de Protection Différentielle 244 3.2.3 Contrôle des connexions vers le système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132 xi Table de matières 3.3 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 3.3.1 Mode de test et blocage des transmissions de données . . . . . . . . . . . . . . 249 3.3.2 Contrôle de l'interface de synchronisation temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 249 3.3.3 Contrôle de l'interface système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 3.3.4 Contrôle des entrées et sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 3.3.5 Contrôle de la topologie de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 3.3.6 Contrôle de la protection contre défaillance disjoncteur. . . . . . . . . . . . . . . 262 3.3.7 Contrôle du raccordement des transformateurs de tension à une extrémité d’une ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.8 Contrôle des raccordements des transformateurs de courant pour une ligne à deux extrémités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.9 266 Contrôle des raccordements des transformateurs de courant pour une ligne à plus de deux extrémités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 3.3.10 Télédéclenchement, télésignalisation, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 3.3.11 Contrôle des fonctions définies par l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 3.3.12 Essai de déclenchement et d'enclenchement du disjoncteur. . . . . . . . . . . 276 3.3.13 Contrôle de stabilité et démarrage d’un enregistrement 3.4 xii 264 de perturbographie de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Préparation finale de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132 Table de matières 4 A Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 4.1 Données générales de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 4.1.1 Entrées et sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 4.1.2 Tension auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 4.1.3 Entrées et sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 4.1.4 Interfaces de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 4.1.5 Essais de sollicitation electriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 4.1.6 Essais de sollicitation mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 4.1.7 Essais de sollicitation climatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 4.1.8 Conditions d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 4.1.9 Exécution de Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 4.2 Protection différentielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 4.3 Interdéclenchement, déclenchement direct externe et télédéclenchement 296 4.4 Transmission d'informations et commandes binaires (en option) . . . . . . . 297 4.5 Interfaces de téléprotection et topologie de Protection différentielle . . . . . 298 4.6 Fonction de protection de surintensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 4.7 Protection instantanée d'enclenchement sur défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 4.8 Réenclencheur automatique (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 4.9 Protection contre la défaillance disjoncteur (en option) . . . . . . . . . . . . . . . 306 4.10 Protection de surcharge thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 4.11 Fonctions de supervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 4.12 Fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 4.13 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 A.1 Spécifications pour la commande et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 A.1.1 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132 xiii Table de matières xiv A.2 Schémas généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 A.2.1 Boîtier pour montage en encastrement et montage en armoire . . . . . . . . . 323 A.2.2 Boîtier pour montage en saillie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 A.3 Exemples de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 A.4 Configurations par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 A.5 Fonctions dépendantes du protocole de communication . . . . . . . . . . . . . 343 A.6 Vue d’ensemble des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 A.7 Liste d´information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 A.8 Liste de valeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132 1 Introduction Ce chapitre présente de manière générale les appareils de protection SIPROTEC® 7SD52. Il donne une vue d'ensemble des applications couvertes, des caractéristiques ainsi que de l'étendue des différentes fonctions offertes par la 7SD52. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 1.1 Fonctionnement général 2 1.2 Applications 6 1.3 Caractéristiques 8 1 1 Introduction 1.1 Fonctionnement général La Protection différentielle numérique SIPROTEC® 7SD52 est équipée d’un microprocesseur 32 bits performant. Ce dernier assure un traitement cent pour cent numérique de toutes les fonctions de l’appareil, depuis l’acquisition des mesures jusqu’à l’émission des commandes de sortie vers les disjoncteurs en passant par l’échange d’informations avec les autres extrémités de l’élément protégé. La figure 11 représente la structure de base de l'équipement. Entrées analogiques La partie Entrée de Mesures (EM) est constituée de transformateurs de courant et de tension. Ils convertissent les signaux provenant des transformateurs de mesure vers des niveaux d’amplitude appropriés pour le traitement interne de l'appareil. Quatre entrées de courant et quatre entrées de tension sont disponibles dans la partie EM. Trois entrées sont utilisées pour la mesure des courants de phase. La quatrième entrée (I4) EM AE AD µC AS ∩ IL1 Error Run IL2 IL3 Contact de sorties (program.) I4 LEDs sur panneau avant (program.) UL1 UL2 Affichage sur face avant UL3 # U4 Panneau de comm. local ESC ENTER 7 4 1 . 8 5 2 0 9 6 3 +/- Entrées binaires (program.) ALIM UH Tension d’alimentation µC Interface PC frontal vers PC Interface de service PC/ Modem Interface série système Vers contôle comm. Synchronisation temporelle Par ex.: DCF77 IRIG B Interface téléprotection 1 Extrém. opposée Interface téléprotection 2 Extrém. opposée Figure 1-1 Architecture de la Protection différentielle numérique 7SD52 2 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 1.1 Fonctionnement général peut être utilisée pour mesurer le courant de terre résiduel des transformateurs de courant (point neutre des transformateurs de courant), ou pour mesurer le courant de terre via un transformateur de courant séparé. Les entrées de tension sont prévues pour la mesure des tensions phase-terre du système. La Protection différentielle est conçue de manière à pouvoir fonctionner sans la mesure des tensions. Cependant, les entrées tension peuvent être utilisées de manière à permettre la mesure des tensions et des puissances. Les tensions mesurées peuvent en outre être utilisées par la fonction de réenclenchement automatique. En option, il est également possible d’équiper la protection d’une entrée de tension supplémentaire (U4). Cette entrée est utilisée pour la mesure de la tension de déplacement (tension homopolaire) à partir, par exemple, de transformateurs de potentiel connectés en triangle ouvert. Les grandeurs d'entrée analogiques de la partie EM sont transmises à la partie “Amplification des Entrées” (AE). L'étage AE présente une haute impédance d’entrée et comporte les filtres nécessaires au traitement des valeurs mesurées. Ces filtres sont optimisés quant à la bande passante et à la vitesse du traitement. La partie conversion analogique-numérique (AD) est constituée d’un multiplexeur, de convertisseurs analogique-numérique (A/D) et de modules de mémoire. Le convertisseur A/D traite les signaux analogiques de la partie EM. Ces signaux numériques sont ensuite dirigés vers le système à microprocesseur où ils sont traités de manière numérique par les algorithmes internes. Système à microprocesseur Les véritables fonctions de protection et de commande sont traitées au niveau du système à microprocesseur (µP). Outre la supervision et le contrôle les grandeurs mesurées, le système à microprocesseur gère les tâches suivantes: − Filtrage et conditionnement des grandeurs mesurées, − Supervision continue des grandeurs mesurées, − Supervision des conditions d’excitation des fonctions de protection individuelles, − Calcul des grandeurs locales de la Protection différentielle (analyse des vecteurs de phase et calcul de charge) et création du protocole de communication, − Décodage des protocoles de transmission entrants, synchronisation des mesures des différentes Protection différentielle et sommation des courants différentiels et des calculs de charge Qdiff, − Supervision des liaisons avec les autres appareils du système de Protection différentielle, − Comparaison entre les valeurs mesurées et les valeurs limites de fonctionnement et contrôle des durées de traitement, − Pilotage des signaux pour les fonctions logiques, − Contrôle des ordres de déclenchement et d’enclenchement, − Enregistrement des messages et données relatives aux événements, alarmes, défauts et mise à disposition de ces données pour analyse, − Gestion du système d'exploitation et des fonctions associées comme: enregistrement de données, horloge temps réel, communications, interfaces, etc. Les informations sont mises à disposition au travers des amplificateurs de sortie AS. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3 1 Introduction Entrées et Sorties binaires Les entrées et sorties binaires en provenance et à destination du système de contrôlecommande numérique centralisé sont transmises au travers des cartes d'entrée/sortie de l'appareil de protection (entrées et sorties binaires). De cette manière, le système centralisé peut recevoir toutes les informations en provenance du système électrique (p. ex. remise à zéro à distance) ou en provenances d'autres appareils du poste (p. ex. ordres de blocage). Les ordres de sortie sont généralement utilisés pour manoeuvrer les disjoncteurs ou d'autres appareils de commutation ainsi que pour la transmission à distance de signalisation d'événements et d'états importants. Eléments frontaux Les diodes électro-luminescentes (LED) et l’écran d'affichage (LCD) disposés sur le panneau avant fournissent les informations essentielles: valeurs des mesures, messages associés aux événements ou aux défauts, statuts et état fonctionnel de l’appareil. Le clavier numérique ainsi que les touches de contrôle intégrées facilitent, conjointement avec l’écran d’affichage, l'interaction locale avec l'appareil. Toute information de l'appareil peut être consultée en utilisant les touches de contrôle intégrées ainsi que le clavier numérique. L'information ainsi accessible inclut les réglages de protection et de commande, les messages de fonctionnement et de défaut ainsi que les mesures (voir également le manuel système SIPROTEC® 4, référence E50417–H1100–C151). Le clavier permet également la modification des réglages de l’appareil; ces procédures de modification sont décrites au Chapitre 2. Grâce aux touches de commande locales, il est également possible de commander les équipements de travée à partir du panneau frontal de l'appareil. Interfaces série Une Interface série pour le dialogue opérationnel est présent sur l’appareil pour permettre les communications locales avec l'appareil via un ordinateur individuel équipé du logiciel DIGSI®. Cette façon de procéder permet une manipulation aisée de toutes les fonctions de l'appareil. Une Interface de Service séparé est disponible pour la gestion des communications à distance via un modem ou via un ordinateur de poste. Ici aussi, l’utilisation du logiciel DIGSI® est nécessaire. Cette interface est particulièrement appropriée pour le raccordement permanent de l'appareil à un PC ou un modem, pour la commande à distance. Toutes les données de l'appareil peuvent être transférées vers un système de contrôle-commande centralisé au travers d’une interface système. Différents protocoles et interfaces physiques sont disponibles et conviennent à de nombreuses applications. Une interface particulière est prévue pour la synchronisation temporelle de l’horloge interne de l’appareil via une source de synchronisation externe. D’autres protocoles de communication peuvent être ajoutés par le biais de modules de communication additionnels. Durant la phase de mise en service, l’interface opérationnelle et/ou l’interface de service peuvent être utilisées pour communiquer, via un navigateur web et l’outil de mise en service, avec les appareils situés aux autres extrémités de l’objet à protéger. Une large gamme d'outils spécialement optimisés pour l'utilisation de la Protection différentielle sont disponibles (outil „IBS“) et peuvent être d'une grande utilité pendant cette phase de mise en service/ Interfaces de téléprotection 4 Les interfaces de téléprotection sont un cas particulier d’interfaces série. En fonction du modèle d’appareil, il peut y avoir une ou deux interfaces de téléprotection. Les valeurs mesurées à chaque extrémité de l’objet à protéger sont transmises aux autres extrémités via ces interfaces. Outre les mesures, les interfaces de téléprotection per- 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 1.1 Fonctionnement général mettent d’échanger de nombreuses informations telles que: l’enclenchement d’un disjoncteur, le démarrage d’une fonction de stabilisation ou les informations acquises par entrées binaires. Alimentation 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Les unités fonctionnelles décrites ci-dessus sont alimentées par une source de tension auxiliaire ST d'une puissance adéquate et fournissant tous les niveaux de tension nécessaires à l'appareil. Les creux momentanés de tension d’alimentation sont automatiquement compensés par un condensateur interne (voir les Spécifications techniques, Sous Section 4.1.2). De telles baisses de tension peuvent se produire en cas de court-circuitage du système d’alimentation en tension (batterie du poste) ou en cas de variation sévère de la charge dans le poste. 5 1 Introduction 1.2 Applications L’appareil numérique de Protection différentielle SIPROTEC® 7SD52 est une protection hautement sélective contre les courts-circuits. Elle est idéale pour la protection des lignes et câbles à deux ou plusieurs extrémités. Elle s’applique à toute topologie de réseau: radial ou maillé de n’importe quel niveau de tension. Le régime du neutre de l’installation ne joue aucun rôle au niveau de la protection différentielle puisque celle-ci est basée sur une comparaison de mesure phase par phase. La haute sensibilité de la fonction et la stabilisation des courants transitoires de magnétisation autorisent l’utilisation de la 7SD52 dans le cas de la présence d’un transformateur de puissance dans la zone de protection. Tous les types de mise à la terre du point neutre du transformateur sont supportés: neutre isolé, neutre solidement mis à la terre et neutre compensé par une bobine de Petersen. Le déclenchement instantané de tout défaut situé dans la zone de protection (quelle que soit sa position) constitue un avantage majeur de la fonction de Protection différentielle. Les limites de zone de protection sont fixées par les emplacements des transformateurs de courant situés aux extrémités de l’installation à protéger. Ces limites de zone rigides sont la raison de la sélectivité idéale de la fonction de protection différentielle. Le système de Protection différentielle requiert l’utilisation d’un appareil de protection 7SD522 ou 7SD523 ainsi qu’un jeu de transformateurs de courant à chaque extrémité de l’installation à protéger. Les transformateurs de tension ne sont pas nécessaires. Ils peuvent cependant être raccordés pour permettre la mesure et l’affichage des grandeurs d’exploitation liées à la tension (tensions, puissance, facteur de puissance). Les appareils situés aux extrémités de la zone de protection s’échangent des informations de mesure au travers de leurs interfaces de téléprotection et via des chemins de communication qui leurs sont alloués (généralement il s’agit de fibres optiques) ou via un réseau de communication indépendant. Deux appareils de type 7SD522 peuvent être utilisés pour la protection d’un objet à deux extrémités: câble, ligne aérienne ou liaison mixte ligne et câble avec ou sans transformateur de puissance dans la zone (variante de relais). Les appareils du type 7SD523 permettent quant à eux la protection d’objets ayant 3 (ligne avec repiquage) ou plus extrémités, avec ou sans transformateur dans la zone de protection. Des objets ayant jusqu’à six extrémités peuvent être protégés, ce qui inclut, par exemple, les petits jeux de barres. Dans ce cas d’application, chaque extrémité doit être équipée d’un équipement 7SD523. Lorsqu'une une chaîne de communication est établie entre plus de deux appareils, il est également possible de placer des 7SD522 aux extrémités de la chaîne. Voir également le paragraphe 2.4. Par principe, la protection différentielle est basée sur l’utilisation de moyens de communication rapides, performants et fiables. Cette communication étant vitale aux fonctions de protection, celle-ci est supervisée en permanence par les appareils de protection eux-même. Fonctions de protection 6 La fonction de base de l'appareil consiste à identifier de manière sûre tout courts-circuits — même faibles ou à haute impédance — qui pourrait se produire dans la zone de protection. Les défaut polyphasés complexes sont correctement identifiés car les grandeurs de mesures sont déterminées phase par phase. La protection est stabilisée contre les courants de magnétisation à l'enclenchement des transformateurs de puissance. L'appareil permet le déclenchement instantané de l’installation en cas d'enclenchement sur défaut, quelle que soit la position du défaut sur l'élément protégé. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 1.2 Applications Lorsque plus de deux appareils sont utilisés (= extrémités de l'objet à protéger), la topologie de communication peut prendre la forme d'un anneau. Ceci permet, en cas de perte d'une liaison de communication, de disposer d'un mode de fonctionnement redondant: les appareils commutent automatiquement vers une nouvelle topologie de communication saine (utilisation des voies de transmission saines). Les voies de communication peuvent être dédoublées pour les besoins de la redondance y compris dans les cas d'applications à deux extrémités (avec des 7SD523). En cas de perte de la communication, lorsqu'aucun chemin alternatif de communication n'est disponible, les appareils peuvent commuter automatiquement vers un mode de fonctionnement de secours utilisant la fonction de protection de surintensité temporisée interne. Ce mode de fonctionnement est conservé jusqu'à rétablissement de la communication. Cette fonction de protection de surintensité dispose de trois seuils de déclenchement à temps constant et d'un seuil de déclenchement à temps dépendant. La caractéristique de déclenchement des seuils de courants à temps dépendants peut être sélectionnée sur base d'un catalogue de caractéristiques standardisées. La fonction de protection de surintensité peut également être utilisée comme protection de réserve. Dans ce mode de fonctionnement, elle est opérationnelle en permanence, travaille en parallèle avec la fonction de Protection différentielle et de manière indépendante à chacune des extrémités de l'objet à protéger. La communication peut être utilisée pour transférer d'autres informations. À part les grandeurs de mesure, le transfert d'informations binaires (commandes) ou d'autres types d'informations (en fonction du type d'appareil) est également possible entre les appareils du système. Les fonctions de protection peuvent — selon le type d'appareil — générer des ordres de déclenchements monophasés. Elles peuvent travailler conjointement avec un réenclencheur automatique intégré (en option). Ce dernier permet la mise en place de cycles de réenclenchements automatiques à tentatives uniques ou multiples pour l'élimination rapide des défauts monophasés ou triphasés sur les lignes aériennes. Le raccordement d'un réenclencheur externe est également possible ainsi que le dédoublement des appareils de protections et utilisation d'un ou de deux réenclencheurs automatiques. Outre les fonctions de protection mentionnées ci-dessus, l'appareil dispose d'une protection de surcharge thermique intégrée permettant la protection des câbles et transformateurs de puissance contre les surchauffes inadmissibles provoquées par les surcharges. Une fonction de protection contre la défaillance du disjoncteur (définir à la commande) supervise la réaction du disjoncteur après une émission d'un ordre de déclenchement. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 7 1 Introduction 1.3 Caractéristiques Caractéristiques générales • Système à microprocesseur 32-bits puissant. • Surveillance des grandeurs de mesure et traitement numérique complet, depuis l'échantillonnage des grandeurs analogiques d’entrée jusqu’à l’activation des sorties binaires et la communication entre les appareils pour, par exemple, déclencher ou enclencher les disjoncteurs ou autres appareils de coupure. • Séparation électrique et galvanique totale entre les étages de traitement interne, les circuits des transformateurs externes, les circuits de contrôle et les circuits d’alimentation en courant continu (DC). Ces séparations sont réalisées au niveau des transformateurs de mesure, des entrées/sorties binaires et des convertisseurs à courant continu (DC/DC ou AC/DC). • Système de protection pour les lignes ayant jusqu'à 6 extrémités avec prise en compte de la présence éventuelle d'un transformateur de puissance dans la zone de protection (définir à la commande). • Utilisation aisée de l’appareil au travers d’un panneau de commande intégré ou au moyen d'un ordinateur individuel. Protection différentielle • Protection différentielle avec transfert de données numériques pour la protection d'éléments ayant jusqu'à 6 extrémités. • Protection contre tous les types de défauts, quel que soit le type de mise à la terre du réseau. • Distinction fiable entre les phénomènes liés aux courts-circuits et aux charges, y compris dans le cas de défauts à haute impédance ou à faible courant par l'utilisation de méthodes de mesure adaptatives. • Sensibilité élevée en cas d'exploitation sur charge faible, très grande stabilité contre des sauts de charges et les oscillations de puissance. • Les mesures sont effectuées phase par phase. La sensibilité de la fonction de protection différentielle est donc indépendante du type de défaut. • Adapté à la présence de transformateurs dans la zone de protection (définir à la commande). • Méthode de mesure de haute sensibilité permettant l’élimination de défauts fortement impédants ou à faible courant. • Immunité contre les courants d'enclenchement et les courants de charge — y compris en cas de présence d'un transformateur de puissance dans la zone de protection — ainsi que contre les phénomènes électriques à hautes fréquences liés aux coupures. • Stabilité élevée même en cas de saturation des transformateurs de courants. • Stabilisation adaptative dérivée automatiquement des grandeurs mesurées et des données relatives aux transformateurs de courant préalablement programmées. • Déclenchement rapide et sélectif en phase des extrémités passives ou faiblement alimentées (source faible) de l'objet à protéger (Interdéclenchement). • Faible dépendance à la fréquence grâce à un système d'ajustement de fréquence. • Transmission de données numériques de protection; communication interappareils via des chemins de communication dédicacés (p.ex. fibres optiques) ou via un réseau de communication. 8 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 1.3 Caractéristiques • Possibilité de communication au travers d'un réseau de communication ISDN ou au moyen de paires pilote (jusqu'à env. 8 km). • Possibilité de synchronisation par GPS. Augmentation de la sensibilité de la protection par compensation des différences de temps de transmission. • Surveillance permanente de la transmission des données de protection avec ajustement automatique des délais de transmission en cas de perturbation ou de perte de la communication ou en cas de fluctuation des temps de transmission. • Commutation automatique des voies de communication en cas de perte ou de dérangement de la transmission (pour une topologie de communication en anneau avec les 7SD523). • Possibilité de déclenchement sélectif par phase (définir à la commande) pour une exploitation avec réenclenchement automatique monophasé. Déclenchement externe, déclenchement direct et télédéclenchement • Déclenchement de l'extrémité locale à partir d'un appareil externe via les entrées binaires. Transfert d'informations • Transfert des grandeurs mesurées vers toutes les extrémités de l'objet à protéger. • Déclenchement des extrémités distantes à partir des fonctions de protection internes ou à partir d'un appareil externe via les entrées binaires. • Transfert de jusqu'à 4 commandes rapides vers toutes les extrémités de l'objet à protéger (définir à la commande). • Transfert de 24 informations binaires complémentaires vers toutes les extrémités de l'objet à protéger (définir à la commande). Protection de surintensité • Utilisable en tant que protection de secours en cas de perte de la communication, comme protection de réserve (réserve permanente) en parallèle avec la fonction différentielle principale ou les deux simultanément. • Maximum trois seuils de déclenchement à temps constant et un seuil de déclenchement à temps dépendant à la fois sur les courants de phase et le courant de neutre. • Pour les seuils de courants à temps dépendant, possibilité de choix de la caractéristique sur base d’un catalogue de caractéristiques standardisées; • Possibilités de blocage dynamique de la fonction, par exemple dans le cadre d’un schéma de sélectivité logique. • Possibilité de déclenchement instantané de n’importe quel seuil en cas d’enclenchement sur défaut. Protection instantanée d'enclenchement sur défaut • Déclenchement instantané pour tous les défauts situés sur l'élément protégé (couverture à 100 %). • Fonctionnement au choix en cas d'enclenchement manuel ou pour chaque enclenchement du disjoncteur. • Reconnaissance d'enclenchement intégrée. Réenclencheur automatique (en option) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 • Pour le réenclenchement suite à un déclenchement monophasé, triphasé ou mono et triphasé. 9 1 Introduction • Une ou plusieurs tentatives de réenclenchement (jusqu'à 8 tentatives de réenclenchement). • Temps d'action séparés pour chaque tentative de réenclenchement, possibilité de fonctionnement sans temps d'action. • Temps de pause différents en cas de déclenchement monophasé et triphasé, réglages différents pour chacune des quatre premières tentatives de réenclenchement. • Possibilité d'utilisation d'un temps de pause adaptatif: dans ce cas, un seul appareil réalise le contrôle des cycles d'interruption. Le fonctionnement des appareils situés aux autres extrémités de l'objet à protéger dépend du comportement de cet appareil unique. La mesure de tension et/ou le transfert de commandes (interenclenchement) sont utilisés comme critères dans cette logique. • Possibilité de lancement du réenclencheur automatique sur base des informations de démarrage de la protection avec temps de pauses différents pour un démarrage monophasé, biphasé ou triphasé. Protection contre la défaillance disjoncteur (en option) • Avec seuils de courants indépendants pour la surveillance de la circulation de courant sur chaque pôle du disjoncteur. • Avec temporisations indépendantes pour le déclenchement monophasé et triphasé. • Démarrage par ordre de déclenchement de chaque fonction de protection intégrée. • Possibilité de démarrage par fonction de déclenchement externe. • A un ou à deux niveaux. • Temps de retombée extrêmement court. • Possibilité de détection de défaut en zone morte et de la discordance des pôles du disjoncteur. Protection de surcharge thermique • Image thermique liée à la circulation de courant au travers de l'objet à protéger. Logiques configurables par l'utilisateur • Schémas logiques librement programmables permettant la réalisation des liaisons entre les informations internes et les informations externes de l’appareil. • Mesures en valeurs efficaces réelles sur chacune des phases de l'objet à protéger. • Seuils d'alarmes réglables pour les niveaux thermiques et les niveaux de courant. • Supporte toutes les fonctions logiques classiques (portes «ET», «OU», inverseurs, bascule RS, etc.). • Permet l’utilisation de temporisations et l’utilisation de seuils sur les valeurs mesurées. Mise en service; exploitation; entretien • Affichage des valeurs mesurées localement et à distance en amplitude et en phase. • Affichage des valeurs calculées des courants différentiels et stabilisants. • Affichage des statistiques de qualité des liaisons interprotections, par exemple les temps de transmission et les statistiques de disponibilité. • Possibilité de découplage d'un appareil du système de Protection différentielle pour les besoins de maintenance à une seule extrémité de l'objet à protéger. Possibilité d'utilisation de modes de test et de mise en service. 10 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 1.3 Caractéristiques Fonctions de supervision • Supervision des circuits de mesure internes, de la source de tension auxiliaire ainsi que du matériel et du logiciel permettant d’atteindre un haut degré de disponibilité. • Surveillance des circuits secondaires des transformateurs de courant et de tension par contrôle de symétrie et de sommation. • Supervision des systèmes de communication avec calcul de statistiques de fonctionnement et indication du nombre de télégrammes erronés reçus. • Contrôle de cohérence des réglages de tous les appareils du système différentiel: pas de démarrage du système à microprocesseur en cas d’incohérence qui pourraient conduire à un fonctionnement intempestif du système de Protection différentielle. • Possibilité de supervision du circuit de déclenchement. • Contrôle des mesures locales et distantes et comparaison des ces mesures entre elles. • Supervision des circuits secondaires des transformateurs de courant avec blocage rapide et sélectif de la fonction de Protection différentielle en cas de coupure du circuit. Fonctions complémentaires • Horloge interne protégée par batterie et synchronisable par un signal DCF77, IRIG B, GPS, par entrée binaire ou via l’interface système; • Synchronisation automatique d’horloge entre les différents appareils situés aux extrémités de l’objet à protéger via la communication; • Calcul et affichage permanent des valeurs de service mesurées sur l'écran de l'appareil. Affichage des valeurs mesurées à l'autre extrémité et/ou à toutes les extrémités. • Consignation de manière chronologique (résolution 1 ms) des données relatives aux défauts et ce pour les 8 derniers défauts; • Enregistrement, sauvegarde et transfert de perturbographie (durée maximum de 15 sec). Les enregistrements de perturbographie des différents appareils du système de Protection différentielle sont synchronisés entre eux; • Statistiques de manoeuvre. Enregistrement des statistiques de manœuvre du disjoncteur y compris le nombre d’ordres de déclenchement émis ainsi que les courants coupés cumulés de chaque pôle du disjoncteur. • Possibilité de communication avec un système de contrôle-commande centralisé via les interfaces série (selon le type d'appareil), soit via une ligne de données, un modem ou une fibre optique. • Aides à la mise en service telles que contrôle des connexions, détermination directionnelle, contrôle des interfaces de communication, contrôle des disjoncteurs et affichage des enregistrements de test; • L’outil de mise en service IBS (installé sur un PC) fournit une aide importante lors de la procédure de mise en service: il permet la visualisation graphique de la topologie de communication des Protection différentielles et des systèmes de communication. Il permet l’affichage graphique des vecteurs de phase de tous les courants et de toutes les tensions de tous les appareils du système de Protection différentielle; 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 11 1 Introduction 12 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2 Fonctions Ce chapitre décrit les différentes fonctions de la SIPROTEC® 7SD52. Les possibilités de réglage de chaque fonction disponible sont précisées. Des conseils sont également fournis quant à la détermination des valeurs de réglage et - si nécessaire - les formules sont indiquées. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.1 Généralités 14 2.2 Protection différentielle 36 2.3 Interdéclenchement et télédéclenchement 54 2.4 Interfaces de téléprotection et topologie de protection différentielle 59 2.5 Déclenchement par couplage externe local 74 2.6 Transmission de commandes et d'informations binaires (en option) 76 2.7 Protection instantanée d'enclenchement sur défaut 79 2.8 Protection de surintensité 84 2.9 Réenclencheur automatique (en option) 100 2.10 Protection contre défaillance disjoncteur (en option) 133 2.11 Protection de surcharge thermique 152 2.12 Fonctions de surveillance 157 2.13 Logique fonctionnelle 172 2.14 Aides à la mise en service 188 2.15 Fonctions complémentaires 190 2.16 Gestion des commandes de contrôle 206 13 2 Fonctions 2.1 Généralités L’affichage par défaut de l’appareil apparaît quelques secondes après la mise sous tension de celui-ci. Dans le cas de la 7SD52, l’écran affiche les grandeurs de mesures. Les réglages associés aux différentes fonctions de l’appareil peuvent (paragraphe 2.1.1) être modifiés via l’interface utilisateur du logiciel DIGSI® au moyen d’un ordinateur personnel. Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel SIPROTEC® 4 référence E50417–H1100–C151. Le mot de passe No. 7 est nécessaire pour pouvoir procéder à la modification de plusieurs paramètres. Sans le mot de passe, il est possible d'accéder aux paramètres en lecture mais il est impossible de les modifier ou de les transmettre à l'appareil. Les paramètres fonctionnels, c.-à-d. les options de fonction, les seuils limites, etc., peuvent être modifiés soit en utilisant les touches de contrôle situées au niveau du panneau avant de l’appareil, soit via l'interface de service, soit via un ordinateur individuel à l'aide du programme DIGSI®. Le mot de passe No. 5 est nécessaire pour pouvoir procéder à la modification des paramètres individuels. 2.1.1 Configuration du volume fonctionnel Généralités L'appareil 7SD52 dispose de toute une série de fonctions de protection et de fonctions additionnelles. Le volume fonctionnel hardware et software de l'appareil est adapté à ces fonctions. En outre, les fonctions qui génèrent les ordres de commande sont adaptées aux types d'engins commandés. Différentes fonctions peuvent être mises hors service par programmation et l'interaction entre les différentes fonctions peut être modifiée. Les fonctions de la 7SD52 qui ne sont pas nécessaires et qui ne sont pas utilisées peuvent ainsi être cachées. Exemple de configuration d'un volume fonctionnel: Appareils 7SD52 destinés à être utilisés sur des lignes aériennes et des transformateurs. La fonction de surcharge ne devrait être activée que pour les transformateurs. Pour les lignes aériennes, cette fonction peut être supprimée, pour les transformateurs elle doit en revanche être configurée sur „Disponible“. Les fonctions de protection et les fonctions complémentaires disponibles peuvent être configurée comme étant Disponible ou Non disponible. Pour certaines fonctions, le choix entre plusieurs alternatives d'activation peut également être possible (voir ci-dessous). Les fonctions configurées comme Non disponible ne sont pas traitées par la 7SD52. Elles ne génèrent aucune alarme et les paramètres de réglage correspondants (fonctions, valeurs limites) ne sont pas accessibles lors du réglage. Note: Les fonctions disponibles et les réglages par défaut des paramètres dépendent du type d'appareil utilisé (voir détails sous Annexes A.1). 14 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.1 Généralités Définition du volume fonctionnel Les paramètres de configuration peuvent être programmés au moyen d'un ordinateur individuel équipé du programme de contrôle DIGSI® au travers de l'interface utilisateur, à partir du panneau frontal de l'appareil, ou via l'interface de service située à l'arrière de l'appareil. Le contrôle de l'appareil est décrit dans le manuel système SIPROTEC® 4 (référence E50417–H1100–C151, paragraphe 5.3) . Le mot de passe No. 7 est nécessaire pour pouvoir procéder à la modification des paramètres. Sans le mot de passe, il est possible d'accéder aux paramètres en lecture mais il est impossible de les modifier ou de les transmettre à l'appareil. Particularités Beaucoup de réglages sont évidents. Les particularités sont décrites ci-après. Si vous souhaitez utiliser la fonction de commutation de groupe de paramètres, réglez le paramètre situé à l'adresse 103 PERMUT.JEUPARAM sur Disponible. Dans ce cas, les réglages des fonctions peuvent rapidement être commutés vers des réglages définis dans un des quatre groupes différents disponibles (voir également paragraphe 2.1.3). La commutation peut s'effectuer de manière aisée alors que l'appareil est en service normal. En réglant le paramètre sur Non disponible, seul un groupe de paramètre est accessible et configurable. L'adresse 110 Décl.Mono n'est valable que pour les appareils capables de générer des ordres de déclenchement monophasés et triphasés. Lorsque le déclenchement monophasé est souhaité et que l'appareil est prévu pour le fonctionnement avec un réenclencheur automatique monophasé-triphasé, ce paramètre doit être réglé sur mono/triphasé. La présence d'une fonction de réenclenchement automatique interne ou externe constitue une condition préalable au bon fonctionnement de cette logique. En outre, le disjoncteur doit être adapté à la commande monophasée. Note: Une fois l'adresse 110 modifiée, mémorisez cette modification avec OK puis ouvrez à nouveau la boîte de dialogue. D'autres possibilités de réglage dépendent du choix du paramètre situé à l'adresse 110 et sont maintenant accessibles. La Protection différentielle PROT.DIFF (adresse 112) constitue la fonction principale de l'appareil est devrait toujours être Disponible. Cela s'applique également aux fonctions auxiliaires à la Protection différentielle, comme par exemple l'interdéclenchement. Pour la communication des signaux de protection, chaque appareil dispose d'une ou deux interfaces opérationnelles (interfaces de téléprotection). La manière dont ces interfaces opérationnelles sont configurées est essentielle au bon fonctionnement du système Protection différentielle ainsi qu'à un échange optimal des informations entre les appareils situés aux différentes extrémités de l'objet à protéger. Le paramètre situé à l'adresse 115 permet de définir si l'interface opérationnelle INT TELEPROT 1 doit être utilisée et celui situé à l'adresse 116 permet de définir si l'interface opérationnelle INT TELEPROT 2 doit être utilisée (pour autant qu'elle existe). Au moins une interface opérationnelle doit être Disponible pour que l'utilisation de la Protection différentielle ait un sens. Pour la protection d'un objet à deux extrémités, chaque appareil de protection doit au minimum utiliser une interface opérationnelle. Pour les objets à plus de deux extrémités, il faut s'assurer que tous les appareils sont reliés les uns aux autres soit au moyen de liaisons directes, soit au moyen de liaisons indirectes (au travers d'autres appareils). Pour plus de détails concernant les possibilités de configuration, voir également le paragraphe 2.4.1 Topologie de communication. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 15 2 Fonctions Le couplage externe (adresse 122 Couplage Ext.) fait référence au raccordement d'un ordre en provenance d'un appareil externe et visant au déclenchement du disjoncteur local. Pour la protection de surintensité, le paramètre situé à l'adresse 126 Prot.Surintens. permet de définir la caractéristique qui doit être utilisée par l'appareil. En plus de la protection de surintensité à temps constant, il est possible de configurer une protection de surintensité à temps dépendant, soit selon une caractéristique CEI (MaxI CEI), soit selon une caractéristique ANSI (MaxI ANSI). Ceci n’est valable que lorsque la protection de surintensité travaille comme fonction de secours (seulement en cas de perte de la communication) ou comme protection de réserve autonome. Les caractéristiques disponibles sont présentées au paragraphe 4.6 dans la partie relative aux données techniques. Naturellement, la protection de surintensité peut également être désactivée (Non disponible). Les adresses 133 et 134 prennent leur importance lorsque l'appareil dispose d'un réenclencheur automatique interne. Lorsque, sur la travée considérée, la 7SD52 ne requiert par l'utilisation d'un réenclencheur automatique ou lorsque cette fonction est remplie par un réenclencheur externe, le paramètre situé à l'adresse 133 REENCLENCHEUR doit être réglé sur Non disponible. Le réenclenchement automatique n'est autorisé que sur les lignes aériennes. Dans tous les autres cas, le réenclencheur ne peut pas être utilisé. Si l'objet à protéger consiste en un mélange de lignes aériennes et d'autres équipements (p.ex. une ligne et un transformateur en monobloc, une liaison mixte ligne/câble), il faut s'assurer que le réenclenchement ne sera effectué que dans le cas où le défaut affecte uniquement la ligne. Si le réenclencheur est utilisé, on définit ici le nombre de tentatives de réenclenchement autorisées. Il est possible de choisir un nombre de cycles situé entre 1 cycle REENCL et 8 cycles REENCL. Il est également possible d'opter pour un temps de pause adaptatif PSTD; dans ce cas, le comportement du réenclencheur est déterminé de manière automatique sur base des cycles de réenclenchement des autres appareils du système. Le nombre de cycles de réenclenchement doit cependant être défini à l'une des extrémités du système. Cette extrémité doit être un point d'injection pour le système. Les autres extrémités - dans le cas de lignes à plus de deux extrémités peuvent alors fonctionner avec un temps de pause adaptatif. De plus amples détails sont fournis au paragraphe 2.9.1. Le Mode REEN à l'adresse 134 autorise quatre options. D'une part, il est possible de déterminer si le déroulement des cycles de réenclenchement doit se baser sur les informations de démarrage des fonctions de protection (seulement pour le déclenchement triphasé) ou sur les informations de déclenchement. D'autre part, il est possible de définir si le réenclencheur doit fonctionner avec ou sans temps d'action. Le réglage Décl. ... (Avec déclenchement..., réglage par défaut) est nécessaire lorsque le réenclencheur doit pouvoir réaliser des cycles de réenclenchement monophasés et mono/triphasés. Dans ce cas (et pour chaque cycle de réenclenchement), différents temps de pause peuvent être définis en fonction du type de déclenchement: monophasé d'un côté et triphasé de l'autre. La fonction de protection à l'origine du déclenchement détermine le type de déclenchement: monophasé ou triphasé. Le contrôle du temps de pause dépend du type de défaut. Le réglage Excit. ... (Avec excitation...) n'est possible et accessible que si seul le déclenchement triphasé peut avoir lieu, c.-à-d. soit lorsque la variante d'appareil ne permet que du déclenchement triphasé, soit lorsque l'appareil est configuré pour n'accepter que le déclenchement triphasé (adresse 110 Décl.Mono = triphasé seul, voir ci-dessus). Dans ce cas, différents temps de pause peuvent être définis pour chaque cycle de réenclenchement après un défaut monophasé, biphasé et triphasé. L'état d'excitation des fonctions de protection au moment où l'ordre de déclenchement disparaît est décisif ici. Ce mode d'exploitation permet de rendre les temps de pause 16 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.1 Généralités dépendants du type de défaut dans le cas de cycles de réenclenchement triphasés. Le déclenchement est toujours triphasé. Le réglage... et Taction (Avec ... Temps d'action) met un temps d'action à disposition pour chaque cycle de réenclenchement. Ce temps d'action est démarré par le démarrage général de n'importe quelle fonction de protection. Si aucun ordre de déclenchement n'est généré avant la fin d'un temps d'action, le cycle de réenclenchement associé ne peut pas avoir lieu. De plus amples détails sur cette fonction sont fournis au paragraphe 2.9.1. Ce réglage est conseillé en cas d'utilisation de fonctions de protection à sélectivité temporelle. Lorsque la fonction de protection qui doit travailler avec le réenclencheur ne dispose pas d'un signal de démarrage général pour le démarrage des temps d'action, il faut configurer ce paramètre sur ... sans Taction (... sans temps d'action). L'adresse 140 SURV.CIRC.DECL. permet de définir le nombre de circuits de déclenchement qui doivent être supervisés par la fonction de supervision des circuits de déclenchement: 1 Cercle, 2 Cercles ou 3 Cercles. Le nombre d'appareils (adresse 143 NBRE EQUIPEM.) doit correspondre au nombre de points de mesure situés aux extrémités de l'objet à protéger. Chaque jeu de transformateurs de courant qui délimite l'objet à protéger compte. Ainsi, par exemple, la ligne représentée à la figure 2-1 est équipée de quatre points de mesure et quatre appareils y sont reliés, la ligne est délimitée par quatre jeux de transformateurs de courant. Deux appareils pourraient suffire pour la protection de cette ligne. Il suffirait pour cela de connecter les circuits secondaires des transformateurs de courant 1 et 2 ainsi que 3 et 4 en parallèle et de raccorder les courants ainsi obtenus aux deux appareils. Dans ce cas, le courant de défaut qui circulerait au travers des transformateurs 1 et 2 en cas de défaut externe serait tellement élevé qu'il risquerait de déstabiliser les appareils. 1 2 7SD52 7SD52 Appar.1 Appar.3 7SD52 7SD52 Appar.2 Appar.4 Figure 2-1 3 4 Objet à protéger à 4 extrémités et 4 appareils de protection Si l'appareil est raccordé aux transformateurs de tension, ceci doit être configuré à l'adresse 144 TP. Ce n'est que lorsque ce paramètre est réglé sur raccordé que les fonctions dépendantes de la tension ici — les valeurs de mesures de tension, la puissance et le facteur de puissance — peuvent être utilisées. Lorsqu'un transformateur de puissance se trouve dans la zone de protection, cela doit être indiqué à l'adresse 145 TRANSFO (en option). Les données du transformateur luimême doivent alors être introduites lors de la paramétrisation des données générales de protection (voir paragraphe 2.1.4 sous le titre „Données topologiques en cas de présence de transfo dans la zone de protection (en option)“, page 28). 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 17 2 Fonctions 2.1.1.1 Aperçu des paramètres Note: En fonction du type d'appareil et des variantes possibles lors de la commande, certaines adresses peuvent ne pas être accessibles ou avoir des réglages par défaut différents. Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 103 PERMUT.JEUPAR- Non disponible AM Disponible Non disponible Permutation jeu de paramètres 110 Décl.Mono triphasé seul mono/triphasé triphasé seul Autorisation pour déclenchement mono 112 PROT.DIFF Disponible Non disponible Disponible Protection différentielle 115 INT TELEPROT 1 Disponible Non disponible Disponible Interface téléprotection 1 116 INT TELEPROT 2 Non disponible Disponible Non disponible Interface téléprotection 2 118 SYNC-GPS Disponible Non disponible Non disponible Synchronisation GPS 122 Couplage Ext. Non disponible Disponible Non disponible Couplage externe 124 Décl.Rapide Non disponible Disponible Non disponible Déclench. rapide après encl. sur défaut 126 Prot.Surintens. Non disponible Courbes CEI Courbes ANSI Courbes CEI Protection de surintensité 133 REENCLENCHEUR 1. cycle REENCL 2 cycles REENCL 3. cycles REENCL 4 cycles REENCL 5 cycles REENCL 6 cycles REENCL 7 cycles REENCL 8 cycles REENCL PSTD Non disponible Non disponible Réenclenchement automatique 134 Mode REEN Avec détect. de défaut et temps d'action Avec détect. de défaut sans tps d'action Avec déclenchement et temps d'action Avec déclenchement sans temps d'action Avec déclenchement sans temps d'action Mode de fonct. du réenclenchement 139 DEFAILL. DISJ. Non disponible Disponible Non disponible Prot. contre défaillances de disjoncteur 18 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.1 Généralités Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 140 SURV.CIRC.DECL. Non disponible Un circuit Deux circuits Trois circuits Non disponible Surveillance du circuit de déclenchement 142 PROT. SURCHARGE Non disponible Disponible Non disponible Protection de surcharge 143 NBRE EQUIPEM. 2 équipements 3 équipements 4 équipements 5 équipements 6 équipements 2 équipements Nombre d'équipements 144 TP non connecté raccordé raccordé Transformateur de tension 145 TRANSFO Non Oui Non Transfo dans le domaine protégé 2.1.2 Données générales de poste (données de poste 1) Généralités Pour pouvoir fonctionner correctement avec le système dans lequel il est installé, l’appareil requiert un certain nombre d’informations de base relatives à l’équipement à protéger. Ainsi, les grandeurs nominales de l'installation, la fréquence nominale du réseau, la polarité et le type de raccordement des transformateurs de courant et de tension, les informations relatives au temps de fonctionnement du disjoncteur et aux seuils minimums de courants ainsi que toute une série d'autres paramètres communs à toutes les fonctions de protection et de supervision (et pas à une fonction en particulier) font partie de ces informations de base. Ces Données poste-1 ne peuvent être modifiés qu'au moyen d'un PC équipé du logiciel DIGSI® et sont examinés dans cette section. Polarité des transformateurs de courant La polarité des transformateurs de courant doit être introduite à l’adresse 201 POINT NEUT TC's. La polarité correspond à la position du raccordement du point neutre des transformateurs de courant connectés en étoile (figure 2-2). Ce réglage détermine le sens de la mesure de l'appareil (sens avant = vers l’élément à protéger). Notez que la modification de ce paramètre engendre également une inversion de polarité des entrées de courant de terre IT. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 19 2 Fonctions Jeu de barres IL1 IL2 IL3 IT IT Ligne Ligne 201 POINT NEUT TC's = Côté ligne Figure 2-2 Grandeurs nominales des transformateurs IL1 IL2 IL3 201 POINT NEUT TC's = Côté JdB Polarité des transformateurs de courant La Protection différentielle est conçue de manière à pouvoir fonctionner sans la mesure des tensions. Cependant, les tensions peuvent être raccordées. Celles-ci permettent l'affichage et la consignation des mesures de tension et permettent le calcul de différentes valeurs de puissances. Si nécessaire, elles peuvent également servir à déterminer les tensions de ligne dans le cadre du fonctionnement d'un réenclencheur automatique. Lors de la configuration des fonctions de l'appareil (paragraphe 2.1.1), il a été déterminé si l'appareil devait fonctionner avec ou sans les tensions. Les informations relatives aux grandeurs nominales (phase-phase) primaires et secondaires des transformateurs de tension sont introduites respectivement aux adresses 203 Un PRIMAIRE et 204 Un SECONDAIRE. Ces réglages ne sont pas d’application si aucun transformateur de tension n’est raccordé ni configuré au niveau de la détermination du volume fonctionnel de l’appareil - paragraphe 2.1.1. Les informations relatives aux grandeurs nominales primaires et secondaires des transformateurs de courant (de phase) sont, quant à elles, introduites respectivement aux adresses 205 In PRIMAIRE et 206 In SECONDAIRE. Il est important de s’assurer que la valeur du paramètre 206 In SECONDAIRE correspond au courant nominal de l’appareil de protection. Si ce n’est pas le cas, le système à microprocesseur de l’appareil ne pourra pas démarrer. Vérifiez également que le courant nominal secondaire des transformateurs de courant correspond au courant nominal de l’appareil de protection. Si ce n’est pas le cas, les amplitudes des courants primaires ne seront pas calculées correctement par l’appareil (voir également paragraphe 3.1.3.3 sous le titre „Cartes d'entrée/sortie C-I/O-1 et C-I/O-10"). Des données primaires correctes sont nécessaires pour le calcul des informations primaires des grandeurs de mesure. Si l'appareil est paramétré en grandeurs primaires au moyen du programme DIGSI®, ces données primaires constituent une condition indispensable pour le fonctionnement correct de l'appareil. Raccordement des tensions Quatre entrées sont disponibles pour la mesure des tensions lorsque l'appareil est raccordé aux transformateurs de mesure. Ce paragraphe peut être ignoré si aucune tension n’est raccordée à l’appareil. Trois entrées de mesure de tension sont normalement raccordées aux transformateurs de tension de la travée. Différentes possibilités de raccordement de la quatrième entrée U4 sont envisageables: • Raccordement de l'entrée tension U4 au triangle ouvert t-n des enroulements des transformateurs de tension, voir aussi Annexes A, figure A-16: l'adresse 210 doit être réglé sur Enroul. U4 = TP Uen. Avec un raccordement aux enroulements t-n des transformateurs de tension, le 20 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.1 Généralités rapport de transformation des transformateurs de tension s'exprime normalement: U Nprim U Nsec U Nsec ---------------- --------------- --------------3 3 3 ⁄ ⁄ Le facteur Uph/Utn (tension secondaire, adresse 211 Uph/Udelta TP) doit être réglé sur 3/√3 = √3 ≈ 1,73. Pour d'autres rapports de transformation, p.ex dans le cas de la mesure de la tension de décalage par transformateurs intermédiaires, ce facteur doit être corrigé en conséquence. Ce facteur est important pour la supervision des grandeurs de mesure et pour la détermination de l’échelle des grandeurs de mesures et des mesures perturbographiques. • Si l’entrée de mesure U4 n’est pas utilisée, réglez le paramètre adresse 210 Enroul. U4 = non connecté. De la même manière, le facteur Uph/Udelta TP (adresse 211, voir ci-dessus) est important puisqu’il est utilisé pour la détermination de l’échelle des grandeurs de mesures et des mesures perturbographiques. Raccordement des courants L'appareil dispose de quatre entrées de mesure de courant, trois desquelles sont raccordées aux transformateurs de courant. Différentes possibilités de raccordement de la quatrième entrée I4 sont envisageables: • Raccordement de l'entrée de courant de terre I4 au point étoile du jeu des TI de la ligne à protéger (connexion normale, voir aussi Annexes A, figure A-13): dans ce cas le paramètre situé à l’adresse 220 doit être réglée sur Enroul. I4 = propre ligne et celui de l’adresse 221 I4/Iph TC = 1. • Raccordement de l'entrée de courant de terre I4 à un TI séparé (p.ex. T.I. de sommation, voir aussi Annexes A, figure A-14): Dans ce cas le paramètre situé à l’adresse 220 doit être réglée sur Enroul. I4 = propre ligne et le paramètre situé à l’adresse 221 I4/Iph TC doit être réglée de la manière suivante: réducteur de de terre = -Rapport ------------------------de --------transo. --------------------du -------------------------------------------courant --------------------------------------I ⁄I 4 ph TC Rapport de transf. du résucteur de courant de phase Exemple: Transformateurs de courant 500 A/5 A Transformateur de sommation 60 A/1 A 60 ⁄ 1 I4 ⁄ I ph TC = ----------------- = 0, 600 500 ⁄ 5 • Si l’entrée de mesure I4 n’est pas utilisée, on règle: adresse 220 Enroul. I4 = non connecté, adresse 221 I4/Iph TC n'est pas d'application. Dans ce cas, le courant de neutre est calculé et correspond à la somme des courants de phase. Fréquence nominale 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 La fréquence nominale du réseau peut être définie sous l’adresse 230 FREQUENCE NOM.. La valeur de ce paramètre dépend du type d’appareil commandé et doit correspondre à la valeur nominale de la fréquence du réseau pour lequel l’appareil est destiné. Ce paramètre ne doit être adapté que si l’appareil commandé ne correspond pas à la fréquence du réseau dans lequel il est placé. Ce paramètre peut être réglé sur 50 Hz ou 60 Hz. 21 2 Fonctions Durée de l'ordre de déclenchement A l'adresse 240A se règle la durée minimale de la commande de déclenchement T DECL. MIN. Elle s'applique à toutes les fonctions de protection pouvant générer un ordre de déclenchement. Ce paramètre détermine également la durée d’une impulsion de déclenchement pendant la procédure de test d’un disjoncteur à partir de l’appareil. Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. A l'adresse 241A se règle la durée maximale de la commande d'enclenchement T ENCL. MAX. Ce réglage est valable pour toutes les commandes d’enclenchement émises par l’appareil. Ce paramètre détermine également la durée d’une impulsion d'enclenchement pendant la procédure de test d’un disjoncteur à partir de l’appareil. La durée de la commande doit être suffisamment longue pour assurer l'enclenchement infaillible du disjoncteur. Un temps trop long ne présente pas de danger, car la commande d'enclenchement est de toute façon interrompue lors d'un nouveau déclenchement par une fonction de protection. Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Essais disjoncteur Les appareils 7SD52 permettent la réalisation d’essais de disjoncteur en service via l’émission d’un ordre d’ouverture et d’un ordre de fermeture du disjoncteur à partir du panneau avant de l’appareil ou à partir de DIGSI®. La durée de la commande est réglée comme défini ci-dessus. Le paramètre situé à l’adresse 242 EssaiDisjTpause détermine la durée séparant la fin de la commande d’ouverture et le début de la commande de fermeture pendant l’essai. Il ne devrait pas être réglé en dessous de 0,1 s. Caractéristique des transformateurs de courant Le principe de base de la Protection différentielle part du principe que la somme de tous les courants qui entrent dans un système de protection sain est égale à zéro. Si les transformateurs de courant installés aux extrémités de la ligne ont des caractéristiques d'erreur différentes en surcharge, la somme des courants secondaires peut atteindre des pics non négligeables suite à la saturation des transformateurs lorsqu'ils sont traversés par un courant de défaut. Les algorithmes inclus dans la 7SD52 pour éviter les erreurs en cas de saturation de transformateur ne fonctionnent de manière satisfaisante que lorsque la protection connaît la caractéristique de réponse des transformateurs de courant. Pour cela, les données de la caractéristique des transformateurs de courant ainsi que de leur circuit secondaire peuvent être programmés dans l'appareil (voir également figure 2-9 au paragraphe 2.2.1). Dans la majorité des cas, les réglages par défaut restent valables. Ils tiennent compte de données typiques de transformateurs. Le facteur de précision limite nominal n des transformateurs de courant ainsi que la puissance nominale PN sont généralement indiqués au niveau de la plaque signalétique des transformateurs de courant. Les informations qui y sont indiquées sont exprimées par rapport aux conditions d'exploitation de références. (courant nominal, charge nominale). Par exemple (selon VDE 0414/Partie 1 ou. IEC 60044) Transformateur de courant 10P10; 30 VA → n = 10; PN = 30 VA Transformateur de courant 10P20; 20 VA → n = 20; PN = 20 VA Le facteur de précision limite opérationnel n' est déduit de ces informations nominales et de la charge réelle des circuits secondaires des transformateurs P’ : PN + Pi n' ---- = -----------------n P' + P i 22 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.1 Généralités avec n' = Facteur de précision limite opérationnelle (facteur de surcourant effectif) n = Facteur de précision nominal (donnée de caractéristique avant le P) PN = Charge nominale des TI [VA] au courant nominal Pi = Charge interne des TI [VA] au courant nominal P' = Charge réellement connectée (appareil + filerie secondaire) [VA] au courant nominal. En général, la charge interne des transformateurs de courant est indiquée dans le rapport d’essais du transformateur. Si celle-ci est inconnue, elle peut être estimée à partir de la résistance DC Ri de l’enroulement secondaire. Pi ≈ Ri · IN2 Le rapport entre le facteur de précision limite opérationnel et le facteur de précision limite nominal n'/n est paramétré à l’adresse 251 N_E/N_N. L’erreur du transformateur de courant au courant nominal est réglée à l’adresse 253 Err. à N_E/N_N. Elle correspond à l’ «erreur de courant mesurée pour un courant primaire nominal F1» selon la norme VDE 0414/partie 1 ou IEC 60044. L’erreur du transformateur de courant au facteur de précision nominal est réglée à l’adresse 254 Erreur à N_N. Elle est déduite du chiffre qui précède le symbole P des caractéristiques du transformateur. Le tableau 2-1 montre une liste de transformateurs de courant de protection habituels avec les données caractéristiques et les recommandations de réglage correspondantes. Tableau 2-1 Recommandations de réglage pour des données de transformateur de courant Classe de l'enroulement 5P 10P Norme IEC 60044–1 TPX TPY IEC 60044–1 TPZ Erreur au courant nominal Erreur au facRecommandation de réglage teur de surcharge nominal Adresse 251 Adresse 253 Adresse 254 Rapport Angle 1,0 % ±60 min ≤5 % ≤ 1,50 *) 3,0 % 10,0 % 3,0 % — ≤ 10 % ≤ 1,50 *) 5,0 % 15,0 % 0,5 % ±30 min ε ≤ 10 % ≤ 1,50 *) 1,0 % 15,0 % 1,0 % ±30 min ε ≤ 10 % ≤ 1,50 *) 3,0 % 15,0 % 1,0 % ±180 min ±18 min ε ≤ 10 % (seulement I~) ≤ 1,50 *) 6,0 % 20,0 % TPS IEC 60044–1 BS: Classe X ≤ 1,50 *) 3,0 % 10,0 % C100 à C800 ANSI ≤ 1,50 *) 5,0 % 15,0 % *) Si n’/n ≤ 1,50, réglage = valeur calculée; si n’/n > 1,50, réglage = 1,50 Avec ces données, l'appareil détermine la caractéristique d'erreur approximative du transformateur et en déduit partie stabilisante liée à l’erreur de mesure (voir aussi paragraphe 2.2.1). 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 23 2 Fonctions Exemple de calcul: Transformateur de courant 5P10; 20 VA Rapport 600 A/5 A Charge propre 2 VA Filerie secondaire 4 mm2 Cu Longueur 20 m Appareil 7SD52 Charge à 5 A IN = 5 A 0,3 VA La résistance des circuits secondaires est égale à (avec une résistivité du cuivre de ρCu = 0,0175 Ωmm2/m) : 2 Ωmm 20 m R l = 2 ⋅ 0,0175 ------------------ ⋅ ----------------- = 0,175 Ω 2 m 4 mm Nous considérons ici le cas le plus défavorable dans lequel le courant (comme c'est le cas pour les défauts monophasés) circule dans le sens aller et retour des circuits secondaires (facteur 2). A partir de cela, nous calculons la puissance pour un courant nominal de IN = 5 A: Pl = 0,175 Ω · (5 A)2 = 4,375 VA La charge totale connectée se compose de la charge des circuits secondaires et de l'appareil lui-même: P' = 4,375 VA + 0,3 VA = 4,675 VA Ainsi, le rapport des facteurs limites de précision nous donne: PN + Pi 20 VA + 2 VA n' - = -------------------------------------------- = 3,30 ---- = -----------------4,675 VA + 2 VA n P' + P i Selon le tableau ci-dessus, l'adresse 251 doit être réglée sur 1,5 lorsque la valeur calculée dépasse 1,5. On obtient donc les valeurs de réglage suivantes: adresse 251 N_E/N_N = 1,50 adresse 253 Err. à N_E/N_N = 3,0 adresse 254 Erreur à N_N = 10,0 Les réglages par défaut correspondent à un transformateur 10P à sa charge nominale. Naturellement, ces réglages ne sont utiles que lorsque l'adresse 253 Err. à N_E/ N_N est réglée à une valeur inférieure que l'adresse 254 Erreur à N_N. Transformateur avec régulateur de tension 24 Il ne faut pas oublier que même en situation de régime stationnaire, lorsqu'un transformateur de puissance équipé d'un régulateur de tension se trouve dans la zone de protection, un courant différentiel peut circuler en fonction de l'intensité du courant et de la position des plots du régulateur. Puisqu'il s'agit là d'une erreur proportionnelle au courant, elle est idéalement traitée comme une erreur de transformateur de courant supplémentaire. Calculez le courant d'erreur maximum aux limites de régulation et ajoutez celui-ci aux erreurs de transformateur déterminées pour les adresses 253 et 254 (définies pour le courant moyen de la zone de réglage). Cette correction ne doit se faire qu'à l'extrémité de l'objet à protéger où se trouve le transformateur. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.1 Généralités Exemple de calcul: Transformateur YNd5 35 MVA 110 kV/25 kV Régulation côté Y ±10 % Il en résulte: Courant nominal à tension nominale Courant nominal à UN + 10 % Courant nominal à UN - 10 % I min + I max Courant moyen I moy = --------------------------2 IN = 184 A Imin = 167 A Imax = 202 A 167 A + 202 A = ------------------------------------- = 184,5 A 2 L'écart maximum de courant est I max – I moy 202 A – 184,5 A écart maximun δ max = ---------------------------- = ------------------------------------------ = 0,095 = 9,5 % 184,5 A I moy Cet écart maximum δmax [en %] doit être ajouté aux erreurs maximum du transformateur de courant 253 Err. à N_E/N_N et 254 Erreur à N_N comme décrit ci-dessus. Considérez que cette déviation liée à la régulation de tension se réfère au courant moyen à puissance nominale apparente et non au courant nominal à tension nominale. Une correction des valeurs de réglage correspondantes doit avoir lieu au paragraphe 2.1.4 sous le titre „Données topologiques en cas de présence de transfo dans la zone de protection (en option)“ (page 28). 2.1.2.1 Aperçu des paramètres Note: La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent être multipliées par 5. Le réglage par défaut de la fréquence nominale correspond à la fréquence de référence de l'appareil définie à la commande. Les adresses suivies d'un „A“ ne peuvent être changées que par l'intermédiaire de DIGSI® dans „"Autres paramètres“ Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 201 POINT NEUT TC's Côté ligne Côté jeu de barres Côté ligne Position du point neutre des TC's 203 Un PRIMAIRE 0.4..1200.0 kV 400.0 kV Tension nominale primaire 204 Un SECONDAIRE 80..125 V 100 V Tension nominale secondaire 205 In PRIMAIRE 10..5000 A 1000 A Courant nominal primaire capteur 206 In SECONDAIRE 1A 5A 1A Courant secondaire équipement 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 25 2 Fonctions Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 210 Enroul. U4 non connecté Enroulement Uen non connecté Connexion enroulement U4 211 Uph/Udelta TP 0.10..9.99 1.73 Facteur d'adapt. Uph/Udelta (tens. sec.) 220 Enroul. I4 non connecté Propre ligne Propre ligne Connexion enroulement I4 221 I4/Iph TC 0.010..5.000 1.000 Facteur d'adaptation pour enroulement I4 230 FREQUENCE NOM. 50 Hz 60 Hz 50 Hz Fréquence nominale 240A T DECL. MIN 0.02..30.00 s 0.10 s Durée min. de commande de déclenchement 241A T ENCL. MAX 0.01..30.00 s 1.00 s Durée max. de commande d'enclenchement 242 EssaiDisjTpause 0.00..30.00 s 0.10 s T pause essai disjoncteur 251 N_E/N_N 1.00..10.00 1.00 Facteur lim. précision effectif/ nominal 253 Err. à N_E/N_N 0.5..50.0 % 5.0 % Erreur à fact lim de précis. effect/nom 254 Erreur à N_N 0.5..50.0 % 15.0 % Erreur à facteur lim. de précision nom. 2.1.3 Groupes de paramètres Utilité des groupes de paramètres L'appareil dispose de quatre groupes de paramètres différents qui peuvent être utilisés pour les réglages des fonctions de protection. Le groupe actif peut être changé pendant que l'appareil est en services soit sur site en utilisant le panneau avant de l'appareil, soit via des entrées binaires (si elles sont configurées de manière adéquate) soit en connectant un PC à l'interface opérationnelle ou à l'interface de service de l'appareil, soit via l'interface système. Pour des raisons de sécurité, un changement de groupe de paramètre n'est pas autorisé pendant un défaut dans le système électrique. Un groupe de paramètres comprend les valeurs des paramètres de toutes les fonctions qui ont été réglées sur Disponible lors de la configuration du volume fonctionnel (paragraphe 2.1.1) ou qui ont été réglées sur une autre valeur ayant pour conséquence d'activer la fonction. L'appareil 7SD52 dispose de 4 groupes de paramètres indépendants l'un de l'autre (Groupes A à D). Ils représentent un volume fonctionnel identique mais peuvent toutefois contenir des valeurs de réglage différentes. Les groupes de paramètres sont utilisés pour pouvoir stocker et pouvoir rapidement faire appel à des réglages de fonction spécifiques à des cas d'application différents. Tous les groupes de paramètres sont stockés dans l'appareil. Il n'y a cependant qu'un seul groupe actif à tout instant. 26 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.1 Généralités Lorsque la communication de groupe de paramètre n'est par utilisés, seul le groupe de paramètre A doit être configuré et utilisé (groupe actif par défaut). Le reste de ce paragraphe n'est alors plus d'application. Pour pouvoir faire usage de la possibilité de commutation du groupe de paramètre, le paramètre PERMUT.JEUPARAM doit être ajusté sur Disponible lors de la configuration du volume fonctionnel de l'appareil (adresse 103). Lors du réglage des paramètres des fonctions, configurez les groupes de paramètres nécessaires les uns après les autres (au maximum 4 de A à D). La manière de procéder pour le réglage des groupes de paramètres, de copier les paramètres d'un groupe vers un autre ou de réinitialiser les paramètres à leur valeur par défaut ainsi que les méthodes permettant le passage (commutation) d'un groupe de paramètre à un autre sont décrites dans le manuel de système SIPROTEC®, référence E50417–H1100–C151. La commutation de groupe de paramètre à partir d'entrées binaires et d'informations externes est décrite au paragraphe 3.1.2 sous le titre „Changement de groupe de paramètres“, page 219. 2.1.3.1 Adr. Aperçu des paramètres Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 301 JEU PARAM ACTIF Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B Jeu de paramètres C Jeu de paramètres D Jeu de paramètres A Jeu de paramètres actuellement actif 302 ACTIVATION Jeu de paramètres A Activation 2.1.3.2 Jeu de paramètres A Jeu de paramètres B Jeu de paramètres C Jeu de paramètres D Par entrée binaire Par protocole Liste d'informations FNo. Signalisation Explication 00007 >Sél. Jeu Par-1 >Sél. du jeu de paramètres (Bit 1) 00008 >Sél. Jeu Par-2 >Sél. du jeu de paramètres (Bit 2) JeuParam A Jeu de paramètres A JeuParam B Jeu de paramètres B JeuParam C Jeu de paramètres C JeuParam D Jeu de paramètres D 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 27 2 Fonctions 2.1.4 Données générales de poste (données de poste 2) Au niveau des données générales de protection (Données poste-2) il est possible de procéder au réglage des paramètres communs à toutes les fonctions, c’est-à-dire les paramètres qui ne sont pas spécifiquement liés à une fonction de protection ou de surveillance particulière. Contrairement aux paramètres de Données poste-1 présentés à la section 2.1.2, ces réglages peuvent différer d’un groupe de paramètre à l’autre. Afin de garantir l'uniformité des facteurs de conversion des grandeurs de mesures au niveau de l'outil d’aide à la mise en service (outil IBS), il est préférable de régler les grandeurs nominales d'exploitation de tous les groupes de paramètres de la même manière sous Données poste-2 (valeurs identiques pour les différents groupes). Valeurs nominales de l'objet à protéger - cas des lignes Les indications reprises sous ce titre ne concernent que les cas d'applications pour lesquels aucun transformateur ne se trouve dans la zone de protection du système de Protection différentielle (variante d'appareil sans l'option de transformateur ou adresse 145 TRANSFO réglée à Non, paragraphe 2.1.1). Dans les autres cas, ce paragraphe peut être ignoré. Le paramètre situé à l’adresse 1103 Un PRIM.EXPLOI. informe l’appareil de la tension (composée) nominale primaire d’exploitation de l’installation à protéger. Ce réglage influence l’affichage en pourcent des grandeurs de mesure. Le courant nominal primaire (adresse 1104 In PRIM.EXPLOI.) correspond à celui de l’objet à protéger. Pour les câbles, ce paramètre correspond à la capacité thermique de transport en régime. Pour les lignes aériennes, le courant nominal n’est en général pas défini. Dans ce cas, on utilisera préférentiellement le courant nominal des transformateurs de courant (comme à l’adresse 205 In PRIMAIRE, paragraphe 2.1.2). Si les transformateurs de courant situés aux différentes extrémités de l’élément à protéger ont des courants nominaux différents, le plus grand courant nominal sera configuré à toutes les extrémités. Ce réglage n’influence pas uniquement l’affichage en pourcent des grandeurs de mesure. Il doit être identique à toutes les extrémités de l’objet à protéger puisqu‘il s’agit d’une grandeur de base pour la comparaison des courants à toutes les extrémités. Données topologiques en cas de présence de transfo dans la zone de protection (en option) Les indications reprises sous ce titre ne concernent que les cas d'applications pour lesquels un transformateur se trouve dans la zone de protection du système de Protection différentielle (variante d'appareil avec l'option de transformateur ou adresse 145 TRANSFO réglée à Oui, paragraphe 2.1.1). Dans les autres cas, ce paragraphe peut être ignoré. Les données topologiques permettent d’exprimer les grandeurs mesurées par rapport aux valeurs nominales du transformateur de puissance qui se trouve dans la zone de protection. Le paramètre situé à l’adresse 1103 Un PRIM.EXPLOI. informe l’appareil de la tension (composée) nominale primaire du transformateur. La tension nominale d'exploitation est également nécessaire pour le calcul des valeurs du courant de référence de la Protection différentielle. Il est par conséquent absolument nécessaire d'ajustez la tension nominale sur les appareils de protection de chacune des extrémités de l'objet à protéger, y compris lorsque aucune tension n'est raccordée à cet appareil. 28 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.1 Généralités De manière générale, choisissez la tension nominale de l'enroulement auquel l'appareil en question est raccordé. Lorsque l'enroulement est équipé d'un régulateur de tension, il faut utiliser ici la tension moyenne du régulateur au lieu de la tension nominale de l'enroulement. De cette manière les courants d'erreur sont réduits au minimum en cas de régulation. Exemple de calcul: Transformateur YNd5 35 MVA 110 kV/25 kV Régulation côté Y ±10 % Il en résulte pour l'enroulement équipé du régulateur (110 kV): Tension maximum Umax = 121 kV Tension minimum Umin = 99 kV Tension à régler (adresse 1103) 2 2 Un PRIM.EXPLOI. = -------------------------------- = ---------------------------------------- = 108,9 kV 1 1 1 1 ------------------ + --------------------------- + -----------U max U min 121 kV 99 kV La puissance de référence primaire PUISSAN. DE REF (adresse 1106) d’un transformateur ou d’une autre machine correspond à sa puissance apparente nominale primaire. Pour les transformateurs à plus de deux enroulements, il faut introduire ici l’information relative à l’enroulement de plus grande puissance. La même puissance de référence doit être introduite à toutes les extrémités de l’objet à protéger puisqu ‘il s’agit d’une grandeur de base pour la comparaison des courants à toutes les extrémités. La puissance doit toujours être introduite en grandeur primaire, même si l’appareil est généralement configuré en grandeurs secondaires. L'appareil utilise la puissance de référence pour calculer lui-même le courant nominal primaire de l'objet à protéger. L’indice vectoriel des courants INDICE VECT. I (adresse 1162) correspond à l’indice horaire du transformateur tel qu’il est vu par l’appareil de protection. L’appareil de protection qui est placé du côté de l’extrémité de référence du transformateur – normalement du côté de la tension la plus élevée - doit conserver un indice vectoriel de 0 (réglage par défaut). Pour les autres extrémités, il faut introduire l'indice horaire réel correspondant. Exemple: Transformateur Yy6d5 Du côté Y on règle: Du côté y on règle: Du côté d on règle: INDICE VECT. I = 0, INDICE VECT. I = 6, INDICE VECT. I = 5. Si un autre enroulement est choisi comme référence, p.ex. l'enroulement d, il faut prendre ce changement en considération au niveau des réglages: Du côté Y on règle: INDICE VECT. I = 7 (12 – 5), Du côté y on règle: INDICE VECT. I = 1 (6 – 5), Du côté d on règle: INDICE VECT. I = 0 (5 – 5 = 0 = côté de référence). En temps normal, le paramètre situé à l’adresse 1161 INDICE VECT. U est réglé sur la même valeur que celui situé à l’adresse 1162 INDICE VECT. I. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 29 2 Fonctions Si l’indice vectoriel du transformateur est compensé à l’aide de systèmes externes (p.ex. par la présence de transformateurs d’adaptation dans le circuit de mesure), conservez le réglage INDICE VECT. I = 0. Dans ce cas, la Protection différentielle n’effectuera pas de correction d’indice vectoriel. En outre, les tensions de mesure transmises à l’appareil via les transformateurs de tension ne seront plus correctement calculées ni correctement affichées. Le paramètre situé à l’adresse 1161 INDICE VECT. U permet de corriger cette erreur. Même en cas de présence de transformateurs d’adaptation dans les circuits de courant, introduisez ici le véritable indice vectoriel du transformateur en tenant compte du choix de la référence (point de vue de relais). L'adresse 1162 INDICE VECT. I est donc d'application pour la Protection différentielle, alors que l'adresse 1161 INDICE VECT. U est utilisée comme base pour le calcul des tensions mesurées au travers du transformateur. L’adresse 1163 P.NEUT TRANSFO est utilisée pour déterminer si le point neutre du transformateur situé du côté de l’appareil de protection est mis à la terre ou non. Si le point neutre est mis à la terre, l’appareil éliminera le courant homopolaire du côté correspondant pour éviter que ce courant ne provoque un déclenchement intempestif dans le cas d’un défaut à la terre en dehors de la zone de protection. Position du disjoncteur Un certain nombre de fonctions de protection et de fonctions annexes ont besoin de connaître la position du ou des disjoncteurs de manière à pouvoir fonctionner correctement. L'appareil dispose d'une fonction de reconnaissance de la position du disjoncteur qui se base soit sur la lecture de la position des contacts auxiliaires des pôles du disjoncteur soit sur la mesure des courants qui traversent les pôles du disjoncteur. Cette fonction comprend aussi la reconnaissance du phénomène d'enclenchement (voir également paragraphe 2.13). Le courant de repos configuré à l’adresse 1130A I repos détermine le seuil de courant en dessous duquel le disjoncteur est considéré comme étant en position ouverte. Le seuil de repos ne doit pas être réglé de manière plus sensible que nécessaire de manière à éviter des temps de retombée trop longs liés aux phénomènes transitoires provoqués par les transformateurs de courant (transformateurs linéarisés) après interruption d’un courant de défaut de grande amplitude. Autrement ce seuil doit être augmenté de manière adaptée. Le réglage par défaut convient à la majorité des applications. Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Le temps de travail T trv.enclench. (adresse 1132A) détermine la durée pendant laquelle les fonctions de protection qui sont normalement actives lors d’un enclenchement de ligne (p.ex. seuil de démarrage désensibilisé de la fonction de Protection différentielle), doivent rester opérationnelles. Ces fonctions sont activées lorsque la logique interne de détection de position de disjoncteur a détecté un enclenchement ou lorsque l’appareil reçoit une information binaire en provenance des contacts auxiliaires du disjoncteur indiquant que celui-ci s’est fermé. Le temps de travail doit par conséquent être réglé à une valeur supérieure au temps d’enclenchement du disjoncteur plus la durée de la commande de la fonction de protection associée plus le temps de déclenchement du disjoncteur. Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Le paramètre situé à l’adresse 1134 Position disj. détermine le critère de reconnaissance utilisé pour la détection de la position du disjoncteur. Avec le réglage Seulement I<, le dépassement du courant de repos fixé à l’adresse 1130A (I repos voir ci-dessus) est interprété comme un enclenchement de disjoncteur. Avec Cont.Aux. ET I<, d’un autre côté, les courants et les contacts auxiliaires de position du disjoncteur sont utilisés par la logique. Par conséquent, lorsque les contacts auxiliaires de position du disjoncteur sont disponibles, raccordés et associés aux en- 30 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.1 Généralités trées binaires adéquates, il est préférable d’utiliser le mode Cont.Aux. ET I< pour la reconnaissance de position disjoncteur. Seulement I< doit être utilisé dans les autres cas. Notez que le seuil I>>> de la protection de déclenchement rapide en cas d’enclenchement sur défaut (voir paragraphe 2.7) ne peut fonctionner que si les contacts auxiliaires des disjoncteurs sont raccordés à toutes les protections de toutes les extrémités de l’élément à protéger. Alors que T trv.enclench. (adresse 1132A, voir ci-dessus) devient actif pour chaque enclenchement de la ligne, TFct.Encl.Man (adresse 1150A) détermine le temps pendant lequel les fonctions de protection pourraient éventuellement être influencées suite à un enclenchement manuel (p.ex. désensibilisation du seuil de démarrage de la fonction de Protection différentielle, protection de surintensité). Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Couplage triphasé Le couplage tripolaire ne présente d'intérêt que lorsque les déclenchements monophasés sont utilisés. Si ce n'est pas le cas, l'appareil déclenche systématiquement de manière triphasés. Dans ce dernier cas, la suite de ce chapitre est sans intérêt. Le paramètre situé à l’adresse 1155 Coupl. triphasé détermine si la commande de déclenchement dérivant d’un démarrage sur plus qu’une phase doit donner lieu à une commande de déclenchement triphasée ou si seules les commandes de déclenchement polyphasées doivent donner lieu à un déclenchement triphasé. Ce réglage n’à de signification que sur les versions de relais prévues pour les déclenchements monophasés et n’est disponible que sur ces relais. Ce paramètre n’a aucun impact sur la Protection différentielle puisque, pour cette fonction, les informations de démarrage et de déclenchement ont la même importance. La fonction de protection de surintensité, par contre, peut démarrer en cas d’un court circuit en dehors de la zone de protection, sans pour autant déclencher. Pour plus d’information, voir la section 2.13.3 relative à la Logique centrale d'excitation. Avec le réglage Avec dét.défaut, chaque démarrage polyphasé génère un déclenchement triphasé y compris dans le cas où un seul défaut monophasé à la terre à été détecté dans la zone de protection et un autre défaut à été détecté en dehors de la zone (p.ex. la fonction de surintensité à réagit). Même si un déclenchement monophasé est déjà présent, chaque nouveau démarrage sur une autre phase entraîne un couplage triphasé. D’un autre côté, avec le réglage Avec cde décl. (réglage par défaut pour la Protection différentielle), seuls les commandes de déclenchement polyphasées donnent lieu à un déclenchement triphasé. Par conséquent, un déclenchement monophasé est possible si un défaut monophasé se produit dans la zone de protection et qu’au même moment un autre défaut se produit en dehors de la zone. L’apparition d’un nouveau défaut pendant le déclenchement monophasé n’engendrera un déclenchement triphasé que s’il se produit dans la zone de protection. Ce paramètre est valable pour toutes les fonctions de protection de la 7SD52 qui permettent un déclenchement monophasé. Le réglage par défaut est Avec cde décl.. La différence se fait sentir avec une protection de surintensité en cas de défauts multiples, c.-à-d. des défauts presque simultanés apparaissant à des endroits différents du réseau. Si, par exemple, deux défauts monophasés se produisent sur des lignes différentes qui peuvent être parallèles (figure 2-3), les relais de protection des quatre extrémités détectent un défaut L1–L2–E. Le type de démarrage correspond donc à un défaut biphasé à la terre. Cependant, puisque chacune des lignes n'est affectée que par un défaut monophasé, un réenclenchement automatique monophasé de chaque ligne est souhaitable. Ceci est possible avec le réglage 1155 Coupl. triphasé Avec 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 31 2 Fonctions cde décl.. Chacun des quatre appareils reconnaît un défaut interne monophasé et est par conséquent capable de démarrer un cycle de réenclenchement monophasé. L1–E L2–E Figure 2-3 Défaut multiple sur ligne double Dans certains cas cependant, un déclenchement triphasé peut être préférable dans ce type de scénario: p.ex. lorsque la ligne double est située à proximité d'un groupe générateur de grande taille (figure 2-4). Pour le générateur, le double défaut à la terre est considéré comme un défaut biphasé-terre et s'accompagne des mêmes efforts dynamiques élevés au niveau de l'axe de la turbine. Avec le réglage 1155 Coupl. triphasé Avec dét.défaut, les deux lignes sont déclenchées puisque chaque appareil démarre sur les phases L1-L2-E et qu'ils détectent ainsi un défaut polyphasé. L1–E ~ L2–E Figure 2-4 Défaut multiple sur ligne double a proximité d'un alternateur Le paramètre situé à l’adresse 1156A Décl.Déf.Bi détermine que les fonctions de protection contre les courts-circuits peuvent effectuer un déclenchement monophasé en cas de présence d’un défaut biphasé isolé (n’affectant pas la terre) et pour autant que l’appareil soit prévu pour effectuer des déclenchements monophasés. Ce type de défaut peut donc donner lieu à une séquence de réenclenchement automatique. Le type de déclenchement peut être fixé à Monophasé, pôle en avant (1 pôle en av.) ou Monophasé, pôle en arrière (1 pôle en ar.). Ce paramètre n’est disponible que sur les appareils prévus pour le déclenchement monophasé et triphasé. Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Lorsque cette fonctionnalité est utilisée, il faut garder à l’esprit que la sélection de phase doit être la même sur l’ensemble du réseau et que le réglage doit être identique à toutes les extrémités de l’objet à protéger. Pour plus d’information, voir la section 2.13.3 relative à la Logique centrale d'excitation. Le réglage par défaut triphasé est universel. 32 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.1 Généralités 2.1.4.1 Aperçu des paramètres Note: La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent être multipliées par 5. Les adresses suivies d'un „A“ ne peuvent être changées que par l'intermédiaire de DIGSI® dans „Autres paramètres“ Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 1106 PUISSAN. DE REF 0.2..5000.0 MVA 692.8 MVA Puissance de référ. primaire (normalisé) 1161 INDICE VECT. U 0..11 0 Indice vectoriel en tension (transfo) 1162 INDICE VECT. I 0..11 0 Indice vectoriel en courant (transfo) 1163 P.NEUT TRANSFO mis à la terre non mis à la terre mis à la terre Point neutre transformateur 1103 Un PRIM.EXPLOI. 0.4..1200.0 kV 400.0 kV Tension nominale d'exploit.côté primaire 1104 In PRIM.EXPLOI. 10..5000 A 1000 A Courant nominal d'exploit. côté primaire 1130A I repos 0.05..1.00 A 0.10 A I repos: détection de ligne ouverte 1132A T trv.enclench. 0.01..30.00 s 0.10 s Temps de travail recon. réenclenchement 1134 Position disj. Courant inférieur à I-repos Courant inférieur à Reconnaissance position disContacts aux. ET courant inf. I-repos joncteur I-repos 1150A TFct.Encl.Man 0.01..30.00 s 0.30 s 1155 Coupl. triphasé Avec détection de défaut Avec commande de déclenchement Avec commande Couplage triphasé (lors de décl. de déclenchement mono.) 1156A Décl.Déf.Bi triphasé Monophasé, pôle en avant Monophasé, pôle en arrière triphasé 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Temps de fonctionnement encl. manuel Type de déclenchement sur défaut biphasé 33 2 Fonctions 2.1.4.2 Liste d'informations FNo. Signalisation Explication 00301 Déf. réseau Défaut réseau 00302 Défaut Cas de défaut 00351 >Cont.aux.R >Contact aux. R du disj. encl. (L1) 00352 >Cont.aux.S >Contact aux. S du disj. encl. (L2) 00353 >Cont.aux.T >Contact aux. T du disj. encl. (L3) 00356 >Encl. manuel >Encl. manuel bouton "tourner+pousser" 00357 >BloqEnclExt. >Bloquer toutes com. ext. d'encl. 00361 >Décle TP U1 >Décl. Interrupteur de prot. TP 1 00366 >Disj1 pos. En1 >Contact auxiliaire disj. 1 L1 (En) 00367 >Disj1 pos. En2 >Contact auxiliaire disj. 1 L2 (En) 00368 >Disj1 pos. En3 >Contact auxiliaire disj. 1 L3 (En) 00371 >Disj1 prêt >Disjoncteur 1 prêt 00378 >Anomalie disj. >Anomalie disjoncteur 00379 >CA DJ 3p ENCL >Contact auxiliaire DJ triph. enclenché 00380 >CA DJ 3p DECL >Contact auxiliaire DJ triph. déclenché 00381 >RAdécl.mono. >RA ext. permet déclenchement monoph. 00382 >RAprog.mono. >RA ext. programmé monophasé seulement 00383 >Ech RR libre >Autorisat. seuil I>> RR externe 00385 >Lockout SET >Lockout SET 00386 >Lockout RESET >Lockout RESET 00410 >CA DJ1 3p ENCL >Cont.aux. DJ1 triph. encl. (REEN, test) 00411 >CA DJ1 3p DECL >Cont.aux. DJ1 triph. décl. (REEN, test) 00501 Démarrage gén. Protection : démarrage (excit.) général 00503 DémGénL1 Démarrage général L1 de la protection 00504 DémGénL2 Démarrage général L2 de la protection 00505 DémGénL3 Démarrage général L3 de la protection 00506 DémGénTerr Démarrage général terre de la protect. 00507 DéclGén1 Déclenchement général phase L1 00508 DéclGén2 Déclenchement général phase L2 00509 DéclGén3 Déclenchement général phase L3 00510 Encl. général Enclenchement (général) 00511 Décl. général Déclenchement (général) 00512 Décl. ph. L1 Déclen. général monophasé L1 00513 Décl. ph. L2 Déclen. général monophasé L2 00514 Décl. ph. L3 Déclen. général monophasé L3 34 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.1 Généralités FNo. Signalisation Explication 00515 Décl. triph. Déclenchement général triphasé 00530 AUTOMAINTIEN AUTOMAINTIEN actif 00533 IL1 = Courant de défaut primaire IL1 00534 IL2 = Courant de défaut primaire IL2 00535 IL3 = Courant de défaut primaire IL3 00536 DECL définitif Déclenchement définitif 00545 Tps rtb = Tps entre démarrage et retombée 00546 Tps décl. Tps entre dém. et déclenchement 00560 Décl.Coupl.Tri Déclenchement mono. couplé triphasé 00561 Encl. manu. Disjoncteur enclenché en manuel 00563 AlarDiEcras. Alarme du disjoncteur écrasée 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 35 2 Fonctions 2.2 Protection différentielle La fonction de Protection différentielle constitue la fonction principale de l'appareil. Elle fonctionne sur base d'une comparaison de courant. Ce type de fonction requiert, par nature, l'installation d'un appareil à chaque extrémité de la liaison à protéger. Les appareils échangent leurs informations (mesures) au travers de liaisons de communication. Cette technique de protection permet un déclenchement rapide, sensible et sélectif pour tout défaut interne à la zone protégée. La 7SD52 est conçue pour la protection de liaisons comptant jusqu'à 6 extrémités. Ainsi, outre les liaisons normales, l'appareil peut être utilisé pour la protection de liaisons à trois extrémités et plus, avec ou sans transformateur en repiquage ainsi que pour la protection de jeux de barres simples. La zone de protection est définie par l'emplacement des transformateurs de courants installés à chaque extrémité de l'équipement à protéger. 2.2.1 Description fonctionnelle Principe de base pour une liaison à deux extrémités La fonction de Protection différentielle est basée sur une mesure de courant. A titre d'exemple, considérons une ligne L à deux extrémités (figure 2-5). Dans des conditions d'utilisation normales (non-perturbées), les courants mesurés aux deux extrémités de la ligne sont identiques i (flèche en pointillé). Le courant 'entre' par l'une des extrémités de la ligne et en ‘ressort’ par l'autre côté. La mesure d’une différence entre le courant entrant et le courant sortant indique de manière univoque la présence d'un défaut à l'intérieur de la zone protégée. Pour comprendre le principe de base de ce type de protection, il est utile de se représenter le schéma électrique suivant : les enroulements secondaires des transformateurs de courant TI1 et TI2 situés aux deux extrémités de la ligne sont raccordés de manière à créer un circuit fermé de courant secondaire I (nous considérons ici que les rapports de transformation des deux TI sont identiques) et le circuit est équipé d’une dérivation permettant, via un système de mesure M, la mesure du courant différentiel. Grâce à ce schéma, il est aisé de comprendre que dans le cas d’un système sain, aucun courant ne peut traverser la dérivation. Le courant différentiel est donc nul. Lors d'un défaut dans la zone délimitée par les transformateurs de courant, un courant d'amplitude i1 + i2, proportionnel à la somme des courants de défaut primaire I1 + I2 traverse l'équipement de mesure situé dans la dérivation. En conséquence, le simple circuit représenté à la figure 2-5 assure un déclenchement fiable de la protection lorsque le courant qui circule au travers de la zone protégée pendant un court-circuit est tel quel l'élément de mesure M se voit traversé d'un courant suffisamment grand. 36 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.2 Protection différentielle i i1 i2 L i Poste 1 Poste 2 TI1 i1 + i2 I I I1 TI2 I2 M I1 + I2 Figure 2-5 Principe de base pour plusieurs extrémités Principe de base de la Protection différentielle sur une ligne à deux extrémités. Pour les lignes à trois extrémités ou plus ainsi que pour les jeux de barres, le principe de la fonction différentielle exposé ci-dessus reste valable mais est étendu à l'ensemble des extrémités de l'élément à protéger: en cas de non-perturbation du système, la somme des courants mesurés à chaque extrémité doit être nulle. Par contre, en cas de défaut la somme de ces mêmes courants est égale au courant de défaut (la figure 2-6 donne un exemple pour un élément à quatre extrémités). Objet à protéger TI1 TI2 I1 i1 Figure 2-6 Transmission des mesures TI3 I2 i2 TI4 I3 i3 I4 M I1+I2 + I3 + I4 i4 Principe de base de la Protection différentielle sur un élément à quatre extrémités Lorsque les extrémités de l'objet à protéger sont géographiquement proches les unes des autres - comme dans le cas des alternateurs, des transformateurs et des jeux de barres - les grandeurs de mesures peuvent être directement traitées. Dans le cas des lignes, par contre, l'étendue de la zone à protéger correspond à la distance séparant les sous-stations auxquelles aboutissent les extrémités de la ligne. Puisque, par principe, les grandeurs mesurées à chaque extrémité doivent être traitées à chaque extrémité de la ligne, il est nécessaire de pouvoir transmettre toutes les informations au travers d'un système adapté. Cette technique permet le contrôle des commandes de déclenchement à chaque extrémité et éventuellement l’incrémentation d'un compteur local reflétant les statistiques de fonctionnement de disjoncteur. Dans le cas de la 7SD52, les grandeurs échangées entre les différents appareils sont codifiées sous la forme de télégrammes numériques et sont transférées au moyen de canaux de communications pouvant revêtir plusieurs formes. Ainsi, chaque appareil dispose d'au moins une interface de communication (interface opérationnelle). La figure 2-7 représente une ligne à deux extrémités équipées de deux relais différentiels. Chaque appareil procède à la mesure du courant local et transmet cette information (amplitude et phase) au second appareil. Les interfaces de communication 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 37 2 Fonctions utilisées pour l'échange d'informations de protection entre les différents appareils sont appelées « Interfaces Opérationnelles ». Grâce à ces interfaces de communication, chaque appareil d'une constellation diffuse son information - en terme de courant local mesuré - aux autres appareils de la constellation. 1 2 i1 i2 I2 I1 I1 + I2 7SD52 Figure 2-7 I1 I1 I2 I2 I1 + I2 7SD52 Protection différentielle pour une ligne à deux extrémités Dans le cas ou l'équipement à protéger dispose de plus de deux extrémités, la mise en place d'une chaîne de communication s'avère nécessaire de manière à ce que chaque appareil soit informé à chaque instant de la somme des courants circulant dans l'objet à protéger. La figure 2-8 représente un cas d'application pour quatre extrémités. Les extrémités 1 et 2 utilisent les mesures des transformateurs de courants représentés sur la gauche. Bien que ces points de mesure soient situés à la même extrémité de la ligne, il est impératif de les traiter comme s’il s’agissait de deux extrémités indépendantes puisque pour la Protection différentielle les courants sont mesurés à deux endroits distincts. L'extrémité 3 se trouve en face. La ligne dispose également d'un repiquage menant à l’extrémité 4. Chaque appareil reçoit, dans chaque cas, une mesure du courant en provenance de ses transformateurs de courant locaux. L'appareil 1 mesure le courant i1 et le transmet sous la forme d'un vecteur I1 vers l'appareil 2. Ce dernier ajoute sa contribution I2, calculée sur base de sa mesure de courant local i2, et transmet ce total partiel vers l'appareil 4. Procédant de la même manière, l'appareil 4 ajoute à son tour sa contribution I4 à la somme des courants. La somme partielle des courants I1 + I2 + I4 arrive finalement à l'appareil 3 qui ajoute sa contribution I3 pour aboutir à une somme totale des courants mesurés. Inversement, une chaîne identique relie l'appareil 3 à l'appareil 4 puis à l'appareil 2 et finalement à l'appareil 1. Ainsi, chaque appareil de la constellation reçoit de manière permanente la somme des quatre courants mesurés aux quatre extrémités du système. La position des appareils dans la chaîne de communication ne doit pas nécessairement correspondre à son numéro d'identification, comme indiqué à la figure 2-8. La séquence est déterminée lors du paramétrage de la topologie, comme décrit au paragraphe 2.4. 38 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.2 Protection différentielle 1 I1 i1 7SD52 I1 I2 +I3 +I4 i3 I1 I2 +I3 +I4 I2 +I3 +I4 I1 I2 i2 I3 7SD52 I1 +I2 I3 +I4 2 7SD52 I1 +I2 +I4 I3 I1 + I2 I3 +I4 I1 +I2 +I4 i4 I3 I4 I1 +I2 +I4 I3 4 Figure 2-8 3 7SD52 I1 +I2 I3 +I4 Protection différentielle pour une ligne à quatre extrémités La chaîne de communication peut également être bouclée de manière à prendre la forme d'un anneau, comme représenté à la figure 2-8. Cette topologie assure une redondance des chemins de communication: en cas de perte d'un chemin de Communication, la fonction de Protection différentielle continue à opérer normalement sans aucune perte de fonctionnalité. Toute perturbation du système de communication est immédiatement détectée par les appareils de la topologie qui commutent alors automatiquement vers une autre topologie de manière à maintenir le bon fonctionnement du système global de protection. Il est également possible d'éteindre ou de mettre un équipement hors service à une des extrémités, par exemple en cas de test ou d'entretien, sans perturber le fonctionnement de la protection. En cas d'utilisation d'une architecture de communication en anneau, le système peut donc continuer à fonctionner sans aucune perturbation. Pour plus de détails concernant les topologies de communication, voir également le paragraphe 2.4 Synchronisation des mesures Les appareils procèdent à l'acquisition des courants locaux de manière asynchrone. Cela signifie que chaque appareil procède de manière autonome et en fonction de sa propre fréquence de processeur, à l'acquisition, la numérisation et la mise à disposition de ses courants locaux. Lorsque les courants de deux ou de plusieurs extrémités doivent être comparés, il est absolument nécessaire de resynchroniser toutes ces informations et de les exprimer par rapport à une référence temporelle unique. Tous les télégrammes échangés par les appareils d'une constellation sont marqués par une information temporelle liée à l'appareil émetteur. L'appareil portant l'indice 1 fonctionne comme "maître du temps". C’est lui qui fixe la référence temporelle. Chaque appareil peut dès lors calculer son décalage temporel propre - lié aux temps de propagations de l'information et aux temps de traitement des informations - par rapport à la référence temporelle donnée par le maître. Cette technique de synchronisation grossière permet d'atteindre une précision temporelle globale de l'ordre de ±0,5 ms. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 39 2 Fonctions Pour atteindre un niveau de synchronisation suffisamment précis, les mesures de courant sont, elles aussi, marquée temporellement avant d'être envoyées aux autres appareils sous la forme de télégrammes. Ce marquage temporel indique à quel instant précis dans le temps les données de mesures transmises étaient valables. Les appareils qui reçoivent le message peuvent alors procéder à une synchronisation fine des mesures en comparant l'information temporelle reçue à son information temporelle interne. Les appareils peuvent ainsi comparer des courants mesurés au même moment (tolérance <5 µs) en divers endroits géographiquement éloignés. Les temps de transfert de l'information - déduits des marquages temporels des télégrammes de mesure - sont supervisés de manière permanente par les appareils de la constellation et sont systématiquement pris en considération au niveau de chaque appareil. La fréquence des signaux mesurés est également supervisée de manière constante. Cette information intervient de manière cruciale dans le calcul des vecteurs de courant et est suivie de manière permanente afin de rendre le processus de comparaison des vecteurs synchrones. Si l'appareil est raccordé à un transformateur de tension et si l'amplitude d'au moins une tension mesurée est suffisamment grande, cette tension est automatiquement utilisée pour la détermination précise de la fréquence du réseau. Si les tensions ne sont pas disponibles, la détermination fréquentielle est réalisée sur base de la mesure des courants. Les mesures de fréquence ainsi déterminées sont alors échangées entre les différents appareils au travers des canaux de communication. Dans ces conditions, tous les appareils fonctionnent sur la base d'une fréquence de système unique. Stabilisation Les hypothèses présentées lors de l'explication du principe de base de la Protection différentielle, c'est-à-dire que la somme des courants de toutes les extrémités de l'équipement protégé doit être nulle en cas d'absence de perturbation, n'est valable que du côté primaire de l’installation et pour autant que l'on puisse négliger les courants de fuite, comme par exemple les courants capacitifs des lignes ou les courants de magnétisation des transformateurs. Les courants secondaires, qui parviennent aux appareils de protections via les transformateurs de courant, sont entachés d'erreurs. Ces erreurs proviennent, d'une part, du comportement dynamiques des transformateurs (fonction de transfert, comportement fréquentiel, etc.) et, d'autre part, des caractéristiques des circuits d'entrée des appareils eux-mêmes. Les erreurs de transmission, comme par exemple les perturbations sur les signaux et les variations des grandeurs de mesures, peuvent elles aussi introduire des erreurs de mesures. Tous ces effets ont pour conséquence inévitable que la somme des courants n'est jamais nulle, y compris dans le cas d'un système sain. Pour palier à ces influences néfastes, il est absolument indispensable de stabiliser la fonction de Protection différentielle. Courant de charge Même en cas d'absence de défaut dans le système, un courant de charge circule de manière permanente au travers de capacités phase-terre des trois phases de la ligne et au travers des capacités entre phases de la ligne. Ce courant de charge engendre une différence entre la mesure du courant entrant dans la ligne et la mesure du courant qui en ressort. Ce phénomène est particulièrement présent sur les câbles où les courant capacitifs peuvent atteindre des valeurs spécialement élevées. Les courants de charge capacitifs sont indépendants de l'amplitude du courant mesuré. Dans le cas d'un système sain, ils peuvent être considérés comme équilibrés et constants. En effet, ils sont exclusivement fixés par le niveau de tension du système et par les valeurs des capacités de l'élément concerné. Ils peuvent donc être pris en compte et compensés lors du réglage de la sensibilité de la Protection différentielle (voir paragraphe 2.2.2 sous le titre „Seuil de démarrage du courant différentiel“). Cette 40 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.2 Protection différentielle méthode est également valable pour les courants de magnétisation des transformateurs en régime stationnaire. Par contre, l'appareil de protection dispose d'un système de stabilisation particulier pour faire face aux courants transitoires de magnétisation à l'enclenchement (courants d'inrush) – voir sous le titre „Stabilisation du courant d'enclenchement“). Erreur de mesure des transformateurs de courant Pour pouvoir prendre en compte l'influence des erreurs des transformateurs de courant, chaque appareil de protection calcule une grandeur de stabilisation ∆I qui lui est propre. Grâce à ce principe et sur base des caractéristiques des transformateurs de courant locaux et de l'amplitude des courants mesurés localement, l'appareil est en mesure d'estimer les erreurs de mesures attendues (voir figure 2-9). Les caractéristiques des transformateurs sont introduites individuellement dans chaque appareil, comme décrit au paragraphe 2.1.2 sous le titre „Caractéristique des transformateurs de courant“, page 22). Puisque chaque appareil transmet son estimation d'erreur aux autres appareils, chaque appareil peut également calculer la somme des erreurs de mesure possibles et utiliser ce résultat comme grandeur de stabilisation. IErreur IN Approximation Erreur de mesure des transformateurs n'/n Figure 2-9 Autres influences ITransf./IN Approximation de l’erreur liée aux transformateurs de mesure D'autres erreurs de mesures, telles que les erreurs liées aux tolérances des composants des appareils (électromécaniques et électronique), les erreurs de calculs, les erreurs temporelles, liées à la qualité des mesures, aux variations des courants et des fréquences sont également estimées par l'appareil et sont automatiquement prises en compte pour la stabilisation des mesures locales. Les variations des temps de transmissions et de traitement des mesures sont également pris en compte lors du calcul de la grandeur stabilisante. Les erreurs temporelles proviennent, entre autres, des erreurs résiduelles de synchronisation des mesures, des variations des temps de transmission, etc. L'utilisation d'un système de synchronisation par GPS, permet d'augmenter la sensibilité de l'appareil puisque les erreurs temporelles, très petites dans ce cas, ne donnent pas lieu à une augmentation de la composante de stabilisation. Lorsqu'une variable ayant de l'influence ne peut pas être estimée, par exemple, si aucune grandeur de mesure ne permet une estimation correcte de la fréquence, on consédérera pour cette valeur la plus grande erreur admissible. Dans le cas de la fréquence: si aucune grandeur de mesure ne permet son calcul, celle-ci sera fixée par défaut à la fréquence nominale du réseau. Puisque la véritable fréquence du réseau peut différer de la fréquence nominale (la gamme admissible est fixée à ±20 % de la fréquence nominale), la partie de stabilisation liée à l'erreur de fréquence tiendra 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 41 2 Fonctions compte cet écart maximum possible. Une fois la fréquence estimée (max. 100 ms après retour des grandeurs mesurables), le calcul de stabilisation complet reprend ses droits et redevient effectif. Cette technique joue un rôle important dans le cas où aucune mesure n'est disponible avant l'apparition d'un défaut dans la zone protégée, par exemple en cas d'enclenchement d'une ligne lorsque les transformateurs de tension situés sur la ligne sont défaillants. Puisque à ce moment précis la fréquence est toujours inconnue, l'appareil fonctionnera dans les premiers instants avec un niveau de stabilisation élevé et ce jusqu'à ce que la véritable valeur de la fréquence soit déterminée. Dans certains cas, ceci peut engendrer un déclenchement tardif de la protection. Cependant, ce phénomène ne se produit qu’aux alentours du seuil de fonctionnement de la fonction, c'est-à-dire dans les cas où le courant de défaut est très faible. Les grandeurs de stabilisation totales sont calculées dans chaque appareil à partir des sommes des erreurs locales possibles et sont transférées aux autres appareils de la constellation. De la même manière que pour la construction de la somme des courants (courants différentiels) - voir ci-dessus „Transmission des mesures“ - chaque appareil reçoit la somme des grandeurs de stabilisation et utilise cette valeur pour stabiliser les courants différentiels. Puisqu'il tient compte de manière automatique et dynamique de l'erreur de mesure maximale possible, le principe de stabilisation assure le fonctionnement de la Protection différentielle avec la plus grande sensibilité possible. Par cette technique, les défauts fortement impédants, même si ils se produisent sur des courants de charge élevés, peuvent être détectés efficacement. L'utilisation d'un système de synchronisation par GPS permet un fonctionnement plus sensible encore de la fonction. L'utilisation d'un système de synchronisation par GPS permet en outre de réduire sensiblement le niveau de stabilisation dans le cas d'utilisation de canaux de communications asymétriques (temps de transmission différents dans le sens aller et retour). Stabilisation du courant d'enclenchement Lorsqu'un transformateur se trouve dans la zone de protection, de grands courants de magnétisation risquent d'apparaître lors de l'enclenchement de celui-ci. Ces courants de magnétisation se caractérisent par le fait qu'ils entrent dans le système à protéger mais n'en ressortent pas. Les courants de magnétisation (courant d'inrush) peuvent atteindre, en amplitude, plusieurs fois le courant nominal du transformateur et sont caractérisés par un contenu élevé en harmoniques d’ordre deux (composante à deux fois la fréquence nominale). En cas de défaut, cette composante est totalement absente du signal. En cas de présence élevée de cette composante harmonique dans le courant différentiel (dépassement d’un seuil réglable), le phénomène de magnétisation d'enclenchement est reconnu, ce qui a pour conséquence d'inhiber tout ordre de déclenchement de la protection. La stabilisation du courant de magnétisation à l'enclenchement est limitée par un seuil supérieur: Au-delà de ce seuil (réglable), la stabilisation n'est plus valable puisque l'amplitude excessivement élevée du courant ne peut avoir comme origine qu’un défaut. La figure 2-10 représente le schéma logique simplifié de la fonction de stabilisation du courant de magnétisation d'enclenchement. Les conditions de stabilisation sont examinées indépendamment dans chaque appareil, pour autant que cette fonction y soit activée. L'ordre de blocage est transféré à tous les appareils de manière à empêcher le déclenchement à toutes les extrémités de l'équipement protégé. 42 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.2 Protection différentielle 2301 STAB. I RUSH Hors „1“ En TAUX 2e HARMON. 2302 fN ILx & 2fN MAX PIC INRUSH 2305 Détection d'inrush Lx Lx = L1, L2, L3 en fonction de la phase Figure 2-10 Schéma logique de la fonction de stabilisation du courant d’enclenchement pour une phase Puisque la stabilisation pour la magnétisation à l'enclenchement fonctionne de manière individuelle sur chaque phase, la protection fonctionne également de manière optimale en cas d'enclenchement du transformateur sur un défaut monophasé alors que, simultanément, un courant de magnétisation circule sur les phases saines. Il est également possible de programmer la protection de manière à ce que le dépassement du seuil de courant permettant le blocage des ordres de déclenchement ne bloque pas uniquement la phase affectée par le courant de magnétisation mais également les deux autres phases de la fonction différentielle. Cette fonction, dénommée "blocage-croisé" ou « Crossblock » peut éventuellement être limitée dans le temps. Le schéma logique de la fonction est décrit à la figure 2-11. Le fonctionnement du blocage-croisé est répercuté sur tous les appareils puisqu'elle étend la fonction de stabilisation du courant d'enclenchement aux trois phases. Extrémité(s) opposée(s) Détection d'inrush L1 Détection d'inrush L2 Détection d'inrush L3 TACT BLC CROISE 2310 2303 BLOCAGE CROISE „1“ Non ≥1 T ≥1 Blocage Inrush L1 ≥1 Blocage Inrush L2 ≥1 Blocage Inrush L3 & Oui Figure 2-11 Schéma logique de la fonction « blocage-croisé » à une extrémité 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 43 2 Fonctions Détermination des grandeurs de mesure La détermination des grandeurs de mesure s’effectue de manière séparée, phase par phase. L’appareil procède également à la détermination du courant de terre. Chaque appareil calcule un courant différentiel à partir de la somme des vecteurs de courant qui ont été mesurés à chaque extrémité de l’objet protégé et qui lui ont été transmis par celles-ci. La valeur du courant différentiel mesuré équivaut à la valeur du courant de défaut « vu » par le système de Protection différentielle. Dans un cas idéal, cette valeur équivaut au véritable courant de court-circuit. Le courant de stabilisation neutralise le courant différentiel. Il correspond à la somme des erreurs maximum observées a chaque extrémité de l’objet protégé et est calculé à partir des valeurs de mesure les plus récentes et des paramètres du système introduits par l’utilisateur. Par conséquent, la plus grande valeur de l’erreur des transformateurs de courant - dans leur gamme nominale et/ou de défaut - est multipliée par le courant circulant à l’extrémité de l’objet en question. La valeur finale, incluant toutes les erreurs de mesure interne, est ensuite transmise aux autres extrémités. Ainsi le courant de stabilisation total reflète-t-il la plus grande erreur de mesure possible du système de Protection différentielle. La caractéristique de démarrage de la Protection différentielle (figure 2-12) est basée sur une caractéristique de stabilisation pour laquelle Idiff = Istab (droite à 45°). La caractéristique est interrompue sous une valeur correspondant au réglage du seuil IDIFF>. Elle correspond à l’équation : Istab = I-DIFF> + Σ (erreurs de courant) Si le courant différentiel calculé excède le seuil de démarrage et l’erreur de mesure maximale, le défaut se trouve nécessairement à l’intérieur de l’objet protégé. Il s’agit d’un défaut interne (surface grisée de la figure 2-12). Idiff Déclenchement I-DIFF> Istab Figure 2-12 Caractéristique de démarrage de la Protection différentielle - seuil Idiff> Comparaison rapide de la charge 44 La comparaison de charge est un seuil différentiel faisant partie de la comparaison de courant (en fait, la Protection différentielle). Si un défaut à fort courant se produit, cette fonction permet un déclenchement excessivement rapide de l’installation. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.2 Protection différentielle La protection à comparaison de charge n’utilise pas la somme des vecteurs des courants à chaque extrémité de l’élément à protéger, mais plutôt l’intégrale des courants calculés par la formule suivante : t2 Q = ∫ i(t) dt t1 L’intégration s’effectue sur l’intervalle de temps t1 à t2, qui pour la 7SD52 à été fixé à 1/ de période. 4 La charge Q ainsi calculée est une grandeur scalaire et est donc plus facile à déterminer et à manipuler qu’une grandeur vectorielle. Les charges calculées à chaque extrémité de l’élément protégé sont additionnées de la même manière que pour les vecteurs de la Protection différentielle. En final, chaque protection dispose donc de la somme des charges mesurées à chaque extrémité. Dès l’apparition d’un défaut dans la zone de protection, une différence de charge apparaît immédiatement. Pour les défauts à fort courant pouvant engendrer une saturation des transformateurs de courant, le relais doit avoir pris sa décision de déclenchement avant même que le phénomène de saturation ne commence. En théorie, la différence de charge reste nulle dans les premiers instants suivant l’apparition d’un défaut externe. La fonction de protection à comparaison de charge détecte immédiatement un défaut externe et se bloque elle-même. Cette fonction est maintenue bloquée tant qu’une saturation est détectée sur un ou plusieurs transformateurs de courant situés aux extrémités de l’élément à protéger. Il est généralement admis que l’apparition de la saturation des transformateurs n’apparaît qu’au terme d’un intervalle d’intégration (1/4 de période) à compter de l’instant d’apparition du défaut. A l'enclenchement d'une ligne, le seuil de comparaison de charge est doublé automatiquement pendant environ 1,5 s. Cela permet d'éviter les déclenchements intempestifs, lorsque (p. ex. réenclenchement automatique) les courants de compensation liés aux champs rémanents qui circulent dans les circuits secondaires sont interprétés comme des changements de charge alors que ceux-ci n'ont pas lieu au côté primaire. La comparaison de charge s’effectue phase par phase. Ainsi, un défaut interne (défaut évolutif) sur une autre phase suivant un défaut externe, est immédiatement détecté. La limite de cette fonction est atteinte dans le cas hautement improbable d’un défaut interne (évolutif) suivant un défaut externe sur la même phase avec saturation simultanée d’un transformateur de courant. Ce type de défaut sera identifié par la fonction de Protection différentielle classique. En outre, la fonction de comparaison de charge est influencée par les courants de charge des lignes et par les courants de fuite des transformateurs (stationnaires et transitoires) qui induisent une différence de charge. Pas conséquent, et comme cela a déjà été mentionné ci-dessus, la fonction de comparaison de charge ne constitue qu’une fonction complémentaire à la fonction de Protection différentielle assurant un déclenchement rapide en cas de courant de défaut important. Verrouillage/Interverrouillage 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 La Protection différentielle peut être bloquée (verrouillée) via une entrée binaire. Le blocage à une extrémité de l’objet protégé affecte immédiatement, via le système de communication, toutes les autres extrémités de la constellation (interverrouillage). Si la fonction de protection par surintensité est configurée comme fonction de secours, tous les appareils de la constellation commutent alors automatiquement vers cette fonction de secours. 45 2 Fonctions Démarrage de la Protection différentielle La figure 2-13 représente le schéma logique de la Protection différentielle. Dans cette logique, les seuils d’excitation par phase sont comparés aux informations de phase (charge, courant stabilisant, courant différentiel) calculés par la fonction. L’appareil informe également l’utilisateur sur le seuil ayant entraîné le démarrage de l’appareil. FNo 03525 >Bloc. diff Diff>> L1 Diff>> L2 Diff>> L3 voir figure 2-14 – Qstab L1 Qstab L2 Qstab L3 + Q> 1233 I-DIFF>> Qdiff L1 Qdiff L2 Qdiff L3 & ≥1 Q> – Istab L1 Istab L2 Istab L3 FNo 03133 ... 03135 + ≥1 I> Diff. dém. L1 Diff. dém. L2 Diff. dém. L3 1210 I-DIFF> Idiff L1 Idiff L2 Idiff L3 I> ≥1 & ≥1 1213 I-DIF> ENCL. & FNo 03139 Démar.I-Diff> Diff> L3 Diff> L2 Diff> L1 I> Blocage Inrush L1 Blocage Inrush L2 Blocage Inrush L3 FNo 03137 Démar.I-Diff>> voir figure 2-14 L1 L2 L3 Détection d'enclenchement Figure 2-13 Schéma logique de la fonction de la Protection différentielle Dès que la fonction de Protection différentielle a détecté un défaut dans sa zone de déclenchement, elle émet immédiatement le signal „Diff dém. gén.“ (démarrage général de la Protection différentielle). Pour la Protection différentielle, ce signal de démarrage n’a pas d’utilité en soi puisqu’il apparaît simultanément avec l’information de déclenchement, elle aussi accessible. Ce signal, cependant, est absolument nécessaire pour l’activation de fonctions complémentaires internes et/ou externes comme par exemple: l’activation de l’enregistrement perturbographique ou le démarrage d’une séquence de réenclenchement automatique. Logique de déclenchement de la Protection différentielle Le rôle de la logique de déclenchement de la fonction de Protection différentielle consiste à regrouper les ordres de déclenchement des différents seuils de la fonction. Ces informations sont ensuite transmises à la logique de déclenchement centrale de l’appareil qui dirige ces informations vers les éléments de sortie de l’appareil (figure 2-14). Les signaux de démarrage de la fonction de Protection différentielle (différenciés par phase) peuvent être retardés via la temporisation T-I-DIF>. Indépendamment, chaque démarrage monophasé de la fonction peut être bloqué pendant une courte durée de manière à stabiliser le relais face aux oscillations engendrées par un défaut monophasé qui peuvent apparaître dans le cas d’un réseau à neutre compensé. 46 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.2 Protection différentielle en provenance de la figure 2-13 Les signaux de sorties de la fonction sont ensuite combinés, via la logique de déclenchement centrale de l’appareil, aux signaux de sorties „Diff décl. gén.“, „Diff DECL 1p L1“, „Diff DECL 1p L2“, „Diff DECL 1p L3“, „Diff DECL L123“. Ici, les informations monophasées indiquent que seul un déclenchement monophasé doit avoir lieu. La véritable génération des ordres de commande des relais de sorties s’effectue toujours au niveau de la logique de déclenchement centrale de l’appareil (voir paragraphe 2.13.4). Diff>> L1 FNo 03141 Diff>> L2 Diff décl. gén. Diff>> L3 1218 T3I0 1PHAS FNo 03142 L1 L2 =1 Diff DECL 1p L1 T L3 FNo 03143 Diff DECL 1p L2 1217 T-I-DIF> L1 en provenance de la figure 2-13 L2 L3 Diff> L1 T 0 ≥1 & Logique de déclenchement de l'appareil L1 L1 FNo 03144 Diff DECL 1p L3 FNo 03145 Diff DECL L123 & Diff> L2 FNo 03146 L2 L2 Diff DECL mono. & Diff> L3 FNo 03147 Diff DECL trip. L3 L3 Figure 2-14 Logique de déclenchement de la Protection différentielle 2.2.2 Réglage des paramètres de la fonction Généralités La fonction de Protection différentielle peut être activée En ou désactivée Hors à l’adresse 1201 PROT.DIFF. Si la fonction est désactivée sur un appareil quelconque de la topologie, le calcul des valeurs de mesure devient impossible. Dans ce cas, le système de Protection différentielle est bloqué dans sa totalité à toutes les extrémités. Seuil de démarrage du courant différentiel La sensibilité du courant est réglée à l'adresse 1210 I-DIFF>. Elle est déterminée par le courant total circulant dans la zone de protection en cas de défaut. Il s’agit du courant total de défaut déterminé sans tenir compte de la manière dont il est réparti entre les différentes extrémités de l’objet à protéger. Cette valeur de démarrage doit être réglée à une valeur supérieure au courant de fuite de l’objet à protéger. Pour les câbles ou les longues lignes, le courant de charge doit 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 47 2 Fonctions absolument être pris en compte. Ce courant de charge est calculé à partir des capacités de l’élément en exploitation: IC = 3,63 · 10–6 · UN · fN · CB' · s Avec IC UN fN CB' s Courant de charge à calculer en A primaires Tension nominale du réseau en kV Fréquence nominale du réseau en Hz Capacité en service de la ligne en nF/km Longueur de la ligne en km Pour les lignes à plus de deux extrémités, la longueur correspond à la somme totale de toutes les sections. Si l'on tient compte des variations de tension et de fréquence, la valeur réglée devrait être au moins 2 à 3 fois supérieure au courant de charge calculé. En outre, ce paramètre ne devrait pas être réglé à une valeur inférieure à 15 % du courant nominal. Le courant nominale d'exploitation est déduit, soit de la puissance nominale apparente du transformateur situé dans la zone protégée (voir paragraphe 2.1.4 sous le titre „Données topologiques en cas de présence de transfo dans la zone de protection (en option)“ (page 28), soit de l'adresse 1104 In PRIM.EXPLOI., voir paragraphe 2.1.4 sous le titre „Valeurs nominales de l'objet à protéger - cas des lignes“ (page 28). Cette valeur doit être identique à toutes les extrémités de l'objet à protéger. Lors de la configuration de la fonction au moyen d'un PC et de DIGSI®, il est possible de définir si les seuils sont introduits en grandeurs primaires ou secondaires. En cas de réglage en grandeurs secondaires, les courants sont convertis en courants secondaires en tenant compte des rapports de transformation des transformateurs de courant. Exemple de calcul: Câble monophasé 110 kV à huile 240 mm2 dans un réseau 50-Hz avec les données suivantes: s (Longueur) = 16 Km CB ' = 310 nF/km Rapport de TI 600 A/5 A A partir de ces données, nous calculons le courant de charge en régime: IC = 3,63 · 10–6 · UN · fN · CB' · s = 3,63 · 10–6 · 110 · 50 · 310 · 16 = 99 A Pour le réglage en grandeurs primaires, nous prenons aprox. le double de la valeur obtenue: Réglage I-DIFF> = 200 A Pour le réglage en valeurs secondaires, ce résultat est converti vers les grandeurs secondaires: Réglage I-DIFF> = 200 A --------------- ⋅ 5 A = 1,67 A 600 A Il ne faut pas oublier que même en situation de régime stationnaire, lorsqu'un transformateur de puissance équipé d'un régulateur de tension se trouve dans la zone de 48 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.2 Protection différentielle protection, un courant différentiel peut circuler en fonction de la position des plots du régulateur. Calculez le courant d'erreur maximum aux limites de régulation et ajoutez ce dernier (rapporté au courant nominal du transformateur) au seuil de réglage de IDIFF>. Seuils de démarrage lors de l'enclenchement Lors de l’enclenchement d’un long câble non chargé, d’une longue ligne ou d’une ligne à compensation série, de sérieux transitoires à haute fréquence peuvent apparaître dans le système. Ces composantes sont sérieusement filtrées par les filtres numériques de la Protection différentielle. Afin d'empêcher tout déclenchement intempestif à l’une des extrémités de l’objet à protéger, il est toutefois prévu de pouvoir régler un paramètre de stabilisation additionnel I-DIF> ENCL. (adresse 1213). Ce paramètre correspond à un seuil de démarrage de la fonction qui n’est actif que lorsque l’appareil a identifié un enclenchement de l’élément à son extrémité. Pendant la durée du Temps de travail T trv.enclench. (réglé à l’adresse 1132A voir paragraphe 2.1.4), tous les appareils de la constellation basculent vers ce seuil de détection. Un réglage de 3 à 4 fois le courant de charge en régime stationnaire assure généralement la stabilité de la protection lors d’un enclenchement. Pour l'enclenchement de transformateurs et d'appareils de régulation de puissance, l'appareil dispose d'une fonction de stabilisation contre courant de magnétisation (voir ci-dessous sous le titre „Stabilisation du courant d'enclenchement“, page 50). Un contrôle des seuils de démarrage est réalisé lors de la mise en service de l'appareil (section 3.3.13). Temporisations Dans les cas spéciaux d’application il peut être utile de retarder l’émission de l’ordre de déclenchement de la fonction de Protection différentielle par une temporisation supplémentaire (p.ex. dans le cas d’un verrouillage arrière). La temporisation T-IDIF> (adresse 1217A) n’est démarrée que sur détection d’un défaut interne. Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Si la Protection différentielle est appliquée à un réseau isolé ou compensé, il faut s’assurer du blocage des ordres de déclenchement de la fonction en cas de démarrage de celle-ci suite à une oscillation liée à la présence d’un défaut à la terre. A cette fin, le paramètre situé à l’adresse 1218A T3I0 1PHAS permet de temporiser le démarrage sur un défaut de terre de 0,04 s. Dans les réseaux compensés, cette temporisation devrait être allongée. En réglant ce paramètre sur ∞ le déclenchement monophasé est complètement bloqué. Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Seuils de démarrage de la comparaison de charge Le seuil de démarrage de la comparaison de charge est réglé à l’adresse 1233 IDIFF>>. La valeur efficace du courant est ici décisive. La conversion vers la valeur efficace est réalisée par l’appareil lui-même. La valeur du paramètre doit être supérieure au courant d’exploitation (y compris les possibles surcharges) susceptibles de se présenter en fonctionnement normal. Il faut prendre en considération que le réglage est lié aux valeurs nominales d’exploitation qui sont égales (primaire) à toutes les extrémités de l’objet à protéger. Puisque ce seuil de protection réagit très rapidement, tout démarrage sur courant capacitif de charge (pour les lignes) et sur courant inductif de magnétisation (pour les transformateurs ou les réactances) - donc pour les opérations de commutation - doivent être bloqués. Dans les réseaux à neutre compensé, ce paramètre ne devrait pas se situer sous la valeur du courant de terre non-compensé. Ce courant est obtenu en considérant le courant capacitif total de défaut à la terre sans tenir compte de la bobine de Petersen. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 49 2 Fonctions Puisque le bobine de Petersen est utilisée pour compenser la presque totalité du courant capacitif de terre, son courant nominal peut être utilisé comme base. Sur les transformateurs, réglez ce paramètre à INTrafo/ukTrafo Un contrôle dynamique définitif des seuils de démarrage est réalisé lors de la mise en service de l'appareil (section 3.3.13). Stabilisation du courant d'enclenchement La stabilisation contre les courants de magnétisation transitoires (rush) de la Protection différentielle n’est utile qu’en présence d’un transformateur dans la zone de protection ou si l’élément à protéger aboutit sur un transformateur. La stabilisation peut être activée En ou désactivée Hors à l’adresse 2301 STAB. I RUSH Elle est basée sur l’évaluation de la composante de second harmonique présente dans les signaux de courant en cas de rush. A la livraison de l’appareil, le seuil de détection de rush situé à l'adresse 2302 est fixé à un niveau TAUX 2e HARMON. I2fN/ IfNde 15 % (rapport entre l’amplitude du courant d’harmonique 2 et le courant fondamental). La fraction de courant nécessaire à la stabilisation peut cependant être configurée librement. Pour atteindre un niveau de stabilisation plus restrictif, en cas de conditions d’inrush très défavorables, il est possible de régler ce paramètre à une valeur plus faible. En cas de dépassement par le courant mesuré localement du seuil défini à l’adresse 2305 MAX PIC INRUSH, aucune stabilisation contre le courant de rush ne peut avoir lieu. Ce seuil tient compte du courant de crête. La valeur du seuil devrait être supérieure au courant de magnétisation crête maximum auquel on peut s’attendre. Pour les transformateurs, ce paramètre peut prendre une valeur supérieure ou égale à √2·INTrafo/ukTrafo si une ligne se termine sur un transformateur, une valeur plus petite devrait être sélectionnée si l’on considère l’amortissement des courants par l’impédance de la ligne. La fonction de blocage croisé peut être activée (Oui) ou désactivée (Non) à l’adresse 2303 BLOCAGE CROISE. Le temps pendant lequel le blocage croisé doit être actif après détection d’un dépassement du seuil de courant est réglé à l’adresse 2310 TACT BLC CROISE. Si ce paramètre est réglé sur ∞, la fonction de blocage croisé est toujours active jusqu’à ce que le contenu en harmonique 2 soit descendu en dessous du seuil de réglage sur toutes les phases. 50 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.2 Protection différentielle 2.2.3 Aperçu des paramètres Note: La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent être multipliées par 5. Les adresses suivies d'un „A“ ne peuvent être changées que par l'intermédiaire de DIGSI® dans „Autres paramètres“ . Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 1201 PROT.DIFF Hors En En Protection différentielle 1210 I-DIFF> 0.10..20.00 A 0.30 A Seuil de détection I-DIFF> 1213 I-DIF> ENCL. 0.10..20.00 A 0.30 A Seuil de détection I-DIF> ENCL. 1217A T-I-DIF> 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T-I-DIF> 1218A T3I0 1PHAS 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Tempo. sur défaut monophasé (isol/comp) 1233 I-DIFF>> 0.8..100.0 A; ∞ 1.2 A Seuil de détection I-DIFF>> 2301 STAB. I RUSH Hors En Hors Stabilisation contre courant de rush 2302 TAUX 2e HARMON. 10..45 % 15 % Taux harmonique 2 pour détection inrush 2303 BLOCAGE CROISE Non Oui Non Blocage croisé 2305 MAX PIC INRUSH 15.0 A Pic de courant de magnétisation max. 2310 TACT BLC CROISE 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temps d'action du blocage croisé 2.2.4 1.1..25.0 A Liste d'informations FNo. Signalisation Explication 03102 Diff Inrush L1 Différentielle: I magnétisation L1 03103 Diff Inrush L2 Différentielle: I magnétisation L2 03104 Diff Inrush L3 Différentielle: I magnétisation L3 03120 Diff active Différentielle active 03132 Diff dém. gén. Démarrage général protection diff. 03133 Diff. dém. L1 Démarrage protection diff. sur L1 03134 Diff. dém. L2 Démarrage protection diff. sur L2 03135 Diff. dém. L3 Démarrage protection diff. sur L3 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 51 2 Fonctions FNo. Signalisation Explication 03136 Diff. dém.Terre Démarrage prot. diff. sur défaut terre 03137 Démar.I-Diff>> Démarrage seuil I-Diff>> 03139 Démar.I-Diff> Démarrage seuil I-Diff> 03141 Diff décl. gén. Diff: déclenchement général 03142 Diff DECL 1p L1 Diff: déclenchement L1 seulement 03143 Diff DECL 1p L2 Diff: déclenchement L2 seulement 03144 Diff DECL 1p L3 Diff: déclenchement L3 seulement 03145 Diff DECL L123 Diff: déclenchement L123 03146 Diff DECL mono. Diff: déclenchement monophasé 03147 Diff DECL trip. Diff: déclenchement triphasé 03148 Diff bloquée Différentielle bloquée 03149 Diff désact. Différentielle désactivée 03176 Diff dém L1 slt Diff: démarrage phase L1 seule 03177 Diff dém L1T Diff: démarrage L1-T 03178 Diff dém L2 slt Diff: démarrage phase L2 seule 03179 Diff dém L2T Diff: démarrage L2-T 03180 Diff dém L12 Diff: démarrage L1-L2 03181 Diff dém L12T Diff: démarrage L1-L2-T 03182 Diff dém L3 slt Diff: démarrage phase L3 seule 03183 Diff dém L3T Diff: démarrage L3-T 03184 Diff dém L31 Diff: démarrage L3-L1 03185 Diff dém L31T Diff: démarrage L3-L1-T 03186 Diff dém L23 Diff: démarrage L2-L3 03187 Diff dém L23T Diff: démarrage L2-L3-T 03188 Diff dém L123 Diff: démarrage L1-L2-L3 03189 Diff dém L123T Diff: démarrage L1-L2-L3-T 03190 Mode test Diff: mode test 03191 Mode MES Diff: mode mise en service 03192 Mode test dist. Diff: mode test activé à distance 03193 Mode MES actif Diff: mode mise en service actif 03194 >Mode test Diff:>mode test 03195 >Mode MES Diff:>mode mise en service 03525 >Bloc. diff >Blocage différentielle 03526 Réc.blcdiffTLP1 Réception blocage diff. depuis TLP1 03527 Réc.blcdiffTLP2 Réception blocage diff. depuis TLP2 03528 EmisBlcDif.TLP1 Emission blocage différentielle par TLP1 52 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.2 Protection différentielle FNo. Signalisation 03529 EmisBlcDif.TLP2 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Explication Emission blocage différentielle par TLP2 53 2 Fonctions 2.3 Interdéclenchement et télédéclenchement La 7SD52 permet la transmission d'une commande de déclenchement crée par l'appareil de Protection différentielle local vers l'autre ou les autres extrémités de l'objet protégé (interdéclenchement). De manière semblable, n'importe quelle autre commande d'une autre fonction de protection interne, d'une protection externe ou d'un équipement de contrôle ou de supervision externe peut être transmise pour réaliser un télédéclenchement. La réaction de l'appareil à la réception d'une telle commande peut être programmée individuellement sur chaque appareil. Ainsi, par exemple, pour les objets à plus de deux extrémités, il est possible de définir, par programmation, sur quel appareil la commande doit avoir un effet. Les commandes sont transmises séparément par phase. Ainsi, un réenclenchement monophasé simultané est toujours possible pour autant que les appareils et les disjoncteurs soient prévus pour la commande monopolaire. 2.3.1 Description fonctionnelle Circuit d'émission Le signal d'émission peut provenir de deux sources (figure 2-15). Si le paramètre TELEDECL. DIFF est réglé sur Oui, chaque ordre de déclenchement de la Protection différentielle est dirigé immédiatement vers la fonction de transmission „IDécl.émis. L1“ à „...L3“ (interdéclenchement) et est transmis au travers des interfaces de l'appareils vers les liaisons de communication. Il est également possible d'activer la fonction de transmission via des entrées binaires (télédéclenchement). Ceci peut être réalisé séparément par phase via les fonctions d'entrée „>Télédécl. L1“, „>Télédécl. L2“et „>Télédécl. L3“ou pour les trois phases regroupées (triphasé) via la fonction binaire d'entrée „>Télédécl. tri.“. Le signal d'émission peut être retardé à l'aide de TEMPO TELEDECL et prolongé à l'aide de PROL. TELEDECL. 54 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.3 Interdéclenchement et télédéclenchement 1303 TEMPO TELEDECL 1304 PROL. TELEDECL TELEDECL. DIFF 1301 Non Diff DECL L1 Oui Diff DECL L2 Diff DECL L3 ≥1 FNo 03501 ... >Télédécl. L1 >Télédécl. L2 >Télédécl. L3 FNo 03504 ≥1 T T IDécl.émis. L1 IDécl.émis. L2 IDécl.émis. L3 L1 L2 L3 >Télédécl. tri. Interface Opérationnelle Interface Opérationnelle Figure 2-15 Schéma logique de l'interdéclenchement - circuit d'émission Diff DECL L1 Dans les cas avec plus de deux extrémités, le signal émis est bouclé au travers des interfaces de communication de manière à assurer sa transmission vers tous les appareils de l'objet protégé. Circuit récepteur Du côté récepteur, ce signal peut engendrer un déclenchement. Il peut également être simplement signalé et ne générer qu'une alarme. Ainsi, il est possible de déterminer, pour chaque extrémité de l'objet protégé, si le signal reçu doit provoquer un déclenchement ou pas. La figure 2-16 représente le diagramme logique de la fonction. Lorsque le signal reçu doit engendrer un déclenchement, il est directement redirigé vers la logique de déclenchement de l'appareil. La logique de déclenchement de l'appareil (voir également paragraphe 2.13.4) vérifie que les conditions de déclenchement monophasé sont bien remplies (p.ex. déclenchement monophasé autorisé, réenclencheur prêt). 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 55 2 Fonctions FNo 03518 1302 RECEP TELEDECL Téléd. mono. L1 FNo 03519 Télédéclench. Interface Opérationnelle signal. seule Téléd. mono. L2 FNo 03520 ≥1 Téléd. mono. L3 Logique de déclenchement de l’appareil FNo 03521 Téléd. triph. FNo 03522 Tél. décl. 1p FNo 03523 Tél. décl. 3p FNo 03517 Tél. décl. gén. FNo 03505 ... 03510 IDécl. Réc.IPx L1 IDécl. Réc.IPx L2 IDécl. Réc.IPx L3 L1 L2 L3 x = 1, 2 Figure 2-16 Schéma logique de l'interdéclenchement - circuit de réception Autres options 2.3.2 Réglage des paramètres de la fonction Généralités 56 Puisque les signaux d'interdéclenchement peuvent être programmés pour ne générer que des alarmes, n'importe quel signal peut également être transmis de cette manière. Une fois que les entrées binaires ont été activées, les signaux qui sont réglés pour générer une alarme du côté récepteur sont transmis. Ces alarmes peuvent alors être utilisées pour exécuter n'importe quelle action au niveau de l'appareil récepteur. Notez que pour la transmission de téléalarmes et télécommandes, il est possible d'obtenir, en option, 24 canaux de transmission lents et 4 canaux de transmission rapides supplémentaires (voir paragraphe 2.6). La fonction d'interdéclenchement par déclenchement de la Protection différentielle peut être activée (Oui) ou désactivée (Non) à l’adresse 1301 TELEDECL. DIFF. Puisque les appareils de Protection différentielle opèrent théoriquement avec les mêmes valeurs de mesure à toutes les extrémités de l'objet protégé, un déclenchement en cas de défaut interne se produit normalement à toutes les extrémités, indépendamment des conditions d'injection aux différents endroits. Dans les cas limites, p.ex. si l'on peut s'attendre à ce que des courants de défaut se situent près des seuils de démarrage de la fonction, il peut arriver qu'une ou plusieurs extrémités ne déclenche pas suite aux erreurs de mesure inévitables et des tolérances des appareils. Dans ces cas, TELEDECL. DIFF = Oui assure un déclenchement à toutes les extrémités de l'objet à protéger. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.3 Interdéclenchement et télédéclenchement Lorsqu'elle est activée, la fonction d'interdéclenchement démarre automatiquement lors du déclenchement de la Protection différentielle. Interdéclenchement/ télédéclenchement Le signal d'interdéclenchement est également transmis lorsque les entrées binaires adéquates sont configurées et qu'elles sont activées par une source externe. Dans ce cas, le signal à transmettre peut être retardé à l'adresse 1303 TEMPO TELEDECL. Ce délai permet de stabiliser le signal d'activation contre les interférences dynamiques qui pourraient éventuellement affecter le câblage de commande de l'appareil. L'adresse 1304 PROL. TELEDECL peut être utilisée pour allonger le signal lorsque celui-ci provient d'une source externe. Le type de réaction d'un appareil à la réception d'un signal d'interdéclenchement / télédéclenchement est programmé à l'adresse 1302 RECEP TELEDECL. S’il doit déclencher, il faut régler ce paramètre sur Télédéclench.. Si le signal reçu, par contre, ne doit générer qu'une alarme, il faut régler ce paramètre sur signal. seule, y compris lorsque cette alarme est destinée à être traitée ultérieurement à l'extérieur de l'appareil. Le réglage des temps dépend du cas d'application. Un délai de retard est nécessaire lorsque les signaux de contrôle externe proviennent d'une source perturbée et lorsqu'une stabilisation semble nécessaire. Le signal de contrôle doit naturellement être plus long que le délai programmé pour que le signal soit opérationnel. Si le signal reçu est traité à l'extérieur de l'appareil récepteur, une temporisation de prolongation peut être nécessaire au niveau de l'appareil émetteur de manière à ce que l'action désirée ait le temps d'être réalisée de manière fiable du côté récepteur. 2.3.3 Adr. Aperçu des paramètres Paramètre 1301 TELEDECL. DIFF 1302 Option D´Utilisation Explication Non Emission télédécl. sur décl. différent. RECEP TELEDECL signalisation seule Télédéclenchement Télédéclenchement Comportement sur réception télédécl. 1303 TEMPO TELEDECL 0.00..30.00 s 0.02 s Tempo. pour télédécl. par enrée bin. 1304 PROL. TELEDECL 0.00 s Prolongation télédécl. par entrée bin. 2.3.4 FNo. Oui Non Réglage par Défault 0.00..30.00 s Liste d'informations Signalisation Explication 03501 >Télédécl. L1 >Télédéclenchement L1 03502 >Télédécl. L2 >Télédéclenchement L2 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 57 2 Fonctions FNo. Signalisation Explication 03503 >Télédécl. L3 >Télédéclenchement L3 03504 >Télédécl. tri. >Télédéclenchement triphasé 03505 Tél.TLP1 L1reçu Réception télédéclenchement L1 par TLP1 03506 Tél.TLP1 L2reçu Réception télédéclenchement L2 par TLP1 03507 Tél.TLP1 L3reçu Réception télédéclenchement L3 par TLP1 03508 Tél.TLP2 L1reçu Réception télédéclenchement L1 par TLP2 03509 Tél.TLP2 L2reçu Réception télédéclenchement L2 par TLP2 03510 Tél.TLP2 L3reçu Réception télédéclenchement L3 par TLP2 03511 EmisTél.L1 TLP1 Emission télédéclenchement L1 vers TLP1 03512 EmisTél.L2 TLP1 Emission télédéclenchement L2 vers TLP1 03513 EmisTél.L3 TLP1 Emission télédéclenchement L3 vers TLP1 03514 EmisTél.L1 TLP2 Emission télédéclenchement L1 vers TLP2 03515 EmisTél.L2 TLP2 Emission télédéclenchement L2 vers TLP2 03516 EmisTél.L3 TLP2 Emission télédéclenchement L3 vers TLP2 03517 Tél. décl. gén. Déclenchement général télédéclenchement 03518 Téléd. mono. L1 Commande de télédéclenchement L1 slt 03519 Téléd. mono. L2 Commande de télédéclenchement L2 slt 03520 Téléd. mono. L3 Commande de télédéclenchement L3 slt 03521 Téléd. triph. Commande de télédéclenchement triphasée 03522 Tél. décl. 1p Commande de télédéclenchement mono. 03523 Tél. décl. 3p Commande de télédéclenchement triph. 58 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.4 Interfaces de téléprotection et topologie de protection différentielle 2.4 Interfaces de téléprotection et topologie de protection différentielle Comme décrit dans les explications du principe de fonctionnement de la fonction de Protection différentielle (paragraphe 2.2.1), les appareils de protections situés à chaque extrémité d’un objet à protéger - et dont les limites sont définies par la position de leurs transformateurs de courants respectifs – doivent nécessairement pouvoir s’échanger un certain nombre d’informations. Ceci ne se limite pas à l’échange d’informations de mesure entre les différents appareils pour les besoins de la Protection différentielle mais s’étend à l’ensemble des informations qui pourraient être utiles aux autres extrémités. Ceci inclut, entre autre, les informations de synchronisation temporelle, les informations de topologie, les signaux d’interdéclenchement, de télé-déclenchement, le transfert de signalisation à distance et les grandeurs de mesure. Le type d’objet à protéger, l’allocation des appareils de protection aux différentes extrémités de celui-ci et la configuration des chemins de communication entre les interfaces opérationnelles des appareils de protection forment ce que l’on appelle la topologie du système de protection différentielle et définit son architecture de communication. 2.4.1 Description fonctionnelle Topologie de communication Lorsqu’ils sont utilisés pour protéger des lignes classiques à deux extrémités, chaque appareil ne requiert l’utilisation que d’une interface de téléprotection. Il s'agit de l’interface de téléprotection 1 (IT 1) (voir figure 2-17). Pour être active, l’interface de téléprotection correspondante doit être définie comme Disponible lors de la configuration du volume fonctionnel (paragraphe 2.1.1). Si une redondance complète du système de transmission de donnée s’avère nécessaire, il est également possible d’utiliser les protections de type 7SD523 qui disposent chacune de deux interfaces de téléprotection. Ceci n’est évidemment possible que si les deux appareils disposent de deux interfaces de téléprotection et si des moyens de communications adéquats sont disponibles. Cette technique permet une redondance complète au niveau du transfert d'informations (figure 2-18). Dans cette topologie, chaque appareil de protection détermine de manière autonome et à chaque instant, le chemin de communication le plus rapide. En cas de perte de la voie de communication la plus rapide, les deux relais commutent automatiquement sur la seconde jusqu’à ce que la première soit à nouveau disponible. 1 2 Indice 1 7SD522 IT1 IT1 Indice 2 7SD522 Figure 2-17 Protection différentielle pour ligne à deux extrémités avec deux relais 7SD522 et une interface de téléprotection (Emetteur/Récepteur) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 59 2 Fonctions 1 2 Indice 1 7SD523 IT1 IT1 IT2 IT2 Indice 2 7SD523 Figure 2-18 Protection différentielle pour ligne à deux extrémités avec deux relais 7SD523 et deux interfaces de téléprotection (2x Emetteur/Récepteur) Pour les objets à plus de deux extrémités, deux types de topologies de communication peuvent être réalisées: en « chaîne » ou « en anneau ». Au maximum, la topologie peut inclure 6 appareils de protection. La figure 2-19 représente un type de topologie de communication en chaîne équipé de 4 appareils. Les extrémités 1 et 2 utilisent les mesures des transformateurs de courants représentés sur la gauche. Bien que ces points de mesure soient situés à la même extrémité de la ligne, il est impératif pour le système de Protection différentielle de les traiter comme s’il s’agissait de deux extrémités indépendantes puisque les courants sont mesurés à deux endroits distincts. Cette technique assure la transmission des erreurs de mesure des deux transformateurs et permet la prise en compte de ces erreurs lors du calcul de la composante de stabilisation. Ceci est spécialement important dans le cas d’un courant de court-circuit circulant entre les extrémités 1 et 2 (défaut externe). La chaîne de communication commence au niveau de l’interface de téléprotection IT1 de l’appareil portant l’indice 1. Elle continue avec l’appareil portant l’indice 2 sur l’interface IT1, passe à l’interface IT2 du même appareil 2 puis passe à l’appareil portant l’indice 4, etc. jusqu’à ce qu’elle atteigne l’interface IT1 de l’appareil portant l’indice 3. L’exemple montre que l’indexage des appareils ne doit pas forcement correspondre à la séquence de la chaîne de communication. De la même manière, les numéros des interfaces de téléprotection qui sont reliées les unes aux autres ne revêtent aucune importance particulière. Les appareils raccordés à chaque extrémité peuvent être de type 7SD522 ou 7SD523. 60 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.4 Interfaces de téléprotection et topologie de protection différentielle 1 7SD52 IT1 3 Indice 1 7SD523 IT1 Indice 2 7SD52 IT2 Indice 3 2 IT1 7SD523 4 IT1 Indice 4 IT2 Figure 2-19 Protection différentielle pour ligne à quatre extrémités et topologie de type « chaîne » La figure 2-20 représente le même système primaire que celui étudié à la figure 2-19. Cette fois, cependant, les liaisons de communication ont été complétées de manière à former une topologie en anneau fermé. A chaque extrémité, on utilise une 7SD523 équipée de deux interfaces de communication. Par rapport au système en chaîne de la figure 2-19, cet anneau de communication présente l’avantage majeur de pouvoir continuer à fonctionner même en cas de perte d’une voie de communication. En effet, grâce à la fonction de commutation automatique des voies de communication, tous les relais de la constellation adaptent automatiquement leurs modes de fonctionnement de manière à commuter vers une topologie de type « chaîne ». Dans cet exemple, l’interface IT1 d’un appareil est toujours connectée à l’interface IT2 de l’appareil suivant. En réalité, les deux premiers cas traités ci-dessus (cas de deux appareils) peuvent être vus comme des cas particuliers des topologies en anneau et en chaîne. Les connexions décrites à la figure 2-17 correspondent à une topologie en chaîne avec un seul élément alors que la figure 2-18 représente une topologie de communication en anneau réduite à une seule liaison à deux directions. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 61 2 Fonctions 1 IT2 7SD523 IT1 3 Indice 1 7SD523 IT2 Indice 2 IT1 7SD523 IT1 Indice 3 2 IT2 7SD523 4 IT1 Indice 4 IT2 Figure 2-20 Protection différentielle pour ligne à quatre extrémités et topologie de type « en anneau » Supports de communication Les liaisons de communication peuvent être réalisées soit par des liaisons cuivre, soit par des liaisons optiques directes, soit au travers d’un réseau de communication. Le type de support utilisé dépend essentiellement de la distance à parcourir et du type d’installation disponible. Sur de courtes distances, il est possible d’utiliser des liaisons optiques directes avec une vitesse de transmission de 512 kBits/s. Si les fibres ne sont pas disponibles ; il est toujours possible d’utiliser des convertisseurs de communication. L'utilisation de modems externes est également possible pour transférer les informations sur un réseau de communication indépendant. Il est important de noter que les temps de déclenchement des appareils de Protection différentielle sont directement dépendant de la qualité et de la vitesse des liaisons de communication utilisées. Moins la qualité de la liaison est bonne, plus les temps de déclenchement observés seront longs. La figure 2-21 représente plusieurs exemples d’architectures de communication. Dans le cas d’une connexion directe, la distance maximale pouvant séparer deux appareils dépend du type de fibre utilisé. Le tableau 2-2 reprend la liste des supports disponibles et indique leurs caractéristiques. Chaque type de support nécessite l’utilisation d’un module de communication approprié. Les modules sont interchangeables. Les références de modules sont données en Annexes A.1.1, paragraphe Accessoires. En cas d’utilisation d’un convertisseur de communication externe, l’appareil de protection et le convertisseur sont toujours reliés au moyen de fibres optique au travers d’un module d’interface FO5. Le convertisseur lui-même est équipé de plusieurs interfaces permettant la connexion à un réseau de communication. Les références des modules sont données en Annexes A.1.1, paragraphe Accessoires. 62 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.4 Interfaces de téléprotection et topologie de protection différentielle Tableau 2-2 Communication par liaison directe Type de module Type de connecteur Type de fibre Longueur d'onde optique Atténuation acceptable Distance typique FO5 ST Multimode 62,5/125 µm 820 nm 8 dB 1,5 km FO6 ST Multimode 62,5/125 µm 820 nm 16 dB 3,5 km FO7 ST Monomode 9/125 µm 1300 nm 7 dB 10 km FO8 FC Monomode 9/125 µm 1300 nm 18 dB 35 km maximum 1,5 km avec fibre multimode 62,5/125 µm maximum 3,5 km avec fibre multimode 62,5/125 µm 7SD52 7SD52 7SD52 7SD52 FO5 avec connecteur ST aux deux extrémités FO5 avec connecteur ST aux deux extrémités maximum 35 km avec fibre monomode 9/125 µm maximum 10 km avec fibre monomode 9/125 µm 7SD52 7SD52 7SD52 7SD52 FO7 avec connecteur ST aux deux extrémités maximum 1,5 km avec fibre multimode 62,5/125 µm 7SD52 Convertisseur de communication o t Convertisseur de communication FO5 avec connecteur ST aux deux extrémités FO5 avec connecteur ST aux deux extrémités Convertisseur de communication Réseau de communication t X.21 ou G703.1 ou S0 (ISDN) 7SD52 o Paire de fils de cuivre o 7SD52 Convertisseur de maximum 1,5 km avec communication fibre multimode 62,5/125 µm t FO5 avec connecteur ST aux deux extrémités maximum 1,5 km avec fibre multimode 62,5/125 µm FO8 avec connecteur FC aux deux extrémités t X.21 ou G703.1 ou S0 (ISDN) o maximum 1,5 km avec fibre multimode 62,5/125 µm 7SD52 FO5 avec connecteur ST aux deux extrémités Figure 2-21 Exemples d’architectures de communication 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 63 2 Fonctions Note: La redondance des liaisons de communication (cas d’une topologie en anneau) implique une séparation physique des équipements de communication raccordés au réseau de télécommunication. Ainsi, les différents canaux de communication ne doivent-ils pas passer par un même multiplexeur puisqu’en cas de défaillance de ce dernier, aucun autre chemin de secours ne serait disponible. Perturbations et perte de la communication Lorsque les appareils d'un système de Protection différentielle sont reliés les uns aux autres et qu'ils sont en service, ils communiquent de manière autonome entre eux. Toute interconnexion réussie est annoncée, p. ex. par „Equip2 disp.“, lorsque l'appareil 2 a été reconnu par l'appareil 1. Chaque appareil s'annonce ainsi à tous les autres appareils de la constellation de manière à constituer une architecture de communication pour le système de protection. Indépendamment, l'appareil signale également le nom des interfaces opérationnelles sur lesquelles une communication saine est établie. Ces informations sont particulièrement utiles lors de la mise en service du système et sont décrites plus en détail plus loin (ainsi que d'autres méthodes et aides à la mise en service; voir paragraphe 3.3.5). Le bon fonctionnement des appareils peut également être contrôlé lorsque le système est en service. Supervision des communications Les canaux de communication sont surveillés de manière permanente pas les appareils de la constellation. Les télégrammes de données corrompues ou erronées ne sont pas véritablement dangereux s’ils n’apparaissent que de manière sporadique. Ils sont systématiquement reconnus et comptabilisés par les appareils qui mettent ces informations à disposition de l’utilisateur sous la forme de statistiques de fonctionnement. Il est possible de programmer une valeur limite pour le taux d'erreur de transmission admis. En cas de dépassement de ce seuil, l’appareil de protection émet une alarme (p.ex. „TLP1: max.Error“, FNo 03258 pour l'interface 1). Cette signalisation peut alors être utilisée pour bloquer la Protection différentielle (via les entrées et sorties binaires ou via une programmation dans la logique CFC). En cas de réception de plusieurs télégrammes erronés ou si plus aucun télégramme n’est reçu par un appareil pendant plus de 100 ms (réglage par défaut, modifiable), l’appareil de protection décrète qu’il s’agit d’un état de perturbation de la communication. Une signalisation adaptée est alors émise par l’appareil („TLP1 PERTURB“, FNo 03229 pour l'interface 1). Si la topologie de communication n’offre aucune voie de communication alternative (comme une topologie en anneau le ferait), la Protection différentielle est immédiatement mise hors service. Tous les appareils de la constellation sont affectés par la perturbation puisque le processus de construction des courants différentiels et stabilisants ne peut plus avoir lieu à aucune extrémité de l’installation. Si une protection de surintensité de réserve est configurée dans le système, elle devient l’unique fonction de protection contre les courts-circuits encore opérationnelle. Dès que le trafic des données est rétabli et que le réseau de communication fonctionne à nouveau sans générer d’erreurs, tous les appareils de la constellation retournent automatiquement vers leurs modes de fonctionnement normaux et réactivent leur fonction de Protection différentielle. 64 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.4 Interfaces de téléprotection et topologie de protection différentielle En cas de perte des communications de manière permanente (plus longue qu’une temporisation réglable), l’appareil de protection décrète qu’il s’agit d’un état de perte de la communication. Une signalisation adaptée est alors émise par l’appareil (p.ex. „TLP1 DEFAIL.“, FNo 03230 pour l'interface 1). Les remarques formulées ci-dessus pour l’état de perturbation restent valables ici. Les sauts de temps de transmissions, qui peuvent se produire par exemple en cas de commutation de circuit dans les réseaux de communication, sont reconnus et corrigés par les appareils de protection (p.ex. signalisation TLP1: saut“, FNo 03254 pour l'interface 1). Le système de Protection différentielle continue de fonctionner sans perte de sensibilité. Les temps de transmission sont à nouveau mesurés et surveillés moins de 2 secondes après le saut. L’utilisation d’un système de synchronisation par GPS améliore encore la sensibilité du système de protection. En effet, grâce à ce système, les temps de transmission asymétriques du système de communication peuvent immédiatement être mesurés et, par conséquent, corrigés. L'asymétrie maximale autorisée pour les temps de transmission peut être programmée. Celle-ci influence directement la sensibilité de la Protection différentielle. La fonction de stabilisation automatique de la protection adapte les grandeurs de stabilisation à cette tolérance de manière à éviter tout fonctionnement intempestif de la Protection différentielle. De plus grandes valeurs de tolérance réduisent la sensibilité de la protection, ce qui peut avoir des conséquences pour les défauts à faible courant. Avec la synchronisation par GPS, les différences de temps de transmission n'ont plus aucune influence sur la sensibilité de la protection différentielle, tant que le système de synchronisation par GPS fonctionne normalement. Lorsque la synchronisation par GPS reconnaît un dépassement de la limite autorisée sur la mesure de la différence de temps de transmission en service, l'appareil génère la signalisation „TLP1: dissym.“ (FNo 03250 pour l'interface 1). Un saut de durée de transmission qui dépasse le niveau d'asymétrie admis est également signalé par l'appareil. Si des sauts de temps de transmission apparaissent régulièrement, le bon fonctionnement de la Protection différentielle n'est plus garanti. Grâce à un paramètre, la Protection différentielle peut alors être bloquée. Une signalisation adaptée est alors émise par l’appareil („TLP1 unsym“, FNo 03256 pour l'interface 1). Le blocage ne peut être désactivé que via une entrée binaire („>RESET SYN TLP1“, FNo 03252 pour l'interface 1). Commutation du mode de fonctionnement Pendant le contrôle de la protection, l'inspection de l'installation électrique, ou pendant une coupure d'un départ, il est possible de modifier le mode de fonctionnement d'un appareil de manière à réduire l'impact de ce travail sur l'exploitation de l'installation. Les modes de fonctionnement suivants sont prévus: • Découplement de l'appareil: Découplement de l'appareil du système de Protection différentielle lorsque le disjoncteur local est ouvert. La protection différentielle reste active pour les autres extrémités encore en service. Puisque le disjoncteur local est ouvert (et logiquement aussi le sectionneur de ligne), des travaux de révision sur le départ local peuvent être effectués sans perturber le fonctionnement des autres extrémités. Ce mode peut aussi être activé via une entrée binaire (FNo 03451 „>Retirer équip.“), lorsque celle-ci est configurée lors de l'allocation des entrées binaires. • Mode de test: Tous les courants en provenance des autres appareils sont forcés à zéro dans l'appareil local. L'appareil local est ainsi isolé du système de Protection différentiel et peut donc être testé. Lorsque l'appareil a préalablement été découplé du système (voir ci-dessus), les autres appareils du système peuvent continuer à travailler. Dans le cas contraire le système de Protection différentielle est bloqué au 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 65 2 Fonctions niveau de tous les appareils. Le fonctionnement en secours via les fonction de surintensité est toutefois possible. • Mode MES: Dans le mode de mise en service, les ordres de déclenchement de la Protection différentielle sont bloqués. Le système de Protection différentielle dans son entièreté peut être contrôlé via les grandeurs de mesure primaires ou secondaires. 2.4.2 Réglage des paramètres de la fonction Généralités sur les interfaces opérationnelles Les interfaces opérationnelles ou interfaces de téléprotection relient les appareils aux supports de communication. Les canaux de communication sont supervisés de manière permanente pas les appareils eux-mêmes. L’adresse 1509 T PERTURB. définit l’intervalle de temps après lequel l’utilisateur est informé d’un télégramme erroné ou manquant. L'adresse 1510 T DEFAIL. est utilisée pour régler le temps après lequel une perte de la communication doit être signalée. Le paramètre situé à l’adresse 1512 T ResetTélSign. permet de régler le temps pendant lequel les télégrammes doivent rester dans la file de donnée avant d’être réinitialisés en cas de perturbation de la communication. Interface de téléprotection 1 L’interface de téléprotection 1 peut être activée (En) et désactivée (Hors) à l’adresse 1501 INT TELEPROT 1. La désactivation (Hors) de l’interface est vue comme une défaillance de la communication. Dans le cas d’une topologie en anneau, la Protection différentielle et toutes les fonctions qui requièrent un transfert de données peuvent continuer à fonctionner normalement, ce qui n'est pas le cas pour une topologie en chaîne. L’adresse 1502 LIAISON TELEP 1 est utilisée pour configurer le type de support qui sera utilisé pour le transfert des données de l’interface IT 1. Les supports suivants sont possibles : f. opt. directe, communication directe par fibre optique à 512 kBit/s, Equip.com. 64kB, communication via un convertisseur de communication à 64 kBit/s (G703.1 ou X.21); Equip.com.128kB, communication via un convertisseur de communication à 128 kBit/s (X.21, paire de cuivre, bidirectionnel); Equip.com.512kB, communication via un convertisseur de communication à 512 kBit/s (X.21). Les possibilités peuvent varier en fonction des versions des d'appareils. En tout état de cause, les données doivent être les même aux deux extrémités d'un chemin de communication. Les réglages dépendent des possibilités des supports de communication. De manière générale, on peut dire que plus la vitesse de transfert est élevée, plus de temps de fonctionnement du système de Protection différentielle est court. Les appareils mesurent et supervisent les temps de transmission. Les variations de temps de transmission sont automatiquement corrigées pour autant qu’ils restent dans une gamme admissible. Ces gammes admissibles sont réglables aux adresses 1505A et 1506A. Les valeurs par défaut de ces paramètres peuvent généralement rester inchangées. Le temps de transmission maximum admissible (adresse 1505A TPS TRANS TLP1) est fixé à une valeur qui ne dépasse pas la valeur normale du support de communica- 66 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.4 Interfaces de téléprotection et topologie de protection différentielle tion. Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Le dépassement de la valeur de ce paramètre (p.ex. lorsqu’un autre chemin de communication est utilisé) se traduit par l’émission du message „TLP1 anom.trans“ (FNo 03239). Une augmentation des temps de transmission n’a d’effet que sur le temps de déclenchement de la Protection différentielle. L’écart de temps de transmission maximum admissible (émission par rapport à réception) peut être modifié à l’adresse 1506A DISSYMETR. TLP1. Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“.. Pour une connexion directe par fibre optique, ce paramètre devrait être réglé à 0. En cas de transfert au travers d’un réseau de communication, une valeur supérieure peut être nécessaire. La valeur par défaut est fixée à 100 µs et convient à la majorité des cas. L'écart de temps de transmission autorisé influence directement la sensibilité Protection différentielle. Si une synchronisation par GPS est configurée, cette valeur n'est pertinente que pendant une perte du système GPS et jusqu'à ce que le système de synchronisation soit à nouveau opérationnel. Une fois de système de synchronisation par GPS rétabli, l'écart de temps de transmission ne joue plus aucun rôle. Tant que la synchronisation par GPS est opérationnelle, les écarts de temps de transmission n'ont aucun effet sur la sensibilité de la protection différentielle. Lorsque l'on travaille avec la synchronisation par GPS (en option), la condition d'activation de la protection différentielle après rétablissement de la liaison de communication (après des erreurs de transmission) est déterminée à l'adresse 1511 MODESYNC TLP1. • MODESYNC TLP1 = TEL ou GPS signifie que la protection différentielle est réactivée immédiatement avec rétablissement de la liaison (les télégrammes de données sont bien reçus). En attendant la synchronisation, le système fonctionne selon la méthode traditionnelle, c.-à-d. que la protection différentielle travaille avec la valeur du paramètre définie à l'adresse 1506A DISSYMETR. TLP1. • MODESYNC TLP1 = TEL et GPS signifie que la protection différentielle n'est seulement réactivée qu'avec le rétablissement de la liaison, lorsque la transmission est synchronisée par GPS ou des temps de transmission symétriques sont signalés à l'appareil via une entrée binaire. Lorsque la synchronisation est effectuée par l'utilisateur, la protection différentielle utilise la valeur du paramètre situé à l'adresse 1506A DISSYMETR. TLP1 jusqu'à ce que les écarts de temps de transmission soient rendus inutiles par la synchronisation par GPS. • MODESYNC TLP1 = SYNC GPS HORS signifie qu' aucune synchronisation par GPS n'est mise en oeuvre sur cette interface de téléprotection. Ceci n'a de sens que lorsqu'aucun écart de temps de transmission n'est attendu sur la liaison (p.ex. liaison directe). L'adresse 1513A permet de régler une valeur limite TLP1 max.ERROR pour le taux d'erreur admis sur les télégrammes de données de protection. Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. La valeur prédéfinie de 1 % signifie que sur 100 télégrammes, au maximum un seul peut être erroné. Le total des télégrammes compte dans les deux sens. Le fonctionnement correct de la Protection différentielle est mis en péril lorsque ce seuil est dépassé et que la qualité de la transmission n'est pas suffisante. Le paramètre situé à l'adresse 1515A TLP1 BLOC UNSYM permet de définir si, dans ce cas de figure, la Protection différentielle doit être bloqué ou non (réglage par défaut Oui). Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Interface de téléprotection 2 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Si l’interface de téléprotection 2 existe et qu’elle est utilisée, les mêmes possibilités de réglages que celle décrites pour l’interface 1 sont d’application. Les paramètres cor- 67 2 Fonctions respondants sont réglés aux adresses 1601 INT TELEPROT 2 (En ou Hors), 1602 LIAISON TELEP 2, 1605A TPS TRANS TLP2 et 1606A DISSYMETR. TLP2. Ici aussi, les deux derniers paramètres ne peuvent être modifies que via DIGSI® sous „Réglages additionnels“. Si la synchronisation par GPS est disponible, le paramètre situé à l'adresse 1611 MODESYNC TLP2 est utilisé. Le taux d'erreur maximum admissible sur les télégrammes de données de protection TLP2 max.ERROR (adresse 1613A) ainsi que la réaction de l'appareil en cas d'écart de temps de transmission inadmissible TLP2 BLOC UNSYM (adresse 1615A) (blocage de la Protection différentielle Oui ou Non) peuvent également être modifié sous „Réglages additionnels“ Mode de synchronisation par GPS (en option) Pour les interfaces de téléprotection, la synchronisation par GPS peut être activée (En) ou désactivée (Hors) à l'adresse 1801 SYNC-GPS. Le temps au terme duquel la signalisation „Défaillance GPS“ (FNo 03247) doit être émise est ajusté à l'adresse 1803A T DEFAIL. GPS. D'autres paramètres qui concernent la synchronisation par GPS peuvent être ajustés individuellement pour chaque interface de téléprotection (voir ci-dessus). Topologie de communication L’étape suivante consiste à définir la topologie de communication: commencez par numéroter les appareils de manière croissante. Cette numérotation correspond aux numéros d’indice des appareils qui serviront à identifier les appareils et à avoir une vue globale du système de Protection différentielle. Les numéros d’indice commencent à 1 pour chaque nouvelle constellation d’appareils. Dans le cas du système de Protection différentielle, l’appareil portant le numéro d’indice 1 joue toujours le rôle de maître du temps absolu. Ainsi, la gestion du temps absolu de tous les appareils de la constellation dépend directement de la gestion du temps de cet appareil. Par conséquent, l’information temporelle est comparable à tout moment sur tous les appareils. Les numéros d’indice permettent finalement de distinguer les différents appareils d'une topologie de Protection différentielle. Associez ensuite un numéro d’identification à chaque appareil (device-ID). Le numéro d’identification est utilisé par le système de communication pour identifier chaque appareil. Il doit correspondre à un numéro entre 1 et 65534 et doit être unique au sein d’un même système de communication. Le numéro d’identification identifie l’appareil dans le système de communication puisque l’échange d’information entre plusieurs systèmes de Protection différentielle (donc aussi plusieurs objets à protéger) peut avoir lieu au travers d’un même système de communication. Vérifiez que les liaisons de communication possibles et que les interfaces disponibles correspondent les unes aux autres. Si tous les appareils ne sont pas équipés de deux interfaces de téléprotection, ceux qui ne sont équipés que d’une interface doivent être placés aux extrémités de la chaîne de communication. A la figure 2-19, il s'agit des appareils avec les indices 1 et 3. Une topologie en anneau n'est possible que si tous les appareils d'un système de Protection différentielle sont équipés de deux interfaces de téléprotection. Si l’on travaille avec différentes interfaces physiques et différents types de liaisons de communication, vérifiez que chaque interface de téléprotection est bien adaptée au support de communication prévu. Si l’objet à protéger est un objet à deux extrémités (p.ex. une ligne) les adresses 1701 ID-EQUIP 1 et 1702 ID-EQUIP 2 doivent être configurées. Par exemple le numéro d’identification de l’appareil 1 peut être fixé à 16 et celui de l’appareil 2 à 17 (figure 222, comparer aussi les figures 2-17 et 2-18). Les indices des appareils et les numéros d’identification ne doivent pas forcément correspondre. 68 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.4 Interfaces de téléprotection et topologie de protection différentielle Figure 2-22 Exemple — Topologie de Protection différentielle pour 2 extrémités avec 2 appareils Lorsque l’objet à protéger possède plus de deux extrémités (et le nombre d’appareils de protection correspondants), les appareils supplémentaires doivent être identifiés aux adresses 1703 ID-EQUIP 3, 1704 ID-EQUIP 4, 1705 ID-EQUIP 5 et 1706 ID-EQUIP 6. Un maximum de 6 extrémités et 6 appareils est accepté. La figure 2-23 illustre un exemple avec quatre relais (comparer aussi avec les figures 2-19 et 2-20). Le nombre d'appareils nécessaire pour le cas d'application traité à été introduit lors de la configuration des fonctions de protection (voir paragraphe 2.1.1) sous l'adresse 143 NBRE EQUIPEM.. Un nombre équivalent d'indices d'appareils est disponible pour la configuration. Au-delà, aucun autre indice n'est plus disponible. Finalement, l’adresse 1710 EQUIP LOCAL est utilisée pour fixer l’indice de l’appareil sur lequel on se trouve. Chaque appareil de la constellation doit être associé à un indice différent (selon une numérotation croissante). Chaque indice, de 1 au nombre d’appareils dans la constellation, doit être attribué une seule fois. Figure 2-23 Exemple — Topologie de Protection différentielle pour 4 extrémités avec 4 appareils 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 69 2 Fonctions Veillez à ce que les paramètres de la topologie de Protection différentielle soient cohérents pour le système de Protection différentielle: • Chaque indice d'appareil ne peut être utilisé qu'une seule fois; • Chaque indice d'appareil doit être associé de manière non ambiguë à un numéro d'appareil; • Chaque indice d'appareil doit être défini comme indice d'appareil local une seule fois; • L'appareil avec le numéro d'indice 1 est la source du temps absolu (maître du temps). • Le nombre d'appareils configurés doit être le même dans tous appareils. Les conditions énoncées ci-dessus sont contrôlées lors de la mise en service du système. Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, le système de Protection différentielle n'est pas autorisé à aller en service. L'appareil signale ce problème via l'alarme „DT incohérent“ („Table des appareils incohérente“). 2.4.3 Aperçu des paramètres Les adresses suivies d'un „A“ ne peuvent être changées que par l'intermédiaire de DIGSI® dans „"Autres paramètres“ Interfaces opérationnelles Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 1509 T PERTURB. 0.05..2.00 s 0.10 s Durée après laquelle sign. de perturbat. 1510 T DEFAIL. 0.0..60.0 s 6.0 s Durée après laquelle sign. de défail. 1512 T ResetTélSign. 0.00..300.00 s; ∞ 0.00 s Tps pour réinit. télésign. sur déf. com. 1501 INT TELEPROT 1 En Hors En Interface téléprotection 1 1502 LIAISON TELEP 1 Liaison fibre optique directe Liaison fibre opEquip. de communication 64 tique directe kBit/s Equip. de communication 128 kBit/s Equip. de communication 512 kBit/s Liaison téléprotection 1 par 1505A TPS TRANS TLP1 0.1..30.0 ms 30.0 ms Temps de transmission maximum télép. 1 1506A DISSYMETR. TLP1 0.000..3.000 ms 0.100 ms Ecart max. tps de trans. aller et retour 70 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.4 Interfaces de téléprotection et topologie de protection différentielle Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 1511 MODESYNC TLP1 Télégramme et GPS Télégramme et Télégramme ou GPS GPS Synchronisation GPS désactivée Mode de synchronisation int. téléprot. 1 1513A TLP1 max.ERROR 0.5..20.0 % 1.0 % Le taux acceptable d'erreur téléprot. 1 1515A TLP1 BLOC UNSYM Oui Non Oui Bloc.grâce au temps de retard de unsym. 1601 INT TELEPROT 2 En Hors En Interface téléprotection 2 1602 LIAISON TELEP 2 Liaison fibre optique directe Liaison fibre opEquip. de communication 64 tique directe kBit/s Equip. de communication 128 kBit/s Equip. de communication 512 kBit/s Liaison téléprotection 2 par 1605A TPS TRANS TLP2 0.1..30.0 ms 30.0 ms Temps de transmission maximum télép. 2 1606A DISSYMETR. TLP2 0.000..3.000 ms 0.100 ms Ecart max. tps de trans. aller et retour 1611 MODESYNC TLP2 Télégramme et GPS Télégramme et Télégramme ou GPS GPS Synchronisation GPS désactivée Mode de synchronisation int. téléprot. 2 1613A TLP2 max.ERROR 0.5..20.0 % 1.0 % Le taux acceptable d'erreur téléprot. 2 1615A TLP2 BLOC UNSYM Oui Non Oui Bloc.grâce au temps de retard de unsym. 1801 SYNC-GPS En Hors Hors Synchronisation GPS 1803A T DEFAIL. GPS 0.5..60.0 s 2.1 s Durée après laquelle sign. défail. GPS Données de topologie Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 1701 ID-EQUIP 1 1..65534 1 Numéro d'identification équipement 1 1702 ID-EQUIP 2 1..65534 2 Numéro d'identification équipement 2 1703 ID-EQUIP 3 1..65534 3 Numéro d'identification équipement 3 1704 ID-EQUIP 4 1..65534 4 Numéro d'identification équipement 4 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 71 2 Fonctions Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 1705 ID-EQUIP 5 1..65534 5 Numéro d'identification équipement 5 1706 ID-EQUIP 6 1..65534 6 Numéro d'identification équipement 6 1710 EQUIP LOCAL Equipement 1 Equipement 2 Equipement 3 Equipement 4 Equipement 5 Equipement 6 Equipement 1 L'équipement local est 2.4.4 Liste d'informations Interfaces opérationnelles FNo. Signalisation Explication 03215 VERS. erronée Equipements avec firmware incompatibles 03217 TLP1 REFLEX RES Téléprotection 1: réception de ses propres informations (réflexion) 03227 >TLP1 abs. lum. >TLP1 absence lumière (bloc. transm.) 03229 TLP1 PERTURB TLP1: perturbation de transmission 03230 TLP1 DEFAIL. TLP1: défaillance de transmission 03233 DT incohérent Non-respect règles d'adressage (DA17xx) 03234 DT différent Non-respect règles sur nbre équip/index 03235 Par. incohérent Paramétrages équipements incohérents 03236 Attribution TLP Attribut. émission/réception TLP fausse 03239 TLP1 anom.trans TLP1: temps de transmis. hors tolérance 03243 TLP1 relié à TLP1: reliée avec équipement d'adresse 03252 >RESET SYN TLP1 >RESET synchronisation TLP1 03256 TLP1 unsym TLP1: Temps de disymmétrie trop grand 03254 TLP1: saut T1 Retarder le change. de temps reconnu 03258 TLP1: max.Error TLP1: Le taux accept.d'erreur a dépassé 03218 TLP2 REFLEX RES Téléprotection 2: réflexion réseau 03228 >TLP2 abs. lum. >TLP2 absence lumière (bloc. transm.) 03231 TLP2 PERTURB TLP2: perturbation de transmission 03232 TLP2 DEFAIL. TLP2: défaillance de transmission 03240 TLP2 anom.trans TLP2: temps de transmis. hors tolérance 72 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.4 Interfaces de téléprotection et topologie de protection différentielle FNo. Signalisation Explication 03244 TLP2 relié à TLP2: reliée avec équipement d'adresse 03253 >RESET SYN TLP2 >RESET synchronisation TLP2 03257 TLP2 unsym TLP2: Temps de disymmétrie trop grand 03255 TLP2: saut T2 Retarder le change. de temps reconnu 03259 TLP2: max.Error TLP2: Le taux accept.d'erreur a dépassé 03245 >Défail. GPS >Défaillance GPS source externe 03247 Défaillance GPS Défaillance GPS 03248 TLP1 GPS sync GPS: TLP1 synchronisée par GPS 03249 TLP2 GPS sync GPS: TLP2 synchronisée par GPS 03250 TLP1: dissym. GPS: dissym. tps de trans. TLP1 trop gde 03251 TLP2: dissym. GPS: dissym. tps de trans. TLP2 trop gde Données de topologie FNo. Signalisation Explication 03451 >Retirer équip. >Retirer équipement du système 03457 Topol. anneau Topologie en anneau 03458 Tolpol. chaînée Topologie en chaîne 03464 Topol. complète Topologie de communication complète 03475 Equip1 hrs Equipement 1 hors système de protection 03476 Equip2 hrs Equipement 2 hors système de protection 03477 Equip3 hrs Equipement 3 hors système de protection 03478 Equip4 hrs Equipement 4 hors système de protection 03479 Equip5 hrs Equipement 5 hors système de protection 03480 Equip6 hrs Equipement 6 hors système de protection 03484 Equip hrs Retirer équipement local du système 03487 Adr. identiques Adresses d'équip. identiques ds système 03491 Equip1 disp. Equipement 1 liaison disponible 03492 Equip2 disp. Equipement 2 liaison disponible 03493 Equip3 disp. Equipement 3 liaison disponible 03494 Equip4 disp. Equipement 4 liaison disponible 03495 Equip5 disp. Equipement 5 liaison disponible 03496 Equip6 disp. Equipement 6 liaison disponible 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 73 2 Fonctions 2.5 Déclenchement par couplage externe local 2.5.1 Description fonctionnelle Déclenchement externe du disjoncteur local Tout signal en provenance d'une protection externe, d'un appareil de supervision ou de commande peut être directement injecté dans la logique de contrôle de la 7SD52 au moyen d'entrées binaires. Ces informations peuvent être retardées, temporisées, ressorties sous forme d'alarmes et peuvent être redirigées vers un ou plusieurs relais de sortie. La figure 2-24 représente le diagramme logique de la fonction. Cette fonction permet le déclenchement monopolaire lorsque les appareils externes et le disjoncteur sont prévus pour un fonctionnement monophasé. La logique de déclenchement de l'appareil vérifie que les conditions de déclenchement monophasé sont bien remplies (p.ex. déclenchement monophasé autorisé, réenclencheur prêt). Le déclenchement par couplage externe local peut être activé et désactivé par paramétrie et peut être bloqué via une entrée binaire. FNo 04417 >DéclExt triph. FNo 04412 2202 T DélaiDé- ≥1 T 0 ≥1 T 0 >Décl ext L1 FNo 04413 >Décl ext L2 FNo 04414 FNo 04432 DéclExtL1slt & FNo 04433 DéclExtL2slt & ≥1 T 0 Logique de déclenchement de l’appareil FNo 04435 & >Décl ext L3 DéclExtL123 2201 Couplage Ext. „1“ FNo 04421 En Hors FNo 04434 DéclExtL3slt DéclExt Inactif ≥1 FNo 04403 >VerDéclExt & FNo 04422 D<83clExt verr. Figure 2-24 Schéma logique de la fonction de déclenchement par couplage externe local 2.5.2 Réglage des paramètres de la fonction La protection de déclenchement par couplage externe local n’est opérationnelle et accessible que si le paramètre situé à l’adresse 122 Couplage Ext. (paragraphe 2.1.1) à été réglé sur Disponible lors de la configuration de la fonction de protection. La fonction de déclenchement par couplage externe local peut être activée En ou désactivée Hors à l’adresse 2201 Couplage Ext. . Pour le déclenchement externe local, il est possible de régler un temps de retard de déclenchement (temporisation) à l'adresse 2202 T DélaiDécl. Cette temporisation peut être utilisée pour assurer la sélectivité de cette fonction avec d'autres. 74 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.5 Déclenchement par couplage externe local Un ordre de déclenchement émis par la fonction est maintenu au minimum pendant la durée de déclenchement de la commande T DECL. MIN défini de manière globale pour l'ensemble des fonctions de l'appareil à l'adresse 240A (voir paragraphe 2.1.2). Ce paramètre assure le fonctionnement fiable du disjoncteur dans les cas où l'impulsion de déclenchement serait de très courte durée. 2.5.3 Adr. Aperçu des paramètres Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 2201 Couplage Ext. En Hors Hors Couplage externe 2202 T DélaiDécl 0.00..30.00 s; ∞ 0.01 s Temporisation de déclenchement 2.5.4 Liste d'informations FNo. Signalisation Explication 04403 >VerDéclExt >Verrouil. décl. par couplage externe 04412 >Décl ext L1 >Coupl. ext:décl L1 via entrée binaire 04413 >Décl ext L2 >Coupl. ext:décl L2 via entrée binaire 04414 >Décl ext L3 >Coupl. ext:décl L3 via entrée binaire 04417 >DéclExt triph. >Coupl. ext: décl. triphasé 04421 DéclExt Inactif DéclExt: Inactivé 04422 D<83clExt verr. DéclExt: Verrouillé 04432 DéclExtL1slt Décl. ext via entrée bin., mono L1 slt 04433 DéclExtL2slt Décl. ext via entrée bin., mono L2 slt 04434 DéclExtL3slt Décl. ext via entrée bin., mono L3 slt 04435 DéclExtL123 Décl. ext. triphasé via entrée bin. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 75 2 Fonctions 2.6 Transmission de commandes et d'informations binaires (en option) La 7SD52 permet de transmettre jusqu'à 28 informations binaires depuis chacun des appareils du système vers les autres appareils au travers des liaisons de télécommunications utilisées par les fonctions de protection. Quatre de ces informations sont transmises comme signaux de protection avec une priorité haute, c'est-à-dire de manière très rapide, et sont par conséquent particulièrement bien adaptées au transfert de signaux de protection externes et de signaux de déclenchement générés en dehors de la 7SD52. Les autres 24 signaux sont transmis en arrière plan et sont par conséquent mieux adaptés au transfert d'informations pour lesquelles la vitesse de transmission ne constitue pas un facteur critique, comme par exemple les informations liées à certains événements qui se déroulent dans une des sous-stations et qui pourraient être utiles aux autres sous-stations du système. Voir également le paragraphe 4.4 pour les données techniques. Les informations sont injectées dans l'appareil via des entrées binaires et peuvent être ressorties sous forme de sorties binaires au niveau des autres appareils. La logique programmable (CFC) intégrée permet la manipulation et le traitement de ces informations tant du côté émission que réception. Elle permet la mise en place d'opérations logiques entre les signaux émis et reçus et d'autres informations internes aux relais. Les informations internes d'un relais peuvent donc également être associées, via la CFC, à des entrées de transmission et être transmises aux autres appareils du système. Les entrées binaires ainsi que les sorties binaires qui ont utilisées doivent être définies correctement lors de la configuration des fonctions d'entrée et de sortie. Les quatre signaux à haute priorité sont injectés dans l'appareil via les entrées „>Télécommande 1“à „>Télécommande 4“, sont transmis aux appareils situés aux autres extrémités de l'objet à protéger et peuvent être traités à chacune des extrémités au moyen des fonctions de sortie „Recep. télécde1“à „Recep. télécde4“. Les autres 24 informations sont injectées dans l'appareil via les entrées binaires „>Télésignal. 1“à „>Télésignal. 24“et sont disponibles au niveau de chaque extrémité réceptrice via les informations „Recep télés. 1“etc. Lors de la configuration des entrées et sorties binaires il est possible de personnaliser les noms des informations au moyen de DIGSI®. Par exemple si un transformateur se situe à l'une des extrémités de l'objet à protéger, il est possible de configurer le déclenchement de la protection Buchholz sur l'entrée binaire >Télécommande 1“ du relais situé à cette extrémité et de rebaptiser cette information „>Décl. Buchholz“. Aux autres extrémités, le signal de réception „Recep. télécde1“ peut par exemple être rebaptisé „Buchholz Distant“ et être associé à une commande de déclenchement du disjoncteur local. Dès lors, en cas de déclenchement par protection Buchholz, les signalisations qui sont affichées portent les dénominations définies par l'utilisateur. Même les appareils dont les fonctions de protections sont découplées du système (voir paragraphe 2.4.1 sous le titre „Commutation du mode de fonctionnement”), peuvent participer à l'échange d'informations et de commandes binaires. Les signalisations “EquipX disp.“ de la logique de reconnaissance de topologie peuvent être utilisés pour réaliser une surveillance de l'appareil émetteur, pour autant que des signaux soient encore disponibles. Ces signalisations sont générées lorsqu'un appareil x participe de manière active à la topologie de communication et qu'il se trouve dans un état stable. En cas de reconnaissance d'une défaillance au niveau de l'interface de communication opérationnelle, la temporisation T ResetTélSign. située à l'adresse 1512 est 76 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.6 Transmission de commandes et d'informations binaires (en option) automatiquement démarrée pour effectuer une réinitialisation des signaux transmis à distance. Aucun autre réglage n'est nécessaire pour la transmission des informations binaires. Chaque appareil émet les informations qui lui sont injectées vers tous les autres appareils situés aux différentes extrémités de l'objet à protéger. Lorsqu'une sélection est nécessaire, celle-ci doit se faire au niveau de la configuration de chaque appareil et, si nécessaire, au niveau de la logique programmable (CFC) des appareils récepteurs. 2.6.1 FNo. Liste d'informations Signalisation Explication 03541 >Télécommande 1 >Télécommande 1 03542 >Télécommande 2 >Télécommande 2 03543 >Télécommande 3 >Télécommande 3 03544 >Télécommande 4 >Télécommande 4 03545 Recep. télécde1 Réception télécommande 1 03546 Recep. télécde2 Réception télécommande 2 03547 Recep. télécde3 Réception télécommande 3 03548 Recep. télécde4 Réception télécommande 4 03549 >Télésignal. 1 >Télésignalisation 1 03550 >Télésignal. 2 >Télésignalisation 2 03551 >Télésignal. 3 >Télésignalisation 3 03552 >Télésignal. 4 >Télésignalisation 4 03553 >Télésignal. 5 >Télésignalisation 5 03554 >Télésignal. 6 >Télésignalisation 6 03555 >Télésignal. 7 >Télésignalisation 7 03556 >Télésignal. 8 >Télésignalisation 8 03557 >Télésignal. 9 >Télésignalisation 9 03558 >Télésignal. 10 >Télésignalisation 10 03559 >Télésignal. 11 >Télésignalisation 11 03560 >Télésignal. 12 >Télésignalisation 12 03561 >Télésignal. 13 >Télésignalisation 13 03562 >Télésignal. 14 >Télésignalisation 14 03563 >Télésignal. 15 >Télésignalisation 15 03564 >Télésignal. 16 >Télésignalisation 16 03565 >Télésignal. 17 >Télésignalisation 17 03566 >Télésignal. 18 >Télésignalisation 18 03567 >Télésignal. 19 >Télésignalisation 19 03568 >Télésignal. 20 >Télésignalisation 20 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 77 2 Fonctions FNo. Signalisation Explication 03569 >Télésignal. 21 >Télésignalisation 21 03570 >Télésignal. 22 >Télésignalisation 22 03571 >Télésignal. 23 >Télésignalisation 23 03572 >Télésignal. 24 >Télésignalisation 24 03573 Recep télés. 1 Réception télésignalisation 1 03574 Recep télés. 2 Réception télésignalisation 2 03575 Recep télés. 3 Réception télésignalisation 3 03576 Recep télés. 4 Réception télésignalisation 4 03577 Recep télés. 5 Réception télésignalisation 5 03578 Recep télés. 6 Réception télésignalisation 6 03579 Recep télés. 7 Réception télésignalisation 7 03580 Recep télés. 8 Réception télésignalisation 8 03581 Recep télés. 9 Réception télésignalisation 9 03582 Recep télés. 10 Réception télésignalisation 10 03583 Recep télés. 11 Réception télésignalisation 11 03584 Recep télés. 12 Réception télésignalisation 12 03585 Recep télés. 13 Réception télésignalisation 13 03586 Recep télés. 14 Réception télésignalisation 14 03587 Recep télés. 15 Réception télésignalisation 15 03588 Recep télés. 16 Réception télésignalisation 16 03589 Recep télés. 17 Réception télésignalisation 17 03590 Recep télés. 18 Réception télésignalisation 18 03591 Recep télés. 19 Réception télésignalisation 19 03592 Recep télés. 20 Réception télésignalisation 20 03593 Recep télés. 21 Réception télésignalisation 21 03594 Recep télés. 22 Réception télésignalisation 22 03595 Recep télés. 23 Réception télésignalisation 23 03596 Recep télés. 24 Réception télésignalisation 24 78 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.7 Protection instantanée d'enclenchement sur défaut 2.7 Protection instantanée d'enclenchement sur défaut 2.7.1 Description fonctionnelle Généralités La fonction de protection instantanée d'enclenchement sur défaut a pour but de déclencher le plus rapidement possible et sans temporisation les départs qui seraient enclenchés sur défaut avec présence de courants importants. Elle est utilisée par exemple comme protection rapide en cas d'enclenchement d'un départ pour lequel le sectionneur de mise à la terre serait resté fermé. Pour pouvoir fonctionner de manière optimale, la fonction doit être informée de la position des disjoncteurs à chaque extrémité de l'objet à protéger (via les contacts auxiliaires des disjoncteurs). Un second niveau de la fonction travaille de manière rapide et non temporisée indépendamment de la position des disjoncteurs. Seuil I>>> Le démarrage du seuil I>>> se produit par comparaison entre chaque courant de phase mesuré et le réglage du niveau de démarrage I>>>. Les courants sont filtrés numériquement de manière à ce que seule la composante fondamentale du signal soit utilisée dans la comparaison. Ce seuil de démarrage à haut courant n'est donc pratiquement pas affecté par les composantes continues présentes dans les signaux de courant primaires, et au secondaire des transformateurs de courant, lors du phénomène déclenchement de courants importants. Si le seuil de réglage est dépassé de plus de deux fois sa valeur, la protection utilise automatiquement la valeur de crête du signal non filtré de manière à rendre le déclenchement encore plus rapide. Ce seuil de protection n'est actif que lorsque le disjoncteur local est fermé et que les autres extrémités de l'objet à protéger sont ouvertes. Les appareils s'échangent les états de leurs disjoncteurs respectifs de manière continue via les canaux de communication. Ce seuil n'est plus actif si l'objet à protéger est déjà sous tension (à partir d'une autre extrémité). Le raccordement des contacts auxiliaires des disjoncteurs à chaque extrémité de l'objet à protéger et l'association correcte de ces informations aux entrées binaires des appareils de protection constitue une condition préalable indispensable au fonctionnement du seuil I>>>. Si cela n'est pas le cas, ce seuil de protection est inactif. Les informations de position du disjoncteur sont transmises à la fonction d'enclenchement sur défaut par la fonction centrale de contrôle de l'appareil (voir également le paragraphe 2.13.2). La figure 2-25 représente le diagramme logique de la fonction. Le seuil de protection I>>> situé dans la partie inférieure du schéma travaille de manière séparée phase par phase. En cas d'enclenchement manuel du disjoncteur, les trois phases sont activées via le signal "ESD libéré L123" qui est généré par la fonction centrale de contrôle de l'appareil, pour autant que l'enclenchement manuel ait été identifié par celle-ci (voir paragraphe 2.13). L'activation peut également se faire de manière séparée phase par phase au travers des signaux "ESD libéré Lx". Ceci est utilisé par exemple par le réenclencheur automatique suite à un déclenchement monophasé. Dans ce cas, le seuil peut générer des ordres de déclenchement monophasés, pour autant que l'appareil soit prévu pour ce type de fonctionnement. Seuil I>>>> 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Le seuil I>>>> génère son déclenchement indépendamment de la position des disjoncteurs. Ici, les courants sont également filtrés de manière numérique et les valeurs de crête des courants sont mesurés à partir de deux fois la valeur du seuil de démar- 79 2 Fonctions rage. La partie supérieure de la figure 2-25 représente le schéma logique de la fonction. Ce seuil ne peut par conséquent être utilisé que lorsqu'une sélectivité par échelonnement en courant est réalisable. Ceci est possible lorsque l'impédance de source est faible est que l'impédance de l'objet à protéger est grande (un exemple de réglage de la fonction est donné au paragraphe 2.7.2). Le seuil I>>>> est activé automatiquement par la logique de détection de saut de courant dI/dt de l'appareil pendant une durée de 50 ms. Ce seuil fonctionne de manière séparée phase par phase. 2405 I>>>> d dt I>>>> FNo 04285 ... 04287 ≥1 50 ms Dém EDR I>>>>L1 Dém EDR I>>>>L2 Dém EDR I>>>>L3 2·√2·I>>>> FNo 04289 Décl.EDRmono L1 2404 I>>> FNo 04290 Décl.EDRmono L2 IL1 IL2 IL3 I>>> FNo 04291 ≥1 ≥1 2·√2·I>>> Décl.EDRmono L3 Logique de déclenchement de l’appareils FNo 04295 Décl trip EDR FNo 04292 Décl. EDR 1p ESD Lib. L1 ESD Lib. L2 ESD Lib. L3 ESD Lib. L123 FNo 04294 Décl. EDR 3p (toutes extrém. ouvertes) ≥1 & L1 FNo 04282 ... 04284 Dém EDR L1 Dém EDR L2 Dém EDR L3 L2 L3 Figure 2-25 Schéma logique de la fonction de protection instantanée d'enclenchement sur défaut 2.7.2 Réglage des paramètres de la fonction La protection instantanée d'enclenchement sur défaut n’est opérationnelle et accessible que si le paramètre situé à l’adresse 124 Décl.Rapide (paragraphe 2.1.1) à été réglé sur Disponible lors de la configuration de la fonction de protection. La fonction de déclenchement par enclenchement sur défaut peut être activée En ou désactivée Hors à l’adresse 2401 Décl.Rapide . Seuil I>>> 80 L'amplitude du courant de défaut qui conduit au démarrage du seuil I>>> est réglé sous le paramètre I>>> à l'adresse 2404. Ce seuil n'est actif que pendant l'en- 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.7 Protection instantanée d'enclenchement sur défaut clenchement du disjoncteur local alors que les disjoncteurs des autres extrémités de l'objet à protéger sont ouverts. Il faut choisir ici une valeur suffisamment élevée pour que la protection ne réagisse pas sur la valeur efficace d'un courant de magnétisation généré à l'enclenchement de l'objet à protéger. D'un autre côté, les courants de défauts qui traversent l'objet à protéger ne doivent pas être pris en compte. Lors de la configuration de la fonction au moyen d'un PC et de DIGSI®, il est possible de définir si les seuils sont introduits en grandeurs primaires ou secondaires. En cas de réglage en grandeurs secondaires, les courants sont convertis en courants secondaires en tenant compte des rapports de transformation des transformateurs de courant. Seuil I>>>> Le seuil I>>>> (adresse 2405A) fonctionne indépendamment de la position des disjoncteurs. Puisque ce seuil déclenche de manière extrêmement rapide, il doit être réglé à un niveau suffisamment élevé que pour ne pas réagir à un courant circulant au travers de l'objet à protéger. Cela signifie que ce seuil ne peut être utilisé que si une sélectivité par échelonnement en courant peut être établie, comme c'est le cas sur les transformateurs ou les longues lignes avec impédance de source faible par exemple. Dans les autres cas, ce seuil est réglé sur ∞ (valeur par défaut). Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Lors de la configuration de la fonction au moyen d'un PC et de DIGSI®, il est possible de définir si les seuils sont introduits en grandeurs primaires ou secondaires. En cas de réglage en grandeurs secondaires, les courants sont convertis en courants secondaires en tenant compte des rapports de transformation des transformateurs de courant. Exemple de calcul de réglage pour une sélectivité en courant Ligne aérienne 110 kV de 150 mm2 avec les données: s (Longueur) = 60 km R1/s = 0,19 Ω/Km X1/s = 0,42 Ω/km Puissance de court-circuit à l'extrémité source: Sk" = 3,5 GVA (subtransitoire puisque le seuil I>>>> peut réagir avant la première valeur crête) Rapport de TI 600 A/5 A A partir de ces données nous pouvons calculer les impédances de ligne ZL et de source ZS: Z1/s = √0,192 + 0,422 Ω/km = 0,46 Ω/km ZL = 0,46 Ω/km · 60 km = 27,66 Ω 2 ZV 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2 110 kV = ------------------------------ = 3,46 Ω 3500 MVA 81 2 Fonctions Le courant de court-circuit triphasé à l'extrémité de la ligne I"k bout (avec une tension de source de 1,1·UN) est de : 1,1 ⋅ U N 1,1 ⋅ 110 kV I" cc bout = ------------------------------------= ---------------------------------------------------------------- = 2245 A 3 ⋅ (3,46 Ω + 27,66 Ω ) 3 ⋅ ( ZV + ZL ) Avec un facteur de sécurité de 10 % cela nous donne une valeur de réglage en courant primaire de: Valeur de réglage I>>>> = 1,1 · 2245 A = 2470 A Ou en grandeur secondaire: 2245 A Valeur de réglage I>>>> = 1,1 ⋅ ------------------- ⋅ 5 A = 20,6 A 600 A Ainsi, si le courant de défauts dépasse 2470 A (primaire) ou 20,6 A (secondaire) nous sommes certains qu'un défaut s'est produit sur la ligne. Celle-ci peut donc être déclenchée immédiatement. Note: Le calcul a été réalisé avec les valeurs absolues, ce qui est suffisamment précis pour les lignes aériennes. Si les angles des impédances de source et de ligne diffèrent de manière significative, le calcul devra être réalisé en grandeurs complexes. 2.7.3 Aperçu des paramètres Note: La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent être multipliées par 5. Les adresses suivies d'un „A“ ne peuvent être changées que par l'intermédiaire de DIGSI® dans „Autres paramètres“ . Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 2401 Décl.Rapide En Hors En Déclenchement rapide 2404 I>>> 0.10..15.00 A; ∞ 1.50 A Seuil d'excit. déclenchcment rapide I>>> 2405A I>>>> 1.00..25.00 A; ∞ ∞A Seuil de déclenchement rapide I>>>> 82 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.7 Protection instantanée d'enclenchement sur défaut 2.7.4 FNo. Liste d'informations Signalisation Explication 04253 >Ver EchDéRap >Verrouiller échelon décl. rapide 04271 EchDéRapDés Ech. décl. rapide désactivé 04272 EchDéRapVer Ech. décl. rapide verrouillé 04273 EchDéRapAct Ech. décl. rapide actif 04281 DémGénEDR Dém. gén. éch. décl. rapide 04282 Dém EDR L1 Dém. éch. de décl. rapide phase L1 04283 Dém EDR L2 Dém. éch. de décl. rapide phase L2 04284 Dém EDR L3 Dém. éch. de décl. rapide phase L3 04285 Dém EDR I>>>>L1 Dém. éch. de décl. rapide I>>>> phase L1 04286 Dém EDR I>>>>L2 Dém. éch. de décl. rapide I>>>> phase L2 04287 Dém EDR I>>>>L3 Dém. éch. de décl. rapide I>>>> phase L3 04289 Décl.EDRmono L1 Décl. éch. de décl. rapide mono. L1 04290 Décl.EDRmono L2 Décl. éch. de décl. rapide mono. L2 04291 Décl.EDRmono L3 Décl. éch. de décl. rapide mono. L3 04292 Décl. EDR 1p Décl. mono. éch. de décl. rapide 04293 Décl. gén. EDR Décl. général éch. de décl. rapide 04294 Décl. EDR 3p Décl. triphasé éch. de décl. rapide 04295 Décl trip EDR Déclenchement triphasé éch décl. rapide 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 83 2 Fonctions 2.8 Protection de surintensité Généralités L'appareil 7SD52 dispose d’une fonction de protection de surintensité. Cette fonction peut être utilisée comme protection de réserve ou comme protection de secours. Alors que la fonction de Protection différentielle ne peut fonctionner correctement que si chaque appareil du système reçoit des données des autres appareils de la constellation, la fonction de protection de surintensité de secours n’a besoin que des mesures de courant locales pour pouvoir fonctionner. La fonction de surintensité de secours est automatiquement activée en cas de perte des fonctions de communication ou en cas de blocage de la Protection différentielle suite à une perturbation de l’appareil (situation de secours). La Protection différentielle est alors bloquée. Par conséquent, la fonction de surintensité de secours remplace la Protection différentielle pour la protection contre les courts-circuits en cas de perturbation du système de communication lorsque celui-ci ne peut pas être rétabli par un changement dynamique de topologie (passage d’une topologie en anneau vers une topologie en chaîne). Si la fonction de protection de surintensité est utilisée comme protection de réserve, celle-ci fonctionnera indépendamment des autres fonctions de protection et de supervision, y compris de la fonction de Protection différentielle. La fonction de surintensité de réserve peut ainsi être utilisée comme l’unique fonction de protection de l’appareil lorsque aucun canal de communication n’est disponible dans la sous-station, comme c’est souvent le cas dans les phases initiales de la mise en service. La fonction de protection de surintensité dispose au total de quatre seuils pour chaque courant de phase et pour le courant de neutre, c’est-à-dire: • Deux seuils de surintensité à temps de déclenchement constant ; • un seuil de surintensité à temps de déclenchement dépendant • Un second seuil de surintensité à temps pouvant être activé via une entrée binaire et pouvant, par conséquent, être utilisé comme seuil de secours dans le cas ou les autres seuils sont utilisés comme seuils de réserve ; Les seuils sont indépendants les uns des autres et peuvent être combinés selon les besoins. Le blocage de la fonction par des critères externe ainsi que l’accélération du déclenchement sont facilement réalisables via les entrées binaires de l’appareil. En cas de fermeture manuelle d’un disjoncteur sur défaut, il y a la possibilité de déclenchement instantané d’un seuil quelconque – ou également de plusieurs seuils. Les seuils qui ne sont pas utilisés peuvent être désactivés en réglant leur temporisation sur ∞. 84 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.8 Protection de surintensité 2.8.1 Description fonctionnelle Grandeurs de mesure Les courants de phase sont acheminés vers l’appareil via les transformateurs d’entrée de l’appareil (entrées de mesure). En fonction de la version de l’appareil et de l’utilisation d’une quatrième entrée de courant (I4), le courant de terre 3·I0 est soit mesuré directement, soit calculé par l’appareil. En cas de raccordement du point neutre des transformateurs de courant à l’entrée de mesure I4, le courant de terre est directement disponible comme grandeur de mesure. Si I4 est raccordé sur un transformateur de courant séparé, cette grandeur de mesure est également disponible mais dépend du facteur I4/Iph TC (adresse 221, voir paragraphe 2.1.2 sous la section „Raccordement des courants“) défini dans les données de système 1. Si le courant de terre n’est pas raccordé à la quatrième entrée de courant I4 (adresse 220 Enroul. I4 = non connecté, voir paragraphe 2.1.2), l’appareil calcule le courant de terre à partir des courants de phase mesurés. Cela suppose évidemment que tous les trois courants de phase issus de trois transformateurs connectés en étoile soient présents et connectés. Seuils hauts de courant à temps constant I>> Après filtrage numérique, chaque courant de phase est comparé au seuil de réglage Iph>> et le courant de terre au seuil 3I0>>. En cas de dépassement du seuil et après expiration de la temporisation associée T Iph>> ou T 3I0>>, la fonction de protection émet un ordre de déclenchement. Le seuil de retombée de la fonction se situe approximativement 5 % en dessous du seuil de démarrage avec un minimum situé à 1,5 % de la valeur du courant nominal. La figure 2-26 représente le schéma logique de fonctionnement des seuils I>> Ces seuils peuvent être bloqués par l’entrée binaire „>bloc. MaxI I>>“. En outre, le seuil de courant de terre peut-être bloqué séparément via l’entrée binaire „>bloc.MaxI IT>>“, par exemple pendant le temps de pause monophasé qui précède le réenclenchement de la ligne de manière à éviter un démarrage intempestif de la fonction par le courant homopolaire présent dans le système à ce moment. L’entrée binaire „>Lib.Décl.MaxI“ et le bloc fonctionnel “Enclenchement sur défaut” sont identiques et communs à tous les seuils et sont décrit ci-dessous. Ils peuvent cependant affecter les seuils de phase et de terre séparément. Ceci est possible grâce aux paramètres: • Décl. Lib. I>> (adresse 2614) détermine si oui (Oui) ou non (Non) un déclenchement instantané sans temporisation est possible sur ce seuil via l’entrée binaire „>Lib.Décl.MaxI“. Ce paramètre est également utilisé pour le déclenchement instantané avant réenclenchement automatique. • SOTF I>> (adresse 2615) détermine si oui (Oui) ou non (Non) un déclenchement instantané doit avoir lieu sur ce seuil en cas d’enclenchement sur défaut. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 85 2 Fonctions Iph>> IL1 IL2 IL3 2610 2611 T Iph>> Iph>> T & I>>Excit. L1 I>>Excit. L2 I>>Excit. L3 0 ≥1 I>>Décl. L1 I>>Décl. L2 I>>Décl. L3 & L1 L2 L3 3I0>> 2612 2613 T 3I0>> I>>Excit. T IT 3I0>> T & 0 ≥1 I>>Décl. T & T FNo 07107 >bloc.MaxI IT>> FNo 07104 >bloc. MaxI I>> 2614 Décl. Lib. Oui FNo 07110 >Lib.Décl.MaxI Enclenchement sur défaut T Non ≥1 Oui 0 Non 2615 SOTF I>> T SOTF 2680 Autres Seuils Figure 2-26 Schéma logique des seuils I>> Seuils de courant à temps constant I> La logique des seuils de surintensité I> est réalisée de la même manière que pour les seuils I>>. Il suffit simplement de remplacer Iph>> par Iph> et. 3I0>> par 3I0> dans toutes les désignations. Pour le reste, la figure 2-26 reste valable. Seuils de courant à temps dépendant Ip La logique des seuils de surintensité à temps dépendant fonctionne de la même façon que celle des autres seuils. A la différence des cas précédents, la temporisation de la fonction est ici déterminée sur base du choix d’une caractéristique de déclenchement (paramètre Caractéristique), de l’amplitude du courant mesuré et d’une constante de temps (figure 2-27). Une présélection des caractéristiques de déclenchement possibles à été effectuée lors de la configuration des fonctions de protection actives dans le relais. Enfin, la fonction permet la programmation d’un temps constant additionnel Délai Délai T IP ou Délai T 3I0P qui s’ajoute au temps de déclenchement de la fonction. Les caractéristiques disponibles sont présentées au paragraphe 4.6 dans la partie relative aux données techniques. La figure 2-27 représente le diagramme logique de la fonction. A titre d’exemple, les adresses associées au réglage des caractéristiques CEI sont représentées. Les infor- 86 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.8 Protection de surintensité mations de réglage (paragraphe 2.8.2) traitent en détail les différents paramètres susceptibles d’être rencontré lors du paramétrage de cette fonction. 2660 Caractéris2642 T IP 2640 IP IExcit.Ip L1 IExcit.Ip L2 IExcit.Ip L3 IL1 IL2 IL3 T & IP t 0 I ≥1 2646 Délai T Ip Décl. L1 Ip Décl. L2 Ip Décl. L3 T 3I0P & L1 L2 L3 3I0P 2650 2652 T 3I0P Ip Excit. T IT 3I0P T & 0 t I ≥1 Ip Décl. T 2656 Délai T & FNo 07109 >bloc. MaxI ITp FNo 07106 >bloc. MaxI Ip 2670 Décl. libOui FNo 07110 >Lib.Décl.MaxI Enclenchement sur défaut T Non ≥1 Oui 0 Non 2671 SOTF IP T SOTF 2680 Autres Seuils Figure 2-27 Schéma logique du seuil Ip (seuil de courant à temps dépendant) — Exemple pour une caractéristique CEI Seuil à temps constant supplémentaire I>>> Le seuil supplémentaire à temps constant I>>> dispose d’une entrée d’activation supplémentaire (figure 2-28). Ce seuil peut, par conséquent, être utilisé comme seuil de secours lorsque les autres seuils de la protection de surintensité sont utilisés comme protections de réserve. L’entrée d’activation „>Libér. STUB“ peut être associée à la signalisation de sortie „Sec en cours“(soit via des entrées/sorties binaires, soit via la logique CFC configurable par l’utilisateur). Dans ce cas, l’entrée, et donc la fonction, est automatiquement activée en cas d’indisponibilité de la fonction de Protection différentielle (problème au niveau de la communication par exemple). 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 87 2 Fonctions Le seuil I>>> peut donc également être utilisé comme un seuil de surintensité classique et indépendant, puisqu’il est totalement indépendant des autres seuils de surintensité de la fonction. Pour cela, l’entrée d’activation „>Libér. STUB“ doit être activée en permanence (via une entrée binaire ou via la CFC). Iph 2630 IL1 IL2 IL3 2631 T Iph T & Iph I>>>Excit. L1 I>>>Excit. L2 I>>>Excit. L3 0 ≥1 I>>>Décl. L1 I>>>Décl. L2 I>>>Décl. L3 & L1 L2 L3 3I0 2633 T 3I0 2632 I>>>Excit. T IT T & 3I0 0 ≥1 I>>>Décl. T & E FNo 07132 >blocMaxI IT>>> FNo 07130 >Bloc STUB ≥1 FNo 07131 >Libér. STUB 2634 Décl. lib. Oui FNo 07110 >Lib.Décl.MaxI Enclenchement sur défaut T Non ≥1 Oui 0 Non 2635 SOFT STUB T SOTF 2680 Autres Seuils Figure 2-28 Schéma logique des seuils I>>> Déclenchement rapide avant réenclenchement automatique Si un réenclenchement rapide doit avoir lieu, une élimination rapide du défaut est généralement souhaitée avant que le réenclenchement ne se produise. Un signal "prêt pour réenclenchement" en provenance d'un réenclencheur externe peut être injecté dans l'appareil via l'entrée binaire „>Lib.Décl.MaxI“ Le réenclencheur interne - si il est présent - agit lui aussi sur la même entrée. Un seuil de la fonction de protection de surintensité peut donc effectuer un déclenchement instantané avant réenclenchement au moyen du paramètre Décl. Lib. I. Enclenchement sur défaut Pour pouvoir déclencher l’installation le plus rapidement possible en cas d’enclenchement manuel sur défaut, il est possible de donner l’information d’ «enclenchement 88 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.8 Protection de surintensité manuel» au relais via une entrée binaire. Dans ce cas la fonction de protection de surintensité génère un ordre de déclenchement triphasé instantané ou très légèrement retardé. Il est possible de définir par le réglage des paramètres à quel(s) seuil(s) le déclenchement rapide après enclenchement doit s'appliquer (voir aussi les diagrammes logiques figures 2-26, 2-27 et 2-28) Logiques de démarrage et de déclenchement Les signaux de démarrage individuels de chaque phase (de la terre) et de chaque seuil sont regroupés de manière à synthétiser l’information. Les signalisations de sortie de la logique indiquent les phases et les seuils ayant donné lieu à un démarrage (tableau 2-3). De la même manière pour les signalisations de déclenchement, la logique fournit les seuils qui ont conduit à un ordre de déclenchement. La phase est également identifiée dans le cas d’un déclenchement monophasé (voir paragraphe 2.13.4 Logique générale de déclenchement de l'appareil). Tableau 2-3 Signalisation de démarrage de la protection de surintensité Signal interne Figure Excit. I>> L1 Excit.I> L1 Excit.Ip L1 Excit.I>>> L1 2-26 Excit. I>> L2 Excit.I> L2 Excit.Ip L2 Excit.I>>> L2 2-26 Excit. I>> L3 Excit.I> L3 Excit.Ip L3 Excit.I>>> L3 2-26 I>> Excit. T I> Excit. T Ip Excit. T I>>> Excit. T 2-26 Excit. I>>L1 Excit.I>> L2 Excit.I>> L3 I>> Excit. T 2-26 2-26 2-26 2-26 2-27 2-28 2-27 2-28 2-27 2-28 2-27 2-28 Excit. I> L1 Excit.I> L2 Excit.I> L3 I> Excit. T FNo Exc. MaxI L1 07162 Exc. MaxI L2 07163 Exc. MaxI L3 07164 Exc. MaxI T 07165 Exc. MaxI I>> 07191 Exc. MaxI I> 07192 Excit. Ip L1 Excit.Ip L2 Excit.Ip L3 Ip Excit. T 2-27 2-27 2-27 2-27 Exc. MaxI Ip 07193 Excit. I>>> L1 Excit.I>>> L2 Excit.I>>> L3 I>>> Excit. T 2-28 2-28 2-28 2-28 Exc. STUB 07201 Exc.Gén. MaxI 07161 (tous les démarrages) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Signalisation de sortie 89 2 Fonctions 2.8.2 Réglage des paramètres de la fonction Généralités Les caractéristiques de la fonction de protection de surintensité ont été définies lors de la configuration du volume fonctionnel de l’appareil (voir paragraphe 2.1.1, adresse 126). En fonction des caractéristiques définies et du modèle d'appareil commandé, seuls les paramètres associés aux caractéristiques disponibles sont accessibles. Le paramètre situé à l’adresse 2601 doit être réglé de manière à refléter le mode de fonctionnement désiré de la fonction de protection de surintensité: ModeUtil. = En signifie que la fonction de protection de surintensité fonctionne indépendamment des autres fonctions de protection, c’est-à-dire qu’elle fonctionne comme protection de réserve. Dans le cas où la fonction doit être utilisée comme fonction de secours en cas de perte de la communication, le paramètre sera réglé sur Secours seul. Finalement, la fonction peut être désactivée en fixant la valeur du paramètre sur Hors. Les seuils qui ne sont pas utilisés peuvent être désactivés en réglant leur temporisation sur ∞. Régler la temporisation d'un seuil à ∞ n'empêche pas ce seuil de démarrer mais empêche la temporisation associée à celui-ci d'atteindre son terme. Le seuil I>>> est également actif si le paramètre du mode de fonctionnement de la protection de surintensité est réglé sur Secours seul. Un ou plusieurs seuils peuvent être utilisés comme seuils de déclenchement rapide en cas d’enclenchement sur défaut. Ce choix s’effectue au niveau de la configuration de chaque seuil (voir ci-dessous). Afin d'éviter tout déclenchement intempestif provoqué par les courants transitoires d’enclenchement, il est possible de régler une temporisation T SOTF (adresse 2680). La valeur par défaut de ce paramètre est fixée à 0. Une légère temporisation peut être utile dans le cas de longs câbles ou sur les transformateurs pour lesquels on peut s’attendre à un grand courant d'enclenchement. Sa durée est fonction de l'intensité et de la durée du transit et des seuils qui sont utilisés pour le déclenchement rapide. Seuils d'excitation hauts Iph>>, 3I0>> Les seuils I>>: Iph>> (adresse 2610) et 3I0>> (adresse 2612) forment des caractéristiques à deux niveaux lorsqu’ils sont utilisés avec les seuils I> ou les seuils Ip. Bien entendu, les trois seuils peuvent également être combinés. Si un seuil n’est pas nécessaire, sa valeur de démarrage sera réglée à ∞. Les seuils I>> fonctionnent toujours comme seuils à temps constant. Si les seuils I>> sont utilisés pour réaliser le déclenchement instantané avant réenclenchement automatique, le réglage du courant doit correspondre au niveau du seuil I> ou Ip (voir ci-dessous). Dans ce cas, seuls les différences de temporisation seront discriminantes. Les temporisations T Iph>> (adresse 2611) et T 3I0>> (adresse 2613) peuvent dès lors être réglées à 0 où sur une très petite valeur puisque, avant que le cycle de réenclenchement ne soit initié, le déclenchement rapide du courant de défaut est prioritaire sur la sélectivité. Pour pouvoir atteindre la sélectivité, ces seuils de courant doivent être verrouillés avant que le réenclenchement final n’ait eu lieu. Sur les lignes longues avec une faible impédance de source ou devant des réactances élevées (transformateurs, réactances de mise en parallèle), les seuils I>> peuvent également être utilisés pour réaliser une sélectivité par niveau de courant. Dans ce cas ils doivent être réglés de manière à ne pas réagir en cas de défaut à l’extrémité de la ligne. Les temporisations peuvent être réglées à 0 ou à de petites valeurs. 90 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.8 Protection de surintensité Lors de la configuration de la fonction au moyen d'un PC et de DIGSI®, il est possible de définir si les seuils sont introduits en grandeurs primaires ou secondaires. En cas de réglage en grandeurs secondaires, les courants sont convertis en courants secondaires en tenant compte des rapports de transformation des transformateurs de courant. Exemple de calcul: Ligne aérienne 110 kV de 150 mm2 avec les données: s (Longueur) = 60 Km R1/s = 0,19 Ω/Km X1/s = 0,42 Ω/km Puissance de court-circuit à l'extrémité source: Scc' = 2,5 GVA Rapport de TI 600 A/5 A A partir de ces données nous pouvons calculer les impédances de ligne ZL et de source ZS: Z1/s = √0,192 + 0,422 Ω/km = 0,46 Ω/km ZL = 0,46 Ω/km · 60 km = 27,66 Ω 2 2 110 kV Z V = ------------------------------ = 4,84 Ω 2500 MVA De courant de court-circuit à l'extrémité de la ligne Icc bout est de : 1,1 ⋅ U N 1,1 ⋅ 110 kV = ---------------------------------------------------------------- = 2150 A I cc bout = ------------------------------------3 ⋅ ( 4,84 Ω + 27,66 Ω ) 3 ⋅ ( ZV + ZL ) Avec un facteur de sécurité de 10 % cela nous donne une valeur de réglage en courant primaire de: Valeur de réglage >> = 1,1 · 2150 A = 2365 A Ou en grandeur secondaire: 2150 A Valeur de réglage I>> = 1,1 ⋅ ------------------- ⋅ 5 A = 19,7 A 600 A Ainsi, si le courant de défauts dépasse 2365 A (primaire) ou 19,7 A (secondaire) nous sommes certains qu'un défaut s'est produit sur la ligne. Celle-ci peut donc être déclenchée immédiatement. Note: Le calcul a été réalisé avec les valeurs absolues, ce qui est suffisamment précis pour les lignes aériennes. Si les angles des impédances de source et de ligne diffèrent de manière significative, le calcul devra être réalisé en grandeurs complexes. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 91 2 Fonctions Un calcul similaire peut être réalisé pour les défauts à la terre. Dans ce cas, le courant maximum de terre pouvant apparaître pour un défaut en bout de ligne constitue la grandeur décisive. Les temps réglés sont des temporisations pures qui ne contiennent pas le temps de réponse interne (temps de mesure). Le paramètre Décl. Lib. I>> (adresse 2614) est utilisé pour déterminer si les temporisations T Iph>> (adresse 2611) et T 3I0>> (adresse 2613) peuvent être by passées par une entrée binaire „>Lib.Décl.MaxI“ (FNo 07110) ou par la fonction de réenclenchement automatique. L’entrée binaire (si allouée) est la même pour tous les seuils de la fonction de protection de surintensité. Le réglage Décl. Lib. I>> = Oui signifie que les seuils I>> déclencheront sans délais après démarrage pour autant que l’entrée binaire ait été activée. Le réglage Décl. Lib. I>> = Non signifie que les temporisations préalablement réglées resteront opérationnelles. Le déclenchement instantané en présence d’une fonction de réenclenchement automatique ne devrait être utilisé que si la fonction de protection de surintensité est utilisée comme fonction de secours. Puisque par principe la fonction de Protection différentielle garanti un déclenchement rapide et sélectif avec ou sans réenclenchement automatique, la fonction de surintensité utilisée comme fonction de réserve ne pourra pas déclencher de manière non sélective avant un réenclenchement. Si le seuil I>> doit réaliser un déclenchement instantané (en cas d’enclenchement de la ligne sur défaut) ou s’il doit déclencher après une temporisation très courte T SOTF (adresse 2680, voir sous le titre „Généralités“), réglez le paramètre SOTF I>> (adresse 2615) sur Oui. N’importe quel autre seuil peut également être sélectionné. Seuils d'excitation Iph>, 3I0> pour la protection de surintensité à temps constant Pour le réglage du seuil de démarrage Iph> (adresse 2620), le courant maximum d’exploitation joue un rôle décisif. Un démarrage par surcharge doit être évité puisque la fonction travaille comme fonction de protection contre les courts-circuits et pas comme une fonction de protection contre les surcharges et que les temps de commande sont extrêmement courts. Le réglage du seuil devrait donc être supérieur à la (sur)charge maximum attendue majorée de 10 % pour les lignes et de 20 % pour les transformateurs et les moteurs. Lors de la configuration de la fonction au moyen d'un PC et de DIGSI®, il est possible de définir si les seuils sont introduits en grandeurs primaires ou secondaires. En cas de réglage en grandeurs secondaires, les courants sont convertis en courants secondaires en tenant compte des rapports de transformation des transformateurs de courant. Exemple de calcul: Ligne aérienne 110 kV de 150 mm2 comme ci-dessus: Puissance maximum transportable Pmax = 120 MVA qui correspond à Imax = 630 A Rapport de TI 600 A/5 A Facteur de sécurité1,1 En grandeurs primaires, la valeur de réglage calculée nous donne: Valeur de réglage > = 1,1 · 630 A = 693 A En réglages en grandeurs secondaires, la valeur suivante est donc calculée: 630 A Valeur de réglage I> = 1,1 ⋅ ---------------- ⋅ 5 A = 5,8 A 600 A 92 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.8 Protection de surintensité Le seuil de courant de terre 3I0> (adresse 2622) devrait être réglé de manière à pouvoir détecter le plus petit courant de défaut de terre susceptible d’être rencontré en cas de défaut. Le réglage de la temporisation T Iph> (adresse 2621) dépendra de l’échelonnement de sélectivité temporelle définie au niveau du réseau. Pour une utilisation en mode fonction de secours, il est logique d’utiliser une temporisation courte (un seuil au-dessus du déclenchement instantané) puisque cette fonction ne doit fonctionner que dans le cas d’une perte des liaisons de communication de la Protection différentielle. La temporisation T 3I0> (adresse 2623) peut généralement être réglée à une valeur inférieure mais dépendra également de l’échelonnement de sélectivité temporelle définie au niveau du réseau. Pour les seuils à temps constants, les temporisations ne sont que des délais additionnels qui n’incluent pas les temps de fonctionnement (temps de mesure). Si seuls les courants de phase doivent être utilisés, il suffit de régler le niveau de démarrage des seuils de courant de terre sur la valeur ∞. Le paramètre Décl.Lib I> (adresse 2624) est utilisé pour déterminer si les temporisations T Iph> (adresse 2621) et T 3I0> (adresse 2623) peuvent être by passées par une entrée binaire „>Lib.Décl.MaxI“ (FNo 07110) ou par la fonction de réenclenchement automatique. L’entrée binaire (si allouée) est la même pour tous les seuils de la fonction de protection de surintensité. Le réglage Décl.Lib I> = Oui signifie que les seuils I> déclencheront sans délais après démarrage pour autant que l’entrée binaire ait été activée. Le réglage Décl.Lib I> = Non signifie que les temporisations préalablement réglées resteront opérationnelles. Le déclenchement instantané en présence d’une fonction de réenclenchement automatique ne devrait être utilisé que si la fonction de protection de surintensité est utilisée comme fonction de secours. Puisque par principe la fonction de Protection différentielle garanti un déclenchement rapide et sélectif avec ou sans réenclenchement automatique, la fonction de surintensité utilisée comme fonction de réserve ne pourra pas déclencher de manière non sélective avant un réenclenchement. Si le seuil I> doit réaliser un déclenchement instantané (en cas d’enclenchement de la ligne sur défaut) ou s’il doit déclencher après une temporisation très courte T SOTF (adresse 2680, voir sous le titre „Généralités“), réglez le paramètre SOTF I> (adresse 2625) sur Oui. Le seuil sélectionné pour le déclenchement instantané ne devrait cependant pas être réglé de manière trop sensible puisqu’un courant important risque d’apparaître lors de l’enclenchement sur défaut. Naturellement, le démarrage transitoire du seuil sélectionné doit impérativement être évité. Seuils d'excitation IP, 3I0P pour la protection de surintensité à temps dépendant avec caractéristique CEI En fonction du type d’appareil et de sa configuration (paragraphe 2.1.1, adresse 126), différents types de caractéristiques peuvent être choisies pour les seuils de courant à temps dépendant. Lorsque le type de caractéristique CEI est sélectionné (adresse 126 Prot.Surintens. = MaxI CEI), les courbes suivantes peuvent être sélectionnées au niveau de l’adresse 2660 Caractéristique: Normal. inverse (inverse, Type A selon CEI 60255–3), Fortem. inverse (very inverse, Type B selon CEI 60255–3), Extrêm. inverse (extremely inverse, Type C selon CEI 60255–3), MaxI TpsLong (longtime, Type B selon CEI 60255–3), Les caractéristiques et les formules sur lesquelles elles sont basées sont illustrées dans le chapitre relatif aux données techniques de l’appareil (paragraphe 4.6, figure 4-1). Les considérations développées au niveau des seuils de surintensité à temps constant (voir ci-dessus) sont également valables pour le réglage des seuils de surinten- 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 93 2 Fonctions sité à temps dépendant IP (adresse 2640) et 3I0P (adresse 2650). Il faut tenir compte du fait qu'il y a déjà une marge de sécurité entre le seuil de démarrage et la valeur de réglage. Le déclenchement n'est provoqué qu'à un dépassement d'env. 10 % de la valeur de réglage. Si l'on fait référence à l'exemple ci-dessus, le courant maximum d'exploitation auquel nous pouvons nous attendre peut être réglé ici: Primaire: valeur de réglage IP = 630 A, Secondaire: valeur de réglage IP = 5,25 A, c'est-à-dire (630 A / 600 A) · 5 A. Le facteur de multiplication du temps du seuil T IP (adresse 2642) doit être réglé de manière à assurer la sélectivité avec les autres appareils de protection du système. Pour une utilisation en mode fonction de secours, il est logique d’utiliser une temporisation courte (un seuil au-dessus du déclenchement instantané) puisque cette fonction ne doit fonctionner que dans le cas d’une perte des liaisons de communication de la Protection différentielle. Le facteur de multiplication du temps T 3I0P (adresse 2652) peut généralement être réglée à une valeur inférieure mais dépendra également de l’échelonnement de sélectivité temporelle définie au niveau du réseau. Si seuls les courants de phase doivent être utilisés, il suffit de régler le niveau de démarrage des seuils de courant de terre sur la valeur ∞. En plus des temporisations dépendantes du courant, une temporisation de longueur constante peut être réglée si nécessaire. Les temporisations Délai T IP (adresse 2646 pour les courants de phase) et Délai T 3I0P (adresse 2656 pour le courant de terre) sont ajoutées aux temps des caractéristiques choisies. Le paramètre Décl. liber. IP (adresse 2670) est utilisé pour déterminer si les temporisations T IP (adresse 2642) incluant la temporisation Délai T IP (adresse 2646) et T 3I0P (adresse 2652) incluant la temporisation Délai T 3I0P (adresse 2656) peuvent être by passées par une entrée binaire „>Lib.Décl.MaxI“ (FNo 07110) ou par la fonction de réenclenchement automatique. L’entrée binaire (si allouée) est la même pour tous les seuils de la fonction de protection de surintensité. Le réglage Décl. liber. IP = Oui signifie que les seuils IP déclencheront sans délais après démarrage pour autant que l’entrée binaire ait été activée. Le réglage Décl. liber. IP = Non signifie que les temporisations préalablement réglées resteront opérationnelles. Le déclenchement instantané en présence d’une fonction de réenclenchement automatique ne devrait être utilisé que si la fonction de protection de surintensité est utilisée comme fonction de secours. Puisque par principe la fonction de Protection différentielle garanti un déclenchement rapide et sélectif avec ou sans réenclenchement automatique, la fonction de surintensité utilisée comme fonction de réserve ne pourra pas déclencher de manière non sélective avant un réenclenchement. Si le seuil Ip doit réaliser un déclenchement instantané (en cas d’enclenchement de la ligne sur défaut) ou s’il doit déclencher après une temporisation très courte T SOTF (adresse 2680, voir sous le titre „Généralités“), réglez le paramètre SOTF IP (adresse 2671) sur Oui. Le seuil sélectionné pour le déclenchement instantané ne devrait cependant pas être réglé de manière trop sensible puisqu’un courant important risque d’apparaître lors de l’enclenchement sur défaut. Naturellement, le démarrage transitoire du seuil sélectionné doit impérativement être évité. 94 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.8 Protection de surintensité Seuils d'excitation IP, 3I0P pour la protection de surintensité à temps dépendant avec caractéristique ANSI En fonction du type d’appareil et de sa configuration (paragraphe 2.1.1, adresse 126), différents types de caractéristiques peuvent être choisies pour les seuils de courant à temps dépendant. Lorsque le type de caractéristique ANSI est sélectionné (adresse 126 Prot.Surintens. = MaxI ANSI), les courbes suivantes peuvent être sélectionnées au niveau de l’adresse 2661 Caractéristique: Inverse, Inverse court, Inverse long, Modérément inv., Fortement inv., Extrêmement inv et Uniform. inv.. Les caractéristiques et les formules sur lesquelles elles sont basées sont illustrées dans le chapitre relatif aux données techniques de l’appareil (paragraphe 4.6, figures 4-2 et 4-3). Les considérations développées au niveau des seuils de surintensité à temps constant (voir ci-dessus) sont également valables pour le réglage des seuils de surintensité à temps dépendant IP (adresse 2640) et 3I0P (adresse 2650). Il faut tenir compte du fait qu'il y a déjà une marge de sécurité entre le seuil de démarrage et la valeur de réglage. Le déclenchement n'est provoqué qu'à un dépassement d'env. 10 % de la valeur de réglage. Si l'on fait référence à l'exemple ci-dessus, le courant maximum d'exploitation auquel nous pouvons nous attendre peut être réglé ici: Primaire: valeur de réglage IP = 630 A, Secondaire: valeur de réglage IP = 5,25 A, c'est-à-dire (630 A / 600 A) · 5 A. Le facteur de multiplication du temps du seuil T IP (adresse 2643) doit être réglé de manière à assurer la sélectivité avec les autres appareils de protection du système. Pour une utilisation en mode fonction de secours, il est logique d’utiliser une temporisation courte (un seuil au-dessus du déclenchement instantané) puisque cette fonction ne doit fonctionner que dans le cas d’une perte des liaisons de communication de la Protection différentielle. La facteur de multiplication du temps T 3I0P (adresse 2653) peut généralement être réglée à une valeur inférieure mais dépendra également de l’échelonnement de sélectivité temporelle définie au niveau du réseau. Si seuls les courants de phase doivent être utilisés, il suffit de régler le niveau de démarrage des seuils de courant de terre sur la valeur ∞. En plus des temporisations dépendantes du courant, une temporisation de longueur constante peut être réglée si nécessaire. Les temporisations Délai T IP (adresse 2646 pour les courants de phase) et Délai T 3I0P (adresse 2656 pour le courant de terre) sont ajoutées aux temps des caractéristiques choisies. Le paramètre Décl. liber. IP (adresse 2670) est utilisé pour déterminer si les temporisations T IP (adresse 2643) incluant la temporisation Délai T IP (adresse 2646) et T 3I0P (adresse 2653) incluant la temporisation Délai T 3I0P (adresse 2656) peuvent être by passées par une entrée binaire „>Lib.Décl.MaxI“ (FNo 07110) ou par la fonction de réenclenchement automatique. L’entrée binaire (si allouée) est la même pour tous les seuils de la fonction de protection de surintensité. Le réglage Décl. liber. IP = Oui signifie que les seuils Ip déclencheront sans délais après démarrage pour autant que l’entrée binaire ait été activée. Le réglage Décl. liber. IP = Non signifie que les temporisations préalablement réglées resteront opérationnelles. Le déclenchement instantané en présence d’une fonction de réenclenchement automatique ne devrait être utilisé que si la fonction de protection de sur- 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 95 2 Fonctions intensité est utilisée comme fonction de secours. Puisque par principe la fonction de Protection différentielle garanti un déclenchement rapide et sélectif avec ou sans réenclenchement automatique, la fonction de surintensité utilisée comme fonction de réserve ne pourra pas déclencher de manière non sélective avant un réenclenchement. Si le seuil Ip doit réaliser un déclenchement instantané (en cas d’enclenchement de la ligne sur défaut) ou s’il doit déclencher après une temporisation très courte T SOTF (adresse 2680, voir sous le titre „Généralités“), réglez le paramètre SOTF IP (adresse 2671) sur Oui. Le seuil sélectionné pour le déclenchement instantané ne devrait cependant pas être réglé de manière trop sensible puisqu’un courant important risque d’apparaître lors de l’enclenchement sur défaut. Naturellement, le démarrage transitoire du seuil sélectionné doit impérativement être évité. Seuil à temps constant supplémentaire I>>> Le seuil I>>> peut donc également être utilisé comme un seuil de surintensité classique et indépendant, puisqu’il est totalement indépendant des autres seuils de surintensité de la fonction. Pour cela, l’entrée d’activation „>Libér. STUB“ (FNo 07131) doit être activée en permanence (via une entrée binaire ou via la CFC). Puisque le seuil I>>> dispose d'une entrée d'activation supplémentaire, il est également approprié p. ex. comme seuil d'urgence lorsque les autres seuils de la fonction sont utilisés comme seuils de réserve. L'entrée d'activation „>Libér. STUB“ (FNo 07131) peut alors être activée par la signalisation de sortie Sec en cours“ (FNo 02054) (soit via des sorties et entrées binaires, soit via la logique programmable CFC). L’utilisation du seuil I>>> comme fonction de secours est identique à celle du seuil I>. Le seuil de démarrage Iph STUB (adresse 2630) de la fonction doit ici aussi être supérieur au courant maximum d’exploitation possible de manière à éviter un démarrage sans court-circuit. Le réglage de la temporisation T Iph STUB (adresse 2631) pourra cependant être plus petit que le temps constant dans le plan de sélectivité du réseau puisque ce seuil ne fonctionne qu’en mode de secours (en cas de perte de la communication de la Protection différentielle). En général, on réglera cette temporisation légèrement au-dessus du temps de base de la Protection différentielle. De la même manière le seuil de courant de terre 3I0 STUB (adresse 2632) devrait être réglé de manière à pouvoir détecter le plus petit courant de défaut de terre susceptible d’être rencontré en cas de défaut et la temporisation T 3I0 STUB (adresse 2633) sera réglée légèrement au-dessus du temps de base de la Protection différentielle. Si seuls les courants de phase doivent être utilisés, il suffit de régler le niveau de démarrage des seuils de courant de terre sur la valeur ∞. Le seuil I>>> peut lui aussi être démarré via le signal „>Lib.Décl.MaxI“ (FNo 07110) p. ex. avant un réenclenchement automatique. Ceci est défini au niveau du paramètre Décl. lib. STUB (adresse 2634). Réglez ce paramètre sur Oui pour que le seuil I>>> déclenche instantanément lorsque l'entrée binaire „>Lib.Décl.MaxI“ est activée ou lorsque le réenclencheur automatique interne est prêt à fonctionner. Le déclenchement instantané en présence d’une fonction de réenclenchement automatique ne devrait être utilisé que si la fonction de protection de surintensité I>>> est utilisée comme fonction de secours. Si la Protection différentielle est hors service, ce seuil de secours garantit le réenclenchement instantané avant fonctionnement du réenclencheur. Le déclenchement rapide en cas d'enclenchement sur défaut est également possible via le seuil I>>>. Pour cela, il suffit de régler le paramètre SOFT STUB (adresse 2635) sur Oui. 96 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.8 Protection de surintensité 2.8.3 Aperçu des paramètres Note: La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent être multipliées par 5. Les adresses suivies d'un „A“ ne peuvent être changées que par l'intermédiaire de DIGSI® dans „Autres paramètres“ Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 2601 ModeUtil. En En Seulem. en tant que fonction de secours Hors Mode d'utilisation 2680 T SOTF 0.00..30.00 s 0.00 s Délai pour encl. manuel/réenclench. 2610 Iph>> 0.10..25.00 A; ∞ 2.00 A Seuil d'excitation Iph>> 2611 T Iph>> 0.00..30.00 s; ∞ 0.30 s Temporisation Iph>> 2612 3I0>> 0.05..25.00 A; ∞ 0.50 A Seuil d'excitation 3I0>> 2613 T 3I0>> 0.00..30.00 s; ∞ 2.00 s Temporisation 3I0>> 2614 Décl. Lib. I>> Non Oui Oui Décl. instant. sur libération par EB 2615 SOTF I>> Non Oui Non Décl. instant. par Switch-On-ToFault 2620 Iph> 0.10..25.00 A; ∞ 1.50 A Seuil d'excitation Iph> 2621 T Iph> 0.00..30.00 s; ∞ 0.50 s Temporisation Iph> 2622 3I0> 0.05..25.00 A; ∞ 0.20 A Seuil d'excitation 3I0> 2623 T 3I0> 0.00..30.00 s; ∞ 2.00 s Temporisation 3I0> 2624 Décl.Lib I> Non Oui Non Décl. instant sur libération par EB 2625 SOTF I> Non Oui Non Décl. instant. par Switch-On-ToFault 2640 IP 0.10..4.00 A; ∞ ∞A Seuil d'excitation IP 2642 T IP 0.05..3.00 s; ∞ 0.50 s Tempo. MaxI dépendant (caract. CEI) 2643 T IP 0.50..15.00; ∞ 5.00 Tempo. MaxI dépendant (caract ANSI) 2646 Délai T IP 0.00..30.00 s 0.00 s MaxI dépendant: délai additionnel T IP 2650 3I0P 0.05..4.00 A; ∞ ∞A Seuil d'excitation 3I0P 2652 T 3I0P 0.05..3.00 s; ∞ 0.50 s Tempo. MaxI dépendant (caract. CEI) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 97 2 Fonctions Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 2653 T 3I0P 0.50..15.00; ∞ 5.00 Tempo. MaxI dépendant (caract. ANSI) 2656 Délai T 3I0P 0.00..30.00 s 0.00 s MaxI dépendant: délai additionnel T 3I0P 2660 Caractéristique Normalement inverse Fortement inverse Extrêmement inverse MaxI dépendant temps long Normalement inverse Caractéristique CEI 2661 Caractéristique Inverse Inverse court Inverse long Modérément inverse Fortement inverse Extrêmement inverse Régulièrement inverse Inverse Caractéristique ANSI 2670 Décl. liber. IP Non Oui Non Décl. instant. sur libération par EB 2671 SOTF IP Non Oui Non Décl. instant. par Switch-On-ToFault 2630 Iph STUB 0.10..25.00 A; ∞ 1.50 A Seuil d'excitation Iph STUB 2631 T Iph STUB 0.00..30.00 s; ∞ 0.30 s Temporisation Iph STUB 2632 3I0 STUB 0.05..25.00 A; ∞ 0.20 A Seuil d'excitation 3I0 STUB 2633 T 3I0 STUB 0.00..30.00 s; ∞ 2.00 s Temporisation 3I0 STUB 2634 Décl. lib. STUB Non Oui Non Décl. instant. sur libération par EB 2635 SOFT STUB Non Oui Non Décl. instant. par Switch-On-ToFault 2.8.4 FNo. Liste d'informations Signalisation Explication 07104 >bloc. MaxI I>> >Blocage seuil I>> protection Max I 07105 >bloc. MaxI I> >Blocage seuil I> protection max I 07106 >bloc. MaxI Ip >Blocage seuil Ip protection Max I 07107 >bloc.MaxI IT>> >Blocage seuil IT>> prot. Max I Terre 07108 >bloc.MaxI IT> >Blocage seuil IT> prot. Max I Terre 07109 >bloc. MaxI ITp >Blocage seuil ITp prot. Max I Terre 07110 >Lib.Décl.MaxI >Libération déclenchement prot. Max I 98 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.8 Protection de surintensité FNo. Signalisation Explication 07130 >Bloc STUB >Blocage STUB BUS 07131 >Libér. STUB >Libération STUB BUS 07132 >blocMaxI IT>>> >Blocage seuil IT>>> prot. Max I Terre 07151 MaxI inactif Protection Max I inactive 07152 MaxI verr. Protection Max I verrouillée 07153 MaxI actif Protection Max I active 07161 Exc.Gén. MaxI Excitation générale prot. Max I 07162 Exc. MaxI L1 Excitation L1 protection Max I 07163 Exc. MaxI L2 Excitation L2 protection Max I 07164 Exc. MaxI L3 Excitation L3 protection Max I 07165 Exc. MaxI T Excitation terre protection Max I 07191 Exc. MaxI I>> Excitation seuil I>> protection Max I 07192 Exc. MaxI I> Excitation seuil I> protection Max I 07193 Exc. MaxI Ip Excitation seuil Ip protection Max I 07201 Exc. STUB Excitation STUB BUS protection Max I 07211 Décl.Gén.MaxI Déclenchement Général prot. Max I 07212 Décl.MaxIMonoL1 Déclenchcment monophasé L1 prot. Max I 07213 Décl.MaxIMonoL2 Déclenchement monophasé L2 prot. Max I 07214 Décl.MaxIMonoL3 Déclenchement monophasé L3 prot. Max I 07215 Décl.MaxI L123 Déclenchcment triphasé L123 prot. Max I 07221 Décl.MaxI I>> Déclenchement seuil I>> prot. Max I 07222 Décl.MaxI I> Déclenchement seuil I> prot. Max I 07223 Décl.Max Ip Déclenchement seuil Ip prot. Max I 07235 Décl. STUB Déclenchement STUB BUS prot. Max I 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 99 2 Fonctions 2.9 Réenclencheur automatique (en option) L'expérience montre qu'environ 85 % des défauts d'arc sur les lignes aériennes s'éteignent automatiquement après déclenchement de la ligne par les protections. La ligne peut alors être réenclenchée. Le réenclenchement est réalisé par une fonction de réenclenchement automatique (RA). Un exemple d'une séquence temporelle d'un réenclenchement à deux tentatives est représenté à la figure 2-29. Le réenclenchement automatique n'est possible que sur les lignes aériennes, car il s'agit là du seul équipement pour lequel un arc de défaut peut s'éteindre de manière naturelle. Dans tous les autres cas, le réenclencheur ne peut être utilisé. Si l'objet à protéger consiste en un mélange de lignes aériennes et d'autres équipements (p.ex. une ligne et un transformateur en monobloc, une liaison mixte ligne/câble), il faut s'assurer que le réenclenchement ne sera effectué que dans le cas où le défaut affecte uniquement la ligne. Dans les réseaux dont le neutre est mis à la terre, lorsque les pôles du disjoncteur peuvent être commandés de manière individuelle, on réalise généralement un déclenchement monophasé suivi d'un réenclenchement monophasé pour les défauts monophasés et un déclenchement triphasé suivi d'un réenclenchement triphasé pour les défauts polyphasés. Si le défaut est toujours présent après le réenclenchement (arc non éteint ou défaut permanent), la protection génère un ordre de déclenchement définitif. Dans certains réseaux, plusieurs tentatives de réenclenchement peuvent avoir lieu. Dans sa version avec déclenchement monophasé, la 7SD52 permet le déclenchement sélectif phase par phase. En fonction du modèle du relais, une fonction de réenclenchement automatique permettant le réenclenchement monophasé, polyphasé, à une ou plusieurs tentatives est intégrée à l'appareil. La 7SD52 peut également être utilisée avec un réenclencheur automatique externe. Dans ce cas, les échanges de signaux entre la 7SD52 et l'appareil de réenclenchement externe doivent se faire au travers des entrées et sorties binaires de l'appareil. Il est également possible de piloter la fonction de réenclenchement automatique depuis un appareil de protection externe (p.ex. une protection de réserve). L'utilisation de deux 7SD52 avec leurs réenclencheurs respectifs ou d’une 7SD52 équipée d'un réenclencheur et d'une seconde protection également équipée d'un réenclencheur est également possible. 100 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) Excitation Annulation Annulation Temps d'action Ordre de déclenchement Ordre d'enclenchement Temps de pause Premier RA Temps de pause Second RA Temps de blocage Annulation Temps de blocage 1. RA non réussi; nouveau déclenchement pendant temps de blocage RA en route 2. RA réussi; pas de nouveau déclenchement pendant temps de blocage Dém. avec le premier ordre de déclenchement Figure 2-29 Schéma temporel d'un double réenclenchement avec temps d'action (seconde tentative fructueuse). 2.9.1 Description fonctionnelle Le réenclencheur automatique intégré autorise jusqu'à 8 tentatives de réenclenchement. Les quatre premiers cycles de re réenclenchement peuvent fonctionner avec des paramètres différents (temps d'action et temps mort, mono/triphasé). Les paramètres du quatrième cycle s'appliques aux cycles restants, du cinquième au huitième. Enclenchement et déclenchement Le réenclencheur automatique peut être activé ou désactivé par le paramètre 3401 REENCLENCHEUR, par l'interface système (si disponible) et via des entrées binaires (si elles ont été affectées). Les états d'activation sont sauvegardés en interne (voir la figure 2-30) et protégés contre la perte de la tension auxiliaire. En principe, la réactivation n’est possible que depuis l’endroit de désactivation. Pour pouvoir être opérationnelle, une fonction doit être activée par toutes les trois sources d'activation. Pendant la durée d'un défaut, toute modification via la panneau de commande ou l'interface système est impossible. 3401 REENCLENCHEUR „1“ En Hors FNo 02702 >Désact. RA S FNo 02701 R >Activer RA ≥1 RA depuis interface système: >Désact. RA S >Activer RA R Figure 2-30 Activation et désactivation du réenclencheur automatique 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 101 2 Fonctions Sélectivité avec réenclenchement Pour que le réenclenchement soit réussi, tous les défauts situés sur la ligne dans son entièreté doivent être éliminés à toutes les extrémités au même instant (et le plus rapidement possible). Ceci est généralement le cas dans les schémas de protection par Protection différentielle puisque ce type de protection offre une sélectivité parfaite pour la zone de protection qui couvre l'ensemble des éléments situés entre les transformateurs de courant et qu'elle permet un déclenchement instantané en cas de défaut interne. Cependant, un déclenchement rapide de la protection peut également être souhaitable avant réenclenchement en cas de déclenchement par une autre fonction de protection. Pour cette raison, chaque fonction de protection susceptible de démarrer le réenclencheur automatique dispose de la possibilité de générer un déclenchement non temporisé sur au moins un de ses niveaux lorsque le réenclencheur automatique est prêt pour son premier cycle de réenclenchement. Il faut toutefois éviter tout déclenchement rapide non-sélectif tant que la Protection différentielle fonctionne de manière normale: La protection de surintensité, lorsqu'elle est utilisée comme fonction de réserve, ne doit pas donner de déclenchement instantané, même en cas de fonctionnement du réenclencheur. Le déclenchement rapide avant réenclenchement est également possible pour les cycles de réenclenchement multiples. Les liens adéquats entre les signalisations de sortie (p.ex. second réenclenchement prêt: „CoProt av.2.REE“) et les entrées pour un déclenchement instantané des fonctions de protection peuvent être établis au travers des entrées et sorties binaires ou via la logique programmable (CFC). Démarrage Le démarrage du réenclencheur automatique correspond à la mémorisation du premier signal de déclenchement généré par une fonction de protection liée au réenclencheur en cas de défaut dans le réseau. Dans le cas d'un réenclenchement à plusieurs cycles, le démarrage ne se produit qu'une fois, c'est-à-dire avec le premier ordre de déclenchement. La mémorisation de ce signal conditionne toutes les actions suivantes qui seront entreprises par le réenclencheur automatique. Le démarrage joue un rôle important lorsque le premier ordre de déclenchement n’apparaît pas avant l'expiration d'un temps d'action (voir ci-dessous sous „Temps d'action“). Le réenclencheur automatique n'est pas démarré si le disjoncteur n'est pas prêt pour au moins un cycle DECLENCHEMENT-ENCLENCHEMENT-DECLENCHEMENT au moment où l'ordre de déclenchement est généré. Ceci peut être obtenu par paramétrage. Voir également sous le titre „Interrogation du disjoncteur prêt“ (page 105). Pour chaque fonction de protection il est possible de définir par paramétrage si cette fonction doit travailler avec le réenclencheur automatique, c'est-à-dire si oui ou non cette fonction peut démarrer le réenclencheur. La même logique s'applique aux ordres de déclenchement générés par des appareils externes et appliqués au relais via ses entrées binaires et/ou qui sont générés par des signaux de télédéclenchement. Les fonctions de protection et de supervision de l'appareil qui ne réagissent pas aux phénomènes de type court-circuit n'activent pas de réenclencheur car celui-ci n'est d'aucune utilité dans ce cas. Dans la 7SD52 par exemple, c’est le cas de la fonction de surcharge. La fonction de protection contre refus disjoncteur ne doit pas non plus activer le réenclencheur automatique. Temps d'action 102 Il est souvent souhaitable de désactiver la possibilité de réenclenchement lorsque le défaut persiste trop longtemps, par exemple lorsque l'arc a été maintenu trop longtemps et qu'il reste peu de chance pour que le défaut puisse s'éteindre automatiquement pendant le temps mort. Pour des raisons de sélectivité également (voir ci- 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) dessus), les défauts déclenchés tardivement ne devraient pas donner lieu à un réenclenchement. Le réenclencheur automatique de la 7SD52 peut être utilisé avec ou sans temps d'action (paramètre de configuration Mode REEN, adresse 134, voir paragraphe 2.1.1 Configuration du volume fonctionnel). Aucun signal de démarrage de la fonction de protection ou d'un appareil externe n'est nécessaire si le temps d'action n'est pas utilisé. Dans ce cas, le démarrage du réenclencheur se produit dès l'apparition du premier ordre de déclenchement. Dans le cas où le temps d'action est utilisé, un temps d'action est disponible pour chaque cycle de réenclenchement. Les temps d'action sont toujours démarrés par un signal correspondant à la une combinaison OU logique de tous les signaux d'excitation de toutes les fonctions de protection susceptibles de pouvoir démarrer le réenclencheur. Si aucun ordre de déclenchement n'est généré avant la fin d'un temps d'action, le cycle de réenclenchement associé ne peut pas avoir lieu. Pour chaque cycle de réenclenchement il est possible de définir ci celui-ci accepte un démarrage ou non. Pour la première détection d'une excitation générale, seuls les temps d'action des cycles pour lesquels le démarrage est autorisé ont un sens puisque les autres cycles peuvent ne pas démarrer. Grâce aux temps d'action et aux permissions de démarrage, il est possible de contrôler les types de cycles qui peuvent être exécutés en fonction des différentes conditions de temps de commande. Exemple 1: 3 cycles sont réglés. Le démarrage du réenclencheur est autorisé pour le premier cycle au moins. Nous supposons que les temps d'action sont réglés de la manière suivante: 1.REEN T ACTION = 0,2 s; 2.REEN T ACTION = 0,8 s; 3.REEN T ACTION = 1,2 s; Puisque le réenclencheur est prêt avant que le défaut n'apparaisse, le premier déclenchement d'un seuil de la protection de surintensité est rapide, en tout cas, plus rapide que le temps d'action. Cette fonction de protection lance donc le réenclencheur automatique. Après une première tentative infructueuse, le second cycle de réenclenchement devient actif; mais selon le plan de sélectivité choisi pour cet exemple la protection de surintensité ne pourrait déclencher qu'après 1 s. Puisque le temps d'action du second cycle est dépassé dans ce cas, il est bloqué. Le troisième cycle, avec ses propres paramètres, est donc maintenant exécuté. Si la commande de déclenchement après le premier réenclenchement n'était pas apparue endéans 1,2 s après le premier réenclenchement, il n'y aurait eu aucun autre réenclenchement. Exemple 2: 3 cycles sont réglés. Le démarrage du réenclencheur n'est autorisé que pour le premier cycle. Les temps d'action sont réglés comme dans l'exemple 1. Le premier déclenchement par protection se produit 0,5 s après excitation. Puisque le temps d'action du premier cycle est déjà expiré à cet instant, il ne peut pas démarrer le réenclencheur automatique. En outre, les second et troisième cycles ne peuvent pas non plus être exécutés puisqu'ils sont réglés pour ne pas démarrer le réenclencheur. Aucun réenclenchement ne peut donc se produire puisqu'aucun démarrage ne peut avoir lieu. Exemple 3: 3 cycles sont réglés. Le démarrage du réenclencheur est autorisé pour au moins les deux premiers cycles. Les temps d'action sont réglés comme dans l'exemple 1. Le premier déclenchement par protection se produit 0,5 s après excitation. Puisque le temps d'action du premier cycle est déjà expiré à cet instant, il ne peut pas démarrer le réenclencheur automatique. Le second cycle, par contre, est activé immédiatement puisqu'il autorise le démarrage. Ceci lance le fonctionnement du réenclencheur automatique en sautant le premier cycle de réenclenchement. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 103 2 Fonctions Modes d'exploitation du réenclencheur automatique Les temps de pause - il s'agit des temps qui séparent l'élimination du défaut (retombée de l'ordre de déclenchement ou de la signalisation via les contacts auxiliaires) et le début de la commande d'enclenchement du réenclencheur) - peuvent varier en fonction du mode d'exploitation du réenclencheur sélectionné lors de la configuration du relais (paragraphe 2.1.1, adresse 134 Mode REEN) et selon les signaux d'excitation des fonctions de protection qui en découlent. Dans le mode Décl. ... (avec ordre de déclenchement...) les cycles de réenclenchement monophasés ou mono/triphasés sont possibles si l'appareil et le disjoncteur sont prévus pour le déclenchement monopolaire. Dans ce cas 'et pour chaque cycle de réenclenchement), différents temps de pause peuvent être défini en fonction du type de déclenchement: monophasé d'un côté et triphasé de l'autre. La fonction de protection à l'origine du déclenchement détermine le type de déclenchement: monophasé ou triphasé. Le contrôle du temps de pause dépend de cela. Dans le mode Excit. ... (avec excitation ...) différents temps de pause peuvent être définis pour chaque cycle de réenclenchement après un défaut monophasé, biphasé et triphasé. L'état d'excitation des fonctions de protection au moment où l'ordre de déclenchement disparaît est décisif ici. Ce mode d'exploitation permet de rendre les temps de pause dépendants du type de défaut dans le cas des cycles de réenclenchement triphasés. Blocage du réenclencheur Différents évènements peuvent conduire au blocage du réenclencheur automatique. Aucun réenclenchement n'est possible, par exemple, si le réenclencheur est bloqué par une entrée binaire. Si le réenclencheur n'a pas encore été démarré, il ne peut pas être démarré du tout. Si un cycle de réenclenchement est déjà démarré, un blocage dynamique prend effet (voir ci-dessous). Chaque cycle peut également être bloqué individuellement pas une entrée binaire. Dans ce cas, le cycle concerné est invalide et sera ignoré dans la séquence des cycles autorisés. Si le blocage se produit alors que le cycle concerné est en cours, la procédure de réenclenchement est annulée. En d'autres termes, aucun réenclenchement ne peut se produire même si d'autres cycles valides ont été paramétrés. Plusieurs blocages internes, limités dans le temps, se produisent également pendant l'exécution des cycles de réenclenchement: Le temps de blocage T BLOCAGE débute avec chaque ordre de réenclenchement. Si le réenclenchement est réussi, toutes les fonctions du réenclencheur automatique retournent à leur état de repos au terme du temps de blocage; un défaut qui survient après expiration du temps de blocage est traité comme un nouveau défaut dans le réseau. Un nouveau déclenchement d'une fonction de protection endéans le temps de blocage initie le cycle de réenclenchement suivant dans le cas de réenclenchements multiples.; si aucun nouveau cycle de réenclenchement n'est autorisé, le dernier déclenchement est considéré comme étant non réussi. Le réenclencheur est alors verrouillé dynamiquement. Le verrouillage dynamique verrouille le réenclenchement pendant le temps de verrouillage dynamique (0,5 s). Cela se produit, par exemple, après un déclenchement final ou suite à d'autres évènement qui bloquent le réenclencheur après que celui-ci il ait été démarré. Tout nouveau démarrage est verrouillé pendant ce temps. Lorsque ce temps est écoulé, le réenclencheur retourne à son état de repos et est prêt pour traité tout nouveau défaut dans le réseau. Si le disjoncteur est enclenché manuellement (par le relais de contrôle raccordé à une entrée binaire, le panneau de commande intégré ou via l'interface système, voir également paragraphe 2.13.1), le réenclencheur automatique est bloqué pendant un temps de blocage d'enclenchement manuel T BLC ENCL MAN. Lorsqu'un ordre de déclenchement est donné pendant ce temps, on peut considérer que le défaut est de 104 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) type permanent (p.ex. sectionneur de mise à la terre fermé). Tout ordre de déclenchement qui apparaît pendant ce temps donne par conséquent lieu à un déclenchement définitif. Grâce à la logique programmable (CFC), d'autres fonctions de commande peuvent également être traitées comme étant une commande d'enclenchement manuel. Interrogation du disjoncteur prêt Avant de pouvoir traiter une tentative de réenclenchement après déclenchement, il est nécessaire de s'assurer que le disjoncteur est prêt et qu'il est capable de réaliser au moins un cycle DECLENCHEMENT-ENCLENCHEMENT-DECLENCHEMENT au moment où le réenclencheur automatique est démarré. L'état prêt du disjoncteur est transmis au relais via l'entrée binaire „>Disj1 prêt“ (FNo 00371). Si cette information n'est pas disponible, l'interrogation de l'état prêt du disjoncteur peut être supprimée (réglage par défaut). Si cela n'est pas fait, aucun réenclenchement automatique ne pourra avoir lieu. Cette interrogation de l'état prêt du disjoncteur suffit en général pour les cycles de réenclenchement uniques courts. Puisque la pression d'air ou la tension du ressort du mécanisme de commande du disjoncteur peuvent chuter après déclenchement, aucune autre tentative ne peut avoir lieu. Il peut être avantageux, en particulier dans le cas de tentatives de réenclenchement multiples, de vérifier l'état prêt du disjoncteur non seulement au moment de l'émission du premier ordre de déclenchement, mais également avant chaque réenclenchement. Dans ce cas le réenclenchement est verrouillé aussi longtemps que le disjoncteur n'indique pas qu'il est prêt pour un cycle ENCLENCHEMENT-DECLENCHEMENT. Le temps de récupération du disjoncteur peut être supervisé par la 7SD52. Ce temps de supervision T SURV. DISJ. démarre lors la disparition du signal prêt du disjoncteur. Il est possible d'étendre le temps de pause si, au terme de celui-ci, le disjoncteur ne signale qu'il n'est pas encore prêt. Cependant, si le disjoncteur n'indique pas qu'il est prêt avant écoulement du temps de supervision, le réenclencheur est verrouillé dynamiquement (voir également ci-dessus sous le titre „Blocage du réenclencheur“, page 104). Traitement des contacts auxiliaires de position du disjoncteur Lorsque les contacts auxiliaires sont raccordés à l'appareil, celui-ci vérifie également la plausibilité de la réaction du disjoncteur. En cas de commande individuelle pôle par pôle du disjoncteur, ce contrôle est réalisé sur chacun des pôles. Ceci suppose que les contacts auxiliaires de chaque pôle sont raccordés aux entrées binaires appropriées („>Disj1 pos. En1“, FNo 00366; „>Disj1 pos. En2“, FNo 00367; „>Disj1 pos. En3“, FNo 00368). Si les connexions en série des contacts NO et NF des contacts auxiliaires sont raccordés à l'appareil au lieu des contacts individuels par pôle, tous les pôles du disjoncteur sont présumés ouverts lorsque la connexion série des contacts NF est fermée (entrée binaire „>CA DJ1 3p DECL“, FNo 00411). Tous les pôles du disjoncteur sont présumés fermés lorsque la connexion série des contacts NO est fermée (entrée binaire „>CA DJ1 3p ENCL“, FNo 00410). Si aucune entrée binaire n'est active, le disjoncteur est présumé ouvert sur un de ses pôles (même si cette situation correspond également de manière théorique à l'ouverture de deux pôles). L'appareil vérifie la position du disjoncteur de manière permanente: Aussi longtemps que les contacts auxiliaires indiquent que le disjoncteur n'est pas fermé (triphasé), le réenclencheur automatique ne peut pas être démarré. Ceci permet de garantir que la commande d'enclenchement ne peut être donnée que si le disjoncteur à préalablement été déclenché (de l'état fermé). 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 105 2 Fonctions Le temps de pause valide débute lorsque l'ordre de déclenchement disparaît ou lorsque les signaux en provenance des contacts auxiliaires du disjoncteur indiquent que le disjoncteur (pôle) s'est ouvert. Si le disjoncteur s'ouvre de manière triphasée suite à un ordre de déclenchement monophasé, c’est considéré comme un déclenchement triphasé. Si les cycles de réenclenchement triphasé sont autorisés, le temps mort pour déclenchement triphasé devient actif dans le mode d'exploitation avec ordre de déclenchement (voir ci-dessus sous le titre „Modes d'exploitation du réenclencheur automatique“, page 104). Dans le mode d'exploitation par excitation, la configuration d'excitation des fonctions de protection susceptibles de démarrer le réenclencheur reste décisive. Si les cycles triphasés ne sont pas autorisés, le réenclencheur est verrouillé dynamiquement. L'ordre de déclenchement est alors définitif. Ceci est également d'application lorsque le disjoncteur déclenche sur deux pôles sur un ordre de déclenchement monophasé. Le relais ne peut détecter ce type de phénomène que si les contacts auxiliaires de chacun des pôle du disjoncteur sont raccordés à ses entrées binaires. L'appareil réalise immédiatement le couplage des pôles, il en résulte l'émission d'un ordre de déclenchement triphasé. Si les contacts auxiliaires si disjoncteur indiquent qu'au moins un nouveau pôle s'est ouvert pendant le temps de pause qui suit un déclenchement monophasé, un cycle de réenclenchement triphasé est démarré avec le temps de pause d'un réenclenchement triphasé, pour autant que cela soit autorisé. Si les contacts auxiliaires sont raccordés pour chaque pôle individuellement, l'appareil peut détecter une ouverture bipolaire du disjoncteur. Dans ce cas l'appareil génère immédiatement un ordre de déclenchement triphasé pour autant que le déclenchement triphasé forcé soit activé (voir ci-dessous sous le titre „Couplage triphasé“, page 109). Déroulement d'un cycle de réenclenchement triphasé Si le réenclencheur automatique est prêt, la protection déclenche de manière triphasée pour tout défaut faisant réagir l'un des seuils de protection programmé pour activer le réenclencheur. Le réenclencheur automatique est alors démarré. Lors de la retombée de l'ordre de déclenchement ou lorsque le disjoncteur s'ouvre (critère des contacts auxiliaires) le temps de pause (réglable) démarre. A la fin du temps de pause, le disjoncteur reçoit un ordre d'enclenchement. Au même moment, le temps de blocage (réglable) démarre. Si, lors de la configuration des fonctions de protection, le paramètre situé à l'adresse 134 Mode REEN a été réglé sur Exit. ..., différents temps de pause peuvent être programmés en fonction du type de défaut détecté par le protection. Si le défaut à été éliminé (réenclenchement réussi), le temps de blocage expire et toutes les fonctions retournent à leur état de repos. Le défaut est éliminé. Si le défaut n'a pas été éliminé (réenclenchement non réussi), la protection initie un déclenchement triphasé définitif via une fonction de protection dont le seuil n'active pas le réenclencheur. Tout défaut survenant pendant le temps de blocage donne lieu à un déclenchement définitif. Après un réenclenchement non réussi (déclenchement définitif), le réenclencheur est verrouillé dynamiquement (voir également sous le titre „Blocage du réenclencheur“, page 104). la séquence ci-dessus s'applique à un réenclenchement à cycle unique. La 7SD52 autorise également les cycles multiples (jusqu'à 8 cycles), voir ci-dessous. 106 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) Déroulement d'un cycle de réenclenchement monophasé Un cycle de réenclenchement monophasé n'est possible que si l'appareil est prévu pour le déclenchement monophasé et que cette possibilité a été configurée au niveau de la paramétrie des fonctions de protection (adresse 110, voir aussi chapitre 2.1.1). Naturellement, le disjoncteur doit également être capable de réaliser les déclenchements monophasés. Si le réenclencheur automatique est prêt, la protection déclenche de manière monophasée pour tout défaut monophasé faisant réagir l'un des seuils de protection programmé pour activer le réenclencheur. Il est également possible de déterminer, par réglage (adresse 1156A Décl.Déf.Bi, voir également paragraphe 2.1.4) si le réenclenchement monophasé doit avoir lieu pour des défauts biphasés et triphasés. Le réenclenchement monophasé n'est naturellement possible que pour les fonctions de protection qui sont capables d'identifier la phase en défaut. Dans le cas de défauts polyphasés, la protection réalise un déclenchement triphasé définitif en cas de déclenchement par une fonction de protection non liée au réenclencheur. Chaque déclenchement triphasé est définitif. Le réenclencheur automatique est alors verrouillé dynamiquement (voir également ci-dessus sous le titre „Blocage du réenclencheur“, page 104). Le réenclencheur automatique est démarré en cas de déclenchement monophasé. Lors de la retombée de l'ordre de déclenchement ou lorsque le disjoncteur s'ouvre (critère des contacts auxiliaires) le temps de pause (réglable) pour un cycle de réenclenchement monophasé démarre. A la fin de ce temps de pause, le disjoncteur reçoit un ordre d'enclenchement. Au même moment, le temps de blocage (réglable) démarre. Si le réenclencheur est bloqué pendant le temps de pause qui suit un déclenchement monophasé, un déclenchement triphasé immédiat peut éventuellement avoir lieu („Couplage triphasé“, page 109). Si le défaut à été éliminé (réenclenchement réussi), le temps de blocage expire et toutes les fonctions retournent à leur état de repos. Le défaut est éliminé. Si le défaut n'a pas été éliminé (réenclenchement non réussi), la protection initie un déclenchement triphasé définitif via une fonction de protection dont le seuil n'active pas le réenclencheur. Tout défaut survenant pendant le temps de blocage donne lieu à un déclenchement définitif triphasé. Après un réenclenchement non réussi (déclenchement définitif), le réenclencheur est verrouillé dynamiquement (voir également sous le titre „Blocage du réenclencheur“, page 104). la séquence ci-dessus s'applique à un réenclenchement à cycle unique. La 7SD52 autorise également les cycles multiples (jusqu'à 8 cycles), voir ci-dessous. Déroulement d'un cycle de réenclenchement mono et triphasé Ce type de fonctionnement n'est possible que si l'appareil est prévu pour le déclenchement monophasé et que cette possibilité a été configurée au niveau de la paramétrie des fonctions de protection (adresse 110, voir aussi chapitre 2.1.1). Naturellement, le disjoncteur doit également être capable de réaliser les déclenchements monophasés. Si le réenclencheur automatique est prêt, la protection déclenche de manière monophasée pour tout défaut monophasé faisant réagir l'un des seuils de protection programmé pour activer le réenclencheur; de manière triphasée pour les défauts triphasés. Il est également possible de déterminer, par réglage (adresse 1156A Décl.Déf.Bi, voir également paragraphe 2.1.4) si le réenclenchement monophasé doit avoir lieu pour des défauts biphasés et triphasés. Le réenclenchement monophasé n'est naturellement possible que pour les fonctions de protection qui sont capables d'identifier la phase en défaut. Les seuils paramétrés pour fonctionner avec le réenclencheur sont d'application pour tous les types de défauts. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 107 2 Fonctions Le réenclencheur automatique est démarré en cas de déclenchement. En fonction du type de défaut, le temps de pause (réglable) pour un cycle de réenclenchement monophasé ou le temps de pause (réglable séparément) pour un cycle de réenclenchement triphasé démarre avec la retombée de l'ordre de déclenchement ou à l'ouverture du disjoncteur (pôle) (critère des contacts auxiliaires). A la fin de ce temps de pause, le disjoncteur reçoit un ordre d'enclenchement. Au même moment, le temps de blocage (réglable) démarre. Si le réenclencheur est bloqué pendant le temps de pause qui suit un déclenchement monophasé, un déclenchement triphasé immédiat peut éventuellement avoir lieu (couplage triphasé). Si le défaut a été éliminé (réenclenchement réussi), le temps de blocage expire et toutes les fonctions retournent à leur état de repos. Le défaut est éliminé. Si le défaut n'a pas été éliminé (réenclenchement non réussi), la protection initie un déclenchement triphasé définitif via une fonction de protection dont le seuil n'active pas le réenclencheur. Tout défaut survenant pendant le temps de blocage donne lieu à un déclenchement définitif triphasé. Après un réenclenchement non réussi (déclenchement définitif), le réenclencheur est verrouillé dynamiquement (voir également sous le titre „Blocage du réenclencheur“, page 104). la séquence ci-dessus s'applique à un réenclenchement à cycle unique. La 7SD52 autorise également les cycles multiples (jusqu'à 8 cycles), voir ci-dessous. Réenclenchements multiples Si un défaut est encore présent après une tentative de réenclenchement, d'autres tentatives peuvent être entreprises. La fonction de réenclenchement automatique intégrée à la 7SD52 permet jusqu'à 8 tentatives de réenclenchement. Les quatre premiers cycles de réenclenchement sont indépendants les uns des autres. Chacun dispose de ses temps d'action et de temps de pause propres, peut travailler de manière mono ou triphasée et peut être bloqué séparément par des entrées binaires. Les paramètres et possibilités d'utilisation du quatrième cycle s'appliquent également aux cycles suivants (du cinquième au huitième). La séquence est en principe la même que pour les différents programmes de réenclenchement décrits ci-dessus. Cependant, dans ce cas, si la première tentative de réenclenchement est infructueuse, le réenclencheur n'est pas bloqué mais le cycle de réenclenchement suivant est initié. Lors de la retombée de l'ordre de déclenchement ou lorsque le disjoncteur s'ouvre (critère des contacts auxiliaires) le temps de pause (réglable) démarre. A la fin de ce temps de pause, le disjoncteur reçoit un nouvel ordre d'enclenchement. Au même moment, le temps de blocage démarre. Tant que le nombre maximum de cycles de réenclenchement programmé n'est pas atteint, le temps de blocage est réinitialisé à chaque nouvel ordre de déclenchement qui suit un réenclenchement et est redémarré avec la commande d'enclenchement suivante. Si l'un des cycles est réussi, c'est-à-dire si le défaut est éliminé après un réenclenchement, le temps de blocage expire et toutes les fonctions retournent à leur état de repos. Le défaut est éliminé. Si aucun des cycles n'est réussi, la protection initie un déclenchement triphasé définitif via une fonction de protection dont le seuil n'active pas le réenclencheur. Le réenclencheur automatique est alors verrouillé dynamiquement (voir également ci-dessus sous le titre „Blocage du réenclencheur“, page 104). 108 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) Gestion des défauts évolutifs Lorsque des cycles de réenclenchement monophasés et triphasés sont exécutés sur le réseau, une attention toute particulière doit être portée aux défauts évolutifs. Les défauts évolutifs sont des défauts qui apparaissent pendant le temps de pause qui suit l'élimination du premier défaut. En fonction des spécifications techniques du réseau, il existe différentes manières de gérer les défauts évolutifs avec une 7SD52: Pour la détection d'un défaut évolutif il est possible de définir si l'ordre de déclenchement d'une fonction de protection pendant le temps de pause ou si un nouveau démarrage d'une fonction de protection constitue le critère de détection d'un défaut évolutif. Il existe également plusieurs possibilités de réaction du réenclencheur automatique face à la détection d'un défaut évolutif. a) DEFAUT EVOLUTIF Bloque RA: Le réenclenchement est bloqué dès qu'un défaut évolutif est détecté. Le déclenchement consécutif à un défaut évolutif est toujours de type triphasé. Ceci s'applique indépendamment du fait que les cycles triphasés soient autorisés ou non. Il n'y a aucune autre tentative de réenclenchement; le réenclencheur est verrouillé dynamiquement (voir également sous le titre „Blocage du réenclencheur“, page 104). b) DEFAUT EVOLUTIF Lancem. TP EVOL: Dès que le défaut évolutif est détecté, le fonction de réenclenchement automatique commute vers un cycle de réenclenchement triphasé. Chaque ordre de déclenchement est triphasé. Le temps mort programmable séparément pour les défauts évolutifs démarre avec l'élimination du défaut évolutif; après cela, le disjoncteur reçoit un ordre d'enclenchement. La procédure qui suit est identique à celle d'un cycle mono et triphasé. Le temps de pause complet dans ce cas comprend la partie du temps de pause du réenclenchement monophasé jusqu'à l'élimination du défaut évolutif plus le temps de pause du défaut évolutif. Ceci est important car la durée du temps de pause après déclenchement triphasé est essentiel pour la stabilité du réseau. Si le réenclencheur est bloqué à cause d'un défaut évolutif et que la protection ne génère pas d'ordre de déclenchement triphasé (p.ex. pour un défaut évolutif détecté par excitation), l'appareil peut émettre un ordre de déclenchement triphasé de manière à ce que le disjoncteur ne reste pas ouvert sur un pôle („Couplage triphasé“). Couplage triphasé Si un blocage du réenclencheur survient pendant le temps de pause d'un cycle de réenclenchement monophasé et qu'aucune commande de déclenchement triphasé n'est générée, la ligne peut rester ouverte sur un pôle. Dans la majorité des cas, le disjoncteur dispose d'une fonction d'autocorrection qui ouvre les autres pôles du disjoncteur après quelques secondes. Il est également possible d'atteindre ce résultat par paramétrie en indiquant à la logique de déclenchement de l'appareil qu'elle doit émettre un ordre de déclenchement triphasé lorsque ce cas de figure se présente. Ce couplage triphasé devance la fonction d'autocorrection du disjoncteur puisqu'il est immédiatement effectif, dès que le réenclencheur est bloqué après déclenchement monophasé ou lorsque les contacts auxiliaires du disjoncteur indiquent une position non plausible. Si des fonctions de protection internes différentes génèrent des ordres de déclenchements monophasés sur les phases différentes, l'appareil déclenche de manière triphasée via sa logique de déclenchement (paragraphe 2.13.4), c'est-à-dire indépendamment du couplage triphasé. Les ordres de déclenchement externes (paragraphe 2.5) et les ordres de télédéclenchement (paragraphe 2.6) sont traités de la même 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 109 2 Fonctions manière, puisqu'ils agissent directement sur la logique de déclenchement de l'appareil. Lorsque l'appareil déclenche en monophasé et qu'un ordre de déclenchement externe parvient au réenclencheur interne sur une autre phase via une entrée binaire >Décl.Lx RA“, la logique de déclenchement centrale de l'appareil n’est pas informée. Dans ce cas, le déclenchement instantané triphasé n'est possible que via le couplage triphasé. Le couplage triphasé est agit également lorsque seuls les cycles triphasés sont autorisés mais qu'un déclenchement externe monophasé parvient au réenclencheur via une entrée binaire. Contrôle de retour de tension ligne Si la tension d'une phase déclenchée ne disparaît pas après un déclenchement, il est possible d'empêcher le réenclenchement. Ceci suppose que les transformateurs de tension sont situés du côté de la ligne et qu'ils sont raccordés à l'appareil. Ceci doit être fait en respectant la configuration décrite au paragraphe 2.1.1. La fonction de contrôle de retour de tension ligne doit être activée. Le réenclencheur automatique contrôle alors la ligne qui vient de déclencher pour vérifier que la tension n'y est plus présente. Pendant le temps de pause du réenclencheur, la ligne doit rester sans tension pendant un temps suffisamment long pour que la mesure puisse se faire. Si cela n'est pas le cas ou si la tension ne disparaît pas, le réenclencheur est bloqué dynamiquement. Le contrôle de retour de tension ligne est intéressant lorsqu'un petit générateur (p.ex. une éolienne) est raccordée sur la ligne. Temps de pause adaptatif (TPA) Dans toutes les possibilités qui ont été expliquées jusqu'ici, nous avons supposé que des temps de pause constants et égaux ont été réglés à toutes les extrémités de la ligne, les temps de pause ont éventuellement été adaptés en fonction des types de défaut et des cycles de réenclenchement. Il est également possible de régler le temps de pause à une seule des extrémités et de configurer des temps de pause adaptatifs aux autres extrémités. Pour réaliser cela, soit un ordre de déclenchement doit être transféré soit une mesure de tension est mise en oeuvre. Dans le dernier cas de figure, il est nécessaire que les transformateurs de tension soient raccordés du côté de la ligne et qu'ils soient raccordés à l'appareil. La figure 2-31 représente un exemple avec une mesure de tension. Nous supposons que l'appareil I fonctionne avec un temps de pause constant alors qu'un temps de pause adaptatif est configuré en II. Il est important que la ligne soit alimentée au moins par le jeu de barres A, c'est-à-dire du côté où le temps de pause constant est défini. Avec le temps de pause adaptatif, le réenclencheur automatique à l'extrémité II décide de manière indépendante si le réenclenchement est utile et réalisable et à quel moment il doit être réalisé. Le critère ici est la tension de ligne à l'extrémité II qui est ré-appliquée par l'extrémité I suite à un réenclenchement automatique. Le réenclenchement à l'extrémité II se produit dès que l'on détecte que la tension a été réappliquée à la ligne depuis l'extrémité I Dans l'exemple illustré ici, la ligne est déconnectée aux extrémités I et II suite à un défaut. Un réenclenchement est effectué en I après écoulement du temps de pause programmé. Si le défaut a été éliminé (réenclenchement réussi), la ligne A–B est reconnectée au jeu de barres A et est remise sous tension grâce à I. L'appareil II détecte cette tension et réenclenche également le disjoncteur après un court délai (pour assurer un temps de mesure de tension suffisamment long). Le défaut est éliminé. 110 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) Si le défaut n'a pas été éliminé après réenclenchement de I (réenclenchement non réussi), la ligne est réenclenchée en I mais aucune tension saine n’apparaît en II. L'appareil le détecte et ne réenclenche pas. Dans le cas de cycles de réenclenchement multiples, le procédure peut être répétée à plusieurs reprises jusqu'à ce que la tentative de réenclenchement soit fructueuse ou qu'un déclenchement définitif ait lieu. A B I (temps de pause définis) Zone différentielle II (TPA) Protection par sélectivité temporelle A, B Jeux de barres I, II Localisation des relais Figure 2-31 Exemple de temps de pause adaptatif (TPA) Comme le montre l'exemple, le temps de pause adaptatif présente les avantages suivants: • Le disjoncteur situé en II ne réenclenche pas du tout en cas de défaut permanent et n'est donc pas sollicité inutilement. • Avec un déclenchement non-sélectif pour un défaut externe par une fonction de protection dont la sélectivité est assurée par un échelonnement dans le temps (overreach), aucune tentative de réenclenchement ne se produit en II car le chemin du courant de défaut via le jeu de barres B et II reste interrompu même après plusieurs tentatives de réenclenchement en I • En position I, un déclenchement par une fonction de protection sélective en temps (overreach) est autorisé dans le cas d'un réenclenchement à plusieurs cycles et même en cas de déclenchement définitif car le disjoncteur ouvert en position II constitue une limite de la zone de sélectivité en I. Transmission de l'ordre d'enclenchement (Télé-Enclenchement) Avec la transmission de l'ordre d'enclenchement, les temps de pause ne sont réglés qu'à une extrémité de la ligne. L'autre extrémité (ou les autres extrémités pour les lignes à plus de deux extrémités) est réglée sur „Temps de pause adaptatif (TPA)“ Cette dernière ne fait que réagir à la réception du signal d'enclenchement reçu de l'extrémité émettrice. De cette manière, le temps de pause adaptatif est également possible sans mesure de tension. La transmission de l'ordre d'enclenchement à l'extrémité émettrice est retardée jusqu'à ce que l'on soit certain que le réenclenchement local a été réussi. En effet, un démarrage local est encore possible après réenclenchement. Ceci permet d'éviter d'une part un enclenchement non nécessaire à l'extrémité réceptrice et, d'autre part, allonge le temps nécessaire avant qu'un réenclenchement puisse y avoir lieu. Ceci n'est pas critique pour le réenclenchement monophasé dans les réseaux radiaux ou maillés car aucun problème de stabilité ne peut se présenter dans ce cas. Dans la 7SD52, les interfaces de communication existantes sont utilisées pour transmettre l'ordre d'enclenchement. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 111 2 Fonctions Raccordement d'un réenclencheur automatique externe En cas d'utilisation de la 7SD52 avec un réenclencheur externe, certaines entrées et sorties binaires spécifiques doivent être prises en compte. L'utilisation des entrées et sorties suivantes est recommandée: Entrées binaires: 00383 >Ech RR libre Via cette entrée binaire, le réenclencheur externe peut contrôler les seuils des fonctions de protection individuelles pour que ceux-ci soient actifs avant le réenclenchement (p.ex. les seuils accélérés). L'entrée peut être omise si aucun seuil accéléré n'est nécessaire (p.ex. Protection différentielle, voir également ci-dessus sous le titre „Sélectivité avec réenclenchement“, page 102). 00382 >RAprog.mono. Le réenclencheur externe est programmé sur monophasé uniquement; les seuils des fonctions de protection individuelles qui sont actifs avant le réenclenchement sont activés via FNo. 383 seulement dans le cas de défauts monophasés; dans le cas de défauts polyphasés les seuils correspondants ne sont pas activés. L'entrée peut être omise si aucun seuil accéléré n'est nécessaire (p.ex. Protection différentielle, voir également ci-dessus sous le titre „Sélectivité avec réenclenchement“, page 102). 00381 >RAdécl.mono. Le réenclencheur externe autorise le déclenchement monophasé (inversion logique du couplage triphasé). Si l'entrée n'est pas activée ou pas définie, un déclenchement triphasé par la protection à lieu pour tout type de défaut. Si le réenclencheur externe ne peut pas fournir ce signal mais qu'il dispose du signal "couplage triphasé", ceci doit être pris en compte lors de la configuration des entrées binaires. Le signal doit alors être inversé (L-actif = actif sans tension). Sorties binaires: 00501 Démarrage gén. Démarrage général de l'appareil (si nécessaire par le réenclencheur externe) 00515 Décl. triph. 00512 Décl. ph. L1 Déclenchement général triphasé de l'appareil, Déclenchement monophasé L1 de l'appareil, 00515 Décl. triph. 00513 Décl. ph. L2 Déclenchement général triphasé de l'appareil, Déclenchement monophasé L2 de l'appareil, 00515 Décl. triph. 00514 Décl. ph. L3 Déclenchement général triphasé de l'appareil, Déclenchement monophasé L3 de l'appareil, Pour obtenir une signalisation séparée par phase, les ordre de déclenchement monophasés respectifs doivent être combinés avec les ordres de déclenchement triphasés pour former une sortie. La figure 2-32 représente, à titre d'exemple, les interconnexions entre la 7SD52 et un réenclencheur externe équipé d'un commutateur permettant le choix du programme. En fonction des spécifications du réenclencheur externe, les trois signalisations de sortie monophasées (FNo 00512, 00513, 00514) peuvent être combinées pour former une sortie "déclenchement monophasé". La FNo. 00515 envoie la signalisation "déclenchement triphasé" vers le réenclencheur externe. 112 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) Pour les cycles de réenclencheur exclusivement triphasés, les signalisation de démarrage général (FNo 00501, si nécessaire pour le réenclencheur externe) et de déclenchement général (FNo 00511) de la 7SD52 (voir figure 2-33) suffisent généralement. Réenclencheur Externe 7SD52 Démarrage Décl. triph. Décl. ph. L1 Décl. triph. Décl. ph. L2 Décl. triph. Décl. ph. L3 L+ L– >Ech RR libre >RAdécl.mono. L+ >RAprog.mono. L– Tri Mono L– Mono/Tri Commutateur de sélection L+ Figure 2-32 Exemple de raccordement avec un réenclencheur externe pour le réenclenchement mono/tri via commutateur de sélection de programme. Réenclencheur Externe 7SD52 Démarrage Décl. général L+ L– >Ech RR libre L– L+ Figure 2-33 exemple de raccordement avec un réenclencheur externe pour le réenclenchement triphasé. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 113 2 Fonctions Contrôle du réenclencheur interne par un appareil de protection externe Si la 7SD52 est équipée d'un réenclencheur automatique, ce dernier peut également être contrôlé par un appareil de protection externe. Ceci peut être utile, par exemple, pour les extrémités de lignes équipées d'une protection redondante ou d'une protection de réserve lorsque la seconde protection est utilisée pour protéger la même ligne et qu'elle doit fonctionner avec le réenclencheur intégré à la 7SD52. Dans ce cas, des entrées et sorties binaires spécifiques doivent être utilisées. Il faut tout d'abord décider si le réenclencheur interne doit être commandé par des informations de démarrage (excitation) ou par des ordres de déclenchement de la protection externe (voir également ci-dessus sous le titre „Modes d'exploitation du réenclencheur automatique“(page 104). Si le réenclencheur automatique est contrôlé par les Ordres de déclenchement, il est recommandé d'utiliser le entrées et sorties binaires suivantes pour les cycles monophasés : Le démarrage du réenclencheur se fait via les entrées binaires; 02711 >DémGén pour RADémarrage général pour le réenclencheur (seulement nécessaire pour le temps d'action) 02712 >Décl L1 p.RA Ordre de déclenchement L1 pour le réenclencheur, 02713 >Décl L2 p.RA Ordre de déclenchement L2 pour le réenclencheur, 02714 >Décl L3 p.RA Ordre de déclenchement L3 pour le réenclencheur. Le démarrage général est nécessaire pour le démarrage des temps d'action. Cette information est également nécessaire si le réenclencheur automatique doit détecter les défauts évolutifs par la détection de défaut. Dans les autres cas, cette information est superflue. Les ordres de déclenchement permettent de décider si le temps de pause est activé pour les cycles de réenclenchement monophasé et triphasé ou si le réenclenchement est bloqué pour le déclenchement triphasé (en fonction de la paramétrisation des temps de pause). La figure 2-34 illustre les interconnexions entre le réenclencheur interne de la 7SD52 et un appareil de protection externe pour la réalisation d'un réenclenchement monophasé. Pour réaliser un couplage triphasé avec la protection externe et, si nécessaire, pour activer les seuils accélérés avant réenclenchement, il est préférable d'utiliser les fonctions de sortie suivantes: 02864 DéclMonoPerm réenclencheur automatique interne prêt pour cycles de réenclenchement monophasé, c'est-à-dire qu'il autorise le déclenchement monophasé (inversion logique du couplage triphasé). 02889 CoProt av.1.REE réenclencheur automatique interne prêt pour le premier cycle, c'est-à-dire qu'il active le seuil de la protection externe décisif pour le réenclenchement. Les sorties correspondantes peuvent être utilisées pour les autres cycles. La sortie peut être omise si la protection externe n'utilise pas de seuil à sélectivité temporelle (p.ex. Protection différentielle). 114 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) 02820 RA: mono. prog. réenclencheur automatique interne est programmé pour le réenclenchement automatique monophasé, c'est-àdire qu'il ne réenclenche qu'après un déclenchement monophasé. La sortie peut être omise si la protection externe n'utilise pas de seuil à sélectivité temporelle (p.ex. Protection différentielle). Au lieu des lui fournir les ordres de déclenchement séparés individuellement par phase, les déclenchements monophasé et triphasés peuvent également être signalés au réenclencheur automatique interne - pour autant que la protection externe le permette. Les entrées binaires suivantes de la 7SD52 peuvent alors être utilisées: 02711 >DémGén pour RA Démarrage général pour le réenclencheur interne (seulement nécessaire pour le temps d'action) 02715 >Décl. monoph. Ordre de déclenchement monophasé pour le réenclencheur interne; 02716 >Décl. triph. Ordre de déclenchement triphasé pour le réenclencheur interne. Si seuls les cycles de réenclenchement triphasés sont autorisés, il suffit d'assigner l'entrée binaire „>Décl. triph.“ (FNo 02716) pour le signal de déclenchement. La figure 2-35 illustre un exemple. L'activation des seuils à sélectivité temporelle de l'appareil de protection externe est à nouveau réalisée par „CoProt av.1.REE“ (FNo 02889) et de manière similaire pour les autres cycles. 7SD52 Appareil de protection Externe Dém. Général >DémGén pour RA Déclenchement L1 >Décl L1 p.RA Déclenchement L2 >Décl L2 p.RA Déclenchement L3 >Décl L3 p.RA L+ L– Libération seuils RA CoProt av.1.REE (évtl. pour autres RA) Couplage triphasé Seulement Mono L– DéclMonoPerm RA: mono. prog. L– Figure 2-34 Exemple de raccordement avec une protection externe pour le réenclenchement mono/tri, mode d'exploitation = Avec déclenchement 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 115 2 Fonctions 7SD52 Appareil de protection Externe Excitation Déclenchement >DémGén pour >Décl. triph. L+ L– Libération seuils RA CoProt av.1.REE (évtl. pour autres RA) L– L+ Figure 2-35 Exemple de raccordement avec une protection externe pour le réenclenchement triphasé, mode d'exploitation = Avec déclenchement Si le réenclencheur interne est contrôlé par excitation, les signaux d'excitation de phase de la protection externe doivent être raccordés de manière à pouvoir distinguer les types de défauts. Pour indiquer le déclenchement, l'information de déclenchement général suffit (FNo 02746). La figure 2-36 illustre un exemple de raccordement. 116 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) 7SD52 Appareil de protection Externe Excitation L1 >Déf L1 p. REEN Excitation L2 >Déf L2 p. REEN Excitation L3 >Déf L3 p. REEN Déclenchement >DEC GEN p.REEN L+ L– Libération seuils RA CoProt av.1.REE (évtl. pour autres RA) L– L+ Signal d'excitation par phase 7SD52 Appareil de protection Externe Excitation monophasée >Déf 1ph p REEN Excitation biphasée >Déf 2ph p REEN Excitation triphasée >Déf 3ph p REEN Déclenchement >DEC GEN p.REEN L+ L– Libération seuils RA CoProt av.1.REE (évtl. pour autres RA) L– L+ Signal d'excitation mono, bi et triphasé Figure 2-36 Exemple de raccordement avec une protection externe pour des temps de pause dépendant de la détection de défaut - contrôle du temps de pause par signaux d'excitation de la protection pour chaque phase, mode d'exploitation = Avec excitation 2 équipements de protection avec 2 réenclencheurs Si une redondance des protections est prévue sur un départ et que chaque protection travaille avec sont propre réenclencheur interne, certains échanges de signaux sont nécessaires entre les deux systèmes de protection. L'exemple de raccordement de la figure 2-37 représente les interconnexions nécessaires. Si les contacts auxiliaires des disjoncteurs sont raccordés de manière séparée phase par phase, un couplage triphasé est garanti lorsque plus d'un pôle est déclenché par la 7SD52. Ceci est valable si le télédéclenchement triphasé est activé (voir ci-dessous 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 117 2 Fonctions sous le titre „Couplage triphasé“, page 109). un couplage triphasé externe automatique n'est donc pas nécessaire si les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies. Ceci permet d'éviter le déclenchement biphasé en toutes circonstances. 7SD52 Seconde protection interne Fonction RA 2. RA EB >DémGén pour RA EB Dém. général EB >Décl L1 p.RA Décl. L1 EB EB >Décl L2 p.RA Décl. L2 EB EB >Décl L3 p.RA Décl. L3 EB L– L+ L– Fonction de protection M Dém. général *) M M Décl. L1*) Décl. L1 M M Décl. L2*) Décl. L2 M M Décl. L3*) Décl. L3 M K Décl. triph. Décl. ph. L1 Décl. L1 K K Décl. triph. Décl. ph. L2 Décl. L2 K K Décl. triph. Décl. ph. L3 Décl. L3 K L+ EB M K *) – – – – 2. Relais de protection L+ Dém. général Entrée binaire Sortie de signalisation Relais de commande pour toutes les fonctions de protection qui fonctionnent avec le réenclencheur L+ L1 L2 L3 vers le disjoncteur Figure 2-37 Exemple de raccordement pour 2 équipements de protection avec 2 réenclencheurs 118 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) 2.9.2 Réglage des paramètres de la fonction Généralités Si aucun réenclencheur n'est nécessaire sur le départ sur lequel la Protection différentielle 7SD52 est utilisée (p.ex. pour les câbles, les transformateurs, les moteurs), le réenclencheur automatique doit être désactivé lors de la configuration (voir paragraphe 2.1.1, adresse 133 REENCLENCHEUR). Le réenclencheur automatique est alors complètement désactivé, en d'autres termes, le réenclencheur n'est plus pris en compte par la 7SD52. Aucune signalisation n'est générée, les entrées binaires pour le réenclencheur sont ignorées. Tous les paramètres de réglage du réenclencheur sont inaccessible et perdent leur signification. Si, d'un autre côté, le réenclencheur automatique interne est utilisé, il est nécessaire de définir le type réenclencheur désiré au niveau de la paramétrie de l'étendue fonctionnelle du relais (voir paragraphe 2.1.1) aux adresses 133 REENCLENCHEUR et 134 Mode REEN. Le réenclencheur automatique intégré à la 7SD52 autorise jusqu'à 8 tentatives de réenclenchement. Alors que les réglages situés aux adresses 3401 à 3441 sont connus à tous les cycles de réenclenchement, les réglages individuels des différents cycles sont doivent être introduits à partir de l'adresse 3450. Il est possible de régler les paramètres individuels de manière différentes sur les quatre premiers cycles. Les paramètres du quatrième cycle s'appliques aux cycles restants, du cinquième au huitième. Le réenclencheur automatique peut être activée En ou désactivée Hors à l'adresse 3401 REENCLENCHEUR. Avant de pouvoir traiter une tentative de réenclenchement après déclenchement, il est nécessaire de s'assurer que le disjoncteur est prêt et qu'il est capable de réaliser au moins un cycle DECLENCHEMENT-ENCLENCHEMENT-DECLENCHEMENT au moment où le réenclencheur automatique est démarré (c'est-à-dire lors de l'émission du premier ordre de déclenchement). L'état prêt du disjoncteur est transmis au relais via l'entrée binaire „>Disj1 prêt“ (FNo 00371). Si cette information n'est pas disponible, il faut laisser le paramètre situé à l'adresse 3402 DISJ? AV. LANCT = Non. Si cela n'est pas fait, aucun réenclenchement automatique ne pourra avoir lieu. Si l'interrogation du disjoncteur est possible, le paramètre DISJ? AV. LANCT devrait être réglé sur Oui. En outre, l'état prêt du disjoncteur peut être interrogé avant chaque réenclenchement. Ce choix s’effectue au niveau de la configuration de chaque cycle de réenclenchement (voir ci-dessous). Pour le contrôle de l'état prêt du disjoncteur pendant le temps de pause, vous pouvez régler le temps de supervision de l'état prêt du disjoncteur à l'adresse 3409 T SURV. DISJ.. Le temps est réglé légèrement au-dessus du temps de récupération du disjoncteur en cas de cycle HORS-EN-HORS. Si le disjoncteur n'est pas à nouveau prêt endéans ce temps, il n'y a pas de réenclenchement, le réenclencheur est bloqué dynamiquement. Attendre que le mécanisme de commande du disjoncteur retrouve son état opérationnel peut conduire à une augmentation des temps de pause. La demande de contrôle de synchronisme (si nécessaire) peut également retarder le réenclenchement. Pour éviter toute prolongation incontrôlée, il est possible de programmer une limite maximum à l'allongement du temps de pause à l'adresse 3411A T ALLONG PAUSE. Cet allongement est illimité lorsque ce paramètre est réglé sur ∞. Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“.. Il ne faut pas oublier que les temps de pause longs ne sont autorisés après les déclenchements triphasés que si 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 119 2 Fonctions aucun problème de stabilité ne peut se présenter ou si une contrôle de synchronisme est effectué avant le réenclenchement. Le temps de blocage T BLOCAGE (adresse 3403) est le temps au terme duquel le défaut est considéré comme étant éliminé suite à un réenclenchement automatique réussi. Un nouveau déclenchement d'une fonction de protection endéans le temps de blocage initie le cycle de réenclenchement suivant dans le cas de réenclenchements multiples.; si aucun nouveau cycle de réenclenchement n'est autorisé, le dernier déclenchement est considéré comme étant non réussi. Le temps de blocage doit par conséquent être plus long que le plus long temps de commande des fonctions de protection susceptibles de pouvoir démarrer le réenclencheur. Quelques secondes suffisent en général. Dans les régions où les orages ou les tempêtes sont fréquents, il est conseillé d'utiliser des temps de blocage plus courts afin de réduire les risques de déclenchements définitifs par suite de coups de foudre répétitifs ou par suite d'une rupture diélectrique entre les conducteurs (vibration des conducteurs, galop). Un long temps de blocage doit être sélectionné dans le cas du réenclencheur à cycles multiples (voir ci-dessus) lorsqu'il n'y a pas de possibilité de supervision du disjoncteur (p.ex. si les informations des contacts auxiliaires et de l'état prêt du disjoncteur ne sont pas disponibles). Dans ce cas, le temps de blocage doit être réglé à une valeur supérieure au temps de récupération du disjoncteur. La durée de blocage suite à la détection d'un enclenchement manuel T BLC ENCL MAN (adresse 3404) doit être réglée de manière à pouvoir assurer l'enclenchement et le déclenchement du disjoncteur (0,5 s à 1 s). Si un défaut a été détecté par les fonctions de protection après détection de l'enclenchement du disjoncteur et avant l'écoulement de ce temps, un déclenchement triphasé définitif est exécuté et aucun réenclenchement ne peut avoir lieu. Si cela n'est pas souhaité, il est nécessaire de régler le paramètre situé à l'adresse 3404 sur 0. Les options de gestion des défauts évolutifs sont décrites au paragraphe 2.9.1 sous le titre „Gestion des défauts évolutifs“ (page 109). La gestion des défauts évolutifs n'est pas d'application aux extrémités où le temps de pause adaptatif est utilisé (adresse 133 REENCLENCHEUR = PSTD, paragraphe 2.1.1). Les adresses 3406 et 3407 perdent alors leur sens et ne sont plus accessibles. La détection des défauts évolutifs est programmable à l'adresse 3406 DET DEF EVOLUT.. DET DEF EVOLUT. Sur détection signifie que, pendant le temps de pause, toute détection de défaut (excitation) d'une fonction de protection est interprétée comme un défaut évolutif. Avec DET DEF EVOLUT. Sur déclench., un défaut pendant un temps de pause n'est interprété comme défaut évolutif que si il conduit à l'émission d'un ordre de déclenchement d'une fonction de protection. Ceci inclut également les ordres de déclenchement externe qui sont couplés à l'appareil via ses entrées binaires ou les ordres de télédéclenchement qui ont été transmis depuis les autres extrémités de l'objet protégé. Si un appareil de protection externe fonctionne avec le réenclencheur interne, la détection des défauts évolutifs sur base des excitations (démarrages) présupposes que le signal d'excitation de l'appareil externe est également raccordé à la 7SD52 ; si ce n'est pas le cas, un défaut évolutif ne peut être détecté que via les ordres de déclenchement externes, même si Sur détection à été programmé ici. Le type de réaction pour un défaut évolutif est programmé à l'adresse 3407. DEFAUT EVOLUTIF Bloque RA signifie qu'aucun réenclenchement ne peut avoir lieu suite à la détection d'un défaut évolutif. Ce réglage est toujours utile lorsque seuls les réenclenchements monophasés sont autorisés ou lorsque l'on peut s'attendre à des problèmes de stabilité du réseau en cas d'enclenchement après le temps de pause triphasé qui pourrait en découler. Si un réenclenchement triphasé doit avoir lieu après 120 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) le déclenchement d'un défaut évolutif, il suffit de régler le paramètre DEFAUT EVOLUTIF = Lancem. TP EVOL. Dans ce cas, un réenclenchement triphasé avec un temps de pause programmable séparément est démarré sur base de l'ordre de déclenchement triphasé du défaut évolutif. Ceci n'a de sens que si le réenclenchement triphasé est autorisé. L'adresse 3408 T SURVLANC REEN supervise la réaction du disjoncteur après un ordre de déclenchement. Si le disjoncteur ne s'est pas ouvert après écoulement de ce temps (qui démarre avec l'ordre de déclenchement), le réenclencheur est bloqué dynamiquement. Le critère d'ouverture est la position des contacts auxiliaires ou la disparition de l'ordre de déclenchement. Si une protection contre défaillance disjoncteur (interne ou externe) est utilisée sur le même départ, ce temps devrait être réglé plus court que la temporisation de la protection de défaillance disjoncteur de manière à ce qu'aucun réenclenchement ne puisse avoir lieu en cas de refus disjoncteur. Si l'ordre de réenclenchement est transmis aux autres extrémités, il est possible de temporiser cette transmission à l'adresse 3410 T INTER-ENC. Cette transmission implique que les appareils situés aux autres extrémités doivent travailler avec un temps de pause adaptatif (adresse 133 REENCLENCHEUR = PSTD, voir également paragraphe 2.1.1). Si ce n'est pas le cas, ce paramètre n'est pas d'application. Si la transmission de la commande d'enclenchement n'est pas souhaité mais que le temps de pause adaptatif est utilisé à l'une des extrémités (PSTD), réglez T INTER-ENC = ∞. D'une part, ce temps permet d'éviter que les autres extrémités ne réenclenchent pour rien lorsque le réenclenchement local est non réussi. Le réglage de ce temps devrait donc correspondre à la somme du temps d'enclenchement du disjoncteur, du temps de réaction maximum, de la durée de l'ordre de la fonction de protection, du temps de déclenchement du disjoncteur, du temps de retombée de la fonction de protection plus un facteur de sécurité. D'un autre côté, il faut remarquer que la ligne n'est plus disponible pour le transport d'énergie tant que l'autre extrémité n'a pas également réenclenché. Ce temps doit également être ajouté au temps de pause lorsque l'on considère la stabilité du réseau. Configuration du réenclencheur automatique La configuration concerne les interactions entre les fonctions de protections et les fonctions annexes de l'appareil d'une part et la fonction de réenclenchement automatique d'autre part. Il est possible de définir ici les fonctions de l'appareil qui doivent pouvoir démarrer le réenclencheur et celles qui ne peuvent pas. Dans le cas de la 7SD52, cela concerne: adresse 3420 REEN avec DIFF, c. à d. avec Protection différentielle, adresse 3421 REEN avec DéclR, c. à d. avec le déclenchement par protection rapide d'enclenchement sur défaut, adresse 3423 REEN av TELEDCL, c. à d. avec télédéclenchement, adresse 3424 REEN av déc ext, c. à d. avec ordre de déclenchement externe, adresse 3425 REEN avec max I, c. à d. avec protection de surintensité. Pour les fonctions qui doivent démarrer le réenclencheur, l'adresse correspondante doit être réglée sur Oui, pour les autres sur Non. Les autres fonctions (surcharge, défaillance disjoncteur) ne peuvent pas démarrer le réenclencheur car celui-ci n'est d'aucune utilité dans ce cas. Couplage triphasé Si un blocage du réenclencheur survient pendant le temps de pause d'un cycle de réenclenchement monophasé et qu'aucune commande de déclenchement triphasé n'est générée, la ligne peut rester ouverte sur un pôle. A l'adresse 3430 ELARGIS. TRIPH., il est possible de déterminer si la logique de déclenchement de l'appareil doit générer un ordre de déclenchement triphasé dans ce cas (prévention de l'autocorrection). Réglez ce paramètre sur Oui si le disjoncteur accepte les commandes 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 121 2 Fonctions monophasées et qu'il ne dispose pas lui-même d'une fonction d'autocorrection. En tout état de cause, le couplage triphasé devance la fonction d'autocorrection du disjoncteur puisqu'il est immédiatement effectif, dès que le réenclencheur est bloqué après déclenchement monophasé ou lorsque les contacts auxiliaires du disjoncteur indiquent une position non plausible. Le couplage triphasé est superflu lorsque le disjoncteur n'accepte que les commandes triphasées. Contrôle de retour de tension ligne Le contrôle de retour de tension ligne peut être activé à l'adresse 3431. Cette fonction suppose que les transformateur de tension sont raccordés à l'appareil. Si ce n'est pas le cas ou si cette fonction ne doit pas être utilisée, il faut régler VERIF PERSIS. U sur sans. VERIF PERSIS. U = VERIF PERSIS. U signifie que le contrôle de retour de tension ligne est utilisé. Cette fonction autorise le réenclenchement uniquement lorsque qu'elle a déterminé avec certitude que la ligne se trouve hors tension. Lorsque la fonction est activée, le paramètre situé à l'adresse 3441 Mode Uph-t< permet de régler la tension de seuil phase-terre en dessous de laquelle la ligne est considérée avec certitude comme étant hors tension. Le réglage s'effectue en Volts secondaires. En utilisant un PC et le logiciel DIGSI®, il est possible de régler cette valeur en grandeur primaire. L'adresse 3438 T STABIL U détermine le temps de mesure disponible pour la constatation de l'absence de tension. Temps de pause adaptatif (TPA) Lorsque l'appareil fonctionne avec un temps de pause adaptatif, il faut s'assurer à l'avance qu'une extrémité de la ligne fonctionne avec un temps de pause défini et que cette extrémité se trouve du côté de la source d'alimentation. L'autre (ou les autres) extrémités peuvent fonctionner avec un temps de pause adaptatif. Plus de détails sont fournis au paragraphe 2.9.1 sous les titres „Temps de pause adaptatif (TPA)“ page 110 et „Transmission de l'ordre d'enclenchement (Télé-Enclenchement)“ page 111. Pour l'extrémité de la ligne programmée avec des temps de pause définis, le nombre de cycles de réenclenchement désirés doit être programmé lors de la configuration des fonctions de protection (paragraphe 2.1.1) à l'adresse 133 REENCLENCHEUR. En outre, l'ordre de télédéclenchement de la Protection différentielle devrait être activé (voir paragraphe 2.3.2, adresse 1301 TELEDECL. DIFF =Oui). Pour les appareils fonctionnant avec un temps de pause adaptatif, REENCLENCHEUR = PSTD doit être configuré au niveau des fonctions de protection à l'adresse 133 (voir paragraphe 2.1.1). Seuls les paramètres décrits ci-dessous sont utilisés dans ce dernier cas. Par conséquent, aucun réglage n'est nécessaire pour les cycles de réenclenchement individuels. Le temps de pause adaptatif peut être contrôlé par tension ou par télé-enclenchement. Les deux modes de contrôle sont également possibles en même temps. Dans le premier cas, le réenclenchement après déclenchement du défaut se produit dès que le retour de tension depuis l'extrémité source est détecté. Ceci implique naturellement que les transformateurs de tension soient installés du côté ligne du départ et qu'elles soient raccordées à l'appareil. Pour le temps de pause adaptatif contrôlé par télé-enclenchement, le réenclencheur attend la réceptions de l'ordre de télé-enclenchement de l'autre extrémité. Le temps d'action TACTION PSTD (adresse 3433) est le temps endéans lequel l'ordre d'enclenchement doit apparaître après excitation d'une fonction de protection susceptible de démarrer le réenclencheur. Si l'ordre de déclenchement n'apparaît pas avant l'expiration de ce temps, il n'y a pas de réenclenchement. En fonction de la configuration du volume fonctionnel (voir paragraphe 2.1.1), le temps d'action peut également 122 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) être omis; ceci s'applique spécialement lorsqu'une fonction de protection susceptible de démarrer le réenclencheur ne fournit pas d'information d'excitation. Les temps de pause sont contrôlés par l'ordre de réenclenchement de l'appareil à l'extrémité de la ligne où les temps de pause sont définis. Dans les cas où cet ordre de réenclenchement n'apparaît pas, p.ex. parce que le réenclencheur à été bloqué pendant un temps de pause, le réenclencheur de l'appareil avec les temps de pause adaptatifs doit retourner à son état de repos après un certain temps. Ceci ce produit après un temps d'attente maximum T MAX PSTD (adresse 3434). Ce temps doit être suffisamment long pour inclure le dernier réenclenchement possible de l'extrémité source. Dans le cas d'un seul cycle de réenclenchement, la somme du temps de pause maximum et du temps de blocage de l'appareil situé à l'autre extrémité doit suffire. Dans le cas de plusieurs cycles de réenclenchement, le cas le plus défavorable correspond au cas où tous les réenclenchements de l'extrémité source sauf le dernier ont été non réussis. Le temps de tous ces cycles doivent être pris en compte. Pour éviter de réaliser des calculs détaillés, on utilise généralement la somme de tous les temps de pause et de tous les temps des ordres de déclenchement plus un temps de blocage. A l'adresse 3435 PSTD mono, il est possible de déterminer si le déclenchement monophasé est autorisé (à condition que le déclenchement monophasé soit réalisable). Si Non, la protection déclenche de manière triphasée pour tous les types de défauts. Si Oui, les possibilités de déclenchement des fonctions de protection sont décisives. A l'adresse 3436 DISJ ? PSTD, il est possible de déterminer si l'information disjoncteur prêt doit être interrogée avant le réenclenchement qui suit un temps de pause adaptatif. Si ce paramètre est réglé à Oui, il est possible que le temps de pause soit allongé si, au terme de celui-ci, le disjoncteur n'est pas prêt pour un cycle HORS-EN. Le temps de pause est étendu au maximum au temps de supervision du disjoncteur qui est réglé à l'adresse 3409 (voir ci-dessus). Vous trouverez plus d'informations au sujet de la supervision du disjoncteur dans la description de fonction, paragraphe 2.9.1, sous le titre „Interrogation du disjoncteur prêt“, page 105. Si il existe un risque de problème de stabilité dans le réseau pendant un cycle de réenclenchement triphasé, le paramètre situé à l'adresse 3437 PSTD:SynCheck devrait être réglé sur Oui. Dans ce cas, un contrôle est réalisé avant le réenclenchement consécutif à un déclenchement triphasé pour vérifier si les tensions du départ et les tension du jeu de barres sont suffisamment synchrones. Ceci nécessite la présence d'un appareil de contrôle de synchronisme externe. Si seuls les cycles de réenclenchement monophasés sont exécutés ou qu'aucun problème de stabilité n'est envisagé pendant les temps de pause triphasés (p.ex. suite à un haut degré d'interconnexion du réseau ou dans le cas de réseaux radiaux), réglez l'adresse 3437 à Non. Les adresses 3438 et 3440 n'ont de sens que si les temps de pause adaptatifs contrôlés par tension sont utilisés. A l'adresse 3440 Mode Uph-t> il est possible de définir le seuil de tension phase-terre au-dessus duquel la ligne est considérée comme saine. Le réglage doit être inférieur à la plus petite tension d'exploitation attendue. Le réglage s'effectue en Volts secondaires. En utilisant un PC et le logiciel DIGSI®, il est possible de régler cette valeur en grandeur primaire. L'adresse 3438 T STABIL U détermine le temps de mesure disponible pour la constatation de la présence de tension. Ce temps devrait être plus long que toute oscillation de tension pouvant se manifester lors de l'enclenchement de la ligne. 1ièr Cycle de réenclenchement Lorsque l'on travaille avec des temps de pause adaptatifs, aucun autre paramètre n'est nécessaire ici pour définir le fonctionnement des cycles de réenclenchement individuels. Tous les paramètres qui suivent sont donc superflus et inaccessibles. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 123 2 Fonctions L'adresse 3450 1.REEN: LANCEM n'est disponible que si le réenclencheur est programmé pour fonctionner avec un temps d'action (voir paragraphe 2.1.1) adresse 134 Mode REEN = Dét .et Taction ou Décl et Taction (le premier pour le déclenchement triphasé uniquement). Elle détermine si un démarrage du réenclencheur peut avoir lieu sur le premier cycle. Cette adresse est essentiellement prévue pour des raisons d'uniformisation des paramètres de chaque cycle de réenclenchement et est réglé à Oui pour le premier cycle. Si plusieurs cycles doivent être exécutés; il est possible de contrôler le comportement de chaque cycle grâce à ce paramètre et aux valeurs des temps d'action. Des conseils d'utilisation et des remarques sont fournis au paragraphe 2.9.1 sous le titre „Temps d'action“ (page 102) Le temps d'action 1.REEN T ACTION (adresse 3451) est le temps endéans lequel l'ordre d'enclenchement doit apparaître après excitation d'une fonction de protection susceptible de démarrer le réenclencheur. Si l'ordre de déclenchement n'apparaît pas avant l'expiration de ce temps, il n'y a pas de réenclenchement. En fonction de la configuration de l'étendue fonctionnelle (voir paragraphe 2.1.1), le temps d'action peut également être omit; ceci s'applique spécialement lorsqu'une fonction de protection susceptible de démarrer le réenclencheur ne fournit pas d'information d'excitation. En fonction du mode d'exploitation du réenclencheur (voir paragraphe 2.1.1 sous l'adresse 134 Mode REEN), seules les adresses 3456 et 3457 (si le mode d'exploitation = Décl. ...) ou les adresses 3453 à 3455 (si le mode d'exploitation = Excit. ...) sont disponibles. Lorsque le mode d'exploitation = Décl. ... il est possible de programmer différents temps de pause sur les cycles de réenclenchement monophasés et triphasés. Que le déclenchement soit de type monophasé ou triphasé ne dépend que des fonctions de protection qui peuvent démarrer le réenclencheur. Le déclenchement monophasé n'est possible, naturellement, qui si l'appareil et les fonctions de protection correspondantes sont capable de générer des ordres de déclenchement monophasés. adresse 3456 1.REEN TP DC1Ph est le temps de pause après un déclenchement monophasé, adresse 3457 1.REEN TP DC3Ph est le temps de pause après un déclenchement triphasé, Lorsque l'on souhaite activer uniquement le réenclenchement monophasé, il suffit de régler le temps de pause pour le déclenchement triphasé à ∞. Lorsque l'on souhaite activer uniquement le réenclenchement triphasé, il suffit de régler le temps de pause pour le déclenchement monophasé à ∞. Le temps de pause après un déclenchement monophasé (si défini) 1.REEN TP DC1Ph (adresse 3456) doit être suffisamment long pour permettre à l'arc de défaut de s'éteindre et à l'air environnant de se désioniser de manière à augmenter les chances de succès du réenclenchement. Plus la ligne est longue, plus le temps de pause doit être élevé à cause des capacités de ligne et des courants de charge qu'elles génères. Les temps classiques se situent entre 0,9 s et 1,5 s. Pour le déclenchement triphasé (adresse 3457 1.REEN TP DC3Ph), la stabilité du réseau constitue le souci principal. Puisqu’une ligne déclenchée ne peut transmettre aucune puissance synchronisante, seul un temps d'interruption très court est généralement autorisé. Les valeurs généralement utilisées se situent entre 0,3 s et 0,6 s. Des temps plus longs peuvent être tolérés sous certaines conditions lorsque l'appareil fonctionne de paire avec un appareil de contrôle de synchronisme. Des temps de pause triphasés plus longs sont également possibles dans les réseaux radiaux ou fortement maillés. Dans le mode d'exploitation = Excit. ... il est possible de rendre le temps de pause dépendant du type de défaut détecté par l'excitation des fonctions de protection capables de démarrer le réenclencheur: 124 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) adresse 3453 1.REEN TP MR1Ph est le temps de pause après un démarrage monophasé, adresse 3454 1.REEN TP MR2Ph est le temps de pause après un démarrage biphasé, adresse 3455 1.REEN TP MR3Ph est le temps de pause après un démarrage triphasé. Si les temps de pause doivent être les mêmes pour tous les types de défaut, il faut régler ces trois adresses à la même valeur. Notez que ces paramètres ne donnent des temps de pause différents que sur les démarrages. Le déclenchement ne peut être que triphasé. Si le paramètre situé à l'adresse 3407 DEFAUT EVOLUTIF à été réglé sur Lancem. TP EVOL (voir ci-dessus „Généralités“, page 119), il est possible de régler une valeur séparée 1.REEN TP EVOL (adresse 3458) pour le temps de pause triphasé après élimination d'un défaut évolutif. Ici aussi, les aspects de stabilité du réseau sont décisifs. Normalement, ce temps peut être réglé à la même valeur qu'à l'adresse 3457 1.REEN TP DC3Ph . A l'adresse 3459 1.REEN DJ?avRE, il est possible de déterminer si l'information disjoncteur prêt doit être interrogée avant le premier cycle de réenclenchement. Si ce paramètre est réglé sur Oui, il est possible que le temps de pause soit allongé si, au terme de celui-ci, le disjoncteur n'est pas prêt pour un cycle HORS-EN. Le temps de pause est étendu au maximum au temps de supervision du disjoncteur qui est réglé à l'adresse 3409 (voir ci-dessus). Vous trouverez plus d'informations au sujet de la supervision du disjoncteur dans la description de fonction, paragraphe 2.9.1, sous le titre „Interrogation du disjoncteur prêt“, page 105. Si il existe un risque de problème de stabilité dans le réseau pendant un cycle de réenclenchement triphasé, le paramètre situé à l'adresse 3460 1.REEN:SynCheck devrait être réglé sur Oui. Dans ce cas, un contrôle est réalisé avant le réenclenchement consécutif au déclenchement triphasé pour vérifier si les tension du départ et les tension du jeu de barres sont suffisamment synchrones. Ceci nécessite la présence d'un appareil de contrôle de synchronisme externe. Si seuls les cycles de réenclenchement monophasés sont exécutés ou qu'aucun problème de stabilité n'est envisagé pendant le temps de pause triphasé (p.ex. suite à un haut degré d'interconnexion du réseau ou dans le cas de réseaux radiaux), réglez l'adresse 3460 sur Non. 2ème au 4ème cycle de réenclenchement Si plusieurs cycles ont été définis lors de la configuration du volume fonctionnel de l'appareil (paragraphe 2.1.1), les paramètres spécifiques des cycles de réenclenchement 2 à 4 peuvent être définis de manière individuelle. Les possibilités de réglage sont les mêmes que pour le premier cycle. En fonction de la configuration des fonctions de protection (paragraphe 2.1.1), il est possible que certains paramètres ne soient pas accessibles. Pour de second cycle: adresse 3461 2.REEN: LANCEM; démarrage du second cycle autorisé, adresse 3462 2.REEN T ACTION; temps d'action du 2ème cycle, adresse 3464 2.REEN TP MR1Ph; temps de pause après un démarrage monophasé, adresse 3465 2.REEN TP MR2Ph; temps de pause après un démarrage biphasé, adresse 3466 2.REEN TP MR3Ph; temps de pause après un démarrage triphasé, adresse 3467 2.REEN TP DC1Ph; temps de pause après un déclenchement monophasé, adresse 3468 2.REEN TP DC3Ph; temps de pause après un déclenchement triphasé, adresse 3469 2.REEN TP EVOL; temps de pause dans le cas d'un défaut évolutif, 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 125 2 Fonctions adresse 3470 2.REEN DJ?avRE; contrôle de l'état prêt du disjoncteur avant réenclenchement, adresse 3471 2.REEN:SynCheck; contrôle de synchronisme après déclenchement triphasé. Pour de troisième cycle: adresse 3472 3.REEN: LANCEM; démarrage du troisième cycle autorisé, adresse 3473 3.REEN T ACTION; temps d'action du 3ème cycle, adresse 3475 3.REEN TP MR1Ph; temps de pause après un démarrage monophasé, adresse 3476 3.REEN TP MR2Ph; temps de pause après un démarrage biphasé, adresse 3477 3.REEN TP MR3Ph; temps de pause après un démarrage triphasé, adresse 3478 3.REEN TP DC1Ph; temps de pause après un déclenchement monophasé, adresse 3479 3.REEN TP DC3Ph; temps de pause après un déclenchement triphasé, adresse 3480 3.REEN TP EVOL; temps de pause dans le cas d'un défaut évolutif, adresse 3481 3.REEN DJ?avRE; contrôle de l'état prêt du disjoncteur avant réenclenchement, adresse 3482 3.REEN:SynCheck; contrôle de synchronisme après déclenchement triphasé. Pour de quatrième cycle: adresse 3483 4.REEN: LANCEM; démarrage du quatrième cycle autorisé, adresse 3484 4.REEN T ACTION; temps d'action du 4ème cycle, adresse 3486 4.REEN TP MR1Ph; temps de pause après un démarrage monophasé, adresse 3487 4.REEN TP MR2Ph; temps de pause après un démarrage biphasé, adresse 3488 4.REEN TP MR3Ph; temps de pause après un démarrage triphasé, adresse 3489 4.REEN TP DC1Ph; temps de pause après un déclenchement monophasé, adresse 3490 4.REEN TP DC3Ph; temps de pause après un déclenchement triphasé, adresse 3491 4.REEN TP EVOL; temps de pause dans le cas d'un défaut évolutif, adresse 3492 4.REEN DJ?avRE; contrôle de l'état prêt du disjoncteur avant réenclenchement, adresse 3493 4.REEN:SynCheck; contrôle de synchronisme après déclenchement triphasé. 5ème au 8ème cycle de réenclenchement 126 Si plus de 4 cycles ont été définis lors de la configuration du volume fonctionnel (paragraphe 2.1.1), les cycles qui suivent le quatrième opèrent de manière identique à ce dernier. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) 2.9.3 Aperçu des paramètres Note: Les adresses suivies d'un „A“ ne peuvent être changées que par l'intermédiaire de DIGSI® dans „Autres paramètres“ . Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 3401 REENCLENCHEUR Hors En En Réenclenchement automatique 3402 DISJ? AV. LANCT Oui Non Non Vérifier dispon. disj. avant lancem. ? 3403 T BLOCAGE 0.50..300.00 s 3.00 s Durée blocage après réenclenchement 3404 T BLC ENCL MAN 0.50..300.00 s; 0 1.00 s Durée de blocage sur encl. manuel 3406 DET DEF EVOLUT. Avec détection de défaut Avec commande de déclenchement Avec commande Détection de défaut évolutif de déclenchement 3407 DEFAUT EVOLUTIF Bloque RA Lancement TP EVOLUTIF est ignoré Lancement TP EV- Déf. évolutif lors de la pause OLUTIF sans U 3408 T SURVLANC REEN 0.01..300.00 s 0.50 s Temps de surveillance réenclencheur 3409 T SURV. DISJ. 0.01..300.00 s 3.00 s Temps de surveillance du disjoncteur 3410 T INTER-ENC 0.00..300.00 s; ∞ 0.20 s Temps jusqu'à l'inter-ENCL. 3411A T ALLONG PAUSE 0.50..300.00 s; ∞ ∞s Allongement maximum du temps de pause 3450 1.REEN: LANCEM Oui Non Oui Lancement réencl. permis sur ce cycle ? 3451 1.REEN T ACTION 0.01..300.00 s; ∞ 0.20 s Temps d'action 3453 1.REEN TP MR1Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 1.20 s Temps de pause sur mise en route monoph. 3454 1.REEN TP MR2Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 1.20 s Temps de pause sur mise en route biph. 3455 1.REEN TP MR3Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 0.50 s Temps de pause sur mise en route triph. 3456 1.REEN TP DC1Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 1.20 s Temps de pause sur déclenchement monoph. 3457 1.REEN TP DC3Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 0.50 s Temps de pause sur déclenchement triph. 3458 1.REEN TP EVOL 0.01..1800.00 s 1.20 s Temps de pause sur défaut évolutif 3459 1.REEN DJ?avRE Oui Non Non Vérif. de disponib. disj. avant réencl ? 3460 1.REEN:SynCheck Oui Non Non Vérif. de synchr. après pause sans U tri 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 127 2 Fonctions Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 3461 2.REEN: LANCEM Oui Non Non Lancement réencl. permis sur ce cycle ? 3462 2.REEN T ACTION 0.01..300.00 s; ∞ 0.20 s Temps d'action 3464 2.REEN TP MR1Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 1.20 s Temps de pause sur mise en route monoph. 3465 2.REEN TP MR2Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 1.20 s Temps de pause sur mise en route biph. 3466 2.REEN TP MR3Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 0.50 s Temps de pause sur mise en route triph. 3467 2.REEN TP DC1Ph 0.01..1800.00 s; ∞ ∞s Temps de pause sur déclenchement monoph. 3468 2.REEN TP DC3Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 0.50 s Temps de pause sur déclenchement triph. 3469 2.REEN TP EVOL 0.01..1800.00 s 1.20 s Temps de pause sur défaut évolutif 3470 2.REEN DJ?avRE Oui Non Non Vérif. de disponib. disj. avant réencl ? 3471 2.REEN:SynCheck Oui Non Non Vérif. de synchr. après pause sans U tri 3472 3.REEN: LANCEM Oui Non Non Lancement réencl. permis sur ce cycle ? 3473 3.REEN T ACTION 0.01..300.00 s; ∞ 0.20 s Temps d'action 3475 3.REEN TP MR1Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 1.20 s Temps de pause sur mise en route monoph. 3476 3.REEN TP MR2Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 1.20 s Temps de pause sur mise en route biph. 3477 3.REEN TP MR3Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 0.50 s Temps de pause sur mise en route triph. 3478 3.REEN TP DC1Ph 0.01..1800.00 s; ∞ ∞s Temps de pause sur déclenchement monoph. 3479 3.REEN TP DC3Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 0.50 s Temps de pause sur déclenchement triph. 3480 3.REEN TP EVOL 0.01..1800.00 s 1.20 s Temps de pause sur défaut évolutif 3481 3.REEN DJ?avRE Oui Non Non Vérif. de disponib. disj. avant réencl ? 3482 3.REEN:SynCheck Oui Non Non Vérif. de synchr. après pause sans U tri 3483 4.REEN: LANCEM Oui Non Non Lancement réencl. permis sur ce cycle ? 3484 4.REEN T ACTION 0.01..300.00 s; ∞ 0.20 s Temps d'action 3486 4.REEN TP MR1Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 1.20 s Temps de pause sur mise en route monoph. 128 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 3487 4.REEN TP MR2Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 1.20 s Temps de pause sur mise en route biph. 3488 4.REEN TP MR3Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 0.50 s Temps de pause sur mise en route triph. 3489 4.REEN TP DC1Ph 0.01..1800.00 s; ∞ ∞s Temps de pause sur déclenchement monoph. 3490 4.REEN TP DC3Ph 0.01..1800.00 s; ∞ 0.50 s Temps de pause sur déclenchement triph. 3491 4.REEN TP EVOL 0.01..1800.00 s 1.20 s Temps de pause sur défaut évolutif 3492 4.REEN DJ?avRE Oui Non Non Vérif. de disponib. disj. avant réencl ? 3493 4.REEN:SynCheck Oui Non Non Vérif. de synchr. après pause sans U tri 3420 REEN avec DIFF Oui Non Oui Fonctionnement réencl. avec diff.? 3421 REEN avec DéclR Oui Non Oui Réenclenchement après déclt rapide ? 3423 REEN av TELEDCL Oui Non Oui Fonctionnement réencl. avec télédécl. ? 3424 REEN av déc ext Oui Non Oui Réenclenchement après déclt externe ? 3425 REEN avec max I Oui Non Oui Réenclenchement avec max de courant ? 3430 ELARGIS. TRIPH. Oui Non Oui Elargissement du déclt triphasé disj. 3431 VERIF PERSIS. U sans Séquence de réencl. abrégée Vérification de persistance tension sans Vérification de persistance tension 3433 TACTION PSTD 0.01..300.00 s; ∞ 0.20 s Temps d'action sur pause sans U dyn. 3434 T MAX PSTD 0.50..3000.00 s 5.00 s Temps de pause sans U dynamique max. 3435 PSTD mono Oui Non Non Déclt mono p. pause sans U dyn permis ? 3436 DISJ ? PSTD Oui Non Non Vérif. de disponib. disj. avant réencl. 3437 PSTD:SynCheck Oui Non Non Vérif. de synchr. après pause sans U tri 3438 T STABIL U 0.10..30.00 s 0.10 s Durée nécessaire pour mesure stable de U 3440 Mode Uph-t> 30..90 V 48 V Valeur limite pour mode sans défaut 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 129 2 Fonctions Adr. 3441 2.9.4 Paramètre Mode Uph-t< Option D´Utilisation 2..70 V Réglage par Défault 30 V Explication Valeur limite pour mode sans tension Liste d'informations Les informations les plus importantes générées par le réenclencheur automatique sont brièvement décrites, pour autant qu'elles n'aient pas encore été détaillées dans les paragraphes précédant. „>Bloq. 1. REEN“ (FNo 02742) à „>Bloq. 4-n REEN“ (FNo 02745) Le cycle de réenclenchement correspondant est bloqué. Si le signal de blocage est déjà actif lorsque le réenclencheur est démarré, le cycle concerné n'est pas exécuté et est ignoré (si d'autres cycles sont autorisés). Le même comportement est d'application si le réenclencheur a déjà été démarré en ignorant le cycle bloqué. Si le cycle est bloqué pendant son exécution, le réenclencheur est verrouillé dynamiquement; il n'y a plus de tentative de réenclenchement automatique. „CoProt av.1.REE“ (FNo 02889) à „CoProt av>3.REE“ (FNo 02892) Le réenclencheur est prêt pour les cycles de réenclenchement respectifs. La signalisation indique le prochain cycle qui sera exécuté. Cette information permet, par exemple, d'activer l'accélération des fonctions de protection externes avant que le cycle de réenclenchement n'ait lieu. „RA bloqué“ (FNo 02783) Le réenclencheur est bloqué (p.ex. disjoncteur pas prêt). Cette information indique au système de gestion qu'il devra générer un déclenchement définitif, c'est-à-dire sans réenclenchement, lors du prochain défaut. Cette information n'apparaît pas si le réenclencheur a été démarré. „RA pas prêt“ (FNo 02784) Le réenclencheur n'est momentanément pas prêt pour un réenclenchement. En plus de „RA bloqué“ (FNo 02783) mentionné ci-dessus, d'autres types d'empêchements peuvent bloquer le fonctionnement du réenclencheur, comme par exemple "temps d'action écoulé" ou "dernier temps de blocage en cours". Cette information est particulièrement utile pendant les essais du relais car aucun réenclenchement ne peut avoir lieu pendant que cette indication est présente. „RA lancé“ (FNo 02801) Cette information apparaît avec le démarrage du réenclencheur, c'est-à-dire avec le premier ordre de déclenchement qui lance le réenclencheur. Si la tentative de réenclenchement est réussie (ou toutes les tentatives dans le cas de plusieurs cycles), cette information disparaît au terme du dernier temps de blocage. Si aucune tentative de réenclenchement n'a été réussie ou si le réenclencheur a été bloqué, elle est réinitialisée avec le dernier ordre de déclenchement (définitif). „RA CoMesSynch“ (FNo 02865) Demande de mesure vers un appareil de contrôle de synchronisme externe. Cette information apparaît à la fin d'un temps de pause consécutif à un déclenchement triphasé lorsqu'une demande de contrôle de synchronisme à été configurée pour le cycle correspondant. Le réenclenchement ne se produit que si l'appareil de contrôle de synchronisme fournit le signal d'autorisation „>Syn.par ext.“ (FNo 02731). 130 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.9 Réenclencheur automatique (en option) „>Syn.par ext.“ (FNo 02731) Libération du réenclencheur par un appareil de contrôle de synchronisme externe lorsque cette information a été demandée par l'information de sortie RA CoMesSynch“ (FNo 02865). FNo. Signalisation Explication 00127 RA EN/HORS RA En/HORS (CEI60870-5-103) 02701 >Activer RA >Activer réencl. automatique 02702 >Désact. RA >Désactiver réencl. automatique 02703 >Bloquer RA >Blocage extérieur du réencl. auto. 02711 >DémGén pour RA >Démarrage général pour lancement RA 02712 >Décl L1 p.RA >Décl. L1 pour lancement du RA int. 02713 >Décl L2 p.RA >Décl. L2 pour lancement du RA int. 02714 >Décl L3 p.RA >Décl. L3 pour lancement du RA int. 02715 >Décl. monoph. >RA: déclenchement monophasé 02716 >Décl. triph. >RA: déclenchement triphasé 02727 >REEN inter ENC >REEN: interencl. depuis autre extrémité 02731 >Syn.par ext. >Autor. synchro par com. ext. 02737 >Bloq.REEN mono >Bloquer cycle de réenclenchement mono 02738 >Bloq.REEN tri. >Bloquer cycle de réenclenchement triph. 02739 >Bloq. REEN 1ph >Bloquer cycle réencl. monophasé 02740 >Bloq. REEN 2ph >Bloquer cycle réencl. biphasé 02741 >Bloq. REEN 3ph >Bloquer cycle réencl. triphasé 02742 >Bloq. 1. REEN >Bloquer 1er. cycle réenclencheur 02743 >Bloq. 2. REEN >Bloquer 2ème cycle réenclencheur 02744 >Bloq. 3. REEN >Bloquer 3ème cycle réenclencheur 02745 >Bloq. 4-n REEN >Bloquer 4ème cycle réencl. et suivants 02746 >DEC GEN p.REEN >Réencl: décl. gén. pour lancem. externe 02747 >Déf L1 p. REEN >Réencl: dét. déf. L1 pour lanc. externe 02748 >Déf L2 p. REEN >Réencl: dét. déf. L2 pour lanc. externe 02749 >Déf L3 p. REEN >Réencl: dét. déf. L3 pour lanc. externe 02750 >Déf 1ph p REEN >Réencl: dét. déf. 1ph p. lanc. externe 02751 >Déf 2ph p REEN >Réencl: dét. déf. 2ph p. lanc. externe 02752 >Déf 3ph p REEN >Réencl: dét. déf. 3ph p. lanc. externe 02781 RA désact. RA désactivé 02782 RA activé RA activé 02783 RA bloqué RA bloqué 02784 RA pas prêt RA : momentanément indisponible 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 131 2 Fonctions FNo. Signalisation Explication 02787 RA DisjNDisp RA : disjoncteur indisponible 02788 RA FinTemSurv RA : fin tempo. de surv. disj. 02801 RA lancé Réencl. automatique lancé 02809 RA Tsurv.éché. Réencl: tps de surv. lancement échu 02810 RA TPa max dép. Réencl: temps de pause max. dépassé 02818 Déf. évol RR RA : défaut évolutif détecté 02820 RA: mono. prog. Réencl. programmé sur mono. seulement 02821 RA: T évolutif Temps de pause sur déf. évolut. en cours 02839 RA: TPause mono Temps de pause sans U monophasé en cours 02840 RA: TPause tri. Temps de pause sans U triphasé en cours 02841 RA: T1ph.Pause Réencl: temps de pause 1ph en cours 02842 RA: T2ph.Pause Réencl: temps de pause 2ph en cours 02843 RA: T3ph.Pause Réencl: temps de pause 3ph en cours 02844 RA 1.cycle Réencl: 1. cycle en cours 02846 RA 3.cycle Réencl: 3. cycle en cours 02845 RA 2.cycle Réencl: 2. cycle en cours 02847 RA >3.cycle Réencl: cycle >3 en cours 02848 RA Cycle PSTD Réencl: cycle PSTD en cours 02851 RA cmde d'encl. RA : commande d'enclenchement 02852 EnclMonoRR RA : encl. sur RR monophasé 02853 EnclTriphRR RA : encl. sur RR triphasé 02854 RA encl RL RA: commande d'enclenchement sur RL 02861 RA tps bloc. RA : tps de blocage en cours 02862 RA = succès RA terminé avec succès 02863 RA décl. défin. RA : déclenchement définitif 02864 DéclMonoPerm RA permet décl. monophasé 02865 RA CoMesSynch RA : contrainte mes. pour cont. synchr. 02871 RA décl. tri. RA : décl. tri. par couplage tri. 02889 CoProt av.1.REE Réencl: cmde prot. avant 1. réencl. 02890 CoProt av.2.REE Réencl: cmde prot. avant 2. réencl. 02891 CoProt av.3.REE Réencl: cmde prot. avant 3. réencl. 02892 CoProt av>3.REE Réencl: cmde prot. avant réencl. >3 02893 RA libér. PSTD Réencl: libérat. de zone dans cycle PSTD 02894 RA inter-ENCL Réencl: interenclenchement 02796 RA E/HS par EB Réencl: m. en/hors service par ent. bin. 132 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.10 Protection contre défaillance disjoncteur (en option) 2.10 Protection contre défaillance disjoncteur (en option) 2.10.1 Description fonctionnelle Généralités La protection contre défaillance disjoncteur sert de protection de réserve rapide en cas de refus de fonctionnement du disjoncteur local suite à l'émission d'un ordre de déclenchement du relais de protection. Lorsqu'une fonction de protection d'un appareil situé à une extrémité de l'objet à protéger génère un ordre de déclenchement, celui-ci est directement envoyé à la bobine de déclenchement du disjoncteur. De manière simultanée, cet ordre est également transmis à la fonction de protection contre les défaillances disjoncteur (figure 2-38). A ce moment précis, une temporisation T-DefDisj est démarrée. Cette temporisation fonctionne de manière ininterrompue tant qu'une commande de déclenchement est présente (donnée par la protection) et tant qu'un courant circule au travers du disjoncteur. Protection contre défaillance disjoncteur I>DefDisj Fonction de protection (interne ou externe) & T-DefDisj. 0 DefDisj HORS Figure 2-38 Schéma de fonctionnement simplifié de la fonction de protection contre défaillance disjoncteur avec supervision de la circulation du courant Lors d’un fonctionnement normal de l'installation, le disjoncteur réagira à l'ordre de déclenchement de manière à éliminer le court-circuit et par conséquent interrompre la circulation de courant. Le seuil de détection de courant retombe très rapidement après l'élimination du défaut (typiquement 1/2 périodes), ce qui permet la retombée de la temporisation T-DefDisj. avant qu'elle n'atteigne son terme. Si le disjoncteur ne réagit pas à l'ordre de déclenchement de la protection (défaillance disjoncteur), le courant continue à circuler, permettant ainsi l'écoulement complet de la temporisation. A ce moment précis, la protection contre la défaillance disjoncteur génère à son tour un ordre de déclenchement provoquant ainsi le déclenchement de tous les disjoncteurs des circuits avoisinants qui alimentent le défaut. Le temps de retombée de la protection ne joue aucun rôle ici puisque la supervision du courant de circulation de la fonction de protection contre la défaillance disjoncteur reconnaît elle-même l'interruption du courant. Pour les relais de protection dont les critères de déclenchement ne sont pas liés à la circulation d 'un courant mesurable (p. ex. protection Buchholz), la continuité de la cir- 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 133 2 Fonctions culation d'un courant ne constitue pas un critère fiable pour la fonction de protection contre la défaillance disjoncteur. Pour de tels cas, il est préférable d'utiliser les contacts auxiliaires de position du disjoncteur pour informer le relais de l'état de celui-ci. Ici, les contacts auxiliaires du disjoncteur seront utilisés à la place des courants de circulation (figure 2-39). Pour que ceci soit possible, il est naturellement nécessaire que les contacts auxiliaires du disjoncteur soient raccordés aux entrées binaires de l'appareil de protection (voir aussi paragraphe 2.13.2). L+ Protection contre défaillance disjoncteur Fonction de protection (interne ou externe) & T-DefDisj. 0 DefDisj HORS Figure 2-39 Schéma de fonctionnement simplifié de la fonction de protection contre défaillance disjoncteur avec utilisation des contacts auxiliaires du disjoncteur. Supervision de la circulation du courant. Chacun des courants de phase ainsi qu'un courant de plausibilité (voir ci-dessous) sont filtrés à l'aide d'algorithmes de filtrage numériques de telle manière à ce que seule la composante fondamentale soit utilisée lors des traitements suivants. Des techniques particulières sont utilisées pour la détection de l'instant précis de l'interruption du courant. Pour des courants sinusoïdaux, l'interruption du courant est détectée endéans approximativement 1/2 période. En cas de présence de courant apériodiques continus dans le courant de défaut primaire et/ou dans le circuit secondaire des transformateurs de courant suite au déclenchement (p.ex. transformateurs de courant linéarisés) ou suite à la saturation des transformateurs de courant engendrée par le présence de courant continu au primaire de l'installation, l'algorithme peut prendre jusqu'à une période avant de détecter effectivement et de manière fiable l'interruption du courant primaire. Les courants sont ensuite supervisés et comparés avec le seuil de réglage. Outre les trois courants de phase, deux autres signaux de courant sont utilisés de manière à pouvoir réaliser un contrôle de plausibilité (voir figure 2-40). Le courant de terre est utilisé de manière préférentielle comme courant de plausibilité IT (3 · I0). Si le courant résiduel mesuré au niveau du point neutre des transformateurs de courant est directement raccordé à l'appareil de protection, celui-ci sera automatiquement utilisé. Dans les autres cas, si le courant résiduel n'est pas directement mesuré, il sera calculé par la formule suivante: 3·I0 = IL1 + IL2 + IL3. En outre, pour la 7SD52, la valeur de trois fois le courant de composante symétrique inverse 3 · I2 est également utilisée pour les contrôles de plausibilité. Cette grandeur est définie selon la formule suivante: 134 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.10 Protection contre défaillance disjoncteur (en option) 3·I2 = IL1 + a2 · IL2 + a · IL3 avec: a = ej120°. Ces courants de plausibilité n'ont aucune influence directe sur la fonctionnalité de base de la fonction de protection contre défaillance disjoncteur mais ils permettent le contrôle de la plausibilité de la mesure dans le sens où au moins deux seuils de courant doivent être dépassés avant que la temporisation de défaillance disjoncteur ne puisse être démarrée, ce qui augmente la sécurité de fonctionnement de la logique et permet d'éviter les fonctionnements intempestifs. 3902 I> ADD IL1 Citère de courant & I> >1 L1> >1 L2> >1 L3> & IL2 & I> & IL3 & I> & 3I2 3I0 I> >1 Plausibilité I> Figure 2-40 Supervision de la circulation de courant avec les courants de plausibilité 3· I0 et 3· I2 Supervision des contacts auxiliaires de position du disjoncteur La position du disjoncteur est déduite de la fonction de contrôle centralisée de l'appareil (voir paragraphe 2.13.2). La lecture de la position des contacts auxiliaires du disjoncteur n'est réalisée dans la fonction de protection contre défaillance disjoncteur que si la supervision des courants de circulation n'a pas réagi. Une fois que le seuil de courant à réagi après émission de l'ordre de déclenchement de la protection, le disjoncteur est supposé ouvert une fois que le courant de circulation disparaît et ce, même si les contacts auxiliaires du disjoncteur n'indiquent pas (encore) que le disjonc- 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 135 2 Fonctions teur s'est ouvert (figure 2-41). Cette logique donne préférence au critère plus fiable de détection de circulation de courant et permet d'éviter les fonctionnements intempestifs suite à une défaillance p.ex. dans les mécanismes des contacts auxiliaires ou dans la filerie. Ce système de verrouillage est valable individuellement sur chaque phase ainsi que pour un déclenchement triphasé. Il est également possible de désactiver complètement les critères des contacts auxiliaires. Lorsque le paramètre CRIT.CONT.AUXI. (figure 2-43 partie supérieure) est réglé sur Non, la protection contre défaillance disjoncteur ne peut plus être activée que lorsqu'un courant de circulation est détecté. La position des contacts auxiliaires n'est donc plus évaluée, même si les contacts auxiliaires sont raccordés à l'appareil de protection. L1> & Dém. uniquement L1 FNo 00351 >Cont.aux.R FNo 00380 >CA DJ 3p DECL S Q R & 1) 2 ) >1 CAux L1 fermé 1 ) si les contacts auxiliaires sont disponibles par phase si les contacts auxiliares NF sont connectés en série 2) Figure 2-41 Verrouillage du critère des contacts auxiliaires exemple pour la phase L1 D'un autre côté, la critère de circulation de courant n'est pas un critère fiable de détection de fonctionnement correct du disjoncteur pour des défauts qui n'engendrent pas forcément la circulation d'un courant (p.ex. défaut Buchholz). Dans ces cas, les informations de position des contacts auxiliaires du disjoncteur sont nécessaires pour pouvoir vérifier le bon fonctionnement du disjoncteur. L'entrée binaire „>Lan.DéfDis s I“ (FNo 01439 figure 2-43 gauche) est prévue à cet effet. Cette entrée démarre la protection contre défaillance disjoncteur, même dans le cas où aucun courant ne circule. Démarrage par phase commune Le démarrage par phase commune est utilisé, par exemple, sur les lignes sans réenclencheurs, sur les lignes équipées de réenclencheurs uniquement triphasés, sur les départs vers des transformateurs ou en cas de déclenchement de la protection barre. Il s'agit du seul mode de démarrage possible sur les modèles de 7SD52 qui ne peuvent donner que des ordres de déclenchement triphasés. Lorsque la protection contre défaillance disjoncteur est prévue pour être activée par des appareils de protection externes; il est recommandé, pour des raisons de sécurité, de raccorder deux critères de démarrages au moyen de deux entrées binaires: l'ordre de déclenchement de la protection externe sur l'entrée binaire „>Lan.DéfDis 3ph“ (FNo 01415) et un signal d'activation complémentaire (p.ex. démarrage général) sur l'entrée binaire „>Aut.DéfDisj“ (FNo 01432). Pour la protection Buchholz, il est recommandé que la commande de déclenchement soit raccordée via deux paires de fils séparés de manière à créer une activation de la protection par des canaux redondants. Dans le cas où un second signal d'activation ne serait pas disponible, il est également possible d'activer la protection via un seul canal externe. L'entrée binaire „>Aut.DéfDisj“ (FNo 01432) ne peut, dans ce cas, pas être configurée. 136 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.10 Protection contre défaillance disjoncteur (en option) Le schéma de principe de la fonction est repris à la figure 2-43. Lorsque la commande de déclenchement est générée par une fonction de protection interne ou externe et qu'au moins un critère de circulation de courant est actif (selon la figure 2-40), la fonction de protection contre défaillance disjoncteur est activée et le(s) temporisation(s) associée(s) sont démarrée(s). Si le critère de courant n'est rempli sur aucune des phases, les positions des contacts auxiliaires du disjoncteur sont interrogées (figure 2-41), pour autant qu'elles soient disponibles. Si le disjoncteur est équipé de contacts auxiliaires sur chacun des pôles, la logique de raccordement en série des trois contacts auxiliaires NF du disjoncteur est utilisée. Le disjoncteur a fonctionné correctement après une commande de déclenchement triphasée seulement si aucun courant ne circule sur aucune des phases et lorsque les trois contacts auxiliaires NF sont passés en position fermée. La figure 2-42 représente la création du signal interne „CAux ≥1p fermé“ (voir figure 2-43 gauche), lorsqu'au moins un pôle du disjoncteur est fermé. L1> L2> >1 L3> & S Q R Dém. L123 & FNo 00351 CAux ≥1p fermé >Cont.aux.R FNo 00352 >Cont.aux.S >1 FNo 00353 >Cont.aux.T FNo 00379 >CA DJ 3p ENCL FNo 00380 >CA DJ 3p DECL Figure 2-42 Création du signal „CAux ≥1p fermé“ Si une fonction de protection interne ou un appareil de protection externe donne un ordre de déclenchement et qu'aucun courant ne circule, l'entrée interne "Dém. interne sans I" ou l'entrée externe „>Lan.DéfDis s I (FNo 01439)“ sont utilisées pour démarrer la protection de défaillance disjoncteur. Dans ces cas, les contacts auxiliaires du disjoncteur forment le seul critère disponible pour vérifier l'état du disjoncteur. L'activation de la fonction peut être bloquée au moyen de l'entrée binaire „>BlqProtDéfDisj“ (FNo 01403) p.ex. durant les essais de la protection. Une option de blocage interne est également prévue. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 137 2 Fonctions 3909 CRIT.CONT.AUXI. (de la fig. 2-42) Oui (de la fig. 2-40) CAux ≥1p fermé Non L1> >1 L2> L3> & Dém. interne sans I >1 FNo 01439 >Lan.DéfDis s I Dém. interne triphasé >Lan.DéfDis 3ph >Aut.DéfDisj FNo 01403 >BlqProtDéfDisj >1 & & Dém. L123 FNo 1461 >1 FNo 01415 FNo 01432 >1 Dém DéfDisj Configuration „1“ non affecté affecté & Blocage interne Figure 2-43 Protection contre défaillance disjoncteur avec démarrage par phase commune Démarrage par phases séparées Le démarrage par phases séparées de la protection contre défaillance disjoncteur est nécessaire si les pôles du disjoncteur peuvent être commandés individuellement, p.ex. en cas d'utilisation d'un réenclencheur monophasé. Ceci n'est possible que si l'appareil est capable de générer des ordres de déclenchement monophasés. Lorsque la protection contre défaillance disjoncteur est prévue pour être activée par des appareils de protection externes; il est recommandé, pour des raisons de sécurité, de raccorder un signal d'activation complémentaire (par exemple, détection de défaut, démarrage) sur l'entrée „>Aut.DéfDisj“ (FNo 01432), en plus des ordres de déclenchements sur les entrées „>Lan.DéfDisL1“ (FNo 01435), „>Lan.DéfDisL2“ (FNo 01436) et „>Lan.DéfDisL3“ (FNo 01437). La figure 2-44 représente ces raccordements. Dans le cas où un second signal d'activation ne serait pas disponible, il est également possible d'activer la protection via un seul canal externe. L'entrée binaire „>Aut.DéfDisj“ (FNo 01432) ne peut, dans ce cas, pas être configurée. Si l'appareil de protection externe ne dispose pas de l'information de démarrage général, il est possible de remplacer ce dernier par l'information de déclenchement général (voir figure 2-45) La logique d'activation des temporisations de la fonction est indiquée à la figure 2-46. Par principe, elle est conçue de manière semblable à celle de la logique de démarrage par phase commune mais ici la logique est séparée phase par phase. Ainsi, les détection de circulation de courant et les conditions de démarrage sont traitées sur chaque phase individuellement. En cas de déclenchement monophasé avant un cycle de réenclenchement, l'interruption du courant est identifiée de manière fiable uniquement sur la phase concernée. 138 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.10 Protection contre défaillance disjoncteur (en option) Appareil de protection externe 7SD52 Déclenchement L1 >Lan.DéfDisL1 Déclenchement L2 >Lan.DéfDisL2 Déclenchement L3 >Lan.DéfDisL3 Dém. Général >Aut.DéfDisj L+ L– Figure 2-44 Protection contre défaillance disjoncteur avec démarrage par phases séparées exemple de démarrage par une protection externe via l'information de démarrage général. Appareil de protection externe 7SD52 Déclenchement L1 >Lan.DéfDisL1 Déclenchement L1 Déclenchement L2 >Lan.DéfDisL2 Déclenchement L2 Déclenchement L3 >Lan.DéfDisL3 Déclenchement L3 L+ >Aut.DéfDisj L– Figure 2-45 Protection contre défaillance disjoncteur avec démarrage par phases séparées exemple de démarrage par une protection externe via les informations de déclenchement par phase. le démarrage d'une phase seule, p.ex. "Dém. L1 slt" n'est valable que lorsque le signal de démarrage (= signal de déclenchement de la protection) n'apparaît que pour cette même phase et que la circulation de courant est détectée au moins sur cette phase. Si cette condition (circulation de courant) n'est pas remplie, la position du contact auxiliaire peut être interrogée comme indiqué à la figure 2-41 pour autant que le paramètre soit correctement programmé (CRIT.CONT.AUXI. = Oui). Le critère de contact auxiliaire est évalué phase par phase. Si cependant les contacts auxiliaires ne sont pas disponibles sur chacun des pôles du disjoncteur, une commande de déclenchement ne sera considérée comme réussie que si le raccordement en série des contacts auxiliaires NO est interrompu. Cette information est fournie à la protection de défaillance disjoncteur par la fonction centrale de contrôle de l'appareil de protection (voir paragraphe 2.13.2). Le signal de démarrage triphasé "Dém. L123" est généré lorsque des ordres de déclenchement apparaissent sur plusieurs phases (indépendamment de la fonction de 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 139 2 Fonctions protection). Cette information bloque la logique de démarrage par phase séparée. De la même manière, un démarrage sans circulation de courant (p.ex. via la protection Buchholz) ne peut produire qu'un déclenchement triphasé. Le principe de la fonction est identique à celui du démarrage par phase commune. Le signal de démarrage additionnel „>Aut.DéfDisj“ (FNo 01432) (si configuré sur une entrée binaire) affecte toutes les conditions de démarrage. L'activation de la fonction peut être bloquée au moyen de l'entrée binaire „>BlqProtDéfDisj“ (FNo 01403) p.ex. durant les essais de la protection. Une option de blocage interne est également prévue. 140 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.10 Protection contre défaillance disjoncteur (en option) 3909 CRIT.CONT.AUXI Oui CAux L1 fermé Non L1> Dém. interne L1 FNo 01435 >1 & >Lan.DéfDisL1 Non L2> FNo 01436 & & Dém. uniquement L2 & Dém. uniquement L3 Oui CAux L3 fermé Non L3> FNo 01437 Dém. uniquement L1 >1 >1 >Lan.DéfDisL2 Dém. interne L3 & Oui CAux L2 fermé Dém. interne L2 >1 >1 >1 & >Lan.DéfDisL3 >2 Oui CAux ≥1p fermé Non L1> L2> >1 >1 L3> Dém. Interne sans I FNo 01439 & >1 >1 >Lan.DéfDis s I Dém. interne triphasé FNo 01415 >Aut.DéfDisj FNo 01403 >BlqProtDéfDi & Dém. L123 >1 Configuration >Lan.DéfDis FNo 01432 & „1“ >1 non affecté FNo 01461 PrDéfDisjLanc affecté & Blocage interne Figure 2-46 Conditions de démarrage avec des commandes de déclenchement monophasées. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 141 2 Fonctions Temporisations Lorsque les conditions de démarrage sont remplies, les temporisations associées de la protection de défaillance disjoncteur sont démarrées. Le(s) pôle(s) du disjoncteur doivent alors s'ouvrir avant que les temporisations respectives ne soient écoulées. Il est possible de régler des temps de délais différents pour les démarrages à phases séparées et les démarrages à phase commune. Une temporisation supplémentaire peut être utilisée pour réaliser une protection de défaillance disjoncteur à deux niveaux. Pour la protection de défaillance disjoncteur à un niveau, la commande de déclenchement est envoyée vers les disjoncteurs voisins en cas de refus de déclenchement (voir figures 2-38 ou 2-39). Les disjoncteurs voisins sont ceux qui doivent fonctionner de manière à interrompre le courant de défaut, c'est-à-dire les disjoncteurs qui alimentent le jeu de barres ou la section du jeu de barres auquel le départ en défaut est connecté. Les conditions de démarrage de la protection de défaillance disjoncteur sont celles qui ont été décrites ci-dessus. En fonction du type de protection utilisé, les conditions de démarrage par phase commune ou par phases séparées peuvent prendre place. Le déclenchement donné par la fonction de défaillance disjoncteur est toujours de type triphasé. Dans le cas le plus simple, la temporisation T2 est utilisée (Figure 2-47). Les signaux de démarrage par phase séparée sont ignorés lorsque la protection déclenche toujours de manière triphasée ou si le disjoncteur est incapable de réaliser du déclenchement monophasé. Dans le cas où des temporisations différentes seraient nécessaires pour les déclenchements monophasés et triphasés, il est possible d'utiliser les temporisations T1 1POL et T1 3POL comme indiqué à la figure 2-48. 3906 T2 (Déclenchement jeu de barres) Dém.uniquement L1 Dém.uniquement L2 >1 Dém.uniquement L3 T FNo 01494 0 DéfDisDécl T2 Dém. L123 Figure 2-47 Protection contre défaillance disjoncteur à un niveau avec démarrage par phase commune 3904 T1 1POL Dém.uniquement L1 Dém.uniquement L2 >1 T 0 (Déclenchement jeu de barres) Dém.uniquement L3 3905 T1 3POL Dém. L123 T >1 FNo 01476 DéfDisDéclTri 0 Figure 2-48 Protection contre défaillance disjoncteur à un niveau avec différentes temporisations Pour la protection de défaillance disjoncteur à deux niveaux, les commandes de déclenchement sont tout d'abord répétées et renvoyées au disjoncteur, généralement 142 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.10 Protection contre défaillance disjoncteur (en option) via un second chemin et vers une seconde bobine de déclenchement. Si le disjoncteur ne réagit pas à cette seconde tentative de déclenchement, la protection de défaillance de disjoncteur active son second niveau et donne l'ordre de déclenchement aux disjoncteurs voisins. Pour le premier niveau de la fonction, il est possible de régler une temporisation séparée pour le déclenchement monophasé T1 1POL que pour le déclenchement triphasé. En outre, il est possible de choisir si la répétition du déclenchement doit se faire de manière monophasée ou triphasée (paramètre DECLT MONO (T1). 3904 T1 1POL Dém.uniquem.L1 Dém.uniquem.L2 T >1 0 3903 DECLT MONO (T1) Oui Non Dém.uniquem.L3 Dém.uniquem.L1 Dém. L123 0 & FNo 01472 DéfDisjDéclL1 (Répétition du décl. sur disj. départ) 3905 T1 3POL T (de manière équivalente pour les autres phases) >1 FNo 01476 DéfDisDéclTri 3906 T2 T 0 (Déclenchement jeu de barres) FNo 01494 T 0 >1 DéfDisDécl T2 Figure 2-49 Protection contre défaillance disjoncteur avec démarrage par phases séparées Disjoncteur dérangé Il est possible d'envisager des cas de figure où le disjoncteur associé à la protection ne pourra d'évidence pas éliminer le défaut, p.ex. en cas d'absence de tension de commande ou en cas de manque de pression dans le disjoncteur. Dans ces cas, il n'est pas nécessaire d'attendre la réaction normale du disjoncteur. Si un critère de détection d'une telle condition est disponible (p.ex. contrôle de la tension de commande, contrôle de la pression), ce critère peut être raccordé à l'entrée binaire „>Anomalie disj.“(FNo 00378) de la 7SD52. Si ce critère est actif et qu'un ordre de déclenchement est généré par la protection, une temporisation séparée est activée T3 DEF DISJ (voir figure 2-50) qui normalement est réglée à 0. Ainsi, en cas de dérangement du disjoncteur, les disjoncteurs adjacents seront directement déclenchés. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 143 2 Fonctions (toutes les condi- FNo 01461 tions PrDéfDisjLanc d'activation Figure 2-43/2-46) FNo 00378 >Anomalie disj. 3907 T3 DEF DISJ & T 0 FNo 01493 DéfDisDécl AnDJ Figure 2-50 Disjoncteur dérangé Télédéclenchement du disjoncteur situé à l'autre extrémité La protection est équipée de manière à permettre l'émission d'un signal de télédéclenchement additionnel vers le disjoncteur situé à l'autre extrémité de l'objet à protéger en cas de défaillance du disjoncteur local. La transmission de la commande de déclenchement est utilisée à cette fin. Pour réaliser ce télédéclenchement avec la 7SD52, la commande concernée - généralement la commande de déclenchement qui sera utilisée pour déclencher les disjoncteurs voisins - est assignée à l'entrée binaire de la fonction de télédéclenchement. Ceci peut être réalisé par du câblage externe: la sortie de commande est raccordée à l'entrée binaire „>Télédécl. tri.“ (FNo 03504) (voir également paragraphe 2.3). Une méthode plus simple consiste à combiner la sortie de commande à l'entrée de télédéclenchement au travers de la logique programmable (CFC). Protection de défaut zone morte On entend par défauts zone morte, tous les défauts qui se produisent aux extrémités d'une ligne ou de l'objet à protéger et situés entre le disjoncteur et les transformateurs de courant. Cette situation est représentée à la figure 2-51. Le défaut est situé - par rapport aux transformateurs de courant (=point de mesure) - du côté du jeu de barres et il ne sera par conséquent pas considéré comme un défaut départ par la protection. Ce défaut ne peut être détecté que par la protection jeu de barres. Cependant, un ordre de déclenchement qui serait donné au disjoncteur du départ ne pourrait pas éliminer le défaut puisque celui-ci reste alimenté par l'autre extrémité. Le courant de défaut continue donc de circuler, même après que le disjoncteur ait correctement réagit à l'ordre de déclenchement qui lui a été donné. Jeu de barres Hors Protection ICC Départ Figure 2-51 Défaut zone morte entre disjoncteur et transformateur de courant 144 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.10 Protection contre défaillance disjoncteur (en option) La protection contre les défauts zone morte a pour mission de reconnaître cette situation et de transmettre un ordre de déclenchement à l'autre extrémité de l'objet à protéger de manière à éliminer le défaut. La commande „DéfDisDécl ZM“ (FNo 01495) est prévue à cette fin et est disponible pour activer l'entrée de télédéclenchement de la Protection différentielle - si elle est compatible avec les autres commandes qui doivent être envoyées par ce chemin. Ceci peut être réalisé à l'aide de câblage externe ou via la logique programmable (CFC). (de la fig. 2-40) Le défaut zone morte est détecté lorsque le courant continue à circuler alors que les contacts auxiliaires du disjoncteur indiquent que celui-ci s'est bien ouvert. La présence d'un signal de démarrage de la protection de défaillance de disjoncteur constitue un critère de détection additionnel. La figure 2-52 montre le schéma fonctionnel. Si la protection de défaillance disjoncteur est démarrée et qu'une circulation de courant est détectée (critère de courant „L∗>“selon la figure 2-40) mais qu'aucun pôle du disjoncteur n'est fermé (critère des contacts auxiliaires „≥1 Pôle fermé“ inactif) alors la temporisation T ZONE MORTE est démarrée. Au terme de cette temporisation un signal de télédéclenchement est envoyé à l'autre extrémité de l'objet à protéger. L1> L2> >1 3922 T ZONE MORTE L3> FNo 01461 PrDéfDisjLanc ≥1 Pôle fermé. & & T 0 FNo 01495 DéfDisDécl ZM Figure 2-52 Schéma logique de la protection contre défaut terminal Supervision de la discordance de pôles du disjoncteur Cette fonction a pour mission de détecter toute discordance de position des pôles du disjoncteur. En situation de régime les trois pôles du disjoncteur doivent se trouver dans la même position, soit ouverts soit fermés. La discordance n'est autorisée que pendant un court intervalle de temps correspondant au temps de pause d'un réenclenchement monophasé. La figure 2-53 représente le schéma logique de la fonction. Les signaux qui sont traités ici sont les mêmes que ceux utilisés dans la fonction de protection de défaillance disjoncteur. Les conditions de discordance de pôles sont réalisées lorsqu'au moins un pôle est fermé („≥1 Pôle fermé“) et qu'au même moment l'information "tous les pôles fermés" n'est pas vérifiée („≥1 Pôle ouvert“). En outre, les critères de courant (de la figure 2-40) sont également interrogés. La discordance de pôles ne peut être détectée que lorsqu'un courant ne circule pas dans les trois pôles (<3), c'est-à-dire que le courant ne circule que dans un ou dans deux pôles. Lorsque le courant circule dans les trois pôles, cela signifie que les trois pôles du disjoncteur sont fermés, même si les contacts auxiliaires indiquent un état différent. Toute détection de discordance de pôles est indiquée par un signal de détection de défaut. Ce signal identifie le pôle qui a été ouvert et qui a provoqué le déclenchement de la fonction de détection de discordance. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 145 2 Fonctions (de la fig. 2-40) L1> L2> Génér. trip. L1 FNo 01498 & L3> Génér. trip. L1 FNo 01499 & Génér. trip. L1 3932 T SURV DISC <3 ≥1 Pôle fermé. FNo 01497 & & T 0 FNo 01500 Décl.génér.tri. ≥1 Pôle ouvert Figure 2-53 Schéma logique de la fonction de supervision de la discordance de pôles disjoncteur 2.10.2 Réglage des paramètres de la fonction Généralités La protection de défaillance disjoncteur et ses fonctions auxiliaires (protection contre les défauts en zône morte, supervision de la discordance de pôle) ne peuvent être opérationnelles que si elles ont été définies comme Disponible lors de la configuration du volume fonctionnel de l'appareil (voir paragraphe 2.1.1, adresse 139 DEFAILL. DISJ.). Protection contre défaillance disjoncteur La fonction de protection de défaillance disjoncteur peut être activée En ou désactivée Hors à l'adresse 3901 Prot.Déf.Disj.. Le réglage du seuil de courant I> ADD (adresse 3902) de manière à ce que la fonction réagisse au plus petit courant de défaut susceptible d'être rencontré. Pour être certain de la valeur choisie, ce seuil devrait être réglé à une valeur inférieure de 10 % au courant minimum prévu. D'un autre côté, ce seuil ne doit pas être réglé à une valeur plus basse que nécessaire. En temps normal, la fonction de protection de défaillance disjoncteur évalue le critère de circulation de courant ainsi que la position des contacts auxiliaires des pôles du disjoncteur. Si les états des contacts auxiliaires ne sont pas disponibles au niveau de la protection, ce critère ne peut pas être évalué. Dans ce cas, le paramètre situé à l'adresse 3909 CRIT.CONT.AUXI. doit être réglé sur Non. La protection de défaillance disjoncteur peut être configurée pour fonctionner avec une logique à un niveau ou à deux niveaux. Protection de défaillance disjoncteur à deux niveaux 146 En fonctionnement à deux niveaux, la commande de déclenchement est répétée et est renvoyée vers le disjoncteur local après écoulement d'une temporisation T1. Ceci se fait normalement sur d'autres bobines de déclenchement que celles utilisées lors de la première tentative. En cas de déclenchement monophasé généré par une fonction de protection, il est possible de définir si la tentative de répétition doit être monophasée ou triphasée. Le choix du mode de fonctionnement peut être définit à 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.10 Protection contre défaillance disjoncteur (en option) l'adresse 3903 DECLT MONO (T1). Ce paramètre doit être réglé sur Oui pour réaliser une seconde tentative en monophasé et sur Non pour rendre la tentative triphasée. Si le disjoncteur ne réagit pas à cette seconde tentative de déclenchement, les disjoncteurs voisins doivent être déclenchés après une temporisation T2 pour autant que le défaut n'ait pas encore été éliminé. Les disjoncteurs voisins sont ceux des autres départs connectés au jeu de barres sur lequel se trouve le départ en défaut et éventuellement le disjoncteur situé à l'autre extrémité de l'objet à protéger. Les temporisations peuvent être programmées séparément: − Pour une répétition de déclenchement monophasé ou triphasé du disjoncteur local suite à l'émission d'une commande de déclenchement monophasée issue d'une fonction de protection: T1 1POL (adresse 3904), − Pour une répétition de déclenchement triphasé du disjoncteur local suite à l'émission d'une commande de déclenchement triphasée issue d'une fonction de protection: T1 3POL (adresse 3905), − Pour le déclenchement des disjoncteurs voisins (jeu de barres et autre extrémité): T2 (adresse 3906). Les temporisations sont réglées en fonction des temps de fonctionnement maximum des disjoncteurs et en fonction des temps de retombée des détecteurs de courant de la protection de défaillance disjoncteur tout en prenant une marge de sécurité permettant une tolérance sur les temporisations. Un exemple de séquence temporelle est illustré à la figure 2-54. Pour des courants sinusoïdaux, on peut considérer que le temps de retombée des détecteurs de courant est ≤15 ms. En cas de saturation des transformateurs de courant, le temps de retombée se situe aux environs de 25 ms. Apparition défaut Temps d'élimination normal du défaut Décl. Protec tion Tps déclench. disj. Retombée Sécuri(local) I>DefDisj té Démarrage prot défaillance disj. Temporisation T1 Protection défaillance disj. Répétition Comm. de décl. Retombée SécuriI>DefDisj té Temporisation T2 Protection défaillance disj. Tps déclench. disj. (adjacents) Temps d'élimination total en cas de défaillance disjoncteur Figure 2-54 Exemple de séquence temporelle d'élimination normale d'un défaut avec défaillance disjoncteur et fonctionnement à deux niveaux de la protection de défaillance disjoncteur. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 147 2 Fonctions Protection de défaillance disjoncteur à un niveau En fonctionnement à un niveau, les disjoncteurs voisins (les disjoncteurs du jeu de barres et éventuellement le disjoncteur situé à l'autre extrémité de l'objet à protéger) sont déclenchés après écoulement d'une temporisation T2 (adresse 3906) en cas de défaillance disjoncteur. Les temporisations T1 1POL (adresse 3904) et T1 3POL (adresse 3905) sont alors réglés sur ∞ puisqu'elles ne sont plus nécessaires. Il est toutefois possible d'utiliser les temporisations du premier niveau T1 de manière à différentier les temporisations consécutives à un déclenchement monophasé et triphasé. Dans ce cas, il suffit de régler les temporisations T1 1POL (adresse 3904) et T1 3POL (adresse 3905) aux valeurs souhaitées mais de régler le paramètre situé à l'adresse 3903 DECLT MONO (T1) sur Non pour éviter le déclenchement monophasé du jeu de barres. Il faut ensuite régler T2 (adresse 3906) sur ∞ ou sur la même valeur que T1 3POL (adresse 3905). Vérifiez enfin que les bonnes commandes de déclenchement sont associées aux bons contacts de déclenchement de l'appareil. Les temporisations sont réglées en fonction des temps de fonctionnement maximum des disjoncteurs et en fonction des temps de retombée des détecteurs de courant de la protection de défaillance disjoncteur tout en prenant une marge de sécurité permettant une tolérance sur les temporisations. Un exemple de séquence temporelle est illustré à la figure 2-55. Pour des courants sinusoïdaux, on peut considérer que le temps de retombée des détecteurs de courant est ≤15 ms. En cas de saturation des transformateurs de courant, le temps de retombée se situe aux environs de 25 ms. Apparition défaut Temps d'élimination normal du défaut Retombée SécuriDécl. Tps déclench. disj. I>DefDisj té Protection Démarrage prot défaillance disj. Temporisation T2 Protection défaillance disj. Tps déclench. disj. (adjacents) Temps d'élimination total en cas de défaillance disjoncteur Figure 2-55 Exemple de séquence temporelle d'élimination normale d'un défaut avec défaillance disjoncteur et fonctionnement à un niveau de la protection de défaillance disjoncteur. Dérangement du disjoncteur local Si le disjoncteur associé à la protection est dérangé (p.ex. tension de commande absente ou manque de pression), il est évident que le disjoncteur local ne peut pas éliminer le défaut. Les temporisations qui précèdent l'ordre de déclenchement des autres disjoncteurs ne sont donc plus nécessaires dans ce cas. Dès que le relais est informé du dérangement du disjoncteur (via l'entrée binaire „>Anomalie disj.“, FNo 00378), les disjoncteurs voisins (jeu de barres et autre extrémité) sont déclenchés après expiration de la temporisation T3 DEF DISJ (adresse 3907). Cette dernière temporisation est réglée par défaut sur 0. L'adresse 3908 DEF DISJ détermine la sortie sur laquelle la commande de déclenchement doit être orientée dans le cas où le disjoncteur est dérangé et qu'un déclenchement de la protection se produit. Sélectionnez ici la sortie prévue pour le déclenchement des disjoncteurs voisins. 148 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.10 Protection contre défaillance disjoncteur (en option) Protection contre les défauts zone morte La fonction de protection contre les défauts zone morte peut être activée En ou désactivée Hors à l’adresse 3921 DEF ZONE MORTE . Un défaut zone morte est un court-circuit qui se produit entre le disjoncteur et les transformateurs de courant du départ. Pour que la protection contre les défauts zone morte puisse fonctionner il est nécessaire que le relais soit informé de la position du disjoncteur via ses entrées binaires. Si, dans ce cas, pendant un défaut zone morte, le disjoncteur est déclenché par une protection jeu de barres (le défaut est vu comme un défaut barre si l'on se réfère à la position des transformateurs de courant), le courant de défaut continue à circuler puisque le défaut reste alimenté par l'autre extrémité du départ. La temporisation T ZONE MORTE (adresse 3922) est démarrée lorsque, alors que les conditions de démarrage de la fonction de protection du départ sont remplies, les contacts auxiliaires de position du disjoncteur indiquent que celui-ci est ouvert et que, au même moment, une circulation de courant est détectée (adresse 3902). L'ordre de déclenchement de la protection de zone morte est utilisé pour la transmission d'un ordre de télédéclenchement vers le disjoncteur situé à l'autre extrémité du départ. La temporisation doit donc être réglée de manière à filtrer les signaux transitoires courts qui peuvent se produire pendant les manoeuvres du disjoncteur et qui peuvent faire croire à la présence d'un défaut zone morte. Supervision de la discordance pôle disjoncteur La fonction de surveillance de la discordance pôle disjoncteur peut être activée En ou désactivée Hors à l’adresse 3931 SURV DISC . Cette fonction n'a de sens que lorsque les pôles du disjoncteur peuvent être commandés individuellement. Cette fonction permet d'éviter qu'un ou deux pôles du disjoncteur restent ouverts en permanence. La fonction part du principe que l'appareil dispose soit des contacts auxiliaires de chaque pôle, soit des contacts auxiliaires NO raccordés en série et les contacts auxiliaires NF raccordés en série. Si ces conditions ne sont pas remplies, veuillez désactiver cette fonction à l'adresse 3931 Hors. La temporisation T SURV DISC (adresse 3932) détermine la durée pendant laquelle la condition de détection de discordance (un ou deux pôles ouverts) doit être présente avant que la fonction ne génère un ordre de déclenchement triphasé. Cette temporisation doit clairement être supérieure à la durée du temps de pause d'un cycle de réenclenchement monophasé. Cependant, cette temporisation ne peut pas dépasser le temps maximum autorisé pour un déséquilibre réseau qui serait causé par la position asymétrique du disjoncteur. Les temps classiques se situent entre 2 s et 5 s. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 149 2 Fonctions 2.10.3 Aperçu des paramètres Note: Les valeurs de courants secondaires donnés ici pour les gammes de réglages et les valeurs par défaut sont basées sur un courant nominal de IN = 1 A. Pour un courant nominal de 5 A, ces valeurs doivent être multipliées par 5. Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 3901 Prot.Déf.Disj. En Hors En Protection défaillance disjoncteur 3902 I> ADD 0.05..20.00 A 0.10 A Seuil de courant pour ADD 3903 DECLT MONO (T1) Non Oui Oui Déclenchement monophasé après T1 3904 T1 1POL 0.00..30.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T1 sur détection monop. 3905 T1 3POL 0.00..30.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T1 sur détection polyp. 3906 T2 0.00..30.00 s; ∞ 0.15 s Temporisation T2 3907 T3 DEF DISJ 0.00..30.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T3 sur défail. disjoncteur 3908 DEF DISJ Non Décl. protection défaillance disj. (T1) Décl. protection défaillance disj. (T2) Décl. prot. défaillance disj. (T1 et T2) Non Choix de cmde de déclt sur défail. disj. 3909 CRIT.CONT.AUXI. Non Oui Oui Utilisation contacts auxil. disjoncteur 3921 DEF ZONE MORTE En Hors Hors Protection zone morte 3922 T ZONE MORTE 0.00..30.00 s; ∞ 2.00 s Temporisation défaut zone morte 3931 SURV DISC En Hors Hors Surveillance discordance 3932 T SURV DISC 0.00..30.00 s; ∞ 2.00 s Temporisation de surv. discordance 150 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.10 Protection contre défaillance disjoncteur (en option) 2.10.4 Liste d'informations FNo. Signalisation Explication 01401 >Act.DefDisj >Activer prot. défaillance disjoncteur 01402 >DésPrDéfDisj >Désactiv. prot.défaillance disjoncteur 01403 >BlqProtDéfDisj >Bloquer prot. défaillance disj. 01432 >Aut.DéfDisj >Autor. ext. pour prot.def.disjoncteur 01439 >Lan.DéfDis s I >Lanc prot. déf. disj. sans I (buchholz) 01415 >Lan.DéfDis 3ph >Lancement triphasé prot. défail. disj. 01435 >Lan.DéfDisL1 >Prot. defail. disj. lancement L1 01436 >Lan.DéfDisL2 >Prot. defail. disj. lancement L2 01437 >Lan.DéfDisL3 >Prot. defail. disj. lancement L3 01440 DéfDis E/HS EB Prot. déf. disj. En/Hors service par EB 01451 PrDéfDisjDésact Prot. défaillance disj. désactivée 01452 ProtDéfDisjBlq Prot. défaillance disj. bloquée 01453 PrDéfDisjActive Prot. défaillance disjoncteur active 01461 PrDéfDisjLanc Prot. défaillance disjoncteur lancée 01493 DéfDisDécl AnDJ Décl. prot. déf. disj. sur anomal. disj. 01472 DéfDisjDéclL1 Pro.défaillance disj: décl par refus L1 01473 DéfDisjDéclL2 Pro.défaillance disj: décl par refus L2 01474 DéfDisjDéclL3 Pro.défaillance disj: décl par refus L3 01476 DéfDisDéclTri Pro.défaillance disj: com. décl. triph. 01494 DéfDisDécl T2 Décl. prot. déf. disj. sur échelon 2 01495 DéfDisDécl ZM Décl. prot. déf. disj. sur zone morte 01496 DéfDisj dém disc. Pro défaillance disj: démarrage discordance pôle 01497 DéfDisj dém disc L1 Pro défaillance disj: démarrage discordance L1 01498 DéfDisj dém disc L2 Pro défaillance disj: démarrage discordance L2 01499 DéfDisj dém disc L3 Pro défaillance disj: démarrage discordance L3 01500 DéfDisj décl disc Pro défaillance disj: déclenchement discordance pôle 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 151 2 Fonctions 2.11 Protection de surcharge thermique 2.11.1 Description fonctionnelle La protection de surcharge thermique est conçue pour empêcher tout dégât par surcharge thermique des éléments du système à protéger, en particulier les transformateurs, les machines tournantes, les réactances de puissance et les câbles. Cette fonction est en générale inutile sur les lignes aériennes puisque dans ce cas, les grandes variations des conditions climatiques (température, vent) rendent impossible tout calcul précis de la surtempérature de la ligne. Dans ce cas cependant, un seuil d'alarme dépendant du courant peut être utilisé pour prévenir une surcharge imminente. L'appareil est capable de déterminer l’augmentation de température de fonctionnement de l’élément à protéger en se basant sur un modèle thermique monocorps, dont l'équation différentielle thermique est donnée ci-dessous 1 dΘ 1 I 2 -------- + ------- ⋅ Θ = ------- ⋅ ------------- τ th k ⋅ IN dt τ th Avec Θ τth k I IN – Température de fonctionnement instantanée exprimée par rapport à la température de fonctionnement correspondant au courant de fonctionnement maximum admissible k · IN – Constante de temps thermique d'échauffement de l’élément à protéger – Facteur-k, indique le courant maximum permanent exprimé par rapport au courant nominal des transformateurs de courant – Courant efficace mesuré – Courant nominal des transformateurs de courant La solution de cette équation en conditions stationnaires est une fonction exponentielle dont l'asymptote indique l'augmentation de température Θ finale Lorsque la température de fonctionnement atteint un premier seuil de surtempérature réglable ΘAlarme un message d'alarme est généré, provoquant p.ex. à temps une réduction de charge. Lorsque le second niveau de surtempérature est atteint, la fonction émet un ordre de déclenchement de manière à déconnecter du réseau l’équipement faisant l’objet de la surcharge. La fonction de protection contre les surcharges thermiques peut également être programmée sur Signaler seult.. Dans ce cas, seule une alarme est générée en cas de dépassement du second niveau de surcharge. Le calcul de l'augmentation de température est réalisé phase par phase via une image thermique proportionnelle au carré des courants efficaces de phase. Ceci garantit une mesure réelle des grandeurs efficaces et permet d'inclure les effets des courants harmoniques. Il est possible de définir le type de grandeur qui sera comparée aux seuils de surcharges: la température maximum calculée sur les trois phases, la température moyenne des trois phases ou la température calculée sur la phase où le courant est le plus élevé. Le courant thermique maximal admissible en permanence Imax est exprimé par rapport au courant nominal IN: Imax = k · IN Pour permettre à la fonction de surcharge de calculer la température de fonctionnement de l’élément protégé, il est nécessaire d’introduire les données suivantes en plus du facteur k: la constante de temps thermique τth ainsi que le seuil de température d'alarme Θalarme. 152 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.11 Protection de surcharge thermique En plus du seuil d'alarme lié à la température, la protection de surcharge intègre également un seuil d'alarme lié au courant Ialarme. Ce seuil peut être utilisé pour signaler rapidement un courant de surcharge, même si la température de fonctionnement n'a pas encore atteint le seuil de température d'alarme ou de déclenchement. La protection de surcharge thermique peut être bloquée via une entrée binaire. Lorsqu’un blocage se produit, l’image thermique de l’élément protégé est automatiquement et simultanément réinitialisée. 4203 CONST. DE TPS 4206 METH.CALC.SURCH 4202 FACTEUR k 4204 ECH. ALARME Q Θ 2 i IL1 IL2 IL3 Θmax Θ Θ(Imax) 4205 I ALARME FNo 01503 & L2 L3 FNo 01517 Dém.Surch. & Décl. Surch. & 4201 PROT. SURCHARGE AvertSurch Q FNo 01521 ≥1 >BlqSurcharge FNo 01516 & Θ≥1 I> L1 Θ> FNo 01515 AvertSurch I ≥1 Hors „1“ Signaler En Figure 2-56 Diagramme logique de la protection de surcharge 2.11.2 Réglage des paramètres de la fonction Généralités La protection de surcharge n’est opérationnelle et accessible que si le paramètre situé à l’adresse 142 PROT. SURCHARGE (paragraphe 2.1.1) à été réglé sur Disponible lors de la configuration de la fonction de protection. La fonction peut être activée En ou désactivée Hors à l'adresse 4201 PROT. SURCHARGE. En outre, il est possible de régler la fonction sur Signaler seult.. Dans ce cas, la fonction de protection est active mais ne génère qu'une alarme.en cas de dépassement du seuil de température de déclenchement. La fonction de sortie „Décl. Surch.“ est donc inactive. Facteur k Le courant nominal de l'appareil est utilisé comme courant de base pour la détection de surcharge. Le facteur de réglage k est défini sous l'adresse 4202 FACTEUR k. Il correspond au rapport entre le courant maximum permanent thermiquement admissible Imax et le courant nominal de l’appareil I max k = -----------IN Le courant maximum permanent thermiquement admissible correspond au courant pour lequel la fonction exponentielle de température a son asymptote. Il n'est pas 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 153 2 Fonctions nécessaire de définir la température de déclenchement puisqu'elle découle automatiquement de l'augmentation de température finale à k · IN. Le courant maximum permanent thermiquement admissible est généralement spécifié dans les données techniques du constructeur de l'objet à protéger. Si aucune indication n'est disponible, l’utilisation d’une valeur d’environ 1.1 fois le courant nominal est recommandée. Pour les câbles, le courant maximum dépend entre autre de la section du conducteur, du matériau d'isolation, de la construction et du type de pose du câble. Il peut en général être trouvé dans des tables, ou être obtenu par le fabricant du câble. Il faut tenir compte du fait que les données de surcharge thermique sont généralement exprimées en fonction des grandeurs primaire de l’équipement électrique. Il faut nécessairement tenir compte de ceci si le courant primaire de l'objet à protéger diffère du courant nominal des transformateurs de courant. Exemple: Câble 10 kV 150 mm2 Courant permanent admissibleImax = 322 A Rapport de TI 400 A/5 A 322 A k = --------------- = 0,805 400 A Réglage FACTEUR k = 0,80 Constante de temps τ La constant de temps thermique τth est réglée à l'adresse 4203 CONST. DE TPS. Ce paramètre est normalement fourni par le constructeur de l'objet à protéger. Cette constante de temps doit être introduite en minutes. Bien souvent; cette constante de temps n'est pas mentionnée mais d'autres informations permettent de la recalculer: • Courant 1-s τ th 1 courant1-s admissible 2 -------- = ------ ⋅ ----------------------------------------------------------------- min 60 courant permanent adm. • Courant autorisé pendant une durée d'application différente de 1 s (p.ex 0,5 s) τ th 0,5 courant 0,5-s admissible 2 -------- = -------- ⋅ ----------------------------------------------------------------- min 60 courant permanent adm. • Temps t6; c'est le temps exprimé en secondes pendant lequel un courant de 6 fois le courant nominal peut circuler dans l'objet à protéger τ th -------- = 0,6 ⋅ t 6 min Exemple: Même câble que ci-dessus avec Courant 1-s-autorisé 13,5 kA τ th 2 1 1 13500 A 2 -------- = ------ ⋅ ---------------------- = ------ ⋅ 42 = 29, 4 60 min 60 322 A Réglage CONST. DE TPS = 29,4 min 154 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.11 Protection de surcharge thermique Seuils d'alarmes Par le réglage d'un seuil d'alarme thermique ECH. ALARME Q (adresse 4204), il est possible d'émettre un message d'avertissement avant que la surtempérature de déclenchement ne soit atteinte et d'éviter ainsi le déclenchement en procédant à temps à une réduction de la charge. Le seuil d'alarme thermique est exprimé en pourcent du seuil de température de déclenchement. Le seuil de préalarme dépendant du courant I ALARME (adresse 4205) est exprimé par rapport au courant nominal de l'appareil de protection et devrait être réglé à une valeur égale ou légèrement inférieure au courant admissible en permanence k · IN. Ce seuil peut également servir de remplacement au seuil d'alarme thermique. Dans ce cas, le seuil d'alarme thermique est réglé à 100 % et perd ainsi pratiquement son effet. Calcul de l'augmentation de température Le calcul de l'image thermique s'effectue de manière indépendante phase par phase. Le paramètre situé à l'adresse 4206 METH.CALC.SURCH détermine le type de mesure à prendre en compte dans les logiques de seuil d'alarme thermique et de seuil déclenchement: soit la plus grande des température de phase (Q max), soit la valeur moyenne des températures de phase (Q moyen), soit la température de la phase dans laquelle le plus grand courant circule (Q avec I max). Puisque les surcharges se produisent généralement de manière équilibrée sur les trois phases, ce paramètre est d'une importance mineure. Par contre, dans le cas où des déséquilibres de charges sont attendus, ces paramètres peuvent conduire à des résultats différents. La température moyenne ne devrait être utilisée que lorsqu'un échange thermique rapide est possible dans l'objet à protéger (p.ex. câbles triphasés). Par contre, si les trois phases sont plus ou moins isolées thermiquement (p.ex. câbles monophasés, lignes aériennes), il est conseillé d'utiliser une des deux techniques basées sur les maxima. 2.11.3 Aperçu des paramètres Note: La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent être multipliées par 5. Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 4201 PROT. SURCHARGE Hors En Signaler seulement Hors Protection de surcharge 4202 FACTEUR k 0.10..4.00 1.10 Facteur k 4203 CONST. DE TPS 1.0..999.9 min 100.0 min Constante de temps 4204 ECH. ALARME Θ 50..100 % 90 % Echelon thermique d'alarme 4205 I ALARME 0.10..4.00 A 1.00 A Courant d'alarme 4206 METH.CALC.SURCH Theta max Theta moyen Theta avec Imax Theta max Méth. de calc. des dépas. de température 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 155 2 Fonctions 2.11.4 Liste d'informations FNo. Signalisation Explication 01503 >BlqSurcharge >Bloquer protection de surcharge 01511 Surch.Désact. Prot. de surcharge désactivée 01512 Surch. bloquée Prot. de surcharge bloquée 01513 Surch.Act. Prot. de surcharge active 01515 AvertSurch I Prot. de surcharge : avertiss. courant 01516 AvertSurch Θ Prot. surch : avertiss. thermique 01517 Dém.Surch. Prot. de surcharge : dém.échelon décl. 01521 Décl. Surch. Prot. de surch.: com. de déclenchement 156 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.12 Fonctions de surveillance 2.12 Fonctions de surveillance L'appareil dispose de fonctions de surveillance étendues, aussi bien pour le matériel ("hardware") que pour le logiciel ("software"); en outre, la plausibilité des valeurs de mesure est vérifiée constamment, incluant également de ce fait les circuits de conversion dans la surveillance. En utilisant les entrées binaires appropriées (si disponibles) il est en outre possible d’effectuer une surveillance des circuits de déclenchement et d’enclenchement. 2.12.1 Description fonctionnelle 2.12.1.1 Surveillances du matériel L'appareil s’auto surveille depuis les entrées de mesure jusqu'aux relais de sortie. Des circuits de surveillance et le microprocesseur contrôlent le matériel quant aux erreurs et états inadmissibles. Tensions auxiliaires et tension de référence La tension d’alimentation du microprocesseur (5 V DC) est contrôlée et, si celle-ci tombe en dessous de la valeur limite admissible, l’appareil est automatiquement mis hors service. Quand la tension nominale réapparaît, le système à microprocesseur est automatiquement redémarré. Le manque ou la coupure de la tension d'alimentation mettent l'appareil hors service; dans ce cas une signalisation est directement émise via un contact de repos. Des coupures brèves de moins de 50 ms de la tension d'alimentation auxiliaire ne compromettent pas l'exploitation de l'appareil (voir paragraphe 4.1.2 relatif aux données techniques). Le processeur surveille la tension de décalage et de référence du convertisseur A/N (analogique/numérique). La protection est bloquée en cas d'écarts inadmissibles et les défauts permanents sont signalés. Batterie tampon La charge de la batterie tampon, qui garantit le fonctionnement de l’horloge interne ainsi que le stockage des compteurs et des signalisations en cas de perte de la tension auxiliaire, est vérifiée de manière périodique. Si la tension aux bornes de la batterie est inférieure au minimum admissible le message d’alarme „Déf. batterie“ (FNo 00177) est automatiquement émis. Si l'appareil est déconnecté de la tension d'alimentation pendant plus de 1 à 2 jours, la batterie est automatiquement déconnectée. En d'autres termes, l'appareil perd sa référence temporelle. La mémoire des signalisations et des perturbographie restent cependant mémorisées. Mémoires internes La mémoire interne de relais (RAM) est testée lors du démarrage de celui-ci. En cas de détection d’un mauvais fonctionnement la séquence de démarrage est interrompue et une LED se met à clignoter. En service, la mémoire de l’appareil est vérifiée par la technique du checksum. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 157 2 Fonctions La mémoire (EPROM) contenant les programmes est vérifiée périodiquement (cross sum). Le résultat de la mesure est comparé à une valeur de référence stockée à l’intérieur de l’appareil. La mémoire des réglages est également vérifiée périodiquement par la technique du cross sum. Le résultat de la mesure est comparé à une valeur de référence stockée à l’intérieur de l’appareil et rafraîchie après chaque modification de réglage. En cas de mauvais fonctionnement ou en cas d’anomalie, le système à microprocesseur est redémarré. Fréquence d’échantillonnage La fréquence d’échantillonnage et le synchronisme des convertisseurs analogiquesnumériques (CAN) sont supervisés en permanence. Le moindre écart ne pouvant être supprimé par une nouvelle synchronisation provoque le redémarrage du système à microprocesseur. Dans ce cas, la LED rouge "Erreur" s'allume. Le relais de supervision (watchdog) retombe permettant la signalisation de la panne. Saisie de valeurs de mesure Courants Le circuit de courant comporte quatre transformateurs d'entrée. Trois des courants correspondent aux courants de phase et le quatrième correspond au courant de terre ou de neutre et est mesuré à partir d’un transformateur de courant séparé.Si toutes les quatre entrées de courant sont connectées, le somme numérisée des courants issus de ces transformateurs doit être nulle. Un défaut dans les circuits de courant est détecté si iF = |iL1 + iL2 + iL3 + kI · iE | > SEUIL SYM SOM I +FACT.SYM.SOM. I · Σ|i| Où le terme kI(Paramètre I4/Iph TC, adresse 221) tient compte d'une possible différence de rapport de transformation d'un T.I. séparé pour IE.SEUIL SYM SOM I et FACT.SYM.SOM. I sont des paramètres de réglage. La composante FACT.SYM.SOM. I · Σ|i| tient compte des erreurs de rapport admissibles dans les transformateurs d'entrée, proportionnelles à l'intensité et pouvant se manifester surtout en présence de forts courants de court-circuit (Figure 2-57). Le rapport de retombée de la fonction est d’environs 97 %. Σ|i| est la somme de tous les courants redressés: Σ|i| = |iL1 | + |iL2| + |iL3| + |kI · iE | La détection d’une erreur de sommation des courants, que ce soit avant ou après l’apparition d’un défaut dans le réseau, engendre le blocage immédiat de la Protection différentielle. Ce type d’erreur est signalé par l’alarme „Anomalie I“ (FNo 00289). Cette fonction n’est pas active en cas de présence d’un défaut dans le réseau. Dans ce cas en effet, elle pourrait conduire à un blocage intempestif par suite des erreurs de mesures (saturation) qui peuvent apparaître en cas de présence de courants de défauts importants. Note: La surveillance de sommation des courants n'a de sens que si le courant de terre de la ligne à protéger est raccordé à l’entrée de mesure du courant de terre (I4). 158 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.12 Fonctions de surveillance iF IN Pente: „Perturbation ΣI“ FACT.SYM.SOM. I SEUIL SYM SOM I Σ|i| IN Figure 2-57 Supervision de la somme des courants 2.12.1.2 Surveillances du logiciel Watchdog Une surveillance de temps hardware (watchdog) est prévue pour la supervision permanente des séquences d’exécution des programmes; elle réagit et provoque la réinitialisation complète du processeur sitôt qu'une défaillance de celui-ci ou une anomalie dans l'exécution du programme est détectée. D'autres vérifications software internes de plausibilité dans le déroulement du programme sont prévues pour la détection d'erreurs d'exécution du logiciel. Elles provoquent également la réinitialisation du processeur avec redémarrage. Si une telle erreur n'est pas éliminée par le redémarrage, un second essai de redémarrage est entrepris. Au bout de trois tentatives infructueuses de redémarrage dans une plage de temps de 30 secondes, la protection se met d'elle-même hors service et la diode électroluminescente rouge "ERROR" s'allume. Le relais de supervision (watchdog) retombe permettant la signalisation de la panne. 2.12.1.3 Surveillance des circuits de transformation externes L'appareil de protection reconnaît dans une large mesure des interruptions ou des courts-circuits dans les circuits secondaires des transformateurs de mesure ainsi que des erreurs de raccordement (important pour la mise en service) et les signale. Tant qu'aucun défaut ne survient, les grandeurs de mesure sont cycliquement vérifiées de la façon suivante: Symétrie des courants Lors de l'exploitation normale d’un réseau (par exemple, exempt de défauts), une certaine symétrie des courants est supposée. Cette symétrie est vérifiée dans l'appareil par une surveillance des valeurs absolues de courant. Le plus petit courant de phase est comparé au plus grand courant de phase. Une asymétrie est reconnue si: IN 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 |Imin | / |Imax | < FACT. SYMETR. I > SEUIL SYMETR. I / IN aussi longtemps que Imax / 159 2 Fonctions Où Imax est le plus grand et Imin le plus petit des courants de phase. Le facteur de symétrie FACT. SYMETR. I exprime le degré d'asymétrie des courants de phase, et la valeur-limite SEUIL SYMETR. I représente la limite inférieure du domaine de fonctionnement de cette surveillance (voir figure 2-58). Ces deux paramètres sont réglables. Le rapport de retombée de la fonction est d’environs 97 %. Ce type d’erreur est signalé par l’alarme „Err. symétrie I“ (FNo 00163) Imin IN Pente: FACT. SYMETR. I “Erreur symétrie I” SEUIL SYMETR. I Imax IN Figure 2-58 Surveillance de la symétrie des courants Symétrie des tensions Lors de l'exploitation normale d’un réseau (par exemple, exempt de défauts), une certaine symétrie des tensions est supposée. Si les mesures de tension sont raccordées à l'appareil, celles-ci sont utilisées pour réaliser un contrôle de la symétrie des tensions. Dû à l'insensibilité des tensions composées face aux défauts à la terre, cellesci sont utilisées pour la fonction de surveillance de symétrie. Si l'appareil est raccordé aux tensions phase-terre, les tensions phase-phase correspondantes sont déduites. De même, la troisième tension phase-phase est déduite lorsque l’appareil est raccordé à deux tensions phase-phase et à la tension de déplacement. L’appareil vérifie ensuite la symétrie des tensions ainsi obtenues en comparant la tension phase-phase de plus petite amplitude avec la tension phase-phase de plus grande amplitude. Une asymétrie est reconnue si: |Umin | / |Umax | < FACT. SYMETR. U |Umax| > SEUIL SYMETR. U aussi longtemps que Où Umax est la plus élevée et Umin la plus faible des tensions composées. Le facteur de symétrie FACT. SYMETR. U exprime le degré d'asymétrie des tensions, et la valeur-limite SEUIL SYMETR. U représente la limite inférieure du domaine de fonctionnement de cette surveillance (voir figure 2-59). Ces deux paramètres sont réglables. Le rapport de retombée de la fonction est d’environs 97 %. Ce type d’erreur est signalé par l’alarme „Err. symétrie U“ (FNo 00167) 160 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.12 Fonctions de surveillance Umin V Pente: FACT. SYMETR. U “Erreur symétrie U” SEUIL SYMETR. U Umin V Figure 2-59 Surveillance de la symétrie des tensions Supervision des circuits de mesure En situation de régime stationnaire, la fonction de supervision des circuits de mesure détecte toute interruption dans les circuits secondaires des transformateurs de courant. En plus des perturbations causées par les équipements à haute tension sur les circuits secondaires, ce type d’interruption provoque la mesure de courants différentiels par la Protection différentielle similaires aux courants de défauts mesurés en cas de défaut interne. La supervision des circuits de mesure supervise le courant de chaque phase et réagit en cas de chute brusque d’un courant de phase vers une valeur nulle (à partir d’une valeur de >0,1·IN) et pour autant que le courant de terre ne subisse pas de saut de valeur équivalent. En cas de réaction de la fonction, la Protection différentielle est immédiatement bloquée sur la phase concernée. Ce blocage influence bien entendu tous les appareils situés aux extrémités de l’objet à protéger. En cas de réaction de la fonction, l’appareil génère l’alarme „Coupure filerie“ avec indication de la phase concernée. Le blocage est automatiquement annulé dès réapparition d’un courant normal sur la phase concernée. Le blocage est également annulé si, sur la période pendant laquelle un courant de défaut circule sur la ligne, un fort courant de court-circuit est mesuré par un autre appareil du système Protection différentielle Il faut remarquer ici que les dispositifs de contrôle électroniques n'ont pas le même comportement que celui d'un véritable disjoncteur. Cela peut conduire dans certains cas au démarrage de la fonction. Note: La supervision des circuits de mesure n’est active que lorsque la quatrième entrée de mesure de courant (I4) est directement raccordée à un transformateur de mesure du courant de terre de l’élément à protéger ou si aucun courant de terre n’est raccordé à l’appareil. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 161 2 Fonctions 2.12.1.4 Surveillance du circuit de déclenchement La Protection différentielle 7SD52 est équipée d’une fonction de surveillance du circuit de déclenchement. En fonction du nombre d’entrées binaires disponible, il est possible d’opter pour une surveillance utilisant soit une seule entrée binaire, soit deux entrées binaires. Si la configuration des entrées binaires nécessaires au bon fonctionnement de la fonction ne correspond pas au type de surveillance sélectionné, l’appareil avertit l’utilisateur au moyen d’un message adapté („SCD Err.Assoc....“ suivi du numéro du circuit de déclenchement défectueux). En cas d’utilisation d’un disjoncteur à commande unipolaire, il est possible de réaliser une supervision du circuit de déclenchement sur chaque pôle, pour autant que l’appareil dispose de suffisamment d’entrées binaires. Surveillance par deux entrées binaires Les deux entrées binaires de l’appareil doivent être connectées comme indiqué à la figure 2-60, c’est-à-dire en parallèle au contact de commande de l’appareil de protection d’un côté et en parallèle au contact auxiliaire de déclenchement du disjoncteur d’un autre côté. Une condition préalable à l’utilisation de la fonction de surveillance du circuit de déclenchement est que la tension de commande du disjoncteur soit supérieure à la somme des chutes de minimum de tension aux bornes des deux entrées binaires (UC > 2·UEBmin). Puisque au moins 19 V sont nécessaires pour chaque entrée binaire, la fonction de surveillance ne pourra être utilisée que pour une tension de commande supérieure à 38 V. UC L+ 7SD52 FNo 06854 UEB1 >SCD RC1 7SD52 FNo 06855 >SCD Cont.Aux.1 RC Légende: UEB2 Disj. BDD CAux1 CAux2 RC — Disj. — BDD — CAux1— CAux2— Relais de commande Disjoncteur Bobine de déclenchement du disjoncteur contact Auxiliare du disjoncteur (Fermé) contact Auxiliare du disjoncteur (Ouvert) UDécl. — Tension de déclenchement (Tension d'excitation de la bobine) UEB1 — Tension d'entrée sur l'entrée binaire 1 UEB2 — Tension d'entrée sur l'entrée binaire 2 L– Note:Le disjoncteur est représenté dans sa position fermée. Figure 2-60 Principe de surveillance du circuit de déclenchement avec deux entrées binaires En fonction de l’état du contact auxiliaire du disjoncteur, les entrées binaires sont actives (condition logique “H” dans le tableau 2-4), ou inactives (condition logique “L”). Même en l’absence de défaillance dans le circuit de déclenchement, il est possible que le système se trouve à un moment donné dans une position telle que les deux entrées binaires sont inactives (position “L”) (p.ex. une transition courte pendant laquelle le contact de commande est fermé mais le disjoncteur n’a pas encore été ouvert). Un maintient prolongé dans cet état n’est possible que lorsque le circuit de déclenchement est interrompu, qu’il est affecté par un court-circuit, que la tension de commande 162 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.12 Fonctions de surveillance à disparu (défaillance batterie) ou qu’une défaillance s’est produite dans le mécanisme du disjoncteur. Tableau 2-4 Etat des entrées binaires en fonction de la position du disjoncteur et de la position du relais de commande N° Relais de commande Disjoncteur C.Aux1 C.Aux2 EB 1 EB 2 1 Ouvert EN Fermé Ouvert H L 2 Ouvert HORS Ouvert Fermé H H 3 Fermé EN Fermé Ouvert L L 4 Fermé HORS Ouvert Fermé L H L’état des deux entrées binaires est vérifié de manière périodique. Les vérifications se produisent à environs 500 ms d’intervalle. Si trois vérifications consécutives n = 3 détectent une anomalie (donc après 1.5 s), l’appareil émet une signalisation d'erreur (voir figure 2-61). Cette technique est utilisée pour éviter l’émission de signalisations parasites (transitions brèves). La signalisation disparaît automatiquement une fois le problème résolu. FNo 06854 >SCD RC1 & T T FNo 06855 >SCD Cont.Aux.1 FNo 06865 PerturbCircDécl T approx. 1à2s Figure 2-61 Diagramme logique de la surveillance du circuit de déclenchement avec deux entrées binaires. Surveillance par une entrée binaire L’entrée binaire est connectée, comme indiqué à la figure 2-62, en parallèle avec le contact de déclenchement associé. Le second contact auxiliaire de position du disjoncteur est quant à lui connecté en série avec une résistance R de haute impédance. La tension de commande du disjoncteur doit être supérieure à deux fois la valeur de la chute de tension minimum aux bornes de l’entrée binaire (UC > 2·UEBmin). Puisque au moins 19 V sont nécessaires pour l’entrée binaire, une tension de commande supérieure à 38 V est nécessaire au bon fonctionnement de la logique. Des conseils de calcul de la résistance additionnelle R sont donnés au paragraphe 3.1.2, dans la parie relative à „Supervision du circuit de déclenchement“ (page 220). 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 163 2 Fonctions UC L+ 7SD52 FNo 06854 UEB >SCD RC1 7SD52 RC Légende: RC — Disj. — BDD — CAux1— CAux2— R — R UR Disj. BDD CAux1 CAux2 Relais de commande Disjoncteur Bobine de déclenchement du disjoncteur contact Auxiliare du disjoncteur (Fermeture) contact Auxiliare du disjoncteur (Ouverture) Réstance de remplacement UDécl. — Tension de déclenchement (Tension d'excitation de la bobine) UEB — Tension d'entrée sur l'entrée binaire UR — Tension au niveau de la résitance L– Note:Le disjoncteur est représenté dans sa position fermée. Figure 2-62 Principe de surveillance du circuit de déclenchement avec une entrée binaire En mode de fonctionnement normal l’entrée binaire est en position active (condition logique “H”) puisque le contact de déclenchement est ouvert et que le circuit de déclenchement est intact. Ceci est du au fait que le circuit de surveillance est fermé soit par le contact auxiliaire 1 du disjoncteur (si le disjoncteur est fermé) soit au travers de la résistance additionnelle R. L’entrée binaire n’est court-circuitée (désactivée), et donc en position logique “L”, que lorsque le contact de déclenchement est fermé. Si l’entrée binaire est continuellement désactivée ‘en opération normale), cela signifie que le circuit de déclenchement est interrompu ou que la tension de commande a disparu La fonction de surveillance du circuit de déclenchement est inactivée en cas de présence d’un défaut dans le système (défaut détecté dans le réseau). Par conséquent, la fermeture momentanée du contact de déclenchement ne provoque pas l’émission d’une signalisation de défaillance. Par contre la signalisation de défaillance T DélaiSignalis doit être retardée en cas de fonctionnement des contacts de déclenchement d’autres appareils de protection connectés en parallèle sur le disjoncteur (voir figure2-63). La signalisation disparaît automatiquement après 1 à 2 s une fois le défaut affectant le circuit de déclenchement éliminé. 4003 T DélaiSig- FNo 06854 >SCD RC1 Perturb. Lancée & T Tr. Approx. Tr 1 à 2 s FNo 06865 PerturbCircDécl Figure 2-63 Principe de surveillance du circuit de déclenchement avec une entrée binaire 164 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.12 Fonctions de surveillance 2.12.1.5 Réaction de l’appareil en cas de défaillance En fonction du type de défaillance détectée, l’appareil peut générer une alarme, redémarrer le microprocesseur ou se mettre automatiquement hors service. Si la défaillance est toujours présente après trois tentatives de redémarrage, l’appareil se met automatiquement hors service. Cette situation engendre la fermeture du relais de sortie «Device OK», indiquant ainsi la présence d’une panne. La diode électroluminescente ROUGE s’illumine, indiquant que l’appareil est "bloqué", et la diode VERTE " RUN " s’éteint simultanément. Si la tension d’alimentation interne disparaît, toutes les diodes s’éteignent. Le tableau 2-5 reprend l’ensemble des fonctions de supervision et synthétise les types de réaction de l’appareil face à une défaillance. Tableau 2-5 Synthèse des types de réaction de l’appareil face à une défaillance Supervision Cause possible Perte de tension auxiliaire Externe (Tension auxiliaire) Interne (convertisseur) Saisie de valeurs de mesure Interne (convertisseurs ou Mise hors service de tension de référence) l’appareil, Signalisation Diode “ERROR” „Déf. conv. A/D“ Retombée DOK2) Batterie tampon Interne (batterie tampon) Message „Déf. batterie“ selon configuration Watchdog Matériel Interne (défaillance processeur) Mise hors service de l’appareil Diode “ERROR” Retombée DOK2) Watchdog Logiciel Interne (Séquence de pro- Tentative de redémargramme) rage 1) Diode “ERROR” Retombée DOK2) Mémoire de travail Interne (RAM) Tentative de redémarrage 1), Mise hors service de l’appareil Clignotement de diode Retombée DOK2) Tentative de redémarrage 1) Diode “ERROR” Retombée DOK2) Mémoire des paramètres Interne (EPROM ou RAM) Tentative de redémarrage 1) Diode “ERROR” Retombée DOK2) Fréquence d’échantillon- Interne (générateur d’horl- Mise hors service de nage oge) l’appareil Diode “ERROR” Retombée DOK2) 1Configuration 1 A/5 A „Erreur1A/5AFaux“ „Déf. conv. A/D“ Diode “ERROR” Retombée DOK2) Mémoire de pro-gramme Interne (EPROM) Interne (cavalier 1/5 A mal réglé) Réaction Mise hors service de l’appareil ou Signalisation Messages: Mise hors service de l’appareil Message Sortie Toutes les diodes sont Retombée DOK2) éteintes „Défaill. +5 V“ Données de calibrage Interne (EPROM ou RAM) Message: Utilisation des valeurs par défaut „Alarm PAScalib.“ selon configuration Modules Les modules ne correspondent pas au numéro de référence de l’appareil (MLFB) Messages: Mise hors service de l’appareil „Erreur carte 1 ... 7“ et évent. „Déf. conv. A/D“ Retombée DOK2) Sommation de courant Interne (acquisition des grandeurs de mesure) Message Protection différentielle bloquée „Anomalie I“ selon configuration 1)Après 2)DOK trois tentatives de redémarrages infructueuses, l’appareil est mis hors service = „Device Okay“ = contact de vie 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 165 2 Fonctions Tableau 2-5 Synthèse des types de réaction de l’appareil face à une défaillance Supervision Cause possible Réaction Message Sortie Symétrie de courant Externe (circuit secondaire ou transformateurs de courants) Message „Err. symétrie I“ selon configuration Supervision des circuits de mesure Externe (transformateurs de courants circuit secondaire) Message „Surv. coup. fil ILx“ (x = 1,2,3 = Phase) selon configuration Symétrie de tension Externe (système ou transformateurs de tension) Message „Err. symétrie U“ selon configuration Surveillance du circuit de Externe (circuit de dédéclenchement clenchement ou tension de contrôle) Message „PerturbCircDécl“ selon configuration 1 )Après trois tentatives de redémarrages infructueuses, l’appareil est mis hors service = „Device Okay“ = contact de vie 2)DOK 166 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.12 Fonctions de surveillance 2.12.1.6 Regroupement d’alarme Un certain nombre de signalisations d’alarmes des fonctions de supervisions sont regroupées pour former des signalisations plus générales. Le tableau 2-6 reprend ces alarmes regroupées et indique les signalisations à partir desquelles elles sont composées. Tableau 2-6 Regroupement d’alarme FNo Regroupement d’alarme Désignation FNo Composition Signification 00161 Surveillance de mesures I 00289 00163 Anomalie I Err. symétrie I 00164 Surveillance de mesures U 00167 Err. symétrie U 00160 Signalisation groupée d’alarme 00289 00163 00167 00361 00182 00177 00193 03464 00183 00184 00185 00186 00187 00188 00189 Anomalie I Err. symétrie I Err. symétrie U >Décl. IP U1 Alarm horloge Déf. batterie Alarm PAScalib. Topol. complète, inversé Erreur carte 1 Erreur carte 2 1) Erreur carte 3 1) Erreur carte 4 1) Erreur carte 5 1) Erreur carte 6 1) Erreur carte 7 1) 00140 Signalisation groupée de perturbation 00144 00192 00181 Défaill. +5 V Erreur1A/5AFaux Déf. conv. A/D 1 ) Selon la version (quantité de cartes) 2.12.2 Réglage des paramètres de la fonction La sensibilité de la surveillance des valeurs de mesure peut être modifiée. Les valeurs réglées par défaut en usine sont dans la plupart des cas satisfaisantes. Si, dans certaines applications particulières, on s'attend à rencontrer des déséquilibres particulièrement élevés dans les mesures de courant et/ou de tension, ou si il s'avère que certaines fonctions de supervision réagissent de manière sporadique pendant l'exploitation normale du réseau, ces paramètres devraient être réglés de manière moins sensible. Supervision de la symétrie La fonction de supervision de la symétrie peut être activée En ou désactivée Hors à l'adresse 2901 SUPERV. MESURES. Le paramètre situé à l’adresse 2902A SEUIL SYMETR. U détermine la limite de tension (entre phases) au-delà de laquelle la supervision de la symétrie de tension est active (voir également figure 2-59). L’adresse 2903A FACT. SYMETR. U contient le 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 167 2 Fonctions facteur de symétrie associé, c’est-à-dire la pente de la caractéristique de symétrie (figure 2-59). Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Le paramètre situé à l’adresse 2904A SEUIL SYMETR. I détermine la limite de courant au-delà de laquelle la supervision de la symétrie de courant est active (voir également figure 2-58). L’adresse 2905A FACT. SYMETR. I contient le facteur de symétrie associé, c’est-à-dire la pente de la caractéristique de symétrie (figure 2-58). Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Surveillance coupure filerie La fonction de surveillance de coupure filerie peut être activée En ou désactivée Hors à l’adresse 2908 SURV. COUP.FIL. . Surveillance de la somme des courants La fonction de surveillance de la somme des courants peut être activée En ou désactivée Hors à l’adresse 2921 SURV. SOMME I . L’adresse 2906A SEUIL SYM SOM I détermine la limite de courant au-delà de laquelle la supervision de la somme des courants (voir figure 2-57) est active (partie absolue, uniquement proportionnelle à IN). La pente de la partie relative de la caractéristique (proportionnelle au courant maximum de conducteur) au-delà de laquelle la supervision de la somme des courants est active (figure 2-57) est réglée à l’adresse 2907A FACT.SYM.SOM. I. Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Note: La surveillance de sommation des courants n'a de sens que si le courant de terre de la ligne à protéger est raccordé à l’entrée de mesure du courant de terre (I4). Surveillance du circuit de déclenchement Le nombre de circuits à surveiller a été introduit lors de la configuration du paramètre situé à l'adresse 140 SURV.CIRC.DECL. (voir paragraphe 2.1.1). Si la surveillance du circuit de déclenchement n’est pas utilisée du tout, régler ce paramètre sur Non disponible. La fonction de surveillance du circuit de déclenchement peut être activée En ou désactivée Hors à l’adresse 4001 Surv.Cer.Décl. . Le nombre d’entrées binaires à utiliser par circuit est configuré à l’adresse 4002 NbEntr.Bin.. Si la configuration des entrées binaires nécessaires au bon fonctionnement de la fonction ne correspond pas au type de surveillance sélectionné, l’appareil avertit l’utilisateur au moyen d’un message adapté („SCD Err.Assoc....“ suivi du numéro du circuit de déclenchement défectueux). L’alarme est retardée d’approximativement 1 s à 2 s dans le cas d’une supervision à deux entrées binaires. Dans le cas d’une supervision à une seule entrée binaire, la temporisation de l’alarme peut être réglée à l’adresse 4003 T DélaiSignalis. Si un seul appareil 7SD52 effectue la supervision sur un circuit de déclenchement, une temporisation de 1 s à 2 s suffit puisque la supervision du circuit de déclenchement est inopérante pendant un défaut dans le réseau. Si, par contre, les contacts de déclenchement d’autres appareils de protection travaillent en parallèle sur le même circuit de déclenchement, l’alarme doit être temporisés avec un temps supérieur à la durée de la commande de déclenchement la plus longue possible présente dans le circuit de déclenchement. 168 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.12 Fonctions de surveillance 2.12.3 Aperçu des paramètres Supervision des valeurs de mesure Note: La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent être multipliées par 5. Les adresses suivies d'un „A“ ne peuvent être changées que par l'intermédiaire de DIGSI® dans „Autres paramètres“ . Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 2901 SUPERV. MESURES En Hors En Supervision des mesures 2902A SEUIL SYMETR. U 10..100 V 50 V Seuil de symétrie pour surv. tensions 2903A FACT. SYMETR. U 0.58..0.95 0.75 Facteur de symétrie pour surv. tensions 2904A SEUIL SYMETR. I 0.10..1.00 A 0.50 A Seuil de symétrie pour surv. courants 2905A FACT. SYMETR. I 0.10..0.95 0.50 Facteur de symétrie pour surv. courants 2908 SURV. COUP.FIL. En Hors Hors Surveillance coupure filerie 2921 SURV. SOMME I En Hors En Surveillance de la somme des courants 2906A SEUIL SYM SOM I 0.10..2.00 A 0.25 A Seuil sur somme I pour surv. courants 2907A FACT.SYM.SOM. I 0.00..0.95 0.50 Facteur sur somme I pour surv. courants Supervision du circuit de déclenchement Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 4001 Surv.Cer.Décl. En Hors Hors Surveillance circuit de déclenchement 4002 NbEntr.Bin. 1..2 2 Nombre d'entrées binaires par circuit 4003 T DélaiSignalis 1..30 s 2s Temps de délai sognalisations 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 169 2 Fonctions 2.12.4 Liste d'informations Supervisions matériel/logiciel FNo Signalisations Explications 00140 SignGrp.Défail. Signalisation groupée de défaillance 00144 Défaill. +5 V Défaut de l'alimentation interne 5 V 00160 Alarme groupée Alarmes groupées 00177 Déf. batterie Défaillance batterie 00181 Déf. conv. A/D Défaut convertisseur A/D 00182 Alarm horloge Alarme: Horloge temps réel 00190 Erreur carte 0 Erreur carte 0 00183 Erreur carte1 Erreur carte 1 00184 Erreur carte2 Erreur carte 2 00185 Erreur carte3 Erreur carte 3 00186 Erreur carte4 Erreur carte 4 00187 Erreur carte5 Erreur carte 5 00188 Erreur carte6 Erreur carte 6 00189 Erreur carte7 Erreur carte 7 00192 Erreur1A/5AFaux Erreur: 1A/5A cavalier différent de param. 00193 Alarm PAScalib. Alarm: Pas de données de calibr. disp. 00191 Erreur offset Erreur offset ModTestMat Mode Test Matériel 02054 Sec en cours Prot. de secours en fonctionnement Supervision des valeurs de mesure FNo. Signalisation Explication 00161 Surv. mesures I Contrôle des courants mes, sign. group. 00163 Err. symétrie I Erreur symétrie I 00164 Surv.U mes. Contrôle des tensions mes, sign. group. 00167 Err. symétrie U Erreur symétrie tensions mesurées 00197 Surv.Mes.dés. Surveillance de mesure désactivée 00295 Surv.coup.fil.H Surveillance coupure filerie désactivée 00296 Somme I désact. Surveillance somme des I désactivée 00289 Anomalie I Anomalie somme des courants 00290 Fil. coupé IL1 Coupure filrerie IL1 00291 Fil. coupé IL2 Coupure filrerie IL2 170 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.12 Fonctions de surveillance FNo. Signalisation 00292 Fil. coupé IL3 Explication Coupure filrerie IL3 Supervision du circuit de déclenchement FNo Signalisations Explications 06854 >SCD RC1 >SCD: Connexion RC circuit décl. 1 06855 >SCD Cont.Aux.1 >SCD: Conn. Cont.Aux.Disj. circ. décl. 1 06856 >SCD RC2 >SCD: Connexion RC circuit décl. 2 06857 >SCD Cont.Aux.2 >SCD: Conn. Cont.Aux.Disj. circ. décl. 2 06858 >SCD RC3 >SCD: Connexion RC circuit décl. 3 06859 >SCD Cont.Aux.3 >SCD: Conn. Cont.Aux.Disj. circ. décl. 3 06861 SurCirDéc dés. Surveillance circuit de décl. désact. 06865 PerturbCircDécl Perturbation circuit de déclenchement 06866 SCD Err.Assoc.1 Erreur association1, Surv, Circuit Décl. 06867 SCD Err.Assoc.2 Erreur association2, Surv, Circuit Décl. 06868 SCD Err.Assoc.3 Erreur association3, Surv, Circuit Décl. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 171 2 Fonctions 2.13 Logique fonctionnelle La logique fonctionnelle constitue le cœur de l’appareil. Elle orchestre la séquence d’exécution des fonctions de protection et des fonctions auxiliaires, gère la logique décisionnelle des différentes fonctions, et procède au traitement des données en provenance du système. En particulier, la logique fonctionnelle est responsable de l’exécution des tâches suivantes: • Reconnaissance de l'enclenchement, • Reconnaissance de la position du disjoncteur, • Logique centrale de démarrage, • Logique centrale de déclenchement. 2.13.1 Reconnaissance de l'enclenchement A la mise sous tension d'une installation, certaines fonctions particulières peuvent être nécessaires ou souhaitables. Ainsi, un déclenchement immédiat de l'installation est généralement souhaité en cas d'enclenchement d'un élément sur défaut. Ceci est réalisé, par exemple, par le fonction de protection de surintensité en court-circuitant les temporisations associées aux seuils de courant. Pour chaque fonction de protection dont le seuil de déclenchement peut être temporisé, au moins un seuil de déclenchement est prévu et peut être sélectionné pour réagir de manière instantanée en cas d'enclenchement sur défaut. Voir aussi le chapitre 2.1.4 sous le titre „Position du disjoncteur“. La commande d'enclenchement manuel doit être transmise à l'appareil de protection au moyen d'une entrée binaire. De manière à rendre le fonctionnement de l'appareil indépendant de le durée de la commande d'enclenchement manuel, celle-ci est ramenée à une durée définie (réglable à l'adresse 1150A TFct.Encl.Man). La figure 264 représente le diagramme logique de la fonction. 1150 TFct.Encl.Man FNo 00356 >Encl. manuel & FNo 00561 T Encl. manu. FNo 02851 RA cmde d'encl. Figure 2-64 Schéma logique de la procédure d'enclenchement manuel Si l'appareil 7SD52 est équipé de la fonction de réenclenchement, la logique intégrée d'enclenchement manuel permet de discriminer une commande d'enclenchement externe en provenance d'une de ses entrées binaires, d'un ordre de réenclenchement interne. Par conséquent, l'entrée binaire „>Encl. manuel“ peut être directement raccordée à la bobine d'enclenchement du disjoncteur (figure 2-65). Dans ce cas, chaque enclenchement qui n'est pas provoqué par le réenclencheur interne, est interprété comme étant un enclenchement manuel, ceci inclut donc également les commandes générées par l'appareil lui-même. 172 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.13 Logique fonctionnelle Grâce à la logique programmable (CFC), d'autres fonctions de commande peuvent également être traitées comme étant une commande d'enclenchement manuel. L+ 7SD52 Relais de commande FNo 00356 >Encl. manuel FNo 02851 RA cmde d'encl. Disj. EN Légende: L– Disj. EN — Disjoncteur — Bobine d'enclenchement du disjoncteur Figure 2-65 Enclenchement manuel avec réenclencheur interne Si, cependant, certaines commandes d'enclenchement qui ne doivent pas activer la logique d'enclenchement manuel (par exemple en cas de présence d'un réenclencheur externe) existent, l'entrée binaire „>Encl. manuel“ doit être activée par un contact séparé du relais de commande (figure 2-66). Si un ordre d'enclenchement manuel doit également pouvoir être donné via un ordre de commande interne à l'appareil, celui-ci devra être interconnecté avec la fonction d'enclenchement manuel, soit via les des entrées-sorties binaires de l'appareil, soit au moyen de la logique programmable (CFC). L+ Réenclencheur Externe 7SD52 Relais de commande FNo 00356 >Encl. manuel Commande d'enclenchement Disj. EN Légende: L– Disj. EN — Disjoncteur — Bobine d'enclenchement du disjoncteur Figure 2-66 Enclenchement manuel avec réenclencheur interne 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 173 2 Fonctions 2.13.2 Reconnaissance de la position du disjoncteur Un certain nombre de fonctions de protection et de fonctions annexes ont besoin de connaître la position du ou des disjoncteurs de manière à pouvoir fonctionner correctement. Cette information est particulièrement utile pour: − La vérification des conditions nécessaires à l’enclenchement de l’objet à protéger (voir section 2.7.1), − Le démarrage des temps de pause précédant les réenclenchements automatiques (voir section 2.9.1), − Les contrôles de plausibilité précédant les réenclenchements automatiques (voir section 2.9.1), − La vérification des conditions de fonctionnement de la protection d’enclenchement sur défaut (seuil I>>>, voir section 2.7.1), y compris pour toutes les autres extrémités de l’objet protégé; − §La protection contre les défaillances de disjoncteur (voir section 2.10.1), − La vérification des conditions de retombée de la logique de déclenchement (voir section 2.13.4), − La supervision des circuits de déclenchement via un cycle de contrôle HORS-EN (voir section 2.13.5). L’appareil est équipé d’une logique de détection de la position du disjoncteur (figure 2-67) offrant plusieurs méthodes de fonctionnement. Ces types de fonctionnement dépendent de la disponibilité de contacts auxiliaires de position des pôles du disjoncteur et de la manière dont ceux-ci sont raccordés à l’appareil. Dans la plupart des cas, il suffit de disposer de la position du disjoncteur en raccordant le contact auxiliaire de position du disjoncteur à une entrée binaire de l’appareil. Ceci n’est valable que s’il s’agit d’un disjoncteur à commande triphasé (les trois pôles sont toujours dans la même position). Dans ce cas de figure, le contact auxiliaire de positon fermée du disjoncteur doit être raccordé à une entrée binaire associée à l’information „>CA DJ 3p ENCL“ (FNo 00379). Les autres informations d’entrée de la logique n’étant pas assignées, la logique est automatiquement limitée au traitement de cette unique information d’entrée. Dans le cas d’un disjoncteur à commande monophasée (chaque pole est commandé séparément) pour lequel, par exemple, la seule information disponible est le résultat de la mise en série des positions des contacts auxiliaires du disjoncteur, l’entrée binaire correspondante devra nécessairement être associée à l’information „>CA DJ 3p DECL“ (FNo 00380). Tout comme dans le cas précédent, les autres informations d’entrée de la logique ne sont pas assignées. Dans le cas d’un disjoncteur à commande monophasée pour lequel les contacts auxiliaires de position sont accessibles individuellement par phase, chaque contact auxiliaire devrait être assigné – certainement si ‘appareil est programmé pour donner des ordres de déclenchement monophasés - à une entrée binaire elle-même assignée à l’informatisation correspondante. Grâce au raccordement de ces informations, l’appareil dispose d’un maximum d’information par rapport aux positions des pôles des disjoncteurs. Trois entrées binaires sont nécessaires dans ce cas: − „>Cont.aux.R“ (FNo 00351), pour le contact auxiliaire du pôle L1, − „>Cont.aux.S“ (FNo 00352), pour le contact auxiliaire du pôle L2, − „>Cont.aux.T“ (FNo 00353), pour le contact auxiliaire du pôle L3, 174 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.13 Logique fonctionnelle Les entrées FNo 00379 et FNo 00380 ne sont pas utilisées dans ce cas. Lorsque les pôles du disjoncteur peuvent être commandés individuellement, deux entrées binaires peuvent suffire. Pour cela, deux informations doivent être accessibles: le résultat de la mise en série des contacts auxiliaires de position fermée des trois pôles du disjoncteur et le résultat de la mise en série des contacts auxiliaires de position ouverte des trois pôles du disjoncteur. La première information doit alors être associée à l’entrée „>CA DJ 3p ENCL“ (FNo 00379) et la seconde à l’entrée „>CA DJ 3p DECL“ (FNo 00380) Notez que la figure 2-67 représente la logique complète de toutes les connections possibles. Comme décrit ci-dessus, dans chaque cas d’application, seule une partie des entrées disponibles est utilisée. Les 8 signaux de sortie de la logique de détection de position des pôles du disjoncteur peuvent être traités par chaque fonction de protection et chaque fonction auxiliaire du relais. Les signaux de sortie de la fonction sont automatiquement bloqués en cas de non-plausibilité des informations fournies par les contacts auxiliaires de position du disjoncteur. Par exemple, le disjoncteur ne peut pas se trouver en position fermée et ouverte en même temps. De même, aucun courant ne peut circuler au travers d’un pôle ouvert. Dans la 7SD52, la position des pôles d’un disjoncteur identifiée par l’appareil est également transmise aux autres appareils de la constellation. Ainsi, chaque appareil de la constellation dispose d’une information complète sur les positions des disjoncteurs à chaque extrémité de l’objet à protéger. Cette fonctionnalité est utilisée, par exemple, par la fonction de Protection instantanée d'enclenchement sur défaut en cas d’enclenchement sur défaut (section 2.7.1). 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 175 2 Fonctions Contact auxiliaire disjoncteur: L1 FNo 00380 L2 L3 R 00380 >CA DJ 3p DE- (contacts NF raccordés en série) ≥1 R 00380 FNo 00351 L1 ≥1 ≥1 R 00351 FNo 00352 ≥1 ≥1 R 00352 FNo 00353 ≥1 FNo 00379 L2 L3 L1 fermé & L1 ouvert & L2 fermé & L2 ouvert & L3 fermé & L3 ouvert & ≥1 Pôle ouvert R 00353 >Cont.aux.T ≥1 R 00353 L1 & R 00352 >Cont.aux.S L3 ≥1 Pôle fermé. R 00351 >Cont.aux.R L2 & R 00379 >CA DJ 3p EN- (contacts NO raccordés en série) ≥1 R 00379 8 L1, L2, L3 Contacts auxiliaires du disjoncteur FNo ... Entrée binaire avec FNo R ... Entrée binaire configurée IREST Contrôle de plausibilité 3 Figure 2-67 Logique de détection de la position du disjoncteur Des entrées binaires spéciales sont prévues pour la fonction de réenclenchement automatique et pour la fonction de contrôle des circuits de déclenchement ; elles doivent être traitées de la même manière que les autres et être assignées si nécessaire. Ces 176 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.13 Logique fonctionnelle entrées ont des significations similaires à celles décrites ci-dessus et sont identifiées par „Disj1 ...“ − „>CA DJ1 3p ENCL“ (FNo 00410) pour l’information de mise en série des contacts de position fermée des trois pôles du disjoncteur, − „>CA DJ1 3p DECL“ (FNo 00411) pour l’information de mise en série des contacts de position ouverte des trois pôles du disjoncteur, − „>Disj1 pos. En1“ (FNo 00366), pour le contact auxiliaire du pôle L1, − „>Disj1 pos. En2“ (FNo 00367), pour le contact auxiliaire du pôle L2, − „>Disj1 pos. En3“ (FNo 00368), pour le contact auxiliaire du pôle L3, 2.13.3 Logique centrale d'excitation Excitation sélective par phase La logique de démarrage combine les signaux de démarrage de toutes les fonctions de protection de l’appareil. Pour les fonctions de protections qui permettent un démarrage sélectif par phase, la logique centrale de démarrage donne lieu à la création de signalisations phase par phase. Lors d’une détection d’un défaut à la terre par l’une des fonctions, la logique centrale de démarrage donne lieu à la création d’une signalisation groupée indiquant un défaut à la terre. Par conséquent, quatre signalisations sont disponibles en sortie : „DémGénL1“, „DémGénL2“, „DémGénL3“et „DémGénTerr“ Ces signalisations peuvent être associées à des diodes électroluminescentes ou à des relais de sortie. Certaines fonctions de protection peuvent également utiliser les démarrages par phase pour générer des signalisations groupées essentiellement utiles pour l’affichage local de messages d’erreur et pour le transfert de messages vers un PC ou un système de contrôle centralisé. Par exemple: la signalisation „Diff dém L12T“ indique un démarrage de la Protection différentielle sur les phases L1-L2T; Lorsqu’elle est affichée, cette seule signalisation représente l’image complète du type de démarrage auquel l’appareil doit faire face. Excitation générale Les signalisations de démarrage décrites ci-dessus sont regroupées dans une porte logique OU dont la sortie donne l’information de démarrage général de l’appareil. Ce démarrage général est signalé par l’alarme „Démarrage gén.“. Lorsque plus aucune des fonctions de protection de l’appareil n’est active, l’alarme „Démarrage gén.“ disparaît (message: “Part”). Le démarrage général est une condition préalable à l’activation d’un certain nombre de séquences fonctionnelles internes et externes. Parmi les séquences fonctionnelles qui sont contrôlées par l’appareil, citons: • Ouverture d’un dossier de défaut: depuis l’apparition de la signalisation de démarrage général jusqu’à la disparition de celle-ci, toutes les signalisations de défaut sont enregistrées dans un nouveau dossier de défaut; • Initialisation d’un enregistrement perturbographique: l’enregistrement et la mise à disposition des grandeurs de mesures observées pendant le défaut peut également être conditionné par la présence d’un ordre de déclenchement; • Création de signalisations spontanées: certaines signalisations de défaut peuvent être affichées comme signalisations spontanées (voir « Signalisations spontanées» ci-dessous). Cet affichage peut en outre être conditionné par la présence d’un ordre de déclenchement; 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 177 2 Fonctions • Démarrage du temps de travail (Temps d'action) du réenclencheur automatique (si disponible et utilisé). Les séquences fonctionnelles externes peuvent être contrôlées par un contact de sortie. Par exemple: • Réenclencheur automatique; • Démarrage d’appareils additionnels ou similaires; Signalisations spontanées Les signalisations spontanées sont des alarmes qui sont affichées automatiquement au niveau de l’écran de l’appareil après un démarrage général de l’appareil ou après l’émission d’un ordre de déclenchement par celui-ci. Dans le cas de la 7SD52, il s’agit des signalisations suivantes: • „Dém.Prot““: démarrage d'une fonction de protection, ici par exemple la protection différentielle avec indication de phase; • „Tps rtb =“: le temps de fonctionnement séparant l’instant de démarrage général de l’appareil et la retombée du démarrage; le temps est indiqué en ms; • „Tps décl.“: le temps de fonctionnement séparant l’instant de démarrage général de l’appareil et le premier ordre de déclenchement généré par l’appareil le temps est indiqué en ms; 2.13.4 Logique générale de déclenchement de l'appareil Déclenchement triphasé Le déclenchement triphasé est le type de réaction classique d’un appareil de protection en présence d’un défaut sur l’élément qu’il protège. En fonction de la version de l’appareil (voir ci-dessous), le déclenchement monophasé est également possible. Si le déclenchement monophasé n’est pas possible où s’il n’est pas désiré, la fonction de sortie „Décl. triph.“est utilisée pour la création de l’ordre de déclenchement à destination du disjoncteur. Dans ces cas, les paragraphes suivants relatifs au déclenchement monophasé ne sont d’aucune utilité. Déclenchement monophasé Le déclenchement monophasé n’a de sens que pour la protection de lignes aériennes sur lesquelles un réenclenchement rapide peut avoir lieu et équipées à chaque extrémité de disjoncteurs capables de réaliser des déclenchements monophasés. Dans ce cas de figure et pour un défaut monophasé, la phase en défaut peut être déclenchée et réenclenchée rapidement. Dans le cas de défauts biphasés et/ou triphasés avec ou sans présence de courant de terre (défaut à la terre), la ligne doit généralement être déclenchée de manière triphasée. Les conditions préalables à la mise en place d’un déclenchement monophasé du point de vue de l’appareil sont: • Que l’appareil doit physiquement être prévu pour le déclenchement monophasé (voir les spécifications du type d’appareil commandé); • Que l’appareil doit être équipé de fonctions de protection permettant le déclenchement monophasé (ce n’est par exemple pas le cas de la fonction de surcharge); 178 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.13 Logique fonctionnelle • Que l’entrée binaire „>RAdécl.mono.“ soit configurée et activée ou que la fonction de réenclenchement interne soit prête à effectuer un réenclenchement à la suite d’un déclenchement monophasé. Dans tous les autres cas le déclenchement se fera de manière triphasée. L’entrée binaire „>RAdécl.mono.“ est l’inversion logique d’un couplage triphasé et doit être activée par une fonction de réenclenchement automatique externe aussi longtemps que cette dernière est prête pour effectuer un cycle de réenclenchement rapide monophasé. Dans le cas de la 7SD52 il est également possible de procéder à un couplage triphasé des ordres de déclenchement en cas de déclenchement sur une seule phase alors que l’appareil a démarré sur plusieurs phases. Ce type de situation peut se présenter, par exemple, dans le cas d’une apparition simultanée de deux courts-circuits à des endroits différents de l’élément à protéger et pour lequel un seul court-circuit se trouve dans la zone de protection de la Protection différentielle. Le couplage triphasé peut être réalisé en réglant le paramètre Coupl. triphasé (adresse 1155) sur Avec dét.défaut (chaque démarrage polyphasé conduit à un déclenchement triphasé) ou Avec cde décl. (l'ordre de déclenchement polyphasé conduit à un déclenchement triphasé). La logique de déclenchement combine des signaux de déclenchement de toutes les fonctions de protection. Les commandes de déclenchement sont générées par phase si la protection est prévue pour le déclenchement monophasé. Dans ce cas, les signalisations correspondantes sont dénommées DéclGén1“, „DéclGén2“et „DéclGén3“. Ces signalisations peuvent être associées à des diodes électroluminescentes ou à des relais de sortie. En cas de déclenchement triphasé, les trois signalisations sont générées. Si le déclenchement monophasé est possible, les fonctions de protection peuvent également générer des signalisations groupées essentiellement utiles pour l’affichage local de messages d’erreur et pour le transfert de messages vers un PC ou un système de contrôle centralisé: par exemple „Diff DECL 1p L1“, „Diff DECL 1p L2“, „Diff DECL 1p L3“ pour le déclenchement monophasé de la Protection différentielle et „Diff DECL L123“ pour le déclenchement triphasé. Une seule des ces signalisations ne peut être affichée en cas de défaut. Ces signalisations peuvent également être utilisées pour le déclenchement des disjoncteurs. Déclenchement monophasé suite à un défaut biphasé Le déclenchement monophasé suite à un défaut biphasé est un cas spécial. Si un défaut biphasé n’impliquant pas la terre se produit dans un réseau dont le neutre est raccordé à la terre, il est tout à fait possible d’éliminer le défaut en procédant à une séquence de déclenchement-réenclenchement monophasé. Cette manœuvre est en effet suffisante pour interrompre le courant de défaut. Bien entendu, le choix de la phase à ouvrir doit être identique pour toutes les extrémités de l’élément à protéger et partout ailleurs dans le système. Le paramètre Décl.Déf.Bi (adresse 1156A) permet de définir si le déclenchement doit se produire 1 pôle en av., c’est-à-dire monophasé sur la phase en avance ou 1 pôle en ar., c’est-à-dire monophasé sur la phase en retard. En temps normal, ce paramètre est réglé sur triphasé, ce qui signifie que le relais doit déclencher de manière triphasée en cas de défaut biphasé. Le tableau 2-7 résume les conditions nécessaires pour réaliser un déclenchement monophasé et les conditions nécessaire à un déclenchement triphasé. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 179 2 Fonctions Tableau 2-7 Déclenchement monophasé ou triphasé, en fonction du type de défaut Type de défaut Réglage (vu par les fonctions de protection) Décl.Déf.Bi „Décl.Mono L1“ (quelconque) X L1 L2 (quelconque) L3 L1 L2 L3 E (quelconque) E (quelconque) E (quelconque) L2 triphasé L1 L2 1 pôle en av. L1 L2 1 pôle en ar. L2 L3 triphasé L2 L3 1 pôle en av. L2 L3 1 pôle en ar. L1 L3 triphasé L1 L3 1 pôle en av. L1 L3 1 pôle en ar. L2 L2 L1 „Décl.Mono L2“ „Décl.Mono L3“ „Décl. L123“ X (quelconque) L1 L1 Signaux de sortie pour déclenchement X X X X X X X X X X X X X E (quelconque) X L3 E (quelconque) X L3 E (quelconque) X (quelconque) X E (quelconque) X E (quelconque) X L1 L2 L3 L1 L2 L3 Déclenchement général Tous les signaux de déclenchement des fonctions de protection sont regroupés dans une porte logique OU dont la sortie donne l’information de déclenchement général de l’appareil Décl. général“. Cette signalisation peut être associée à des diodes électroluminescentes ou à des relais de sortie. Retombée des ordres de déclenchement Une fois que la commande de déclenchement a été émise, celle-ci est mémorisée pour chaque pôle (chacun des trois pôles en cas de déclenchement triphasé, voir figure 2-68). Au même instant le relais lance une temporisation de temps minimum de déclenchement T DECL. MIN. Le rôle de cette temporisation est de s’assurer que la commande de déclenchement du disjoncteur est maintenue suffisamment longtemps pour que celui-ci ait le temps de déclencher, même en cas de retombée rapide de la fonction de protection ayant initié l’ordre. La commande de déclenchement ne peut pas retomber tant que toutes les fonctions de protection ne le sont pas (plus aucune fonction ne doit être active) ET tant que la temporisation de temps minimum de déclenchement n’est pas écoulée. 180 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.13 Logique fonctionnelle I re- 1130 FNo 00507 de la fonction de protection Déclenchement L1 de la fig. 2-67 L1 ouvert S IL1 & Q DéclGén1 Q DéclGén2 Q DéclGén3 R FNo 00508 Déclenchement L2 de la fig. 2-67 L2 ouvert S IL2 & R FNo 00509 Déclenchement L3 de la fig. 2-67 L3 ouvert S IL3 & R & T DECL. MIN 240 ≥1 T Figure 2-68 Mémorisation et retombée des ordres de déclenchement Une autre condition de retombée des ordres de déclenchement consiste à vérifier que le disjoncteur est bien ouvert. En cas de défaut monophasé, la logique vérifie que le pôle du disjoncteur est bien ouvert sur la phase qui était affectée par un défaut. Sur les pôles déclenchés, le courant doit avoir chuté sous la valeur réglée au niveau du paramètre I repos (adresse 1130A, voir paragraphe 2.1.4 section „Position du disjoncteur“) plus 10 % de la valeur du courant de défaut. Les contacts auxiliaires du disjoncteur sont interrogés pour autant que ceux-ci soient configurés. Verrouillage de l’enclenchement Après déclenchement du disjoncteur par une fonction de protection, il est souvent nécessaire de verrouiller le réenclencheur automatique jusque ce que la cause du déclenchement soit identifiée. Pour cela, le relais 7SD52 dispose d’une fonction intégrée de blocage d’enclenchement L‘état de verrouillage („AUTOMAINTIEN“) est réalisé par un bistable de type flip-flop RS protégé contre les pertes de tension auxiliaire (bistable mémorisé, voir figure 269). Le bistable est activé via l’entrée binaire „>Lockout SET“ (FNo 00385). Une fois activé, il génère une signalisation de sortie „AUTOMAINTIEN“ (FNo 00530) permettant, si elle est configurée de manière adéquate, le verrouillage des ordres d’enclenchement du disjoncteur (par exemple: réenclenchement automatique, enclenchement manuel, synchronisation, enclenchement en provenance de la logique). Une fois la cause du déclenchement identifiée, et seulement à ce moment, le bistable peut être réinitialisé de manière manuelle via une entrée binaire associée à l’information „>Lockout RESET“ (FNo 00386). 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 181 2 Fonctions FNo 00530 FNo 00385 >Lockout SET S FNo 00386 R >Lockout RESET Q AUTOMAINTIEN Figure 2-69 Verrouillage de l’enclenchement Les conditions qui conduisent au verrouillage des ordres d’enclenchement et des autres commandes de contrôle peuvent être configurées individuellement. Les deux entrées et la sortie de la logique peuvent être câblées librement via les entrées et sorties binaires correspondantes ou peuvent être associées à la logique CFC configurable par l’utilisateur. Dans le cas, par exemple, où tout déclenchement d’une fonction de protection doit engendrer un blocage d’enclenchement, il suffira de combiner la commande de déclenchement „Décl. général“ (FNo 00511) avec l’entrée de verrouillage „>Lockout SET“. En cas d’utilisation du réenclencheur automatique, seul le déclenchement définitif de la fonction de protection devra donner lieu à un verrouillage d’enclenchement. Pour cela, il suffira de combiner la signalisation de sortie „DECL définitif“ (FNo 00536) avec l’entrée de verrouillage „>Lockout SET“ de manière à éviter une activation du verrouillage alors qu’une tentative de réenclenchement automatique doit encore avoir lieu. Dans la plupart des cas simples, la signalisation de sortie „AUTOMAINTIEN“ (FNo 00530) ne requiert aucun traitement particulier et doit simplement être associée à la même sortie binaire que celle donnant l’ordre de déclenchement au disjoncteur. Dans ce cas, la commande de déclenchement est maintenue tant que le verrouillage n’est pas réinitialisé via l’entrée binaire de réinitialisation. Naturellement, il faut s’assurer à l’avance que la bobine d’enclenchement du disjoncteur — comme c’est normalement le cas — est bien bloquée en cas de présence d’un ordre de déclenchement permanent. La signalisation de sortie „AUTOMAINTIEN“ peut également être utilisée pour verrouiller d’autres commandes d’enclenchement (de manière externe ou via la CFC). Par exemple, en combinant la signalisation de sortie avec l’entrée binaire „>BloqEnclExt.“ (FNo 00357) ou en raccordant la signalisation inversée au système de verrouillage de la travée (système de protection contre les fausses manœuvres). L’entrée de réinitialisation „>Lockout RESET“ (FNo 00386) réinitialise la logique de verrouillage. Cette entrée est crée par un équipement extérieur lui-même protégé contre les manœuvres non autorisées ou involontaires. L’état de verrouillage peut également être contrôlé par une source interne, par exemple une touche de fonction ou le logiciel de paramétrage DIGSI®. via un PC. Dans chaque cas d’application, assurez-vous que les logiques combinatoires, les mesures de sécurités etc. ont bien été respectées lors de la configuration des entrées et sorties binaires et lors de la mise au point des fonctions logiques programmables par l’utilisateur. Pour plus d'information, veuillez consulter le manuel d'utilisation SIPROTEC®, numéro de référence. E50417–H1100–C151. Suppression d’alarme de déclenchement 182 Sur une travée non équipée de réenclencheur chaque déclenchement par une fonction de protection est un déclenchement définitif. Dans le cas de l’utilisation d’un réenclencheur par contre, plusieurs déclenchements peuvent avoir lieu. Il est généralement souhaitable dans ce cas de supprimer l’émission des alarmes de détection de position du disjoncteur (contacts auxiliaires du disjoncteur) durant la séquence de réenclenchement et de les réactiver lors de déclenchement définitif (figure 2-70). 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.13 Logique fonctionnelle Pour cela, il suffit de détourner le signal en provenance du disjoncteur vers un contact de sortie de la 7SD52 associé à l’information „AlarDiEcras.“, FNo 00563. A l’état de repos et lorsque l’appareil est éteint, ce contact doit se trouver en position ouverte. Par conséquent, pour ce type d’application il est nécessaire d’utiliser un contact de sortie de type normalement fermé (NF). Sur les 7SD52, les contacts de ce type sont les contacts BA13 (et BA16 et B24 en fonction de la version de relais). Voir détails au paragraphe 3.1.3. Avant l’émission de la commande de déclenchement, le réenclencheur automatique étant prêt, le contact est ouvert de manière à ce qu’aucun signal en provenance du disjoncteur ne soit transmis. Ceci n’est valable que si l’appareil est équipé d’un réenclencheur interne et ci ce dernier à été correctement configuré lors du réglage des fonctions de protection (paragraphe 2.1.1, adresse 133). De la même manière, lors de l’enclenchement du disjoncteur via l’entrée binaire „>Encl. manuel“ (FNo 00356) ou via le réenclencheur interne, le contact est ouvert de manière à supprimer toute signalisation en provenance du disjoncteur. Les autres commandes d’enclenchement éventuelles qui ne passent pas par la protection, ne peuvent évidemment pas être prises en considération. Les commandes d’enclenchement pour manœuvre peuvent être prises en considération et être liées à la logique de suppression d’alarme au moyen de la logique programmable CFC. L+ EN Disj. HORS (Tension de signalisation) LSContact 7SD52 FNo 00563 AlarDiEcras. Alarme: "Défaill. Disj." Figure 2-70 Suppression d’alarme de déclenchement Lors de l’émission de l’ordre de déclenchement définitif, le contact reste fermé. C’est le cas pendant le temps de blocage du cycle de réenclenchement automatique, lorsque que le réenclencheur est bloqué ou désactivé ou si, pour toute autre raison, il n’est pas prêt à exécuter un réenclenchement (déclenchement après écoulement du temps de travail par exemple). La figure 2-71 représente les diagrammes temporels des enclenchements et déclenchements manuels ainsi que pour un déclenchement du à un défaut suivi d’un cycle unique de réenclenchement automatique. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 183 2 Fonctions Décl. Manuel (quelconque) Décl. Manuel par EB „>Encl. Court-circuit Démarrage Déclenchement par protection Réenclench. automatique Temps de pause RA Pôle disj. Contact de contrôle „AlarDiEcras.“ Alarme: "défaill. disj." Déclenchement manuel Déclenchement définitif par protection Figure 2-71 Suppression d’alarme de déclenchement – exemples de séquences Signalisations dépendantes des commandes de déclenchement La mémorisation des signalisations allouées aux diodes électroluminescentes et la mise à disposition des signalisations spontanées peuvent êtres conditionnées (rendues dépendantes) par la présence d’émission d’un ordre de déclenchement par l’appareil. Ces signalisations ne sont donc pas générées lorsqu’une ou plusieurs fonctions de protection ont démarré – suite à la présence d’un défaut - sans donner lieu à l’émission d’une commande de déclenchement de la 7SD52(cas, par exemple de l’élimination du défaut par une autre protection installée à un autre endroit du réseau). Les signalisations émises ne concernent dès lors que les défauts affectant l’équipement protégé. La figure 2-72 représente le schéma logique de cette fonction. 610 AFFICH. DEFAUTS Avec dét.dé„1“ Avec cde décl. Décl. Général & Réinitialisation LED et signalisations spontanées Retombée Gén. Figure 2-72 Schéma logique des signalisations dépendantes des commandes de déclenchement 184 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.13 Logique fonctionnelle Statistiques de déclenchement Le nombre de déclenchements engendrés par l’appareil 7SD52 est comptabilisé par celui-ci. Si l’appareil est configuré pour émettre des ordres de déclenchement monophasés, le nombre de déclenchement est comptabilisé individuellement pôle par pôle. En outre, la protection comptabilise également les courants interrompus sur chaque pôle. Lors de chaque déclenchement, le courant interrompu est présenté sous forme de signalisation. Cette information est ensuite cumulée et stockée dans la mémoire de l’appareil. Lorsque l’appareil est équipé d’une fonction de réenclenchement automatique interne, les commandes d’enclenchement automatique sont également comptabilisées. L’appareil fait la différence entre les réenclenchements monophasés et les réenclenchements triphasés ainsi qu’entre les premiers cycles de réenclenchement et les cycles suivants. Le stockage des valeurs des compteurs et des mesures est protégé contre la perte de tension auxiliaire. Ces valeurs peuvent être réinitialisées ou être reprogrammées sur n’importe quelle valeur. Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel SIPROTEC® 4 référence. E50417–H1100–C151. 2.13.5 Essais de disjoncteur La Protection différentielle 7SD52 et offre des méthodes simples de vérification du bon fonctionnement des circuits de déclenchement et des appareils de coupure. Différents programmes de test, repris dans le tableau 2-8 sont disponibles. Bien entendu, les essais d’enclenchement/déclenchement monophasés ne sont disponibles que si l’appareil dispose des options nécessaires à la commande monophasé des disjoncteurs. Les signalisations de sortie mentionnées doivent être associées aux relais de sortie correspondants. Ces relais de sortie sont utilisés pour la commande des bobines des disjoncteurs. Le démarrage des tests s’effectue à partir du panneau avant de l’appareil ou depuis un PC équipé du logiciel DIGSI®. La figure 2-73 représente la chronologie d’une séquence de test classique de Déclenchement-Enclenchement. Les temps représentés correspondent aux paramètres définis au paragraphe 2.1.2 et relatifs aux „Durée de l'ordre de déclenchement“ (adresses 240A T DECL. MIN et 241A T ENCL. MAX) et „Essais disjoncteur“ (adresse 242 EssaiDisjTpause). Pour plus d'information, veuillez consulter le manuel d'utilisation SIPROTEC® , numéro de référence E50417–H1100–C151. Dans les cas où les contacts auxiliaires des disjoncteurs sont utilisés pour transmettre – via des entrées binaires - la position du disjoncteur ou de ses pôles à l’appareil de protection, le cycle de test ne peut être activé que si le disjoncteur se trouve en position fermée. Pendant le déroulement de la séquence de test, les informations sur l’état des disjoncteurs ne sont pas automatiquement prises en compte par la logique de détection de position (paragraphe 2.13.2 figure 2-67). Pour cela, des entrées binaires spéciales – permettant la mesure par l’appareil de la position du disjoncteur (feedback de position) - sont mises à disposition et doivent être prises en compte lors du paramétrage des entrées binaires de l’appareil. Voir paragraphe 2.13.2 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 185 2 Fonctions L’appareil indique la situation de la séquence de test et les alarmes associées. Tableau 2-8 Programmes de test des disjoncteurs No. de signalisation Programme de test Disjonct. Signalisation de sortie (FNo) TST DécDisj1 L1 (07325) 1 Cycle HORS/EN monophasé - Phase L1 2 Cycle HORS/EN monophasé - Phase L2 3 Cycle HORS/EN monophasé - Phase L3 TST DécDisj1 L3 (07325) 4 Cycle HORS/EN triphasé TST Déc.D1 L123 (07325) Commande d’enclenchement associée TST D1 ord.encl (07325) Disj. 1 TST DécDisj1 L2 (07325) HORS EN T DECL. MIN 240 EssaiDisjTpau 242 T ENCL. MAX 241 t Figure 2-73 Cycle de test Hors/En 2.13.6 Réglage des paramètres de la fonction Les paramètres de la logique centrale de déclenchement de l'appareil et des contrôles de disjoncteur ont déjà été définis aux paragraphes 2.1.4 et 2.1.2. L'adresse 610 AFFICH. DEFAUTS définit toujours si les alarmes qui sont allouées aux LEDs locales et les signalisations spontanées qui apparaissent à l'écran de l'appareil après un défaut doivent être mémorisées sur chaque démarrage d'une fonctions de protection (Avec dét.défaut) ou si elles doivent être mémorisées uniquement en cas de déclenchement de l'appareil (Avec cde décl.). 186 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.13 Logique fonctionnelle 2.13.7 Aperçu des paramètres Affichage défauts Adr. 610 Paramètre Option D´Utilisation AFFICH. DEFAUTS Sur détection défaut Sur déclenchement Réglage par défaut Sur détection défaut Explications Affich. défauts sur LEDs et écran LCD 2.13.8 Liste d'informations Essais de disjoncteur FNo. Signalisation Explication 07325 TST DécDisj1 L1 Test disjoncteur1 déclenchement mono L1 07326 TST DécDisj1 L2 Test disjoncteur1 déclenchement mono L2 07327 TST DécDisj1 L3 Test disjoncteur1 déclenchement mono L3 07328 TST Déc.D1 L123 Test disjoncteur1 déclenchement triphasé 07329 TST D1 ord.encl Test disjoncteur1 ordre enclenchement 07345 TST Disj. Test disjoncteur en cours 07346 TSTDisj perturb Test disj. interrompu - perturbation 07347 TST Disj ouvert Test disj. interrompu - disj. ouvert 07348 TSTDis pas pret Test disj. interrompu - disj. pas prêt 07349 TSTDis fermé Test disj. interrompu - disj pas ouvert 07350 TSTDis terminé Test disj. terminé de manière correcte TSTDisj1L1 Test En/Hors disjoncteur: Disj.1 Mono L1 TSTDisj1L2 Test En/Hors disjoncteur: Disj.1 Mono L2 TSTDisj1L3 Test En/Hors disjoncteur: Disj.1 Mono L3 TSTDisj13P Test En/Hors disjoncteur:Disj.1 Triphasé 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 187 2 Fonctions 2.14 Aides à la mise en service 2.14.1 Description fonctionnelle L’appareil est équipé d’un outil très complet de mise en service et de supervision permettant de contrôler l’ensemble des systèmes de communication et de superviser le fonctionnement de l’ensemble du système de Protection différentielle. A l’aide d’un ordinateur personnel et d’un navigateur web, cet outil permet une visualisation complète par l’utilisateur des états du système de Protection différentielle et des communications. L'ensemble des logiciels nécessaires sont intégrés dans le relais de protection; une aide en ligne est disponible sur le CD-ROM DIGSI®et sur Internet. Pour permettre une communication correcte entre le PC et l’appareil de protection, il est impératif de configurer les vitesses de transmission de la même manière sur les deux appareils. En outre, l’utilisateur doit configurer une adresse IP au niveau de l’appareil de protection de manière à ce que le navigateur Web puisse identifier l’appareil. Grâce à l’outil d’aide à la mise en service IBS, l’utilisateur est également en mesure de contrôler l’appareil de protection à partir du PC. Le panneau avant de l’appareil de protection est simulé sur l’écran du PC. Toutes les manipulations effectuées au niveau du PC sont prises en compte par l’appareil de protection comme si elles étaient directement effectuées au niveau du panneau avant du relais. Cette fonctionnalité peut être désactivée si nécessaire. 2.14.2 Réglage des paramètres de la fonction Les paramètres de configuration de l’outil d’aide à la mise en service IBS peuvent être réglés de manière séparée pour les interfaces opérationnelles de communication en face avant et arrière de l’appareil. Les adresses qui correspondent aux interfaces permettant la communication avec un PC et l’outil d’aide à la mise en service IBS sont les plus importantes. Les adresse 4401 à 4406 sont utilisées pour configurer l’interface avant. L’adresse IP à 12 chiffres est formatée de la manière suivante: ∗∗∗.∗∗∗.∗∗∗.∗∗∗. Chaque adresse 4401 IP-A (A.x.x.x), 4402 IP-B (x.B.x.x), 4403 IP-C (x.x.C.x) et 4404 IP-D (x.x.x.D) comporte un groupe de trois chiffres. L’adresse 4405 BLOC. CLAVIER détermine si l’appareil de Protection différentielle peut ou non être piloté à partir du PC. Lorsque ce paramètre est réglé sur Oui, le clavier numérique de l’appareil sera verrouillé par l’utilisation de la simulation par PC. Ceci constitue le mode de fonctionnement normal de l’appareil. Pendant la mise en service, ce paramètre peut être réglé sur Non de manière à pouvoir modifier/corriger n’importe quel paramètre de n’importe quel relais de la constellation. Ceci permet d’éviter les aller-retour entre les sous-stations. L’adresse 4406 LCP/NCP permet de déterminer si l’interface de communication du PC supporte ou non les protocoles de communication LCP (Link Control Protocol) ou NCP (Network Control Protocol). Ce paramètre doit être réglé sur Oui afin de permettre des communications à longue distance au moyen d’une liaison point-à-point (réglage par défaut). En cas d’utilisation d’un coupleur optique, seul un appareil (ap- 188 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.14 Aides à la mise en service pareil maître) requiert cette fonctionnalité (Oui). Les autres appareils doivent être réglés sur Non. Les adresses 4411 IP-A (A.x.x.x), 4412 IP-B (x.B.x.x), 4413 IP-C (x.x.C.x), 4414 IP-D (x.x.x.D), 4415 BLOC. CLAVIER et 4416 LCP/NCP. sont utilisées pour la configuration de l’interface de communication arrière. 2.14.3 Aperçu des paramètres Adr. Paramètre Possibilités de paramétrage Réglage par défaut Explications 4401 IP-A (A.x.x.x) 0..255 141 Adresse IP ×××.xxx.xxx.xxx(Position 1-3) 4402 IP-B (x.B.x.x) 0..255 142 Adresse IP xxx.×××.xxx.xxx(Position 4-6) 4403 IP-C (x.x.C.x) 0..255 255 Adresse IP xxx.xxx.×××.xxx(Position 7-9) 4404 IP-D (x.x.x.D) 0..255 150 Adresse IP xxx.xxx.xxx.×××(Position 10-12) 4405 BLOC. CLAVIER Oui Non Oui Verrouillage Clavier 4406 LCP/NCP Non Oui Oui Support pour interface LCP/NCP 4411 IP-A (A.x.x.x) 0..255 141 Adresse IP ×××.xxx.xxx.xxx(Position 1-3) 4412 IP-B (x.B.x.x) 0..255 142 Adresse IP xxx.×××.xxx.xxx(Position 4-6) 4413 IP-C (x.x.C.x) 0..255 255 Adresse IP xxx.xxx.×××.xxx(Position 7-9) 4414 IP-D (x.x.x.D) 0..255 160 Adresse IP xxx.xxx.xxx.×××(Position 10-12) 4415 BLOC. CLAVIER Oui Non Oui Verrouillage Clavier 4416 LCP/NCP Non Oui Oui Support pour interface LCP/NCP 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 189 2 Fonctions 2.15 Fonctions complémentaires Parmi les fonctions complémentaires de la Protection différentielle 7SD52 figurent • le traitement des signalisations ; • le traitement des grandeurs de mesure ; • la mémorisation des données de défaut. 2.15.1 Traitement des signalisations 2.15.1.1 Généralités Les informations générées par la protection lors de la réaction de l’équipement suite à un défaut sont utiles pour l’élaboration d’un diagnostique précis. L'équipement dispose de fonctions de traitement des signalisations agissant à trois niveaux: Affichage sur LEDS et signalisation par relais de sortie binaires Les événements et les états importants sont signalés par LED (diodes électroluminescentes) en face avant. L’équipement est en outre doté de relais de sortie permettant le raccordement à un système de télésignalisation. La plupart des contacts de signalisation et des LEDs peuvent être librement affectés par l’utilisateur, c.-à-d. configurés de façons différente de celle programmée à la sortie d'usine. Le manuel SIPROTEC® (référence E50417–H1100–C151) décrit plus en détails la manière de réaliser la paramétrisation des entrées-sorties de l'appareil. Le chapitre A.4 de ce même manuel décrit les informations affectées sur les LED visualisables en face avant. Les LEDs et les relais de signalisation peuvent fonctionner au choix en mode mémorisé (extinction par touche d’acquittement) ou non mémorisé (reviennent à l'état de repos après disparition de l’événement ayant provoqué la fermeture du contact). La mémorisation est sécurisée contre les pertes de tension auxiliaire. Les informations sont réinitialisées: − localement à l’aide de la touche d’acquittement "RESET LED", − à distance, en transitant par une entrée binaire affectée à cette tâche, − par l’une des interfaces série (DIGSI + système et de commande), − automatiquement au début de chaque nouvelle mise en route. Les signalisations d’état ne devraient pas être mémorisées. En outre, ces signalisations ne peuvent pas être réinitialisées tant que le critère qui les a engendrées n’a pas disparu. Ceci s’applique par exemple aux signalisations des fonctions de supervision interne. Une LED verte ("SERVICE") signale l’état de fonctionnement. La LED verte est allumée tant que le microprocesseur principal est en état de fonctionner et que l’équipement n’est pas défectueux. Elle ne peut pas être réinitialisée. Elle s'éteint si la routine de surveillance du microprocesseur détecte une anomalie ou s’il y a perte de la tension d’alimentation auxiliaire. 190 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.15 Fonctions complémentaires Une défaillance interne à l'équipement sans perte de la tension auxiliaire provoque l’allumage de la LED rouge ("ERROR"). Ceci signifie également que la protection est bloquée. Grâce à DIGSI® il est possible de commander directement les relais de sortie et les diodes électroluminescentes de l’appareil de protection (par exemple, pendant la phase de mise en service) de manière à pouvoir contrôler les connexions vers les équipements de travée (voir également paragraphe 3.3.4). Informations accessibles sur l’écran intégré de la protection ou sur le PC Signalisations et états peuvent être consultés sur l’écran du panneau avant de l'appareil. Un PC peut également être raccordé à l'interface opérationnelle avant ou à l'interface de service de l'appareil pour permettre le rapatriement des informations. A l'état de repos, autrement dit tant qu'il n'y a pas de détection de défaut, l'écran intégré affiche automatiquement les informations d'exploitation choisies par l’utilisateur lors du paramétrage (exemple: valeurs de mesure). En cas de défaut, l’affichage bascule automatiquement sur le diagnostique de défaut (le type d’informations à afficher se définit également par paramétrage). Après acquittement des informations de défaut, les informations d’exploitation sont à nouveau affichées. L'acquittement des informations correspond ici à l'acquittement des LEDs. L'équipement est doté par ailleurs de plusieurs mémoires d'événements: les signalisations d'exploitation, statistique de manoeuvres, etc. Ces mémoires sont alimentées par une pile-batterie ce qui permet de conserver les données même en cas d’interruption de l’alimentation auxiliaire. Ces signalisations, ainsi que toutes les valeurs de mesure, sont accessibles à chaque instant sur l’écran intégré à la protection ou peuvent être transmises à un PC au moyen de l'interface opérationnelle. La lecture des signalisations alors que l'appareil est en service est décrite dans le manuel système SIPROTEC® (référence E50417–H1100–C151). Toutes ces informations sont également accessibles à l'aide du logiciel de dialogue DIGSI®, dont l’intérêt majeur se situe au niveau de la convivialité de représentation des informations. Il est alors possible d'imprimer les données ou de les stocker sur disquette pour une exploitation ultérieure. Informations vers un système de contrôle-commande numérique Si l’appareil dispose d’une interface système série, toutes les informations disponibles dans l’appareil peuvent également être transférées vers un système de contrôle commande numérique centralisé. Divers protocoles de communication sont disponibles pour réaliser le transfert de l’information. DIGSI® permet de vérifier si les données sont correctement échangées entre l’appareil et le système centralisé. Les informations qui sont transférées vers le système centralisé peuvent également être influencées en service ou pendant les essais. Lorsque l'appareil est testé en mode local, le protocole CEI 60870-5-103 permet d'associer l'information d'origine "Mode Test" à toutes les signalisations et valeurs mesurées qui sont transférées vers le système centralisé. Ainsi, le système est capable de reconnaître qu'il ne s'agit pas de véritables signalisations de défaut. De manière alternative, il est possible d'empêcher tout passage de signalisations au travers de l'interface système lorsque l'appareil est en phase de test („Blocage Transfert“). La méthode pour influencer les informations qui transitent sur l'interface système lorsque l'appareil se trouve en mode de test („Mode Test“ et „Blocage Transfert“) requiert l'utilisation de la CFC. Cette programmation est déjà présente dans l'appareil à sa sortie d'usine (voir Annexes A.4 sous le titre „Schémas CFC prédéfinis“, page 336, figure A-17). 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 191 2 Fonctions La méthode d'activation, de désactivation du mode de test et du blocage de transfert est décrite de manière détaillée dans le manuel système SIPROTEC® 4, référence E50417–H1100–C151. Catégories de signalisations Les signalisations sont cataloguées comme suit: • Signalisations de service: reprend les signalisations qui peuvent apparaître lors du fonctionnement de l'appareil. Elles incluent les informations relatives au statut des fonctions de l'appareil, aux mesures, aux données du système, à l'enregistrement de commandes de contrôle et autres informations du même genre. • Signalisations de défaut: il s'agit des messages de défaut des 8 derniers défauts ayant affecté le réseau et qui ont été traités par l'appareil. • Signalisations de statistiques de manoeuvres: les valeurs de statistiques incluent les compteurs d'ordres de déclenchement émis par l'appareil, les valeurs des courants de défauts interrompus et un cumul des courants interrompus individuellement par chaque pôle du disjoncteur. • Effacement et initialisation des signalisations spécifiées ci-dessus. Une liste complète de tous les messages et fonctions de sortie qui peuvent être produits par l'appareil, ainsi que leur numéro de référence (FNo), peut être trouvée en annexe. Les listes indiquent également les destinations possibles de chaque message. Si les fonctions ne sont pas présentes dans une version spécifique de l'appareil ou si elles sont désactivées dans la configuration de l'appareil, les messages associés ne peuvent pas être affichés ni utilisés. 2.15.1.2 Signalisations de service (Messages d'exploitation) Le carnet de bord des événements regroupe les messages de fonctionnement générés par l'appareil lorsqu'il se trouve en état de fonctionnement normal. Jusqu'à 200 messages de fonctionnement peuvent être enregistrés par ordre chronologique dans l'appareil. Chaque nouveau message est ajouté en fin de liste. Si la mémoire est pleine, seul les plus vieux messages sont écrasés pour faire place aux nouveaux messages. Les messages d'exploitation sont traités automatiquement et peuvent être visualisés au niveau de l'appareil ou sur l'écran d'un PC qui lui serait raccordé. Les défauts affectant le système électrique sont identifiés par le texte „Déf. réseau“ et par le numéro d'identification du défaut correspondant. Le carnet de bord de déclenchement contient les détails relatifs au déroulement des défauts. Ce sujet est traité à la section 2.15.1.3. 192 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.15 Fonctions complémentaires 2.15.1.3 Signalisations de défaut Après apparition d'un défaut, les informations importantes qui s'y rapportent, comme p.ex. les démarrages et déclenchements, peuvent être lues. Le début du défaut est indiqué avec le temps absolu de l'horloge interne du système qui s'y rapporte. Le déroulement du défaut est décrit en fonction du temps relatif par rapport à l'instant de démarrage, de manière à ce que le temps de déclenchement et de retombée soient également identifiables. La résolution temporelle des signalisations est de 1 ms. Une défaut réseau commence avec la reconnaissance d’une excitation d'une fonction de protection et se termine avec la retombée de la dernière fonction de protection. Si un défaut entraîne l'excitation de plusieurs fonctions de protection, toutes les signalisations qui apparaissent entre l'excitation de la première fonction de protection et la retombée de la dernière sont considérées comme faisant partie du même défaut. Si un réenclenchement est mis en oeuvre, le défaut réseau prend fin au terme du dernier temps de blocage, c'est-à-dire après un réenclenchement réussi ou non réussi. De cette manière, le processus complet d'élimination du défaut, y compris le cycle de réenclenchement (et/ou tous les cycles de réenclenchement) sont regroupés dans un seul rapport. Au sein d'une même perturbation de réseau (depuis la première excitation d'une fonction de protection jusqu'à la retombée de la dernière), plusieurs défauts peuvent se produire. Sans réenclenchement, chaque défaut est considéré comme une perturbation séparée. Signalisations spontanées Les signalisations spontanées apparaissent automatiquement au niveau de l’affichage de l’appareil suite à un démarrage général de l’appareil. Les informations les plus importantes relatives au défaut peuvent dès lors être lues sur l’appareil lui-même dans la séquence de données représentée à la 2-74. Dém. Prot. T – Dém. T – Décl. Fonction de protection qui a démarré en dernier lieu; Temps entre démarrage général et retombée; Temps entre démarrage général et premier ordre de déclench. Figure 2-74 Affichage de signalisations spontanées au niveau de l'appareil - Exemple Signalisations interrogeables 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Les signalisations des huit derniers incidents peuvent être interrogées et consultées. Au total, jusqu'à 600 signalisations peuvent être enregistrées. Quand la mémoire tampon est pleine, les plus vieilles données sont effacées pour faire place aux données les plus récentes. 193 2 Fonctions 2.15.1.4 Signalisations spontanées Les signalisations spontanées indiquent les dernières signalisations relatives au dernier événement mesuré. Chaque nouvelle signalisation reçue apparaît immédiatement, sans qu'une mise à jour doive être attendue ou provoquée. C’est utile pendant les manoeuvres, les contrôles et les mises en service. Les signalisations spontanées peuvent également être lues au moyen de DIGSI®. Pour plus d'information, veuillez consulter le manuel d'utilisation SIPROTEC® , numéro de référence. E50417–H1100–C151. 2.15.1.5 Interrogation générale Grâce au logiciel DIGSI® il est possible de connaître à tout moment l'état de fonctionnement d'un appareil SIPROTEC®. Toutes les signalisations liées à l'interrogation générale sont affichées avec leur valeur actuelle. 2.15.1.6 Statistiques de déclenchement Les messages de statistiques de la 7SD52 incluent des compteurs indiquant les courants totaux cumulés interrompus par chacun des pôles du disjoncteur et des compteurs indiquant la quantité d'ordres de déclenchements émis par l'appareil ainsi que la valeur du courant maximum interrompu. Les courants interrompus sont exprimés en grandeurs primaires. Les statistiques de manoeuvres peuvent être visualisées sur l'écran LCD de l'appareil ou sur un PC raccordé à l'interface de service et moyennant l'utilisation du logiciel DIGSI®. La 7SD52 fournit également un certain nombre de statistiques relatives aux performances des systèmes de communication. Les temps de transfert de l'information d'un appareil à un autre au travers des interfaces de téléprotection (aller et retour) sont mesurés de manière continue et sont accessibles sous formes de statistiques de fonctionnement. La disponibilité des supports de transmission est également mesurée. Les taux de disponibilité sont exprimés en %/min et %/h. Ceci permet à l’utilisateur d’apprécier le niveau de qualité des moyens de communication utilisés. Les compteurs et les mémoires de statistique sont maintenus en mémoire. Ils sont sécurisés contre la perte de tension d'alimentation de l'appareil. Les compteurs peuvent toutefois être réinitialisés ou réglés à des valeurs arbitraires dans les limites autorisées. Pour la lecture des mémoires et des compteurs, l'introduction d'un mot de passe n'est pas nécessaire. Pour la modification et la réinitialisation, il est toutefois nécessaire. Pour plus d'information, veuillez consulter le manuel d'utilisation SIPROTEC® , numéro de référence. E50417–H1100–C151. 194 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.15 Fonctions complémentaires 2.15.2 Valeurs de mesure Affichage et transfert des Mesures Les valeurs de mesure ainsi que les valeurs de compteurs sont déterminées en arrière plan par le système à microprocesseur. Elles peuvent être visualisées au niveau de la face avant de l'appareil, être lues au travers de l'interface opérationnelle au moyen d'un ordinateur et du programme DIGSI® ou éventuellement transmises via l'interface de système à un système de contrôle commande centralisé. Le calcul des valeurs de mesure s'effectue de manière permanente, y compris pendant les défauts pour autant que ceux-ci soient séparés d'environs 2 s. Une condition préalable à l'affichage correct des mesures en grandeurs primaires et en pourcent consiste à introduire de manière complète et correcte les valeurs nominales des transformateurs de mesure et des équipements ainsi que les rapports de transformation des transformateurs de tension et courant dans les chemins de terre. Voir également paragraphe 2.1.2. Le tableau 2-9 résume les valeurs de mesure disponibles localement au niveau de l'appareil. Selon le type de version du relais, le type de raccordement de celui-ci et des fonctions de protection configurées, seule une partie des valeurs de mesures listées dans ce tableau seront disponible. Les valeurs des tensions ne peuvent être affichées que si les tensions sont effectivement raccordées aux entrées de tension phase-terre de l'appareil. La tension résiduelle 3U0 correspond à la tension e-n multipliée par √3 est soit mesurée directement si Uen est raccordé à l’entrée de mesure de tension U4), soit calculée 3U0 = |UL1 + UL2 + UL3|.à partir des tensions phase-terre. Pour cela, les trois tensions phase-terre doivent être raccordées à l'appareil. Les puissances P et Q sont positives lorsque la puissance active ou réactive inductive s’écoule en direction de l’élément à protéger. Ceci suppose que la direction normale à été configurée comme « Avant ». Le signe du facteur de puissance cos ϕ correspond au signe de la puissance active. Les valeurs de mesure thermiques ne peuvent être affichées que si la fonction de protection de surcharge est configurée comme étant Disponible. Tableau 2-9 Valeurs d’exploitation mesurées au niveau de l’appareil local Valeurs de mesure Secondaire IL1, IL2, IL3 Courants de phase A A 3I0 Courant de terre A A ϕ(IL1–IL2), ϕ(IL2–IL3), ϕ(IL3–IL1) Angle de déphasage entre les courants ° — I1, I2 Composantes symétriques directe et inverse de courant A A UL1–L2, UL2–L3, UL3–L1 Tensions phase-phase kV V UL1–E, UL2–E, UL3–E Tensions phase-terre kV V 3U0 Tension homopolaire kV V ° — ϕ(UL1–UL2), ϕ(UL2–UL3), Angle de déphasage entre les tenϕ(UL3–UL1) sions 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Primaire 195 2 Fonctions Tableau 2-9 Valeurs d’exploitation mesurées au niveau de l’appareil local Valeurs de mesure Valeurs de mesure de la Protection différentielle Primaire Secondaire ϕ(UL1–IL1), ϕ(UL2–IL2), ϕ(UL3–IL3) Angle de déphasage entre les courants et les tensions ° — U1, U2 Composantes symétriques directe et inverse de tension kV V S, P, Q Puissance apparente, active et réac- MVA, MW, tive MVAR cos ϕ Facteur de puissance f — (abs) (abs) Fréquence Hz Hz ΘL1/Θdécl., ΘL2/Θdécl., ΘL3/Θdécl. Valeur thermique de chaque phase par rapport à la valeur de déclenchement. % — Θ/Θdécl. Valeur thermique calculée sur base de la méthode configurée et exprimée par rapport à la valeur de déclenchement % — Les valeurs des courants différentiels et stabilisants de la Protection différentielle accessibles à l'utilisateur sont listées au tableau 2-10. Tableau 2-10 Valeurs de mesure de la Protection différentielle Valeurs de mesure IDiffL1, IDiffL2, IDiffL3 Courants différentiels calculés sur les trois phases Courant nominal d’exploitation 1) IStabL1, IStabL2, IStabL3 Courants stabilisants calculés sur les trois phases Courant nominal d’exploitation 1) IDiff3I0 Courant nominal d’exploitation 1) 1 Valeurs de mesure à distance 196 % par rapport à Courant différentiel calculé du système homopolaire ) pour les lignes selon l'adresse 1104 (voir section 2.1.4), pour les transformateurs selon d'adresse 1106 (voir section 2.1.4) IN = SN /(√3·UN) Lorsque la communication est établie, les données des autres extrémités de l'objet protégé sont également disponibles. Les courants, les tensions et les déphasages entre les valeurs de mesure locales et distantes peuvent être lues pour chaque appareil du système de protection. Ceci est particulièrement utile au contrôle de la justesse et de la cohérence de l'attribution des phases aux différentes extrémités de l'objet à protéger et pour le contrôle du groupe vectoriel dans le cas où un transformateur de puissance se trouverait dans la zone de protection. Les adresses des appareils sont également transmisses de manière à pouvoir identifier les sources d’information et à ce que les informations importantes de toutes les extrémités soient accessibles dans la sous-station locale. Les valeurs de mesures distantes disponibles sont indiquées au tableau 2-11. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.15 Fonctions complémentaires Tableau 2-11 Données et valeurs de service mesurées à distance par les autres appareils de la constellation et comparées aux valeurs locales Donnée % par rapport à ADR appareil Adresse de l’appareil situé à distance (abs) IL1, IL2, IL3 distant Courants de phase de l’appareil distant Courant nominal d’exploitation 1 ) IL1, IL2, IL3 local Courants de phase de l'appareil local Courant nominal d’exploitation 1 ) ϕ(IL1), ϕ(IL2), ϕ(IL3) Ecarts de phase entre les courants distants et les courants locaux ° UL1, UL2, UL3 distant Tensions de phase de l’appareil distant Tension nominale d'exploitation /√3 2) UL1, UL2, UL3 local Tensions de phase de l'appareil local Tension nominale d'exploitation /√3 2) ϕ(UL1), ϕ(UL2), ϕ(UL3) Ecarts de phase entre les tensions distantes et les tensions locales Statistiques de transmission 1 ) pour les lignes selon l'adresse 1104 (voir section 2.1.4), pour les transformateurs selon d'adresse 1106 (voir section 2.1.4) IN = SN /(√3·UN) 2 ) pour les lignes selon l'adresse 1103 (voir section 2.1.4), ° Les appareils 7SD52 établissent des statistiques de fonctionnement des canaux de transmission qu’ils utilisent pour transmettre leurs informations aux autres appareils de la constellation. Les temps de transmission (aller et retour) de l’information entre les appareils – via les interfaces de téléprotection – sont mesurés en permanence. Ces valeurs sont stockées sous la forme de statistiques. La disponibilité des supports de transmission est également mesurée. La quantité de télégrammes erronés reçus est exprimée en %/min et %/h. Ceci permet à l’utilisateur d’apprécier le niveau de qualité des moyens de communication utilisés. En cas d’utilisation d’un système de synchronisation par GPS, les temps de transmission aller et retour sont mesurés, traités et affichés de manière séparée. Outil d’aide à la mise en service IBS L'outils d'aide à la mise en service "IBS" permet à l'utilisateur de visualiser les courants, les tensions (si elles sont raccordées au système) et les écarts de phase à l'aide d'un ordinateur personnel et d'un navigateur WEB et cela pour tous les appareils raccordés au système de Protection différentielle. Toutes les valeurs de mesure ainsi que les grandeurs dérivées sont représentées de manière graphique sous la forme de phaseurs. En outre, il est possible de visualiser les caractéristiques de déclenchement. Les grandeurs scalaires sont indiquées sous leur forme numérique. Pour plus de détails, veuillez consulter le guide en-ligne "IBS-Tool". À l'aide de cet outil, les courants, les tensions (pour autant qu'elles soient raccordées) et leurs angles de phase respectifs, par exemple, peuvent être tracés graphiquement sur un PC et ce pour chacun des appareils du système de Protection différentielle. Outre les diagrammes vectoriels qui permettent l'affichage des valeurs de mesure, le système permet également l'affichage de nombreuses autres grandeurs telles que les valeurs des compteurs, les adresse des relais et la fréquence du système par exemple. Un exemple d'affichage est donnée à la figure 2-75. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 197 2 Fonctions La grandeur des courants de stabilisation et différentiels et leurs positions relatives dans la caractéristique de déclenchement peuvent également être représentées graphiquement. Figure 2-75 Mesures locales – exemple pour les tensions et courants 2.15.3 Perturbographie La Protection différentielle 7SD52 est équipée d’une fonction de perturbographie. Les valeurs instantanées des grandeurs de mesure suivantes iL1, iL2, iL3, 3i0, uL1, uL2, uL3, 3 u0 ainsi que IdiffL1, IdiffL2, IdiffL3, IstabL1, IstabL2, IstabL3 (les tensions mesurées dépendent du raccordement) sont échantillonnées à des intervalles de 1 ms (pour une fréquence de réseau de 50 Hz) et stockées dans un tampon cyclic (20 échantillons par période). En cas de défaut, les données sont mémorisées durant une période de temps réglable, au maximum pendant 5 secondes. Ce laps de temps permet d'enregistrer jusqu'à 8 perturbations. La capacité totale de stockage de cette fonction est de 15 s. La mémoire de perturbation est actualisée automatiquement lors d'un nouveau défaut, rendant superflu la nécessité d’aquitter. En plus du démarrage de la protection, la perturbographie peut également être initialisée par une entrée binaire, par le clavier intégré, via l'interface système ainsi que via l’interface de service de l’appareil. 198 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.15 Fonctions complémentaires En ce qui concerne le système de Protection différentielle, tous les enregistrements perturbographiques de toutes les extrémités de l’objet protégé sont synchronisés par une fonction de gestion du temps. Ainsi, tous les enregistrements sont parfaitement synchrones et directement comparables. L'étendue des enregistrements est la même à toutes les extrémités. Les interfaces série permettent l'accès aux données avec un ordinateur personnel équipé du programme de traitement des données de protection DIGSI® et du programme de représentation graphique SIGRA 4. Ce dernier prépare les informations enregistrées lors de la perturbation de manière à pouvoir les représenter graphiquement et procède au calcul d’un certain nombre d’informations qui en découlent, telles que les impédances et les valeurs efficaces. Les courants et tension peuvent, au choix, être représentés en grandeurs primaires ou secondaires. Des signaux supplémentaires, comme p.ex. "Démarrage" et "Déclenchement" sont représentés sous forme de marques binaires. En outre, les données relatives à la perturbographie peuvent être prises en charge par une unité centrale reliée à l'interface série système (si présente). L'exploitation des données dans l'unité centrale est prise en charge par des programmes adéquats. Les tensions et courants sont calculés par rapport à leurs valeurs maximales, normalisés à la valeur nominale et formatés pour l'affichage graphique. Des signaux supplémentaires, comme p.ex. "Démarrage" et "Déclenchement" sont représentés sous forme de marques binaires. Lorsque la transmission vers une unité centrale est possible, la demande de transfert de donnée peut être exécutée automatiquement. Il peut avoir lieu, au choix, à chaque démarrage ou seulement lors des déclenchements de la protection. 2.15.4 Réglage des paramètres de la fonction Enregistrement de perturbographie Les paramètres relatifs à la fonction de perturbographie sont accessibles sous la rubrique Perturbographie du sous-menu Paramètres. L'appareil fait une distinction claire entre l'instant de démarrage de la perturbographie et le critère de sauvegarde de celle-ci (adresse 402A COND. D'INIT.). Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Normalement l’instant de référence correspond à la détection d’une perturbation. En d’autres termes, la détection d’un défaut par une fonction de protection est associée au temps 0 de l’enregistrement. La détection d’un défaut peut également servir de critère d’initiation de la perturbographie (Critère=détect.). Une autre solution consiste à utiliser l’émission d’un ordre de déclenchement (Critère=décl.) comme critère d’initiation. L’émission d’un ordre de déclenchement peut également être utilisée pour fixer l’instant de référence de l’enregistrement. Dans ce cas, il sert également comme critère d’initiation de la perturbographie (Référence=décl.). Un évènement débute avec la détection d’un défaut par une fonction de protection et se termine avec la retombée de la dernière fonction ayant réagi à la perturbation. Généralement, cette définition correspond à l’étendue d’un enregistrement perturbographique (adresse 403A ETENDUE ENREG. = Défaut individ.). Si la fonction de réenclenchement automatique est présente et active, l’événement entier – qui peut inclure plusieurs tentatives de réenclenchement – allant jusqu’à l’élimination complète du défaut peut faire partie d’un seul enregistrement (adresse 403A ETENDUE ENREG. = Séquence déf.). Cette dernière méthode simplifie la représentation de la perturbation complète mais consomme des capacités de stockage pendant les 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 199 2 Fonctions temps morts du réenclencheur. Ce réglage n’est accessible que via DIGSI® sous „Réglages Additionnels“. Un enregistrement perturbographique inclut des données enregistrées avant l’apparition du critère de démarrage et des données enregistrées après retombée du critère de sauvegarde. La durée de la période de pré-démarrage T-PRE et de la période de post-retombée T-POST à inclure dans l’enregistrement sont paramétrables par l’utilisateur respectivement aux adresses 411 et 412 La durée maximum d’un enregistrement T-MAX est réglée à l’adresse 410. Un enregistrement perturbographique peut être démarré et sauvegardé sur base d’un changement d’état d’une entrée binaire ou a travers l’interface opérationnelle connectée à un PC. L’enregistrement est donc piloté de manière dynamique. La longueur d’un enregistrement piloté de cette manière peut être fixée à l’adresse 415 T-BIN ENREG. (la limite supérieure est fixée par le réglage T-MAX de l’adresse 410). Les temps de pré-démarrage et de post-retombée doivent encore être ajoutés. En réglant le temps pour l'entrée binaire à ∞, la durée de l’enregistrement correspond à la durée pendant laquelle l’entrée binaire est active, avec une limite supérieure fixée à T-MAX (adresse 410). 2.15.5 Aperçu des paramètres Note: Les adresses suivies d'un „A“ ne peuvent être changées que par l'intermédiaire de DIGSI® dans „"Autres paramètres“ . Perturbographie Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 402A COND. D'INIT. 403A ETENDUE ENREG. Défaut individuel Cycles de défaut complets (réencl.) Défaut individuel Etendue de l'enregistrement 410 T-MAX 0.30..5.00 s 2.00 s Longueur maxi. par enregistrement Tmax 411 T-PRE 0.05..0.50 s 0.25 s Durée d'enregistrement préévén. Tpré. 412 T-POST 0.05..0.50 s 0.10 s Durée d'enregistrement postévén. Tpost. 415 T-BIN ENREG. 0.10..5.00 s; ∞ 0.50 s Durée d'enr. sur init. par entrée bin. 200 Enregistrer sur détection dé- Enregistrer sur dé- Initiation de la perturbographie faut tection défaut Enregistrer sur déclenchement Référence (t=0) = déclenchement prot. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.15 Fonctions complémentaires 2.15.6 Liste d'informations Statistiques Mesures locales FNo. Signalisation Explication 02895 RA 1pôle,1 cyc. Réencl: cmdes d'encl. après 1.cycle mono 02896 RA trip,1.cycle Réencl: cmde encl. après 1. cycle triph. 02897 RA 1p,>=2.cyc= Réencl: cmdes encl à partir 2.cycle mono 02898 RA trip,>=2.cyc Réencl: cmde encl à part. cycle triph>=2 01000 Nbre décl. Nombre de cmdes de déclenchement 01001 Nomb. décl.L1 Nombre de com. de décl. ph. L1 01002 Nomb. décl.L2 Nombre de com. de décl. ph L2 01003 Nomb. décl.L3 Nombre de com. de décl. ph. L3 01027 ΣIL1 Cumul des courants coupés Ph L1 01028 ΣIL2 Cumul des courants coupés Ph L2 01029 ΣIL3 Cumul des courants coupés Ph L3 01030 MAX IL1 Courant de défaut coupé max phase L1 01031 MAX IL2 Courant de défaut coupé max phase L2 01032 MAX IL3 Courant de défaut coupé max phase L3 07751 TLP1 tps TLP1 temps de transmission 07753 TLP1Dm TLP1 Disp/m (disponibilité) 07754 TLP1Dh TLP1 Disp/h (disponibilité) 07752 TLP2 tps TLP2 temps de transmission 07755 TLP2Dm TLP2 Disp/m (disponibilité) 07756 TLP2Dh TLP2 Disp/h (disponibilité) 07875 TLP1 TsR TLP1 temps de transm. à la réception 07876 TLP1 TsE TLP1 temps de transm. à l'émission 07877 TLP2 TsR TLP2 temps de transm. à la réception 07878 TLP2 TsE TLP2 temps de transm. à l'émission FNo. Signalisation Explication 00601 IL1 = Courant phase L1 00602 IL2 = Courant phase L2 00603 IL3 = Courant phase L3 00610 3I0 = Mesure courant homopolaire 3I0 00619 I1 = Courant I1 (composante directe) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 201 2 Fonctions FNo. Signalisation Explication 00620 I2 = Courant I2 (composante inverse) 07731 αIL1-IL2 Angle IL1 -> IL2 (mesuré en local) 07732 αIL2-IL3 Angle IL2 -> IL3 (mesuré en local) 07733 αIL3-IL1 Angle IL3 -> IL1 (mesuré en local) 00621 UL1T = Tension UL1T 00622 UL2T = Tension UL2T 00623 UL3T = Tension UL3T 00624 UL12 = Tension UL12 00625 UL23 = Tension UL23 00626 UL31 = Tension UL31 00631 3U0 = Mesure 3U0 00634 U1 = Mesure U1 (composante directe) 00635 U2 = Mesure U2 (composante inverse) 00641 P = Mesure puissance active P = 00642 Q = Mesure puissance réactive Q = 00643 cosϕ = Mesure cosPHI (facteur de puissance) 00645 S = Mesure S (puissance apparente) 07734 αUL1-UL2 Angle UL1 -> UL2 (mesuré en local) 07735 αUL2-UL3 Angle UL2 -> UL3 (mesuré en local) 07736 αUL3-UL1 Angle UL3 -> UL1 (mesuré en local) 07737 αUIL1 Angle UL1 -> IL1 (mesuré en local) 07738 αUIL2 Angle UL2 -> IL2 (mesuré en local) 07739 αUIL3 Angle UL3 -> IL3 (mesuré en local) 00644 f = Mesure f (fréquence) = 00801 Temp fonctionn. Température de fonctionnement = 00802 Θ /Θdecl L1= Température de surcharge pour L1 00803 Θ /Θdecl L2= Température de surcharge pour L2 00804 Θ /Θdecl L3= Température de surcharge pour L3 Mesures à distance FNo. Signalisation Explication 07761 ADR EQUIP Adresse du premier équipement 07762 IL1_TN IL1 (% du courant de transit nominal) 07763 α IL1= Angle IL1_distant <-> IL1_local 07764 IL2_TN IL2 (% du courant de transit nominal) 07765 α IL2= Angle IL2_distant <-> IL2_local 202 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.15 Fonctions complémentaires FNo. Signalisation Explication 07766 IL3_TN IL3 (% du courant de transit nominal) 07767 α IL3= Angle IL3_distant <-> IL3_local 07769 UL1_VN UL1 (% de la tension d'exploit. nom.) 07770 α UL1= Angle UL1_distant <-> UL1_local 07771 UL2_VN UL2 (% de la tension d'exploit. nom.) 07772 α UL2= Angle UL2_distant <-> UL2_local 07773 UL3_VN UL3 (% de la tension d'exploit. nom.) 07774 α UL3= Angle UL3_distant <-> UL3_local FNo. Signalisation Explication 07781 ADR EQUIP Adresse du deuxième équipement 07782 IL1_TN IL1 (% du courant de transit nominal) 07783 α IL1= Angle IL1_distant <-> IL1_local 07784 IL2_TN IL2 (% du courant de transit nominal) 07785 α IL2= Angle IL2_distant <-> IL2_local 07786 IL3_TN IL3 (% du courant de transit nominal) 07787 α IL3= Angle IL3_distant <-> IL3_local 07789 UL1_VN UL1 (% de la tension d'exploit. nom.) 07790 α UL1= Angle UL1_distant <-> UL1_local 07791 UL2_VN UL2 (% de la tension d'exploit. nom.) 07792 α UL2= Angle UL2_distant <-> UL2_local 07793 UL3_VN UL3 (% de la tension d'exploit. nom.) 07794 α UL3= Angle UL3_distant <-> UL3_local FNo. Signalisation Explication 07801 ADR EQUIP Adresse du troisième équipement 07802 IL1_TN IL1 (% du courant de transit nominal) 07803 α IL1= Angle IL1_distant <-> IL1_local 07804 IL2_TN IL2 (% du courant de transit nominal) 07805 α IL2= Angle IL2_distant <-> IL2_local 07806 IL3_TN IL3 (% du courant de transit nominal) 07807 α IL3= Angle IL3_distant <-> IL3_local 07809 UL1_VN UL1 (% de la tension d'exploit. nom.) 07810 α UL1= Angle UL1_distant <-> UL1_local 07811 UL2_VN UL2 (% de la tension d'exploit. nom.) 07812 α UL2= Angle UL2_distant <-> UL2_local 07813 UL3_VN UL3 (% de la tension d'exploit. nom.) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 203 2 Fonctions FNo. Signalisation 07814 α UL3= FNo. Explication Angle UL3_distant <-> UL3_local Signalisation Explication 07821 ADR EQUIP Adresse du quatrième équipement 07822 IL1_TN IL1 (% du courant de transit nominal) 07823 α IL1= IL1 (% du courant de transit nominal) 07824 IL2_TN IL2 (% du courant de transit nominal) 07825 α IL2= Angle IL2_distant <-> IL2_local 07826 IL3_TN IL3 (% du courant de transit nominal) 07827 α IL3= Angle IL3_distant <-> IL3_local 07829 UL1_VN UL1 (% de la tension d'exploit. nom.) 07830 α UL1= Angle UL1_distant <-> UL1_local 07831 UL2_VN UL2 (% de la tension d'exploit. nom.) 07832 α UL2= Angle UL2_distant <-> UL2_local 07833 UL3_VN UL3 (% de la tension d'exploit. nom.) 07834 α UL3= Angle UL3_distant <-> UL3_local FNo. Signalisation Explication 07841 ADR EQUIP Adresse du cinquième équipement 07842 IL1_TN IL1 (% du courant de transit nominal) 07843 α IL1= IL1 (% du courant de transit nominal) 07844 IL2_TN IL2 (% du courant de transit nominal) 07845 α IL2= Angle IL2_distant <-> IL2_local 07846 IL3_TN IL3 (% du courant de transit nominal) 07847 α IL3= Angle IL3_distant <-> IL3_local 07849 UL1_VN UL1 (% de la tension d'exploit. nom.) 07850 α UL1= Angle UL1_distant <-> UL1_local 07851 UL2_VN UL2 (% de la tension d'exploit. nom.) 07852 α UL2= Angle UL2_distant <-> UL2_local 07853 UL3_VN UL3 (% de la tension d'exploit. nom.) 07854 α UL3= Angle UL3_distant <-> UL3_local FNo. Signalisation Explication 07861 ADR EQUIP Adresse du sixième équipement 07862 IL1_TN IL1 (% du courant de transit nominal) 07863 α IL1= IL1 (% du courant de transit nominal) 07864 IL2_TN IL2 (% du courant de transit nominal) 07865 α IL2= Angle IL2_distant <-> IL2_local 204 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.15 Fonctions complémentaires FNo. Signalisation Explication 07866 IL3_TN IL3 (% du courant de transit nominal) 07867 α IL3= Angle IL3_distant <-> IL3_local 07869 UL1_VN UL1 (% de la tension d'exploit. nom.) 07870 α UL1= Angle UL1_distant <-> UL1_local 07871 UL2_VN UL2 (% de la tension d'exploit. nom.) 07872 α UL2= Angle UL2_distant <-> UL2_local 07873 UL3_VN UL3 (% de la tension d'exploit. nom.) 07874 α UL3= Angle UL3_distant <-> UL3_local Valeurs différentielles FNo. Signalisation Explication 07742 IDiffL1= IDiffL1= (% du courant de transit nom.) 07743 IDiffL2= IDiffL2= (% du courant de transit nom.) 07744 IDiffL3= IDiffL3= (% du courant de transit nom.) 07745 IStabL1= IStabL1= (% du courant de transit nom.) 07746 IStabL2= IStabL2= (% du courant de transit nom.) 07747 IStabL3= IStabL3= (% du courant de transit nom.) 07748 Diff3I0= Diff3I0= (% du courant de transit nom.) Perturbographie FNo. Signalisation Explication 00004 >Dém. perturbo. >Dém. la perturbographie par cmde ext. 00203 MémPertEffacée Mémoire perturbo. effacée Dém.Pertu. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Démarrage perturbographie 205 2 Fonctions 2.16 Gestion des commandes de contrôle Généralités En plus des fonctions de protection décrites jusqu’ici, l’appareil SIPROTEC® 7SD52 dispose d’une système de gestion des commandes de contrôle de poste intégré permettant la coordination des opérations de commande du disjoncteur et des autres appareils de commutation présents dans la sous-station. Les commandes de contrôle peuvent provenir de quatre sources: • Conduite locale par le panneau de commande intégré à l’appareil, • Conduite locale ou à distance via DIGSI®, • Conduite à distance par l’interface système (p.ex. SICAM®), • Fonctions automatiques (p.ex. via une entrée binaire) Le nombre d’appareils de commutation contrôlables dépend essentiellement du nombre d’entrées et sorties binaires disponibles. La configuration complète de toutes les entrées et sorties binaires adéquates constitue la condition préalable au fonctionnement des commandes. Si des conditions de verrouillage spécifiques sont requises pour l'exécution des commandes, celles-ci peuvent être librement programmées par l'utilisateur au moyen des fonctions logiques programmables (CFC). La configuration des entrées et sorties, la programmation des fonctions logiques ainsi que les méthodes de contrôle des appareils de coupure sont décrits dans le manuel SIPROTEC® référence E50417–H1100–C151. 2.16.1 Types de commandes En ce qui concerne le contrôle des appareils de travée à partir de l'appareil de protection, nous distinguons les types de commandes suivants: Commandes de contrôle Ces commandes couvrent tous les ordres qui agissent directement sur la travée et provoquent une modification d'état du processus au travers des engins de coupure et de sectionnement: • Commandes de commutation des disjoncteurs (sans synchronisme )) des sectionneurs et des sectionneurs de terre, • Commande de position de plot de transformateur (p.ex. augmentation ou diminution du numéro de plot), • Commande de position avec temporisation paramétrable (p.ex. réglage de la bobine de Petersen). Pseudo commandes internes Ces commandes n’agissent pas directement sur les sorties binaires de l’appareil. Elles servent à démarrer l’exécution d’un fonction interne, à simuler un changement d’état (position) ou à valider un tel changement d’état. • Commande manuelle (forçage d'état) permettant de fixer l’état de fonctions normalement contrôlées par les entrées binaires (retour de position d'engins tels que le disjoncteur ou état d'une signalisation) par exemple dans le cas où la liaison physique entre la travée et les entrées binaires de l'appareil n'existe pas. Les com- 206 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.16 Gestion des commandes de contrôle mandes manuelles sont mémorisées au niveau des informations d'états et peuvent être traitées et affichées en conséquence. • Commande d’établissement de réglages internes. Par exemple: réglage de l’autorité de commutation (à distance / locale), commutation de groupe de paramètre, blocage de la transmission de données via l’interface système et effacement/ réinitialisation des compteurs internes. • Commande d’acquittement et de réinitialisation pour le réglage ou la réinitialisation des mémoires tampon internes. • Commande du statut d’information permettant de fixer/supprimer l’information complémentaire “Statut d’Information“ à un objet de processus tel que: − Contrôle de l’activation de l’état d’une entrée binaire − Blocage d’une sortie binaire 2.16.2 Séquence de commande Un certain nombre de mécanismes de sécurité placés en divers endroits de la séquence de commande permettent d’assurer qu’un ordre de commande n’est publié qu’après vérification complète de tous les critères de sécurité prédéterminés et programmés par l’utilisateur. En outre, des conditions de verrouillages typiques peuvent être définies par l’utilisateur pour chaque type de commande individuelle. L’exécution de la commande est également surveillée après émission de la commande. La séquence complète de l’exécution d’une commande est brièvement décrite ci-dessous: Contrôle d’un ordre de commande • Introduction de la commande (p.ex. via les touches de contrôle du panneau frontal de l’appareil) − Vérification du mot de passe → Droits d’accès − Vérification du mode de commutation (avec verrouillages/sans verrouillages) → Sélection de la caractéristique de verrouillage • Vérification des conditions définies par l’utilisateur − Autorité de commutation (locale, à distance) − Position de l’appareil de commutation (comparaison souhaité = actuel) − Verrouillages de travée (via la logique CFC) − Verrouillages système (système centralisé via l’interface système ou au travers d’un système de contrôle-commande de poste SICAM) − Blocage de commande double (conditions de verrouillage permettant d’éviter des opérations de commutation parallèles) − Blocage par protection (blocage des opérations de commutation par les fonctions de protection) • Vérification des conditions prédéfinies − Temps d’exécution interne (surveillance interne par logiciel du temps d’exécution de la commande entre le moment où la commande est démarrée et l’instant de fermeture du contact de commande). 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 207 2 Fonctions − Modification de réglage en cours (si des modifications de réglage sont en cours, les commandes sont refusées ou reportées) − Equipement non présent (si un disjoncteur ou tout autre appareil de commutation n’est pas associé à une sorte binaire, la commande est refusée) − Blocage de sortie (si un blocage de sortie à été programmé pour le disjoncteur, et que ce blocage est actif au moment de l’émission de la commande, cette dernière est refusée) − Mauvais fonctionnement d’un élément matériel − Commande en cours (seule une commande peut être exécutée à un instant donné sur le même appareil de commutation) − Vérification 1-de-n (pour les schémas de commande avec relais commun, l’appareil vérifie si une commande à déjà été démarrée sur le relais de commande). Surveillance de l’exécution de commande • Les points suivants sont contrôlés: − Interruption de la commande suite à une demande d’annulation (Cancel) − Surveillance du temps d’exécution (surveillance du temps de retour d’information). 2.16.3 Verrouillages Les équations de verrouillages (protection contre les manoeuvres fautives) peuvent être programmées au moyen de la logique programmable (CFC). Les contrôles des équations de verrouillage d'un système SICAM®/SIPROTEC® sont divisés en deux catégories: • Les verrouillages de système (vérifiés à un niveau d’un système centralisé de contrôle-commande ou au niveau d’un contrôleur de poste). • Les verrouillages de travée (vérifié au niveau de l’appareil). Les verrouillages de système sont basés sur la banque de données du système située au niveau du poste ou de système de contrôle-commande (image poste). Les verrouillages de travée se basent sur les états (positions) du disjoncteur et des autres appareils de commutation du poste qui sont raccordés au relais (voir également SIPROTEC®) L’étendue des vérifications de verrouillage est déterminée par la logique de verrouillage et la configuration du relais. Les disjoncteurs (ou autres équipements) qui requièrent des conditions de verrouillage de système doivent être configurés de manière adéquate au niveau du relais (matrice de configuration). Pour chaque commande, il est possible de choisir si les conditions de verrouillages doivent être vérifiées (mode normal) ou si elles doivent être ignorées (mode test): − pour les commandes locales, en reprogrammant les réglages (via l’interface locale) moyennant l’introduction d’un mot de passe, − pour les commandes automatiques, via la gestion des commandes de la CFC, 208 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.16 Gestion des commandes de contrôle − pour les commandes locales / à distance, en utilisant une commande supplémentaire de désactivation des verrouillages, via Profibus 2.16.3.1 Opérations de commande verrouillées / non-verrouillées Les vérification de commande qui peuvent être sélectionnées au niveau des relais SIPROTEC® sont communément appelées “Verrouillages Standards”. Ces vérifications peuvent être activées (verrouillées) ou désactivées (non verrouillées) via DIGSI®. On appelle “opérations de commande non verrouillées” toute opération de commande pendant laquelle les conditions de verrouillages préalablement configurées ne sont pas vérifiées par le relais. On appelle “opérations de commande verrouillées” toute opération de commande pendant laquelle toutes les conditions de verrouillages préalablement configurées sont vérifiées sur l’ensemble de la procédure de commande. Si une des condition n'est pas remplie, la commande est rejetée et une signalisation identifiant la commande et suivie d'un signe moins est émise (p.ex. „CO–“). La signalisation est immédiatement suivie d'informations relatives à la réponse de la commande. Le tableau 212 reprend quelques types de commandes possibles et les signalisations associées. Les messages ou apparaissent un *) sont affichés au niveau du carnet de bord des évènements. Sous DIGSI® ils apparaissent au niveau des messages spontanés. Tableau 2-12 Types de commandes et messages associés Type de commande Commande Cause Message Ordre de commande Commande CO CO+/– Ordre d’écrasement manuel Ecrasement manuel G EC+/– Verrouillage de saisie Blocage de saisie BS ET+/– *) Verrouillage de sortie Blocage de sortie BS ET+/– *) Annulation de commande Annulation AN AN+/– Un "plus" dans la signalisation est une confirmation que la commande a bien été exécutée: Le résultat de la commande est tel qu'il était espéré, en d'autres termes il est positif. De manière analogue, un "moins" signifie que la commande a été rejetée. La figure 2-76 représente les messages relatifs à l'exécution d'une commande ainsi que les réponses données suite à la commande pour une manoeuvre réussie du disjoncteur. Le contrôle des conditions de verrouillage peut être programmé individuellement pour chaque appareil de commutation. Les autres commandes internes, comme les commande d’introduction manuelle ou les commandes d'annulation sont toujours réalisées indépendamment des conditions de verrouillage. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 209 2 Fonctions SIGNAL.EXPLOIT. 19.06.99 11:52:05,625 Q0 CO+ EN 19.06.99 11:52:06,134 Q0 AQ+ EN Figure 2-76 Verrouillages standards Exemple d'un message suite à l'enclenchement du disjoncteur Q0 Les verrouillages standards correspondent aux contrôles de tous les appareils qui ont été définis lors de la configuration des entrées-sorties de l'appareil de protection. Une vue générale du traitement des conditions de verrouillage dans le relais est donnée à la figure 2-77. . Appareil avec source de commande = LOCAL Autorité de commutation EN/HORS & 1 DISTANCE ), DIGSI Mode de commande Local & Local & AUTO Distance Autorité de commutation (LOCAL/DISTANCE) . Autorité de commutation DISGI DIGSI & & DIGSI ≥1 & Distance Mode de commande LOCAL (non-verrouillé/ verrouillé) Commandes non-verrouillées & Mode de commande DISTANCE (non-verrouillé/ verrouillé) SOUHAITE = ACTUEL o/n Commandes verrouillées & Signalisation de retour EN/HORS Blocage protection Contact aux. EN Contact aux. HORS 1) ≥1 ≥1 SOUHAITE = ACTUELo/n Verrouill. système o/n Verrouill. de travée o/n Blocage protection o/n Double comm. bloc.o/n Aut.de comm. LOCALo/n Aut.comm.DISTANCEo/n ≥1 Sortie de commande du relais Evènement Etat Source DISTANCE inclut également SAS (Substation Automation System). SAS Commande au travers d'un système de contrôle-commande de poste DISTANCE Commande depuis le système de téléconduite vers le système de contrôle-commande et du système de contrôle-commande vers l’appareil. Figure 2-77 Verrouillages standards 210 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 2.16 Gestion des commandes de contrôle Les conditions de verrouillage programmées sont également lisibles au niveau de l’écran d’affichage de l’appareil. Elle sont représentées par des lettres dont les significations sont données au tableau 2-13: Tableau 2-13 Commandes de verrouillage Abbrév. (forme courte) Affichage écran Autorité de commutation ST S Verrouillage système AS A Verrouillage de travée FV F Souhaité = Actuel (Vérification de direction de commutation) SI I Blocage protection SB B Commandes de verrouillage La figure 2-78 représente un exemple de lecture, au niveau du panneau frontal de l’appareil, des conditions de verrouillages associées aux différents appareils de commutation. Les abréviations utilisées sont expliquées au tableau 2-13. Toutes les conditions de verrouillage programmées sont affichées (voir figure 2-78) VERROUILLAGE 01/03 Q0 ouv/fer S – F I B Q1 ouv/fer S – F I B Q8 ouv/fer S – F I B Figure 2-78 Exemple d’affichage des conditions de verrouillage programmées Logique de commande par CFC Pour les verrouillages de travée, la logique de commande peut être développée en faisant usage de la logique programmable CFC. Les informations "non-verrouillé" ou "verrouillage travée" sont mises à disposition de l'utilisateur via des conditions de libération correspondantes. 2.16.4 Mémorisation / acquittement des commandes Pendant le traitement des commandes, indépendamment de l'utilisation ultérieure des messages et de leur traitement, les commandes et les signalisations de retour sont envoyées vers un centre de traitement des messages. Chacun de ces messages contient une information relative à la cause qui l'a produit. En fonction de la programmation, ces messages sont ensuite mémorisés dans la liste des évènements. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 211 2 Fonctions Acquittement des commandes au niveau du panneau frontal Toutes les signalisations relatives aux commandes qui ont été démarrées à partir du panneau frontal de l'appareil VQ_LOCAL (sortie de commande = LOCAL) sont transposées en un message correspondant et affiché sur l'écran de l'appareil. Acquittement des commandes SAS/ DISTANCE/Digsi Toutes les signalisations relatives aux commandes d'origine "sortie de commande = SAS/DISTANCE/DIGSI" doivent être envoyées, indépendamment de la configuration (programmation des interfaces sérielles) à la source qui les a générées. L'acquittement des commandes n'est dès lors pas réalisé par une réponse de contrôle comme pour une commande locale, mais se traduit par la mémorisation classique d'une commande et d'une signalisation de retour correspondante. Supervision des signalisations de retour La logique de traitement des commandes inclut une surveillance temporelle de l'ensemble du processus de commande. Au moment de l'émission d'une commande, une temporisation de supervision est démarrée (supervision du temps de commande). Cette temporisation permet de vérifier que l'engin se trouve bien dans l'état désiré au terme du temps imparti pour la commande. La temporisation de supervision est interrompue dès réception de la signalisation de retour de l'engin. Si aucune signalisation de retour ne parvient au relais, celui-ci génère l'information „SR–Temps écoulé“ et de processus est interrompu. Les commandes et les informations de retour sont également enregistrées dans les carnets de bord des évènements. Normalement, l'exécution d'une commande se termine dès que la signalisation de retour (SR+) de l'engin correspondant à la commande parvient au relais ou, en cas de commande sans signalisation de retour, à la retombée de la commande. Un "plus" dans la signalisation est une confirmation que la commande a bien été exécutée. Le résultat de la commande est positif. Celle-ci s'est déroulée comme prévu. De manière analogue, un "moins" signifie que la commande a été rejetée. Sortie de commande/ relais de commutation Les types de commandes nécessaires au déclenchement et à la fermeture des engins ou pour le contrôle des plots d'un transformateur sont définis lors de la configuration de l'appareil. Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel SIPROTEC® 4 référence. E50417–H1100–C151. 2.16.5 Liste d'informations FNo. Signalisation Explication Niv. accès Niveau d'accès NivAcPlace Niveau d'accès : sur place Ctrl Dist. Contrôle à distance 212 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Installation et mise en service 3 Cette section s’adresse essentiellement au personnel technique expérimenté dans la mise en service d'équipements de protection. Ce personnel doit être familier avec les techniques d'installation, de contrôle et de mise en service des systèmes de protection et doit maîtriser les règlements de sécurité et les codes de manoeuvre appropriés. Les modifications de matériel qui peuvent être nécessaires dans les certains cas y sont également expliquées. Quelques-uns des tests exigent que l’élément protégé transporte une charge. La préparation pour la première mise sous tension de l'appareil est également couverte. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.1 Installation et raccordement 214 3.2 Contrôle des connexions 239 3.3 Mise en service 245 3.4 Préparation finale de l’appareil 276 213 3 Installation et mise en service 3.1 Installation et raccordement Avertissement! Le transport, le stockage, l’installation et la mise en service de l'appareil d'après les recommandations de ce manuel d'instructions sont les garants d’une utilisation saine et sans problème de cet appareil. Il est particulièrement important de respecter les instructions générales d’installation et les règlements de sécurité relatifs au travail dans un environnement à haute tension (par exemple, ANSI, CEI, EN, DIN, ou autres règlements nationaux et internationaux). Le non-respect de ces règlements peut entraîner la mort de personnes, provoquer des blessures personnelles graves et des dégâts matériels sévères. Prérequis 3.1.1 Montage Montage en encastrement 214 Au moyen de la référence complète (MLFB) de l'appareil, vérifier que les caractéristiques nominales et les fonctions de l’appareil correspondent à l'application visée. Vérifier également la présence des accessoires nécessaires à l'application. La désignation (référence) complète de l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique. Le code de commande est indiqué à l'Annexes A.1. L'adéquation entre les données nominales de l'appareil et l'installation à laquelle il sera raccordé est particulièrement importante. Ces informations peuvent également être lues sur la plaque signalétique. Selon la version de l’appareil, la largeur du boîtier peut être de 1/2 ou 1/1 (largeur exprimée par rapport à un boîtier 19 pouces de large). Le boîtier de largeur 1/2 est muni de 4 caches et de 4 trous de fixation, comme indiqué à la figure 3-1. Le boîtier de largeur 1/1 dispose quant à lui de 6 caches et de 6 trous de fixation, comme indiqué à la figure 3-2. Enlevez les 4 caches situés aux coins du panneau frontal (pour le boîtier de largeur 1/ , il est également nécessaire de retirer les deux caches supplémentaires situés 1 au milieu du panneau avant). Quatre (ou six) trous allongés apparaissent alors au niveau des rails de fixation de l’appareil. Insérez l'appareil dans la découpe du panneau et attachez le à l’aide des quatre ou six vis. Voir les figures 4-5 ou 4-6 de la section 4.13 pour les dimensions. Replacez les quatre ou six couvercles. Raccordez la terre de la plaque arrière de l'appareil à la terre de protection du panneau. Utilisez au moins une vis de largeur M4 pour raccorder la terre de l'appareil. La section du fil de terre doit être supérieure ou égale à la section de tout autre conducteur de contrôle connecté à l'appareil. En outre, la section du fil de terre doit être au moins égale à 2,5 mm2. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.1 Installation et raccordement Trous allongés SIPROTEC SIEMENS RUN ERROR MENU PRINCIPAL 7SD52 01/04 Signalisations Valeurs mesure 1 2 MENU ENTER ESC LED Signalisations F1 7 Valeur Mesure F2 F3 F4 8 9 4 5 6 1 2 3 0 +/- Figure 3-1 Montage en encastrement d’un 7SD52 avec boîtier de largeur 1/2 Trous allongés SIEMENS SIPROTEC RUN ERROR MENU PRINCIPAL 7SD52 01/04 Signalisations Valeurs mesure 1 2 MENU ENTER ESC LED Signalisations Valeur Mesure F1 7 8 9 F2 4 5 6 F3 1 2 3 0 +/- F4 Figure 3-2 Montage en encastrement d’un 7SD52 avec boîtier de largeur 1/1 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 215 3 Installation et mise en service Montage sur châssis (rack) Procédez au raccordement des bornes enfichables ou des bornes filetées de la partie arrière de l'appareil selon le schéma de principe du panneau. S’il est fait usage de cosses en fourche ou si l’on connecte directement les conducteurs aux bornes filetées, dévissez suffisamment les vis de manière à ce que les têtes de celles-ci arrivent à la même hauteur que le bord extérieur du bornier avant d’insérer les cosses ou les conducteurs. S’il est fait usage de cosses en anneau, veillez à aligner correctement la cosse avec la chambre de connexion de manière à faciliter l’introduction de la vis dans l’anneau de la cosse. Il est impératif de respecter les prescriptions relatives aux dimensions des conducteurs, des cosses, du rayon de courbure des conducteurs, etc. (voir manuel système, référence E50417–H1100–C151). Le petit guide livré avec l'appareil contient également des indications utiles. Le boîtier de largeur 1/2 est muni de 4 caches et de 4 trous de fixation, comme indiqué à la figure 3-3. Le boîtier de largeur 1/1 dispose quant à lui de 6 caches et de 6 trous de fixation, comme indiqué à la figure 3-4. Rail de montage SIEMENS SIPROTEC RUN ERROR MENU PRINCIPAL 7SD52 01/04 Signalisations Valeurs mesure 1 2 MENU ENTER ESC LED Signalisations F1 7 8 9 Valeur Mesure F2 4 5 6 F3 1 2 3 0 +/- F4 Rail de montage Figure 3-3 Montage en armoire d'une 7SD52 (taille de boîtier 1/2) 216 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.1 Installation et raccordement SIPROTEC SIEMENS RUN ERROR MENU PRINCIPAL 7SD52 01/04 Signalisations Valeurs mesure 1 2 MENU ENTER ESC LED Signalisations F1 7 Valeur Mesure F2 F3 F4 8 9 4 5 6 1 2 3 0 +/- Figure 3-4 Montage en armoire d'une 7SD52 (taille de boîtier 1/1) Deux rails de montage sont nécessaires pour l'installation d'un appareil sur châssis. Le numéro de référence de ces supports est donné dans l'Annexes au paragraphe A.1.1. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Vissez à l'aide de quatre vis, sans les serrer, les deux rails de montage dans le châssis. Enlevez les 4 caches situés aux coins du couvercle frontal (pour le boîtier de largeur 1/1, il est également nécessaire de retirer les deux caches supplémentaires situés au milieu du panneau avant). Quatre (ou six) trous allongés apparaissent alors au niveau des rails de fixation de l’appareil. Fixez l'appareil aux rails de fixation avec les 4 ou 6 vis. Replacez les quatre ou six couvercles. Serrez les rails de fixation au châssis en utilisant les 8 vis. Raccordez la terre de la plaque arrière de l'appareil à la terre de protection du châssis (rack). Utilisez au moins une vis de largeur M4 pour raccorder la terre de l'appareil. La section du fil de terre doit être supérieure ou égale à la section de tout autre conducteur de contrôle connecté à l'appareil. En outre, la section du fil de terre doit être au moins égale à 2,5 mm2. Procédez au raccordement des bornes enfichables ou des bornes filetées de la partie arrière de l'appareil selon le schéma de principe du panneau. S’il est fait usage de cosses en fourche ou si l’on connecte directement les conducteurs aux bornes filetées, dévissez suffisamment les vis de manière à ce 217 3 Installation et mise en service que les têtes de celles-ci arrivent à la même hauteur que le bord extérieur du bornier avant d’insérer les cosses ou les conducteurs. S’il est fait usage de cosses en anneau, veillez à aligner correctement la cosse avec la chambre de connexion de manière à faciliter l’introduction de la vis dans l’anneau de la cosse. Il est impératif de respecter les prescriptions relatives aux dimensions des conducteurs, des cosses, du rayon de courbure des conducteurs, etc. (voir manuel système, référence E50417–H1100–C151). Le petit guide livré avec l'appareil contient également des indications utiles. Montage en surface (saillie) Fixez l'appareil au panneau de contrôle à l'aide de 4 vis. Faites référence aux figures 4-7 et 4-8 de la section 4.13 pour les dimensions. Raccordez la borne de terre de l'appareil à la terre de protection du panneau de contrôle. La section du fil de terre doit être supérieure ou égale à la section de tout autre conducteur de contrôle connecté à l'appareil. En outre, la section du fil de terre doit être au moins égale à 2,5 mm2. 3.1.2 Une mise à la terre rigide de faible impédance (section de conducteur ≥ 2,5 mm2) doit être raccordée à la surface de mise à la terre latérale de l'appareil. Utilisez au moins une vis de dimension M4 pour la mise à la terre de l'appareil. Procédez au raccordement des bornes filetées situées au sommet et à la base de l'appareil en suivant le schéma de principe du panneau de contrôle. Il est impératif de respecter les prescriptions relatives aux dimensions des conducteurs, des cosses, du rayon de courbure des conducteurs, etc. (voir manuel système, référence E50417–H1100–C151). Le petit guide livré avec l'appareil contient également des indications utiles. Variantes de raccordement Les schémas de raccordement des bornes des différentes versions du relais sont représentés dans la section A.2. La section A.3 reprend un certain nombre d’exemples de raccordement des circuits de courant et de tension. Il est impératif de vérifier que les réglages de configuration (paragraphe 2.1.1) et les Données de poste 1 (paragraphe 2.1.2) correspondent bien aux types de connections de l’appareil: Courants Les figures A-13 et A-14 montrent des exemples de possibilité de raccordement des circuits de courant. Pour le type de raccordement normal, repris à la figure A-13, le paramètre situé à l'adresse 220 Enroul. I4 doit être réglé sur propre ligne. En outre, il faut régler le paramètre situé à l'adresse 221 I4/Iph TC sur 1.000. Dans le cas du raccordement repris à la figure A-14, le paramètre 220 Enroul. I4 doit également être réglé sur propre ligne. Dans ce cas par contre, la valeur du paramètre 221 I4/Iph TC peut différer de 1.000. Des conseils pour le calculs de ce paramètre sont donnés au paragraphe 2.1.2 sous le titre „Raccordement des courants“. 218 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.1 Installation et raccordement Tensions Ce paragraphe n’est pertinent que si les entrées de mesure de tension de l’appareil sont raccordées à des transformateurs de mesure de tension. Cette condition a déjà été prise en compte lors de la configuration de l’appareil (adresse 144, voir paragraphe 2.1.1). Les figures A-15 et A-16 montrent des exemples de possibilité de raccordement des circuits de tension. Pour le type de raccordement normal, repris à la figure A-15, la quatrième entré de mesure de tension n’est pas utilisée. Par conséquent le paramètre situé à l'adresse 210 Enroul. U4 doit être réglé sur non connecté. Le facteur situé à l’adresse 211 Uph/Udelta TP doit cependant être réglé sur 1.73 (ce facteur est utilisé de manière interne pour la conversion des valeurs de mesure et des enregistrements de perturbographie). Dans le cas de raccordement repris à la figure A-16, la quatrième entrée de tension est raccordée à un transformateur de mesure de tension de type t-n. Dans ce cas, le paramètre situé à l'adresse 210 Enroul. U4 doit être réglé sur TP Uen. Le facteur situé à l’adresse 211 Uph/Udelta TP dépend directement du rapport de transformation de l’enroulement t-n. Pour plus d’informations, faire référence au paragraphe 2.1.2 sous le titre „Raccordement des tensions“. Entrées et sorties binaires Les raccordements électriques du côté travée sont déterminés en fonction des possibilités de configuration des entrée et sorties binaires de l'appareil ainsi qu'en fonction des possibilités individuelles d'adaptation de la travée. Les options de programmation (configuration) des entrées et sorties binaires sont décrites à l'Annexes A.4. N’oubliez pas de vérifier que les informations indiquées sur les étiquettes du panneau avant correspondent bien à la configuration des fonctions de signalisation. Il est également important que les informations de retour de position en provenance des contacts auxiliaires du disjoncteur à surveiller arrivent bien aux bonnes entrées binaires et que ces dernières ont bien été configurées (pour autant que cette fonction soit utilisée). Changement de groupe de paramètres Si des entrées binaires sont utilisées pour réaliser les changements de groupe de paramètres: • Il est nécessaire de consacrer deux entrées binaires pour pouvoir contrôler quatre groupes de paramètres. Ces deux entrées binaires doivent être associées aux signalisations „>"Sél. Jeu Par-1" et " Sél. Jeu Par-2". Si l’une de ces fonctions d’entrée n’est pas configurée, elle est automatiquement considérée comme inactive. • Une seule entrée binaire est suffisante pour pouvoir contrôler deux groupes de paramètres. Elle devra être associée à la signalisation “>Sél. Jeu Par-1”. L'entrée binaire “ Sél. Jeu Par-2” n’étant pas associée sera considérée comme inactive. • L'état des signaux destinés au contrôle des entrées binaires d’activation des groupes de paramètre doit impérativement rester constant tant que le groupe de paramètre en question doit rester actif. Le tableau 3-1 montre la relation qui existe entre les entrées binaires et les groupes de paramètres A à D. Un exemple de schéma de raccordement simplifié des deux entrées binaires est montré à la figure 3-5. Dans cet exemple on suppose que les deux bits de contrôle sont configurés pour être actifs (au travail) lorsque l'entrée binaire associée est active (état haut). 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 219 3 Installation et mise en service Tableau 3-1 Sélection du groupe de paramètre via les entrées binaires Entrée Binaire >Sél. Jeu Par-1 >Sél. Jeu Par-2 Groupe actif Non Non Groupe A Oui Non Groupe B Non Oui Groupe C Oui Oui Groupe D Non = état bas (non alimenté) Oui = état haut (alimenté) Commutateur de sélection du groupe de paramètres L+ A B C D L+ A B C D 7SD52 L– L– FNo 7 >Sél. Jeu Par-1 FNo 8 >Sél. Jeu Par-2 Figure 3-5 Diagramme de raccordement (exemple) pour la commutation du groupe de paramètres à l’aide d’entrées binaires Supervision du circuit de déclenchement Que ce soit dans le cas d’une utilisation de deux entrées binaires ou d’une entrée binaire et d’une résistance, les deux éléments de supervision du circuit de déclenchement doivent toujours être raccordés en série. Le seuil de commutation des entrées binaires doit donc se trouver à un niveau significativement inférieur à la moitié de la tension nominale continue de commande. Dans le cas de l’utilisation de deux entrées binaires pour la supervision du circuit de déclenchement, les deux entrées doivent être à potentiel libre, c’est-à-dire qu’elles ne peuvent présenter aucun mode commun l’une avec l’autre ou avec une autre entrée binaire. Lorsqu’une seule entrée binaire est utilisée, il est nécessaire d’insérer une résistance R dans le circuit de déclenchement (voir figure 3-6). Cette résistance R est placée dans le circuit du second contact auxiliaire de manière à pouvoir superviser le circuit lorsque le contact auxiliaire 1 est ouvert et que le relais de commande est retombé. Cette résistance doit être dimensionnée de manière à ce que la bobine de déclenchement du disjoncteur ne soit plus activée lorsque le disjoncteur est ouvert (c’est-à-dire lorsque le contact auxiliaire 1 est ouvert et le que le contact auxiliaire 2 est fermé). L’entrée binaire doit se maintenir dans l’état actif lorsque le contact de déclenchement se trouve également en position ouverte. 220 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.1 Installation et raccordement UC L+ 7SD52 FNo 6854 >SCD RC1 UEB 7SD52 RC Légende: R Disj. BDD CAux1 CAux2 RC — Disj. — BDD — CAux1— CAux2— R — Relais de commande Disjoncteur Bobine de déclenchement du disjoncteur contact Auxiliaire du disjoncteur (Fermeture) contact Auxiliaire du disjoncteur (Ouverture) Résistance de remplacement UDécl. — Tension de déclenchement (Tension d'excitation de la bobine) UEB — Tension d'entrée sur l'entrée binaire L– Figure 3-6 Supervision du circuit de déclenchement avec une entrée binaire — exemple pour le circuit de déclenchement 1 De ces considérations, il résulte que la valeur de la résistance R doit se trouver entre deux valeurs limites Rmax et Rmin. La valeur moyenne de ces deux limites est considérée comme valeur optimale pour la résistance R: R max + R min R = --------------------------------2 La valeur maximum de la résistance Rmax est calculée de manière à ce que la tension minimum de commande de l’entrée binaire soit garantie: U C – U EB min R max = ---------------------------------- – R BDD I EB (HAUT) La valeur maximum de la résistance Rmin est calculée de manière à ce que le bobine de déclenchement du disjoncteur ne reste par activée dans le cas décrit ci-dessus: U C – U BDD (BAS) R min = R BDD ⋅ ------------------------------------------ U BDD (BAS) IEB (HAUT) Courant permanent avec l’entrée binaire active (= 1,8 mA) UEB min Tension de commande minimum pour l’entrée binaire = 19 V par défaut à la livraison pour une tension nominale de 24/48/60 V; = 88 V par défaut à la livraison pour une tension nominale de 110/125/220/250 V; = 176 V par défaut à la livraison pour une tension nominale de 220/250 V UC Tension de commande du circuit de déclenchement RBDD Résistance DC de la bobine de déclenchement du disjoncteur UBDD (BAS) Tension maximum sur la bobine de déclenchement du disjoncteur ne provoquant pas le déclenchement Si le résultat du calcul est tel que Rmax < Rmin, recommencez celui-ci en utilisant la valeur du seuil de tension de commande (UEB min) directement situé sous la valeur de seuil précédemment utilisée. Ce seuil de tension peut être implémenté dans l’appareil à l’aide de cavaliers internes (voir paragraphe 3.1.3). 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 221 3 Installation et mise en service La puissance consommée par la résistance est donnée par: 2 UC 2 P R = I ⋅ R = ------------------------- ⋅ R R + R BDD Exemple: IEB (HAUT) 1,8 mA (pour SIPROTEC® 7SD52) UEB min Tableau 3-2 19 V par défaut à la livraison pour une tension nominale de 24/ 48/60 V (pour appareil 7SD52) UC 110 V (équipement / circuit de déclenchement) RBDD 500 Ω (équipement / circuit de déclenchement) UBDD (BAS) 2 V (équipement / circuit de déclenchement) 110 V – 19 V R max = ---------------------------------- – 500 Ω 1,8 mA Rmax = 50,1 kΩ 110 V – 2 V R min = 500 Ω ⋅ ------------------------------ 2V Rmin = 27 kΩ R max + R min R = -------------------------------- = 38, 6 kΩ 2 La valeur de résistance standard la plus proche est choisie: 39 kΩ. 2 110 V P R = ---------------------------------------- ⋅ 39 kΩ 39 kΩ + 0,5 kΩ PR ≥ 0,3 W 3.1.3 Adaptation du matériel 3.1.3.1 Généralités Une adaptation du matériel aux conditions d’utilisation peut parfois être nécessaire ou souhaitée. Par exemple il peut être avantageux ou nécessaire, dans certaines applications, de modifier le seuil d’activation de certaines entrées binaires, d’insérer des résistances de terminaison au niveau du bus de communication, etc. Si des modifications de matériel sont effectuées, ou si des interfaces de communication sont adaptées, veuillez vous référer aux paragraphes 3.1.3.2 à 3.1.3.5 pour plus de détails. Tension d’alimentation 222 Il existe différentes gammes d’entrées pour la tension auxiliaire (voir données de référence à la section Annexes A.1). Les alimentations de la gamme 60/110/125 VDC et 110/125/220/250 VDC/115 VAC peuvent être modifiées à l’aide de cavaliers. La disposition physique des cavaliers pour le réglage de la gamme de tension nominale et leurs attributions sont décrites ci-dessous au paragraphe 3.1.3.3 sous le titre „Cartes d'entrée/sortie C-I/O-1 et C-I/O-10“. Au moment de la livraison de l’appareil, 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.1 Installation et raccordement tous les cavaliers sont réglés de manière à correspondre aux caractéristiques indiquées sur l'étiquette de l’appareil. Généralement, il n’est pas nécessaire de modifier les positions des cavaliers. Courants Nominaux Le dimensionnement des transformateurs de courant de l’équipement peut être modifié en agissant sur la valeur de la résistance de charge de ceux-ci. Les deux gammes disponibles sont 1 A ou 5 A. La valeur des résistances de charge peut être modifiée en agissant sur les cavaliers correspondants. La disposition physique des cavaliers pour le réglage du courant nominal et leurs attributions sont décrites ci-dessous au paragraphe 3.1.3.3 sous le titre „Carte C-I/O-2“. Note: Si les gammes des courants nominaux sont modifiées, ces nouvelles gammes doivent également être adaptées au niveau de l’adresse 206 In SECONDAIRE dans les paramètres du système électrique (Données de poste de 1) Tensions de contrôle des entrées binaires A la sortie d'usine, les entrées binaires sont réglées de manière à opérer pour une tension de contrôle correspondant à la tension nominale d’alimentation. En pratique, la tension de commutation des entrées binaires devrait être réglée de manière à optimiser le fonctionnement des entrées en fonction de la tension de contrôle qui sera utilisée. Pour ajuster la tension de commutation d’une entrée binaire, il suffit de modifier la position du cavalier correspondant. La disposition physique des cavaliers pour le réglage des entrées binaires et leurs attributions sont décrites ci-dessous au paragraphe 3.1.3.3 sous le titre „Cartes d'entrée/sortie C-I/O-1 et C-I/O-10“. Note: S’il est fait usage d’entrées binaires pour la supervision du circuit de déclenchement, gardez à l’esprit que les deux entrées binaires (ou une entrée binaire et une résistance) sont connectées en série. La tension de commutation de ces entrées devra par conséquent être inférieure à la moitié de la tension nominale du circuit de déclenchement. Type de contacts pour sorties binaires Les cartes d’entrées-sorties peuvent être équipées de relais de sorties pour lesquels le mode de fonctionnement – normalement ouvert ou normalement fermé – peut être librement configuré. La configuration du mode de fonctionnement de ces relais se fait, elle aussi, via le réglage de cavaliers. Les relais et les cartes pour lesquels ces réglages peuvent s'appliquer ainsi que les dispositions physiques des cavaliers sont décrits ci-dessous au paragraphe 3.1.3.3 sous les titres „Cartes d'entrée/sortie C-I/O1 et C-I/O-10“ et „Carte C-I/O-2“. Changement d'interface Les interfaces série peuvent être remplacées ou échangées. Les types d’interfaces supportées et la manière avec laquelle elles peuvent être remplacées sont décrits au paragraphe 3.1.3.4 dans la partie „Changement de module d'interface“. Terminaison du bus de communication Pour assurer un transfert de données efficace, les derniers appareils du bus de communication RS485 doivent être équipés d’une résistance de terminaison (impédance d’adaptation). A cette fin, les modules d'interface (eux-même montés sur les cartes CPU des appareils) sont équipés de cavaliers de configuration des résistances termi- 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 223 3 Installation et mise en service nales. Les emplacements des cavaliers sur la carte d'interface de communication sont décrits ci-dessous au paragraphe 3.1.3.4 dans la partie „Interface RS485“. Pièces de rechange 3.1.3.2 Par pièce de rechange, on entend soit la batterie tampon, qui permet le maintien des informations stockées dans la mémoire RAM en cas de perte de la tension auxiliaire l'alimentation, et le fusible de protection de l'alimentation interne de l'appareil. L'emplacement de la batterie est illustré à la figure 3-12 et celui du fusible à la figure 3-9. Les caractéristiques du fusible sont données au tableau 3-3. Lors du remplacement d'une de ces pièces, veuillez respecter les indications fournies dans le manuel système SIPROTEC® 4 (référence E50417–H1100–C151) sous le titre „Entretien“. Démontage de l’appareil En cas de travail sur les circuits imprimés, pour un changement des positions des cavaliers ou pour un changement d'interface de communication, procédez comme suit: Attention! Les changements de réglage des cavaliers qui affectent des valeurs nominales de l'appareil rendent nul et non avenu le numéro d’identification (MLFB) et les valeurs nominales indiquées sur la plaque d’identification de l’appareil. Si de tels changements sont nécessaires, les modifications apportées devraient être clairement et complètement indiquées sur l'appareil. Des autocollants sont disponibles et peuvent être utilisés comme plaques d’identification de remplacement. Préparez votre plan de travail: utilisez un tapis mis à la terre pour protéger les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Le matériel suivant est également nécessaire: − Tournevis plat avec pointe de 5 à 6 mm. − Tournevis cruciforme Phillips de largeur 1. − Une pince à sertir pour cosses de 5 mm d'ouverture 224 Défaites les vis de fixation du connecteur subminiature-D situé sur le panneau arrière à l’emplacement "A". Cette étape n'est pas d’application si l'appareil est de type “montage en surface”. l'appareil dispose d’autres interfaces de communication situées aux emplacements "B" à “E" à l'arrière de l’appareil, les vis situées diagonalement aux interfaces doivent également être enlevées. Cette étape n'est pas d’application si l'appareil est de type “montage en surface”. Enlevez les caches situés sur le couvercle frontal et défaites les vis qui deviennent alors accessibles. Retirez soigneusement le couvercle frontal. Celui-ci est connecté à la carte CPU par un câble ruban court. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.1 Installation et raccordement Attention! Les décharges électrostatiques au travers des connexions vers les composants à haute tension, du câblage, des connecteurs et des cavaliers doivent être évitées. N'insérez ou n’enlevez aucun connecteur lorsque l’appareil est en service! Faites référence aux figures 3-7 et 3-8 pour repérer les emplacements physiques de chacune des cartes, respectivement pour les boîtiers de taille 1/2 et 1/1. À une extrémité, déconnectez le câble ruban reliant le couvercle frontal et la carte CCPU-1 (n) Pour déconnecter le câble, remontez le loquet de sûreté situé au sommet du connecteur et abaissez le loquet de sûreté inférieur du connecteur. Déconnectez les câbles ruban entre la carte C-CPU-1 (n) et les cartes d'entréessorties C-I/O-1 et C-I/O-2 (op). Retirez les cartes et placez-les sur le tapis mis à la masse pour les protéger contre les dégâts par décharge électrostatique. Un plus grand effort est nécessaire pour extraire la carte CPU, principalement dans les versions d'appareil pour montage en surface, suite à la présence des connecteurs de communication. Vérifiez les cavaliers en vous référant aux figures 3-9 à 3-14. Modifiez ou enlevez les cavaliers selon vos besoins. 1 2 3 Pos. 5 Pos. 19 Pos. 33 1 2 3 EB1 à EB8 Carte processeur C-CPU-1 Carte Entrée/Sortie C-I/O-1 Carte Entrée/Sortie C-I/O-2 7SD52∗∗–∗A/E/J Entrées binaires (EB) Figure 3-7 Vue avant (boîtier de largeur 1/2) après avoir retiré le couvercle avant (simplifiée et réduite) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 225 3 Installation et mise en service 3 Carte processeur C–CPU–1 Carte Entrée/Sortie C–I/O–1 Carte Entrée/Sortie C–I/O–2 4 Carte Entrée/Sortie C–I/O–10 1 2 1 42 1 Pos. 5 Pos. 19 1 Pos. 33 Pos. 19 Pos. 33 2 2 3 EB1 à EB8 1 2 2 EB17 à EB24 EB1 à EB8 2 1 EB1 à EB8 1 2 2 EB17 à EB24 42 EB1 à EB8 EB9 à EB16 2 Entrées binaires (EB) 3 EB9 à EB16 4 EB9 à EB16 7SD52∗∗–∗D/H/M Entrées binaires (EB) 3 EB9 à EB16 4 7SD52∗∗–∗C/G/L 7SD52∗∗–∗N/Q/S Entrées binaires (EB) 3 7SD52∗∗–∗P/R/T Entrées binaires (EB) Figure 3-8 Vue avant (boîtier de largeur 1/1) après avoir retiré le couvercle avant (simplifiée et réduite) 3.1.3.3 Réglage des cavaliers des circuits imprimés Le schéma général du circuit imprimé d’une carte d’entrée/sortie de type C–I/O–1 est illustré à la figure 3-9 et celui de la carte d’entrée/sortie C–I/O–10 est illustré à la figure 3-10. Cartes d'entrée/ sortie C-I/O-1 et C-I/O-10 226 Le module d’alimentation se trouve: dans les boîtiers de largeur 1/2, sur la carte d’entrée/sortie C–I/O–1 (o à la figure 3-7, position 19), dans les boîtiers de largeur 1/1, sur la carte d’entrée/sortie C–I/O–1 (o à la figure 3-8, position 33 gauche). Le contrôle de la tension nominale du module l'alimentation intégré est détaillé au tableau 3-3, le contrôle de la position de repos du contact de vie est donné au tableau 3-4. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3 2 1 X51 *) 3.1 Installation et raccordement X40 F1 *) X52 *) X73 X72 X71 LMH X30 X29 LMH X28 X27 LMH X26 X25 LMH X24 X23 LMH X22 X21 1 2 3 4 3 2 1 X53 *) 1 2 3 LMH L X36 X35 LMH X34 X33 H X32 X31 (AD2) *) (AD1) *) (AD0) *) LMH *) seulement pour carte avec alimentation Figure 3-9 Carte d'entrée/sortie C-I/O-1 avec représentation des cavaliers nécessaires pour le contrôle des réglages. Tableau 3-3 Réglage des cavaliers pour le contrôle de la tension nominale de l'alimentation intégrée de la carte C-I/O-1 Tension nominale Cavalier DC 60/110/125 V DC 110/125/220/250 V AC 115 V X51 1–2 2–3 X52 1–2 et 3–4 2–3 X53 1–2 2–3 Fusible 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 DC 24/48 V Cavaliers X51 à X53 non équipés Peuvent être interchangés Non modifiable T2H250V T4H250V 227 3 Installation et mise en service Tableau 3-4 Réglage des cavaliers pour le contrôle de la position au repos du contact de vie intégrée de la carte d'entrée/sortie C-I/O-1 Normalement Ouvert Normalement Fermé X40 1–2 2–3 A la livraison 2–3 L LMH X36 X35 LMH X34 X33 H X32 X31 (AD2) (AD1) (AD0) LMH X73 X72 X71 LMH X30 X29 LMH X28 X27 LMH X26 X25 LMH X24 X23 LMH X22 X21 Cavalier Figure 3-10 Carte d'entrée/sortie C-I/O-10 avec représentation des cavaliers nécessaires pour le contrôle des réglages. 228 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.1 Installation et raccordement Selon le type de relais, certains relais de sortie peuvent être modifiés pour passer du type normalement ouvert à normalement fermé (voir également Annexes A.2). Dans le cas du relais de type 7SD52∗∗–∗D/H/M (boîtier de taille 1/1 avec 32 sorties binaires), il s'agit des sorties binaires SB16 et SB24 (figure 3-8, position 19 à gauche et à droite); Dans le cas du relais de type 7SD52∗∗–∗C/G/L (boîtier de taille 1/1 avec 24 sorties binaires), il s'agit de la sortie binaire SB16 (figure 3-8, position 19 à droite); Dans le cas du relais de type 7SD52∗∗–∗P/R/T (boîtier de taille 1/1 avec 32 sorties binaires et accélération de commande), il s'agit de la sortie binaire SB24 (figure 3-8, position 19 à gauche); Le tableau 3-5 résume les positions des cavaliers pour les différents types de réglages. Tableau 3-5 Réglage des cavaliers pour le contrôle de la position au repos des sorties binaires SB16 et SB24 de la carte C-I/O-1 Pos. Carte pour Cavalier Normalement Ouvert Normalement Fermé 19 gauche SB16 X40 1–2 2–3 1–2 19 droit SB24 X40 1–2 2–3 1–2 C/G/L 19 droit SB16 X40 1–2 2–3 1–2 P/R/T 19 gauche SB24 X40 1–2 2–3 1–2 Appareil 7SD52∗∗–∗ D/H/M A la livraison Contrôle des seuils de basculement des entrées binaires: EB1 à EB8 (pour boîtier de taille 1/2) selon tableau 3-6, EB1 à EB24 (pour boîtier de taille 1/1) selon tableau 3-7. Tableau 3-6 Réglage des cavaliers pour le contrôle des seuils de basculement des entrées binaires EB1 à EB8 de la carte d'entrée/sortie C-I/O-1 pour un boîtier de taille 1/2 Entrées binaires (EB) Cavalier Seuil 17 V 1) Seuil 73 V 2) Seuil 154 V 3) EB1 X21/X22 L M H EB2 X23/X24 L M H EB3 X25/X26 L M H EB4 X27/X28 L M H EB5 X29/X30 L M H EB6 X31/X32 L M H EB7 X33/X34 L M H EB8 X35/X36 L M H Pos. 19 1 ) A la livraison pour les appareils avec tension d’alimentation DC 24 à 125 V A la livraison pour les appareils avec tension d’alimentation DC 110 à 250 V et AC 115 V 3 ) A la livraison pour les appareils avec tension d’alimentation DC 220 à 250 V et AC 115 V 2) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 229 3 Installation et mise en service Tableau 3-7 Réglage des cavaliers pour le contrôle des seuils de basculement des entrées binaires EB1 à EB24 de la carte d'entrée/sortie C-I/O-10 pour un boîtier de taille 1 /1 Entrées binaires (EB) Pos. 33 gauche Pos. 19 droit Pos. 19 gauche Cavalier Seuil 17 V 1) Seuil 73 V 2) Seuil 154 V 3) EB1 EB9 EB17 X21/X22 L M H EB2 EB10 EB18 X23/X24 L M H EB3 EB11 EB19 X25/X26 L M H EB4 EB12 EB20 X27/X28 L M H EB5 EB13 EB21 X29/X30 L M H EB6 EB14 EB22 X31/X32 L M H EB7 EB15 EB23 X33/X34 L M H EB8 EB16 EB24 X35/X36 L M H 1 ) A la livraison pour les appareils avec tension d’alimentation DC 24 à 125 V ) A la livraison pour les appareils avec tension d’alimentation DC 110 à 250 V et AC 115 V 3) A la livraison pour les appareils avec tension d’alimentation DC 220 à 250 V et AC 115 V 2 Les cavaliers X71, X72 et X73 des cartes d’entrée-sortie C-I/O-1 et C-I/O-10 sont utilisés – dans le cas d’un boîtier de taille 1/1 – pour les réglages de l'adresse de bus et ne doivent pas être modifiés. Le tableau 3-8 indique la position de ces cavaliers tels qu’ils se trouvent à la sortie de l’usine. Ces cavaliers ne sont pas disponibles dans le cas d’un boîtier de taille 1/2. Tableau 3-8 Réglage des cavaliers pour la configuration de l'adresse de bus des cartes d'entrée/sortie C-I/O-1 ou C-I/O-10 pour les boîtiers de taille 1/1 230 Cavalier Pos. 19 gauche Pos. 19 droit X71 H L X72 L L X73 H H 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.1 Installation et raccordement Carte C-I/O-2 La disposition de la carte d’entrée-sortie C-I/O-2 est représenté à la figure 3-11. La position à l’état de repos du contact de sortie binaire numéro SB13 de cette carte, normalement ouvert ou normalement fermé, peut être configuré à l'aide de cavaliers (voir également Annexes paragraphe A.2 ): pour un boîtier de taille 1/2 p à la figure 3-7, position 33, pour un boîtier de taille 1/1 p à la figure 3-8, position 33 à droite. Tableau 3-9 Réglage de la position au repos de la sortie binaire SB13 Cavalier Normalement Ouvert Normalement Fermé A la livraison X41 1–2 2–3 1–2 Les amplitudes nominales des entrées de courant sont réglables au niveau de la carte d'entrée/sortie C-I/O-2. Tous les cavaliers – un cavalier par entrée de courant (X61 à X64) et un cavalier commun (X60) - doivent être réglés de manière uniforme pour un courant nominal unique. Les cavaliers X71, X72 et X73 de la carte d’entrée/sortie C-I/O-2 sont utilisés pour les réglages de l'adresse de bus et ne doivent pas être modifiés. Le tableau 3-10 indique la position de ces cavaliers. Emplacement: pour un boîtier de taille 1/2 p à la figure 3-7, position 33, pour un boîtier de taille 1/1 p à la figure 3-8, position 33 à droite. Tableau 3-10 Réglage des cavaliers pour la configuration de l'adresse de bus des cartes d'entrée/sortie C-I/O-2 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Cavalier A la livraison X71 1–2 (H) X72 1–2 (H) X73 2–3 (L) 231 X41 3 2 1 3 Installation et mise en service (AD1) (AD2) 5A 3 2 1A 1 X61 5A 3 2 1A 1 X60 3 3 L 2 2 1 1 H X71 X72 X73 (AD0) T5 X62 1A 1 2 5A 3 T6 T8 5A 3 2 1A 1 X64 X63 1A 1 2 5A 3 T7 Figure 3-11 Carte d'entrée/sortie C-I/O-2 avec représentation des cavaliers nécessaires pour le contrôle des réglages. 232 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.1 Installation et raccordement 3.1.3.4 Modules d'interface Note: Sur les appareils de type montage en saillie avec raccordement par fibre optique, le module de communication par fibre optique est placé au niveau d'un boîtier séparé. Dans ce cas, la carte du relais est équipée d'un module d'interface RS232 lui-même relié au boîtier optique séparé via une liaison électrique. Changement de module d'interface 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Les modules d’interface sont interchangeables dans un boîtier pour montage en encastrement. Ils se trouvent au niveau de la carte à microprocesseur C-CPU-1 (n à la figure 3-7 ou 3-8). La figure 3-12 représente le layout de la carte ainsi que les emplacements pour modules de communication. Les références des modules de remplacement sont décrit à l'Annexes au paragraphe A.1.1 Accessoires. 233 3 Installation et mise en service Emplacement (Pos. sur face arrière) Interface de téléprotection 2 E Interface de téléprotection 1 D Interface de service C Interface système B lieur de câbles – + G1 Batterie Figure 3-12 Carte unité centrale C-CPU-1 avec représentation des emplacements pour modules d’interface (options maximales) Note: • Le remplacement d'un module d'interface par un autre (d'un autre type) ne peut se faire que sur les appareils avec boîtier pour montage encastré. Les appareils avec boîtier pour montage en saillie ne peuvent être modifiés qu'en usine. • Seuls les modules d'interface, avec lesquelles l'appareil aurait pu être équipé en usine conformément au code de commande, peuvent être utilisés (voir également Annexes A.1). • En cas d'utilisation d'un bus de communication, il est toujours nécessaire de procéder à une adaptation d'impédance sur le dernier appareil du bus, comme indiqué sous le titre „Interface RS485“ 234 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.1 Installation et raccordement Tableau 3-11 Modules d’interface pour boîtier montage encastré Interface Emplacement Module utilisable RS232 RS485 Fibre optique 820nm Interface système B Profibus DP; RS485 Profibus DP; LWL 820 nm Profibus DP; RS485 Profibus DP; fibre 820 nm RS232 Interface de service C RS485 Fibre optique 820nm Interface RS232 Interface de téléprotection 1 D FO5 à FO8 Interface de téléprotection 2 E FO5 à FO8 Comme indiqué à la figure 3-14, l'interface RS232 peut être reconfigurée en interface RS485. La figure 3-12 représente la carte C-CPU-1 ainsi que les emplacements des différents modules. La figure 3-13 représente les emplacements des cavaliers de l'interface RS232 sur le module d'interface. Les résistances de terminaison ne sont pas utilisées ici. Elles sont toujours hors service. Notez qu'un module d'interface RS232 est toujours installé sur le circuit CPU pour les appareil à montage en saillie et équipés d'interfaces optiques (voir Note ci-dessus). Dans ce type d'application, contrairement à ce qui est indiqué à la figure 3-13, les cavaliers X12 et X13 du module RS23 doivent se trouver en position 2–3. 8X 1 2 3 X12 1 2 3 1 2 3 X11 1 2 3 1 2 3 X3 X6 X7 X4 X5 X10 1 2 3 X13 1 2 3 C53207A324-B180 Représentation des cavaliers dans leurs positions par défaut (sortie usine) Figure 3-13 Emplacement des ponts pour la configuration de l'interface RS232 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 235 3 Installation et mise en service Le cavalier X11 permet l'activation du contrôle du flux de données. Ce réglage est important dans le cas de l'utilisation d'une communication par modem. Significations: Position de cavalier 2–3: Le raccordement du modem s'effectue généralement via un coupleur étoile ou vie un convertisseur optique. Dans ce cas, les signaux de contrôle du modem selon la norme RS232 DIN 66020 ne sont pas disponibles. Les signaux de modem ne sont pas utilisés car la liaison vers les appareils SIPROTEC® sera toujours exploitée en mode half-duplex. Il est nécessaire d'utiliser un câble de liaison de référence 7XV5100–4.. Position de cavalier 1–2: Avec ce réglage, les signaux de contrôle du modem sont disponibles. Ce réglage peut éventuellement être choisi pour réaliser une liaison RS232 directe entre un appareil SIPROTEC® et un modem. Dans ce cas, l'utilisation de câble classique de liaison RS232 pour modem (convertisseur 9-pinnes vers 25 pinnes) est recommandée. Note: En cas de raccordement direct avec DIGSI® via l'interface RS232, le cavalier X11 doit se trouver en position 2–3. Tableau 3-12 Réglage des cavaliers pour le signal de contrôle CTS (Clear-To-Send, ) au niveau du module d'interface Cavalier /CTS depuis l'interface RS232 /CTS au travers de /RTS X11 1–2 2–3 *) *) A la livraison Interface RS485 Comme indiqué à la figure 3-13, l'interface RS485 peut être reconfigurée en interface RS232. En cas d'utilisation d'un bus de communication, il est toujours nécessaire de procéder à une adaptation d'impédance sur le dernier appareil du bus. L’adaptation d’impédance est réalisée par l'activation de résistances de terminaison au niveau du module d'interface. Des résistances de terminaison se trouvent au niveau du module d'interface correspondant, lui-même situé au niveau de la carte à microprocesseur C-CPU-1. La figure 3-12 représente la carte C-CPU-1 ainsi que les emplacements des différents modules. Le module d'une interface RS485 est illustré à la figure 3-14 et celui des interfaces Profibus- et DNP est illustré à la figure 3-15. Les deux cavaliers d'un même module doivent toujours se trouver dans la même position. A la livraison, les cavaliers sont réglés de manière à ce que les résistances de terminaison soient désactivées. 236 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.1 Installation et raccordement 8X Activées Désactivées 2–3 1–2 *) X4 2–3 X12 1 2 3 1 2 3 1–2 *) X10 1 2 3 X13 X3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 X11 Résistances de terminaison Cavalier 1 2 3 X3 X6 X7 X4 X5 *) A la livraison C53207A324-B180 Figure 3-14 Emplacement des cavaliers pour la configuration de l’interface RS485 y compris résistances de terminaison C53207-A322Résistances de terminaison Cavalier Activées Désactivées X3 1–2 2–3 *) X4 1–2 2–3 *) B100 B101 2 3 4 X4 X3 3 2 1 3 2 1 *) A la livraison Figure 3-15 Emplacement des cavaliers pour la configuration de résistances de terminaison de l'interface Profibus DP et DNP3.0 La mise en place d’impédances de terminaison peut également se faire de manière externe a l’appareil, c’est-à-dire au niveau des bornes de raccordement (voir figure 316). Dans ce cas, les résistances de terminaison situées sur le module de communication RS485 ou Profibus doivent être désactivées. +5 V 390 Ω A/A´ 220 Ω B/B´ 390 Ω Figure 3-16Terminaison externe de l'interface RS485 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 237 3 Installation et mise en service 3.1.3.5 Réassemblage de l’appareil Le réassemblage de l’appareil s’effectue en respectant les étapes suivantes: 238 Insérez soigneusement les différentes cartes dans le boîtier principal. Les emplacements d'installation des cartes sont indiqués aux figures 3-7 et 3-8. Pour les modèles d'appareils conçus pour montage en surface, utilisez le levier métallique pour faciliter l’insertion de la carte C–CPU–1. Connectez le câble ruban entre les cartes d'entrée/sortie et la carte C–CPU–1 en commençant par les cartes d’entrée/sortie (I/O). Soyez particulièrement attentif à ne pas plier les broches du connecteur! N'utilisez pas la force! Connectez le câble ruban entre la carte C-CPU-1 et le couvercle avant. Replacez les caches de vis. Assurez-vous que les connecteurs sont correctement verrouillés. Replacez soigneusement le couvercle avant en restant attentif au câble ruban. Attachez le couvercle à son boîtier à l’aide des vis. Serrez à nouveau les interfaces à l’arrière de l'appareil. Cette étape n'est pas d’application si l'appareil est de type “montage en surface”. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.2 Contrôle des connexions 3.2 Contrôle des connexions 3.2.1 Contrôle des liaisons de données - interfaces série RS232-OPT RS232 RS485 Les tableaux donnés dans les paragraphes qui suivent montrent l'attribution des pinnes des différentes interfaces série de l'appareil ainsi que de l'interface de synchronisation temporelle. Le connecteur est illustré à la figure 3-17. 5 9 P-Slave AME 6 1 Interface opérationnelle à l'avant de l'appareil Interface série à l'arrière de l'appareil 1 6 1 6 9 5 9 5 Interface de synchronisation temporelle à l'arrière de l'appareil (montage en encastrement) Figure 3-17 Connecteur Subminiature-D à 9 broches Interface opérationnelle L’utilisation du câble de communication recommandé (voir Annexes A.1 pour la référence du câble) assure une connexion correcte et fiable entre l’appareil SIPROTEC® 4 et le PC. Interface système Quand une interface série de l'appareil est connectée à un système de contrôle commande numérique, il est indispensable de procéder à une vérification de la liaison de données. Il est important de procéder à une vérification visuelle des canaux de transmission et de réception. Pour une interface RS232 ou une interface à fibre optique, chaque liaison est assignée à une direction de la transmission. La sortie de données d'un appareil doit être connectée à l'entrée de données de l'autre appareil, et vice versa. Les connexions du câble de données doivent respecter les normes DIN 66020 et ISO 2110: − TxD Transmission de données − RxD Réception de données − RTS Request to send: demande d’envoi de données − CTS Clear to send: prêt à émettre − GND Potentiel de terre pour le signal Le blindage des câbles doit être mis à la terre aux deux extrémités. Dans un environnement extrêmement chargé en champs électromagnétiques, il est possible d’améliorer l’immunité du câble en réalisant la liaison GND à l’aide d’un câble blindé séparé. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 239 3 Installation et mise en service Tableau 3-13 Attributions des broches du port Subminiature-D Broche Interface No. PC en face avant 1 RS232 RS485 Profibus DP esclave, RS485 DNP3.0, RS485 Blindage (extrémités raccordées électriquement) 2 RxD RxD — — — 3 TxD TxD A/A' (RxD/TxD–N) B/B' (RxD/TxD–P) A 4 — — — CNTR–A (TTL) RTS (niveau TTL) 5 GND GND C/C' (GND) C/C' (GND) GND1 6 — — — +5 V (peut être chargé à < 100 mA) VCC1 7 RTS RTS —*) — — 8 CTS CTS B/B' (RxD/TxD–P) A/A' (RxD/TxD–N) B 9 — — — — — *) en fonctionnement en RS485, la broche 7 peut également transporter le signal RTS avec un niveau RS232. Par conséquent, la broche 7 ne doit pas être connectée! Terminaison de bus L’interface RS485 convient parfaitement pour la connexion à un bus de donnée à mode de fonctionnement half-duplex utilisant les signaux A/A ' et B/B ' ainsi qu’avec un potentiel relatif commun C/C' (GND). Vérifiez que les résistances de terminaison sont bien connectées sur le dernier appareil du bus et et pas sur les autres. Les ponts pour la mise en service des résistances de terminaison se trouvent au niveau du module d'interface RS485 (voir figure 3-14) ou Profibus RS485 ou DNP3.0 RS485 (voir figure 3-15). Les résistances de terminaison peuvent également être placées à l’extérieur à l’appareil (voir figure 3-16). Dans ce cas, les résistances de terminaison situées au niveau des modules d'interface doivent être mises hors service. En cas d'extension, s'assurer à nouveau que seul le dernier appareil sur le bus dispose des résistances terminales et que celles-ci sont déconnectées sur tous les autres appareils du bus. Interface de synchronisation temporelle Pour la synchronisation du temps, il est possible d’utiliser des signaux de 5 VDC, 12 VDC ou 24 VDC. Référez-vous au tableau 3-14. Tableau 3-14 Attributions des broches du port Subminiature-D pour l’interface de synchronisation temporelle Broche No. 1 Désignation Signification du signal P24_TSIG Entrée 24 V 2 P5_TSIG Entrée 5 V 3 M_TSIG Conducteur de retour 4 M_TSYNC*) Conducteur de retour*) 5 Ecran Potentiel de blindage 6 – – *) Seulement pour signal PPS (Pulsation Par Seconde) 240 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.2 Contrôle des connexions Tableau 3-14 Attributions des broches du port Subminiature-D pour l’interface de synchronisation temporelle Broche No. 7 Désignation Signification du signal P12_TSIG Entrée 12 V 8 P_TSYNC*) Entrée 24 V*) 9 Ecran Potentiel de blindage *) Seulement pour signal PPS (Pulsation Par Seconde) Fibres optiques pour la communication des données de protection, voir paragraphe 3.2.2. La transmission de signaux par fibres optiques se caractérise par une immunité totale aux interférences électromagnétiques. Les fibres optiques garantissent l'isolement galvanique parfait avec les connexions. Les connexions d'émission et de réception sont représentées par les symboles pour l'émission et pour la réception. L'interface à fibre optique est paramétrée par défaut sur "Lumière éteinte". Si vous désirez modifier ce réglage, utilisez le logiciel de paramétrage DIGSI®, comme indiqué dans le manuel système SIPROTEC® (référence E50417–H1100–C151). Avertissement! Rayonnement laser ! Ne pas regarder en direction du rayon, même au travers d’équipements optiques. 3.2.2 Contrôle de la communication pour la fonction de Protection Différentielle La communication de la fonction de Protection Différentielle passe normalement d’un appareil à l’autre soit directement au travers de fibres optiques, soit via un réseau de communication indépendant au travers de convertisseurs de communication, soit encore via un système de communication dédicacé. Liaison directe par fibres optiques Le contrôle visuel des liaisons optiques directes s'effectue de la même manière que pour les autres interfaces basées sur des liaisons optiques. Chaque liaison optique est unidirectionnelle et est prévue pour le transfert de données dans une direction. La sortie de données d'un appareil doit être connectée à l'entrée de données de l'autre appareil, et vice versa. Les connexions d'émission et de réception sont représentées par les symboles pour l'émission et pour la réception. Il est important de procéder à une vérification visuelle des canaux de transmission et de réception. En cas d'utilisation de modules FO5 et pour de courtes distances., l'emploi de fibres de classe laser 1 est recommandé. Dans d'autres cas, des performances laser supérieures peuvent être nécessaires. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 241 3 Installation et mise en service Avertissement! Rayonnement laser ! Ne pas regarder en direction du rayon, même au travers d’équipements optiques. Classe laser 3A selon la norme EN 60825–1. En cas d’utilisation de plus de deux appareils, les liaisons optiques doivent respecter la topologie de communication choisie. Toutes les connexions doivent être contrôlées au niveau des interfaces de téléprotection. Convertisseurs de communication Les liaisons entre les appareils de protection et les convertisseurs de communication correspondants sont réalisées par fibres optiques. Ces dernières doivent être contrôlées au même titre que les liaisons optiques directes, c’est-à-dire au niveau de chaque interface de téléprotection. Vérifiez les paramètres situés aux adresses 1502 LIAISON TELEP 1 et 1602 LIAISON TELEP 2 (voir également paragraphe 2.4.2) et assurez-vous qu’ils correspondent bien au type de topologie utilisé. Autres liaisons 3.2.3 Les autres liaisons ne nécessitent qu’un simple contrôle visuel. Les contrôles électriques et fonctionnels sont réalisés lors des essais de mise en service (paragraphe 3.3.5). Contrôle des connexions vers le système électrique Avertissement! Les procédures décrites ci-après sont réalisées en présence de tensions dangereuses. Par conséquent, seul les personnes qualifiées et familiarisées aux procédures de sécurité et aux mesures de prévention des risques pourront exécuter les procédures. Attention! Le fonctionnement de l'appareil avec un dispositif de charge de batterie sans batterie connectée peut occasionner des tensions exceptionnellement élevées et peut engendrer la destruction de l'appareil. Pour les valeurs limites consultez également le paragraphe 4.1.2 sous le titre „Spécifications techniques“. Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il est conseillé de le laisser dans son environnement du fonctionnement définitif pendant au moins deux heures afin qu’il atteigne son équilibre thermique. On réduit ainsi le taux d'humidité et les risques de condensation. Les vérifications de raccordement doivent être réalisées sur des appareils montés de manière définitive et dans une travée mise à la terre et consignée de manière à respecter toutes les règles de sécurité. 242 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.2 Contrôle des connexions Des exemples de raccordements de transformateurs sont données au paragraphe A.3, Annexes. Des schémas d'installation sont également fournis pour information. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Les commutateurs de protection (par exemple fiches d'essai, fusibles, ou disjoncteurs) de l’alimentation et des tensions de mesure doivent être ouverts ou mis en position déclenchée. Comparez toutes les connexions vers les transformateurs de courant et de tension avec les schémas de système et les schémas de connexion: Les transformateurs de courants sont-ils correctement mis à la terre? Les polarités des raccordements des réducteurs de courants sont-elles bien respectées? L’ordre des phases des transformateurs de courants est-elle correcte? Les transformateurs de potentiel sont-ils correctement mis à la terre (si utilisés)? Les polarités des transformateurs de potentiel sont-elles correctes (si utilisés)? L’ordre des phases des transformateurs de potentiel est-elle correcte (si utilisés)? La polarité de l’entrée de courant I4 est-elle correcte (si utilisée)? La polarité de l’entrée de tension U4 est-elle correcte (si utilisée, p.ex. avec une connexion en triangle ouvert)? Vérifiez les fonctions de tous les commutateurs d'essai (fiches, fusibles,...) qui sont installés pour les besoins des essais secondaires et pour l’isolement de l'appareil. Soyez particulièrement vigilant lors du contrôle des commutateurs d'essai qui sont placés dans les circuits des transformateurs de courants. Assurez-vous que ces commutateurs court-circuitent les transformateurs de courant quand ils sont placés en position d'essai. Le dispositif de court-circuitage des circuits courants de l'appareil doit être vérifié. Ceci peut se faire à l’aide d’un ohmmètre ou de tout autre matériel de test permettant la vérification de la continuité électrique. Assurez-vous qu'aucune inversion fautive de câblage ne se produit au niveau des borniers des court-circuiteurs ou des transformateurs. Enlevez le panneau avant de l'appareil (voir figures 3-7 ou 3-8). Enlevez le câble ruban connecté a la carte C–I/O–2 (p dans les figures 3-7 ou 38) et retirez la carte jusqu'à ce qu’il n’y ait plus aucun contact entre celle-ci et les connexions arrière de l'appareil. Placez-vous au niveau aux bornes de l'appareil et vérifiez la continuité électrique de chaque paire de bornes destinée à recevoir les courants. Réinsérez fermement la carte. Reconnectez soigneusement le câble ruban. Ne pliez pas les broches du connecteur! N'utilisez pas la force! Vérifiez à nouveau la continuité de toutes les paires de bornes de courant. Attachez le panneau avant et serrez les vis. Connectez un ampèremètre dans le circuit de tension d’alimentation. Une gamme de mesure de 2,5 A à 5 A (approximativement) est appropriée. Fermez les commutateurs de protection afin de pouvoir appliquer la tension d’alimentation. Le courant mesuré devrait être insignifiant. Le mouvement transitoire de l'ampèremètre indique simplement le courant de charge des condensateurs. 243 3 Installation et mise en service 244 La puissance consommée par l’alimentation devrait correspondre à la puissance de l'appareil au repos. Les variations transitoires ne sont pas critiques et indiquent uniquement les changements de charge dans les condensateurs. Enlevez la tension d’alimentation en ouvrant les commutateurs de protection. Appliquez la tension d’alimentation. Vérifiez que la rotation des phases de tension au niveau des bornes de l'appareil est correcte. Ouvrez les commutateurs de protection des transformateurs de tension et d’alimentation (si utilisés). Vérifiez les circuits de déclenchement reliés aux disjoncteurs. Si des convertisseurs de communication externes sont utilisés: contrôlez la tension d’alimentation des convertisseurs de communication. Lorsque les convertisseurs externes sont raccordés a un réseau de communication et qu’ils sont opérationnels, leurs contacts GOK = appareil OK est activé. Ce relais signale que l’appareil a correctement identifié l’horloge du réseau. D’autres essais peuvent alors être réalisés comme décrit au paragraphe 3.3.5. Veuillez également consulter la documentation livrée avec les convertisseurs de communication externes. Déconnectez le matériel de mesure et rétablissez les connexions normales d’alimentation. Fermez les commutateurs de protection des circuits des transformateurs de potentiel (si utilisés). Vérifiez les circuits d'enclenchement reliés aux disjoncteurs. Vérifiez les circuits de commande reliés vers et en provenance d'autres appareils. Vérifiez les connexions de signalisation et d'alarme. Fermez les commutateurs de protection de manière à appliquer la tension d’alimentation. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service 3.3 Mise en service Avertissement! Durant le fonctionnement de l’équipement électrique, certaines parties de l'appareil sont inévitablement portées à des tensions dangereuses. Si l'appareil n'est pas manipulé correctement, ces tensions peuvent provoquer des blessures sévères ainsi que des dégâts matériels importants. Seul le personnel qualifié est autorisé à travailler sur cet appareil et sur les équipements qui l’entourent. Ce personnel doit avoir été entièrement familiarisé avec tous les avertissements et toutes les remarques de sécurité indiqués dans ce manuel d'instructions ainsi qu'avec les procédures de sécurité, les règlements de sécurité et mesures préventives qui sont d’application. Les principaux points à observer sont: • L'appareil sera raccordé à la terre du poste (sous-station) avant que toute autre connexion ne soit réalisée. • Des tensions dangereuses peuvent exister au niveau de l’alimentation de l’appareil et au niveau des connexions vers les transformateurs de courant, les transformateurs de tension et les circuits de test. • Des tensions dangereuses peuvent subsister dans l'appareil même après que l’alimentation ait été déconnectée, en effet, les condensateurs peuvent encore être chargés. • Après avoir coupé la tension d’alimentation, attendez un minimum de 10 secondes avant de réalimenter l’appareil. Cette attente permet de stabiliser les conditions initiales avant que l'appareil ne soit réalimenté. • Les valeurs limites données dans les “Spécifications techniques” ne doivent jamais être dépassées, que ce soit pendant un essai ou lors de la mise en service. Lorsque l’on procède à un contrôle de l'appareil en y connectant directement du matériel du test, s'assurer qu'aucun autre appareil de mesure n’est connecté et que les circuits de déclenchement et d’enclenchement provenant des disjoncteurs et des autres appareils de commutation primaires sont déconnectés. DANGER! Les circuits secondaires des transformateurs de courant doivent être courtcircuités avant toute interruption des liaisons de courant connectées à l’appareil! L’utilisation de commutateurs (fiches) d’essai qui court-circuitent automatiquement les circuits des transformateurs de courants est suffisant pour autant qu’ils soient placés en mode “essais” et que la fonction de court-circuitage ait été préalablement testée. Des opérations de manoeuvre d'appareils de commutation doivent avoir lieu pour la mise en service de l'installation. Les essais décrits ci-dessous ne sont autorisés que s’ils peuvent être mis en oeuvre en toute sécurité. Ils ne sont ni adaptés ni conçus pour les contrôles opérationnels. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 245 3 Installation et mise en service Avertissement! Les essais primaires ne peuvent être réalisés que par le personnel qualifié, familiarisé aux essais de mise en service de systèmes de protection, à la conduite de postes et qui maîtrise les règles et règlements de sécurité (manoeuvre, mise à la terre, etc.). 3.3.1 Mode de test et blocage des transmissions de données Lorsque l'appareil est connecté à un système de contrôle-commande numérique de poste via l’interface système, il est tout à fait possible (grâce aux différents protocoles disponible) d’influencer l'information qui est transmise vers le système central (voir paragraphe A.5 à l'Annexes). Lorsque le mode de test est activé, les messages envoyés par un appareil SIPROTEC® vers le système central sont marqués d'un bit de test supplémentaire. Ce bit permet au système central d'identifier le message comme résultant d'essais et non d’un défaut réel ou d’un événement réel affectant le système électrique. En outre, l'activation du blocage de transmission permet de bloquer tout transfert d'information sur l'interface système pendant la durée des essais. Les méthodes d'activation et de désactivation du mode de test et du blocage de transmission sont décrites dans le manuel système (référence E50417–H1100–C151). Lorsque le logiciel DIGSI® est utilisé pour piloter l'appareil, il doit se trouver dans le mode d'exploitation En-ligne pour pouvoir accéder aux fonctionnalités de test. 3.3.2 Contrôle de l'interface de synchronisation temporelle Lors du raccordement d'une source temporelle externe (antenne ou générateur), il est impératif de respecter les spécifications techniques (voir paragraphe 4.1.4 sous le titre „Interface de synchronisation temporelle”). Le fonctionnement correct de l'interface (IRIG b, DCF77) de synchronisation temporelle est détecté par le passage du statut de l'horloge vers l'état “Synchronisé” au maximum 3 minutes après le démarrage de l'appareil. Le changement de statut s'accompagne d'une signalisation de service „Alarm horloge VEN”. Le tableau 3-15 résume les affichages possibles pour les conditions de fonctionnement généralement rencontrées. Pour plus d'information, veuillez consultez le manuel d'utilisation SIPROTEC®, numéro de référence. E50417– H1100–C151. 246 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service Tableau 3-15 Statuts de l'horloge N° Texte de statut 1 -- -- -- -- 2 -- -- -- SZ 3 -- -- ST -- 4 -- -- ST SZ 5 -- UG ST -- 6 -- UG -- -- Légende: UG ST SZ Etat Synchronisé non synchronisé Temps invalide Perturbation horloge Heure d'été Lorsqu'un signal GPS parfait est transmis à l'appareil au travers d'un récepteur GPS, la signalisation „Défaillance GPS PART” s'affiche 3 secondes après la mise en route de l'appareil. 3.3.3 Contrôle de l'interface système Remarques préliminaires Lorsque l'appareil de protection dispose d'une interface système et que celle-ci est raccordée à un système de contrôle-commande centralisé, il est possible de vérifier si les informations sont transmises de manière correcte en utilisant le logiciel DIGSI®. Cette fonction de test ne doit en aucun cas être utilisée lorsque l'appareil se trouve en mode de fonctionnement réel (en service normal). DANGER! L'émission ou la réception de signalisation au travers de l'interface système lorsque l'appareil se trouve en mode test constitue un échange d'information réel entre l'appareil SIPROTEC® 4 et le système de commande centralisé. Les engins attachés au système tels que les disjoncteurs ou les sectionneurs peuvent par conséquent être commandés pendant les essais ! Note: Une fois les essais terminés (sortie du mode de test), l'appareil exécute une séquence de redémarrage complète (réinitialisation). De cette façon, toutes les mémoires tampon de l'appareil sont effacées. Si nécessaire, les mémoires tampon peuvent être lues et sauvegardées au moyen du logiciel DIGSI® avant de quitter le mode de test. Les contrôles de l'interface sont réalisés au moyen du logiciel DIGSI® dans le mode "En-Ligne" : 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 247 3 Installation et mise en service Structure de la boîte de dialogue Double-cliquez sur le dossier En Ligne pour ouvrir la boîte de dialogue appropriée. Cliquez sur Test; les options fonctionnelles apparaissent sur la partie droite de l'écran. Double-cliquez sur Test Interface Système. La boîte de dialogue Test Interface Système s'ouvre alors (voir figure 3-18). Les textes de tous les messages qui ont été configurés pour l'interface système dans la matrice de configuration apparaissent dans la colonne Signalisation. Dans la colonne Etat Cible, l'utilisateur peut définir l'état de la signalisation à tester. En fonction du type de signalisation, différents type de champs sont disponibles (p.ex. Signalisation VEN/ Signalisation PART). La valeur de la signalisation est sélectionnée depuis la liste en double-cliquant sur l'un de ces champs. Figure 3-18 Boîte de dialogue: Génération de signalisations - Exemple Changement du mode de fonctionnement Lors de la première activation d'un bouton dans la colonne, Action, le logiciel vous demande d'introduire le mot de passe No 6 (pour les menus d'essai matériels). Après introduction du mot de passe correct, les signalisations individuelles peuvent être générées. Pour cela il suffit de cliquer sur le bouton Envoi dans la ligne correspondant à la signalisation. La signalisation est alors émise et peut être visualisés soit dans le carnet de bord des signalisations de service de l'appareil SIPROTEC® 4 , soit au niveau de système de contrôle-commande centralisé. Tant que la boite de dialogue est ouverte, d'autres essais d'émission de signalisation peuvent être effectués. Contrôle de la direction des signalisations 248 Pour toutes les informations qui sont transmises vers le système de contrôle-commande centralisé, testez l'Etat Cible proposé dans la liste: Assurez-vous que les actions de commande engendrées par les essais peuvent être mises en oeuvre en toute sécurité (voir ci-dessus sous DANGER!). Cliquez sur Envoi pour la fonction à tester et contrôlez que l'information en question parvient correctement au système de contrôle-commande centralisé et qu'elle engendre l'action adéquate. Les informations qui sont normalement couplées à des entrées binaires (avec le symbole „>“) sont également signalées au système central via cette procédure. La fonctionnalité des entrées binaires en tant que tel est contrôlée séparément. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service Fin de la procédure Pour mettre fin à la procédure de contrôle de l'interface système, cliquez sur Fermer. La boîte de dialogue se ferme et l'appareil se met hors service pendant un bref instant pour permettre l'exécution de la routine de redémarrage. Contrôle de la direction des commandes Les informations qui commencent par un symbole „>“ sont transmises vers l'appareil. Elles doivent être fournies par le système de contrôle-commande centralisé. La réaction correcte de l'appareil en cas de réception d'une telle commande doit être contrôlée. 3.3.4 Contrôle des entrées et sorties binaires Remarques préliminaires Les entrées et sorties binaires ainsi que les diodes luminescentes (LED) d'un appareil SIPROTEC® 4 peuvent être contrôlées individuellement et précisément au moyen de DIGSI®. Ce dispositif peut être utilisé, par exemple, pour vérifier le câblage de contrôle séparant l'appareil de protection des équipements primaires du poste (contrôles opérationnels) pendant la mise en service. Cette fonction de test ne doit en aucun cas être utilisée lorsque l'appareil se trouve en mode de fonctionnement réel (en service normal). DANGER! La modification de l’état d'une entrée binaire ou d’une sortie binaire en utilisant le dispositif de test engendre un changement véritable et immédiat au niveau de l’appareil SIPROTEC® 4. Ces actions engendrent une réaction du matériel primaire (disjoncteur et autres) connecté à l’appareil de protection! Note: Une fois les essais terminés (sortie du mode de test), l'appareil exécute une séquence de redémarrage complète (réinitialisation). De cette façon, toutes les mémoires tampon de l'appareil sont effacées. Si nécessaire, les mémoires tampon peuvent être lues et sauvegardées au moyen du logiciel DIGSI® avant de quitter le mode de test. Note: Une fois les essais de matériel terminés (sortie du mode de test), l'appareil exécute une séquence de redémarrage complète (réinitialisation). De cette façon, toutes les mémoires tampon de l'appareil sont effacées. Si nécessaire, les mémoires tampon peuvent être lues et sauvegardées au moyen du logiciel DIGSI® avant de quitter le mode de test. Le contrôle de matériel peut être réalisé au moyen du logiciel DIGSI® lorsque celui-ci se trouve dans le mode "En-Ligne" : 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Double-cliquez sur le dossier En-Ligne pour ouvrir la boîte de dialogue appropriée. Cliquez sur Test; les options fonctionnelles apparaissent sur la partie droite de l'écran. Dans la liste, double cliquez sur Test Matériel. La boîte de dialogue du même nom s’ouvre alors (voir la figure 3-19). 249 3 Installation et mise en service Structure de la boîte de dialogue La boîte de dialogue est divisée horizontalement en trois groupes: EB pour les entrées binaires, SB pour les relais de la sortie, et LED pour les diodes électroluminescentes. Chacun de ces groupes est associé à une zone d’action correspondante. En double cliquant dans cette zone, les éléments associés au groupe peuvent être activés ou désactivés. Dans la colonne de Statut, les situations actuelles (états physiques) des équipements matériels sont représentées. L'état est représenté de manière symbolique. Les états physiques des entrées binaires et de relais de sortie sont représentés par des symboles représentant des contacts ouverts et fermés. L'état d'une diode lumineuse est représenté par un symbole allumé ou éteint. L’autre état possible d’un équipement est indiqué dans la colonne Etat Cible. L'indication se fait sous forme de texte clair. La colonne située à l’extrême droite indique les commandes ou les messages qui sont effectivement attachés (configurées) aux équipements. Figure 3-19 Boîte de dialogue pour le contrôle du matériel - Exemple Modification de l’état du matériel L’affichage des états théoriques possibles (états projetés) se fait sous la forme de zones d’actions. Pour modifier la situation d'un élément matériel, cliquez sur la zone d’action correspondante dans la colonne Etat Cible. S’il a été activé pour le Test de Matériel, le mot de passe No. 6 vous sera demandé avant que la première modification de matériel ne puisse être effectuée. Le changement d’état ne pourra se faire qu’après introduction du mot de passe correct. Les 250 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service changements d’état supplémentaires restent possibles pendant que la boîte du dialogue est ouverte. Test des sorties binaires Test des entrées binaires Chaque relais de sortie peut être activé, permettant ainsi un contrôle du câblage situé entre les relais de la 7SD52 et les équipements de travée, sans pour autant devoir générer l’information assignée au relais de sortie en question. Dès que le premier changement d’état de l’un des relais de sortie à été initié, tous les relais de sortie sont isolés des fonctions internes de l’appareil et ne peuvent plus être contrôlés que via la fonction de test de matériel. Ceci implique qu’aucun relais de sortie ne peut plus être activé par une source interne comme par exemple par une fonction de protection ou par un ordre de commande. Assurez-vous que la commutation d’un relais de sortie peut être exécutée en toute sécurité (voir ci-dessus sous DANGER!). Chaque relais de sortie doit être testé via la colonne Etat Cible correspondante dans la boîte de dialogue. Assurez-vous de mettre fin à la séquence de test (référez-vous au paragraphe „Fin de la procédure“ ci-dessous) de manière à éviter l’émission d’ordres de commandes par inadvertance. Pour tester le câblage réalisé entre les équipements de travée et les entrées binaires de la 7SD52, il est nécessaire de simuler/générer l’état de l’installation susceptible d’activer l’entrée binaire en question. Une fois l’entrée binaire activée, la réaction de l’appareil doit être vérifiée. Pour cela, il est nécessaire de réouvrir la boite de dialogue Test Matériel de manière à pouvoir visualiser l’état physique de chaque entrée binaire. A ce stade, l’introduction d’un mot de passe n’est pas encore nécessaire. Chaque état de l’installation susceptible de faire commuter l’entrée binaire du relais doit être généré. La réponse de l’appareil doit être vérifiée dans la colonne Statut de la boîte de dialogue. Pour cela, il est nécessaire de réactualiser l’affichage de la boite de dialogue. Les options de rafraîchissement sont décrites ci-dessous au paragraphe „Mise à jour de l’affichage“. Si les effets de l’activation de l’entrée binaire doivent être vérifiés sans modifier l’état de l’installation, il est possible d’activer chaque entrée binaire via la fonction de test du matériel. Dès que le premier changement d’état de l’une des entrées binaires à été initié et que le mot de passe n° 6 a été introduit, toutes les entrées binaires sont isolées de l’installation et ne peuvent plus être contrôlées que via la fonction de test de matériel. Assurez-vous de mettre fin à la séquence de test (référez-vous au paragraphe „Fin de la procédure“ ci-dessus). Test des LEDs Les diodes électroluminescentes (LED) peuvent être testées de la même manière que les autres éléments d’entrée-sortie. Dès que le premier changement d’état d’une LED a été initié, toutes les LEDs sont isolées des fonctionnalités internes de l’appareil et ne peuvent plus être contrôlées que via la fonction de test de matériel. Ceci implique qu’aucune LED ne peut plus être activée par une source interne comme par exemple par une fonction de protection ou par la touche de réinitialisation des LEDs. Mise à jour de l’affichage Lorsque la boîte de dialogue du Test Matériel est ouverte, les conditions actuelles des équipements matériels sont lues et sont affichées. Une mise à jour se produit: 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 251 3 Installation et mise en service − pour chaque élément si un ordre de changement d’état est exécuté avec succès, − pour tous les éléments si le champ de Mise à jour Update est cliqué, − pour tous les éléments avec mise à jour cyclique si le champ de Mise à jour Automatique (20 sec) est activé Automatic Update. Fin de la procédure 3.3.5 Pour mettre fin à la procédure de test de matériel, cliquez sur Fermer. la boîte de dialogue se ferme. Immédiatement après ceci, l'appareil devient indisponible pour une brève période de temps (redémarrage). La boîte de dialogue se ferme. Tous les éléments du matériel retournent alors dans leurs conditions de fonctionnement normales. Contrôle de la topologie de protection Généralités La topologie de communication peut être vérifiée soit à partir d’un PC équipé du logiciel DIGSI®, soit à partir d’un navigateur Web au travers de l’outil d’aide à la mise en service « IBS ». Si vous choisissez de travailler avec l’IBS, référez-vous également aux fichiers d’aide fournis avec l’outil. Deux possibilités de raccordement du PC sont envisageables: soit directement via l’interface située sur le panneau avant de l’appareil, soit via l’interface de service située à l’arrière de l’appareil (voir exemple à la figure 3-20). Il est également possible de se connecter à l’appareil au travers d’un modem via l’interface de service (voir exemple à la figure 3-21). En cas d'utilisation de l'outil d’aide à la mise en service IBS: Assurez-vous que l’adresse IP à 12 chiffres utilisée pour le navigateur web est correctement configurée selon le format ∗∗∗.∗∗∗.∗∗∗.∗∗∗. L’adresse IP est introduite aux adresses 4401 à 4404 ou 4411 à 4414 sous la forme de quatre paquets de trois chiffres. Lorsque vous être directement raccordé à l’appareil, il est conseillé de régler le paramètre situé à l’adresse 4405 ou 4415 BLOC. CLAVIER sur Non. Ainsi, vous pourrez disposer de la fonction de télécommande de l’appareil à partir de l’outil d’aide à la mise en service IBS. De la même manière si vous êtes raccordé à l’appareil au travers d’un modem, vous pouvez régler le paramètre situé à l’adresse 4405 ou 4415 BLOC. CLAVIER sur Non. Ainsi, vous pourrez disposer de la fonction de télécommande de tous les appareils à partir de l’outil d’aide à la mise en service IBS. 7SD52 7SD52 Figure 3-20 Raccordement direct de l’appareil à un PC - Exemple 252 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service 7SD52 7SD52 Mo d em Mo Mo d em d em Réseau de communication Figure 3-21 Raccordement d’un PC au travers de modems — Exemple de principe Contrôle d’une connexion utilisant une liaison de transmission directe La procédure décrite ci-dessous permet le contrôle des connexions lorsque deux appareils communiquent entre eux via des liaisons de transmissions optiques directes (comme illustré aux figures 3-20 et 3-21). Dans les cas où plus de deux appareils sont utilisés ou si deux appareils disposent de liaisons de communications dédoublées (topologie en anneau), commencez toujours par contrôler une liaison unique. Les deux appareils situés aux extrémités de la liaison doivent être en service. Vérifiez les points suivants au niveau du carnet de bord des évènements ou au niveau des signalisations spontanées: Si le message „TLP1 relié à“ (Interface de téléprotection 1 connectée à …, FNo. 03243) et le numéro d’indice de l’autre appareil apparaît, la liaison est établie et l’appareil a reconnu le relais situé à l’autre extrémité. Si l’interface de téléprotection 2 a également été raccordée, un message équivalent doit apparaître (FNo 03244). L'appareil indique aussi l'indice du relais avec lequel il communique (p. ex. signalisation „Equip2 disp.“, FNo 03492, lorsque l'appareil 2 a été reconnu). En cas de problème au niveau de la liaison de communication, le message „TLP1 PERTURB“ (FNo 03229) ou „TLP2 PERTURB“ (FNo 03231) apparaîtra. Dans ce cas, vérifiez à nouveau les liaisons optiques entre les appareils: Les appareils ont-ils été raccordés correctement, les câbles ne sont-ils pas inversés? Les liaisons sont-elles exemptes de dommage mécanique, sont-elles intactes et les connecteurs sont-ils bien enfoncés et verrouillés? Dans les autres cas, répétez à nouveau les contrôles de transmission. Pour poursuivre, veuillez vous rendre au paragraphe „Cohérence de la topologie et de la paramétrie“, page 255. Contrôle d’une connexion utilisant une liaison par convertisseurs de communication En cas d’utilisation d’un convertisseur de communication, veuillez respecter les instructions fournies avec l’appareil. Le convertisseur de communication dispose d’un mode de test pour lequel les informations sortantes sont bouclées sur les informations entrantes. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 253 Les liaisons au travers de convertisseurs de communication sont testées à l’aide de cette fonctionnalité de bouclage local (voir figure 3-22 gauche) 3 Installation et mise en service Convertisseur de communication local 7SD52 optique CC-1 électrique Convertisseur de communication distant Réseau de communication électrique CC-2 optique 7SD52 local Figure 3-22 Communication de la protection différentielle au travers de convertisseurs et via un réseau de communication étendu - Exemple Les deux appareils situés aux extrémités de la liaison doivent être en service. Tout d’abord, configurez le convertisseur de communication CC–1: Déconnectez la tension d’alimentation du convertisseur. DANGER! Avant l’ouverture du boîtier du convertisseur de communication il est absolument nécessaire d’isoler complètement ce dernier de sa source d’alimentation (ouverture des deux pôles)! Les pièces sous tensions présentent un réel danger de mort! Ouvrez le boîtier du convertisseur. Réglez les cavaliers de manière à ce que leurs positions correspondent au type d’interface et à la vitesse de transmission qui seront utilisés. Ces réglages doivent correspondre aux réglages de l’appareil de protection 7SD52 situés aux adresses 1502 LIAISON TELEP 1 pour l’interface de communication 1 et 1602 LIAISON TELEP 2 pour l’interface de communication 2. Voir également le paragraphe 2.4.2. Placez le convertisseur en position de test (cavalier X32 en position 2–3). Refermez le boîtier du convertisseur. Reconnectez la tension d’alimentation du convertisseur. L’interface de réseau (X.21 ou G.703.1 ou ISDN) doit être active et doit être raccordée au convertisseur. Vérifiez ce point à l’aide du contact de sortie GOK (appareil prêt) du convertisseur (continuité en position NO). 254 Si le contact GOK du convertisseur de se ferme pas, vérifiez les raccordements situés entre le convertisseur de communication et le réseau de communication (appareils de télécommunication). Les appareils de télécommunication doivent émettre un signal d’horloge correct vers le convertisseur de communication. Modifiez les paramètres de l’interface de communication de la 7SD52 (au niveau du panneau avant de l’appareil ou via DIGSI®): Adresse 1502 LIAISON TELEP 1 = f. opt. directe, si vous désirez contrôler l’interface de communication 1. Adresse 1602 LIAISON TELEP 2 = f. opt. directe, si vous désirez contrôler l’interface de communication 2. Vérifiez les points suivants au niveau du carnet de bord des évènements ou au niveau des signalisations spontanées: 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service Signalisation 03217 „TLP1 REFLEX RES VEN“ (IT 1 bouclage réseau EN), lorsque vous contrôlez l’interface de communication 1, Signalisation 03218 „TLP2 REFLEX RES VEN“ (IT 2 bouclage réseau EN), lorsque vous contrôlez l’interface de communication 2, Lorsque l’on travaille avec les deux interfaces de communication, vérifiez que les interfaces de la 7SD52 sont raccordées aux bons convertisseurs de communication. Si la signalisation n’est pas affichée, vérifiez les points suivants: − La borne à fibre optique de sortie de signal de la 7SD52 est-elle raccordée correctement à la borne à fibre optique d’entrée de signal du convertisseur de communication et vice-versa (pas d’inversion!)? − L’appareil 7SD52 dispose-t-il du module d’interface adéquat et celui-ci fonctionne-t-il correctement? − Les câbles à fibre optique sont-ils intacts? − Les réglages des paramètres relatifs au type d’interface utilisé et à la vitesse de transmission sont-ils correctement établis dans le convertisseur de communication (voir ci-dessus; DANGER, n’oublier pas les consignes de sécurité!)? Répétez à nouveau les contrôles de transmission. Au niveau de la 7SD52, reconfigurez les paramètres des interfaces à leurs valeurs correctes: Adresse 1502 LIAISON TELEP 1 = réglage nécessaire une fois que vous avez testé l’interface de téléprotection 1, Adresse 1602 LIAISON TELEP 2 = réglage nécessaire une fois que vous avez testé l’interface de téléprotection 2. Déconnectez la tension d’alimentation du convertisseur de communication. Respectez les instructions de DANGER formulées ci-dessus! Rétablissez le mode de fonctionnement normal du convertisseur de communication (X32 en position 1–2) et refermez le boîtier. Reconnectez la tension d’alimentation du convertisseur de communication. Répétez à l'autre extrémité de la liaison les contrôles mentionnés ci-dessus (pour l'appareil de protection et le convertisseur). Pour poursuivre, veuillez vous rendre au paragraphe „Cohérence de la topologie et de la paramétrie“. Cohérence de la topologie et de la paramétrie Une fois les contrôles décrits ci-dessus terminés, les liaisons entre les protections - y compris leurs convertisseurs de communication - sont complètement vérifiées et opérationnelles. A présent, les appareils peuvent communiquer entre eux et s’échanger des informations. Vérifiez maintenant le carnet de bord des événements ou les signalisations spontanées de l’appareil sur lequel vous travaillez et cherchez les informations suivantes: 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Signalisation FNo 03243 „TLP1 relié à“(Interface de téléprotection 1 connectée à …) suivie du numéro d’indice de l’autre appareil, si l’interface 1 est utilisée. La signalisation correspondante pour l’interface 2 porte le numéro 03244. 255 3 Installation et mise en service La signalisation 03458 „Tolpol. chaînée“doit apparaître lorsque les appareils de la constellation sont connectés les uns aux autres par au moins une liaison de communication. La signalisation FNo 03464 „Topol. complète“apparaît lorsque aucun autre appareil n’est attendu dans la topologie. Finalement, le message d’erreur de l’interface considérée (FNo 03229 „TLP1 PERTURB“ou FNo 03231 „TLP2 PERTURB“) disparaît dès que les paramétrages des appareils deviennent cohérents, c’est-à-dire, dès que les conditions préalables de fonctionnement suivantes ont été correctement définies dans les rubriques ciaprès: volumes fonctionnels des appareils (paragraphe 2.1.1), données poste 1 (2.1.2), données poste 2 (2.1.4), topologie et interfaces de téléprotection (paragraphe 2.4.2). Les contrôles de communication et de cohérence sont maintenant terminés. Si le message d’erreur de l’interface en cours de vérification ne disparaît pas, il est impératif de rechercher et d’éliminer l’erreur. Le tableau 3-16 énumère les signalisations liées à une incohérence. Tableau 3-16 Signalisation de non-cohérence FNo Texte abrégé Signification / Mesures à prendre 3233 DT incohérent „Device Table incohérent “: L’indexage des appareils est inconsistant (index manquant ou index utilisé deux fois, voir section 2.4.2) 3234 DT différent „Device Table différent “: Les numéros d’identification des appareils sont inégaux (voir section 2.4.2) 3235 Par. incohérent Paramétrage incohérent: différents paramètres fonctionnels ont été configurés sur les appareils. Ils doivent être identiques à chaque extrémité: Fonction de Protection Différentielle disponible ou pas (voir section 2.1.1), Transformateur dans la zone de protection ou pas (voir section 2.1.1), Fréquence nominale (voir section 2.1.2), Puissance ou courant d’exploitation (voir section 2.1.4) Finalement, il ne doit plus y avoir de signalisation de défaut sur les interfaces de téléprotection. Disponibilité des interfaces de téléprotection La qualité du transfert de données dépend de la disponibilité des systèmes de communication. Les signalisations de statistique de l’appareil fournissent toutes les informations nécessaires. Dès que deux appareils communiquent entre eux, les signalisations suivantes sont disponibles: 256 Les signalisations FNo 07753 „TLP1Dm“ et FNo 07754 „TLP1Dh“ donnent les valeurs de disponibilité de l’interface de téléprotection 1. Après 2 minutes de service, la signalisation FNo 07753 „TLP1Dm“ devrait afficher une disponibilité par minute de 99,85 % au minimum. Après une heure, la signalisation FNo 07754 „TLP1Dh“devrait afficher une disponibilité par heure de 99,85 % au minimum. De la même manière, les signalisations FNo 07755 „TLP2Dm“ et FNo 07756 „TLP2Dh“ donnent les valeurs de disponibilité de l’interface de téléprotection 2. Les 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service mêmes disponibilités minimales devraient être observées sur l’interface 2 que sur l’interface 1. Si ces valeurs ne sont pas atteintes, il est nécessaire de procéder à une vérification des liaisons de communication. Si l’appareil est synchronisé par une horloge GPS, les temps de propagation dans chaque direction sont donnés par les signalisations suivantes: Pour l’interface 1, les signalisations FNo 07876 „TLP1 TsE“ et FNo 07875 „TLP1 TsR“ fournissent respectivement les temps d’émission et de réception. Pour l’interface 2, les signalisations FNo 07878 „TLP2 TsE“ et FNo 07877 „TLP2 TsR“ correspondent aux signalisations de l’interface 1. Dans tous les autres cas, la valeur moyenne est indiquée pour les deux directions: Contrôle des liaisons supplémentaires La signalisation FNo 07751 „TLP1 tps“ indique le temps de propagation de l’interface 1. La signalisation FNo 07752 „TLP2 tps“ indique le temps de propagation de l’interface 2. Si plus de deux appareils sont interconnectés, c’est-à-dire si l’objet à protéger dispose de plus de deux extrémités ou si deux appareils sont interconnectés par les deux interfaces de communication de manière à créer une redondance, répétez toutes les procédures de contrôle décrites ci-dessus (y compris les contrôles de cohérence) sur chaque liaison de communication possible. La signalisation FNo 03464 „Topol. complète“ apparaît lorsque tous les appareils de la constellation communiquent correctement et que tous les paramètres sont cohérents. Dans le cas d’une topologie de communication en anneau, la signalisation FNo 03457 „Topol. anneau“ doit aussi apparaître dès la fermeture de l’anneau. Dans le cas d’une topologie en anneau, la présence de la signalisation Tolpol. chaînée“ (FNo 03458) au lieu de la signalisation „Topol. anneau“ signifie que le système de Protection Différentielle fonctionne correctement mais que l’anneau n’a pas encore été fermé. Contrôlez la liaison manquante en suivant la procédure décrite ci-dessus en n’oubliant pas le contrôle de cohérence jusqu’à ce que l’anneau soit correctement réalisé. A partir de maintenant, il ne doit plus y avoir de signalisation de défaut sur les interfaces de téléprotection. Outil d’aide à la mise en service IBS Grâce à l’outil de mise en service IBS, il est possible d’afficher graphiquement la topologie de communication du système de protection à l’écran du PC. Pour cela, il est nécessaire de disposer d’un ordinateur équipé d’un navigateur web. La figure 3-23 montre l’exemple d’un système de Protection Différentielle équipé de trois extrémités connectées selon une topologie en anneau. Les appareils sont correctement reliés les un aux autres (rectangle vert) et fonctionnent en mode Protection Différentielle (Statut: Differential Mode). Le PC est raccordé à l’appareil portant l’indice 1 (PC-Connected relay). La figure 3-24 représente l'exemple d'une 7SD52 synchronisée par GPS et équipée de deux interfaces. Le PC est raccordé à l’appareil portant l’indice 3. Les temps de propagation entre l’appareil 2 et l’appareil 3 est de 0,000 ms, le temps de propagation entre l’appareil 3 et l’appareil 1 est de 0,763 ms à l’émission et de 0,772 ms à la réception. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 257 3 Installation et mise en service Topologie de communication Appareil raccordé au PC Adresse: 17 Indice: 2 Adresse: 16 Adresse: 25 Indice: 1 Indice: 3 Etat : Mode Différentiel Etat : Mode Différentiel 0,080 ms Etat : Mode Différentiel 0,072 ms Figure 3-23 Exemple d’une topologie en anneau avec trois extrémités qui communiquent correctement Topologie de communication Appareil raccordé au PC Adresse: 17 Indice: 2 Adresse: 16 Adresse: 25 Indice: 1 Indice: 3 Etat : Mode Différentiel Etat : Mode Différentiel 0,080 ms Etat : Mode Différentiel 0,072 ms Figure 3-24 Exemple de temps de propagation et de disponibilité des interfaces de téléprotection 3.3.6 Contrôle de la protection contre défaillance disjoncteur Lorsque l'appareil est équipé de la fonction de protection contre la défaillance disjoncteur et que cette fonction est utilisées, il est nécessaire de contrôler les interactions entre cette fonction et les disjoncteur du système électrique. Etant donné le nombre de possibilités d'application et la multitude de configurations électrique possibles, il n'est pas possible de donner ici une description détaillée des étapes nécessaires pour effectuer le contrôle des interactions entre la fonction de pro- 258 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service tection contre la défaillance disjoncteur et les disjoncteur de l'installation. Il est ici important de tenir compte des conditions locales, des schémas de protection et des schémas de principe de l'installation. Avant le début des essais, il est recommandé d'isoler le disjoncteur de l'objet à protéger aux deux extrémités de celui-ci. En d'autres termes, les sectionneurs ligne et les sectionneurs barres doivent être ouverts de manière à pouvoir manoeuvrer les disjoncteurs en toute sécurité. Attention! Le déclenchement d'un jeu de barres complet ou d'une partie de celui-ci peut se produire pendant les essais du disjoncteur local de la travée. Il est par conséquent recommandé d'interrompre les ordres de déclenchement destinés aux disjoncteurs voisins (jeu de barres), p.ex. en coupant la tension de commande associée. Assurez-vous cependant que le déclenchement reste possible en cas de défaut réel dans le système électrique lorsqu'une partie de l'installation reste en service. L'ordre de déclenchement de la protection en cours de test est rendu inefficace de manière à ce que le disjoncteur local ne puisse être déclenché que par la fonction de protection contre la défaillance disjoncteur. Les listes qui suivent ne prétendent pas couvrir tous les cas de figure. Elles peuvent par contre contenir des points qui peuvent être ignorés dans des cas d'application réels. Contacts auxiliaires du disjoncteur Lorsqu'ils sont raccordés à l'appareil, les contacts auxiliaires du disjoncteur constituent un élément primordial dans le fonctionnement de la protection contre la défaillance disjoncteur. Assurez-vous que ces informations ont été correctement assignées au niveau de l'appareil (paragraphe 3.3.4). Conditions externes d'activation Lorsque la protection contre la défaillance disjoncteur doit être activée par un appareil de protection externe, chacune des conditions d'activation doit être contrôlée. En fonction de la version de l'appareil et de la configuration de la protection, le déclenchement monophasé ou triphasé peut être possible. Notez que la supervision interne de discordance de pôle ou la fonction d'autocorrection intégrée au disjoncteur peuvent conduire à un déclenchement triphasé par suite d'un déclenchement monophasé pendant les essais. Les réglages de la fonction de protection contre la défaillance disjoncteur et ses fonctions annexes peuvent éventuellement être modifiés avant la réalisation des essais. Voir également le paragraphe 2.10.2, adresse 3901. Pour que la fonction de protection contre la défaillance disjoncteur soit activée, il est nécessaire qu'un courant circule au moins sur la phase en cours de test. Il peut s'agir ici d'un courant injecté au niveau des circuits secondaires. Après chaque activation de la fonction, le message „PrDéfDisjLanc“ (FNo 01461) doit apparaître au niveau des signalisations spontanées ou des signalisations de défaut. Ce qui suit n'est valable que lorsque le fonctionnement monopolaire est possible: 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Lancement par ordre de déclenchement monophasé L1 de la protection externe: Entrées binaires „>Lan.DéfDisL1“ (FNo 01435) et si nécessaire „>Aut.DéfDisj“ (FNo 01432) (dans les signalisation spontanées ou dans les signalisations de défaut). Ordre de déclenchement selon la configuration. 259 3 Installation et mise en service Lancement par ordre de déclenchement monophasé L2 de la protection externe: Entrées binaires „>Lan.DéfDisL2“ (FNo 01436) et si nécessaire „>Aut.DéfDisj“ (FNo 01432) (dans les signalisation spontanées ou dans les signalisations de défaut). Ordre de déclenchement selon la configuration. Lancement par ordre de déclenchement monophasé L3 de la protection externe: Entrées binaires „>Lan.DéfDisL3“ (FNo 01437) et si nécessaire „>Aut.DéfDisj“ (FNo 01432) (dans les signalisation spontanées ou dans les signalisations de défaut). Ordre de déclenchement selon la configuration. Lancement par ordre de déclenchement triphasé de la protection externe sur les trois entrées binaires L1, L2 et L3: Entrées binaires „>Lan.DéfDisL1“, „>Lan.DéfDisL2“ et „>Lan.DéfDisL3 et si nécessaire „>Aut.DéfDisj“ (FNo 01432) (dans les signalisation spontanées ou dans les signalisations de défaut). Déclenchement triphasé. Ce qui suit s'applique au lancement triphasé (phase commune): Lancement par ordre de déclenchement monophasé de la protection externe: Entrées binaires „>Lan.DéfDis 3ph“ (FNo 01415) et si nécessaire „>Aut.DéfDisj“ (FNo 01432) (dans les signalisation spontanées ou dans les signalisations de défaut). Déclenchement triphasé. Interrompre maintenant le courant de test. Ce qui suit est d'application en cas de lancement sans circulation de courant: Déclenchement du jeu de barres Lancement par ordre de déclenchement de la protection externe sans circulation de courant: Entrées binaires „>Lan.DéfDis s I“ et si nécessaire „>Aut.DéfDisj“ (dans les signalisation spontanées ou dans les signalisations de défaut). Ordre de déclenchement selon la configuration. Le contrôle le plus important a effectuer consiste à vérifier la distribution correcte des ordres de déclenchement vers les autres disjoncteurs du jeu de barres (disjoncteurs voisins) en cas de refus du disjoncteur local. Les disjoncteurs voisins sont ceux des départs qui doivent être déclenchés de manière à assurer l'élimination du courant de défaut en cas de défaillance du disjoncteur local. En d'autres termes, il s'agit des disjoncteurs de départs qui peuvent alimenter le jeu de barres auquel est connecté le départ en défaut. L'identification des départs voisins dépend largement de la topologie du jeu de barres et de ses possibilités d'états. C'est la raison pour laquelle il est généralement impossible de définir une procédure universelle de test pour cette fonction. En particulier, lorsque plusieurs jeux de barres sont concernés, la logique de distribution des ordres de déclenchement vers les autres disjoncteurs doit être contrôlée. Pour chaque tronçon de jeu de barres, il faut vérifier que tous les disjoncteurs raccordés au même tronçon sont déclenchés en cas de défaillance du disjoncteur considéré. Les autres disjoncteurs, eux, ne doivent pas réagir. Déclenchement du disjoncteur distant 260 Lorsque l'ordre de déclenchement de la fonction de protection contre la défaillance disjoncteur doit aussi déclencher le disjoncteur situé à l'autre extrémité de l'objet à protéger, le signal de télédéclenchement doit également être contrôlé. En pratique, ce contrôle est réalisé en même temps que les contrôles de transmission des informations comme décrit au paragraphe 3.3.10. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service Fin des essais 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Au terme des essais, toutes les mesures provisoires qui avaient été prises pour permettre les contrôles doivent être enlevées et la configuration initiale doit être rétablie (p. ex. ordres de déclenchement interrompus, changement de valeurs de réglages, désactivation de certaines fonctions de protection etc.). 261 3 Installation et mise en service 3.3.7 Contrôle du raccordement des transformateurs de tension à une extrémité d’une ligne Tout équipement de test qui pourrait être raccordé à l’appareil de protection doit à présent être déconnecté. En outre, les borniers ou fiches d’essais – si prévus- doivent être placés dans leur état de fonctionnement normal. Note: Il est important de remarquer qu’en cas d’erreur dans le câblage un déclenchement peut se produire, y compris à une autre extrémité de l’objet protégé. Avant de placer l’objet à protéger sous tension par l’une de ses extrémités, il est impératif de garantir sa protection, au moins au niveau de ses extrémités sources. Si une protection de réserve séparée (par exemple une protection de surintensité) est disponible, elle doit être mise en service et doit être configurée pour réagir en premier lieu. Contrôle des tensions et du champ tournant Si l’appareil a été raccordé à des transformateurs de tension, le contrôle de ces connections peut se faire à partir des grandeurs primaires du réseau mesurées. Pour les appareils ne disposant pas d’un raccordement des tensions, la suite de ce paragraphe n’est d’aucune utilité. Les connexions vers les transformateurs de tension sont testées individuellement à chaque extrémité de l’objet à protéger. Aux autres extrémités – dans le cas où il y aurait plus de deux extrémités – le disjoncteur restera ouvert dans un premier temps. Après enclenchement du disjoncteur, aucune des fonctions de supervision des mesures de l’appareil ne devrait réagir. En cas de présence d’une alarme cependant, la lecture du carnet de bord des évènements ou des alarmes spontanées devrait permettre d’identifier le problème en question. Remarquez que la présence d’une signalisation de la fonction de supervision de la symétrie peut provenir d’une asymétrie du système primaire lui-même. S’il s’agit là d’une condition de fonctionnement normale, il faudra nécessairement régler la fonction de supervision concernée de manière à la rendre moins sensible (voir paragraphe 2.12.2 sous le titre „Réglage des paramètres de la fonction“). Les tensions peuvent être lues au niveau de l’écran d’affichage situé en face avant de l’appareil ou être visualisées à l’aide d’un PC au travers de l’interface opérationnelle ou de l’interface de service. Les grandeurs ainsi mesurées peuvent ensuite être comparées aux véritables grandeurs de mesure du réseau. La lecture des mesures peut se faire en grandeurs primaires ou en grandeurs secondaires. En plus des valeurs absolues des tensions phase-terre et des tensions composées, les écarts de phase entre les différentes tensions sont également indiqués. Cette information est très utile pour la vérification de l’ordre de succession des phases ainsi que pour identifier une inversion au niveau d’un transformateur de tension. Les tensions peuvent également être visualisées à l’aide de l’outil de mise en service IBS (voir ci-dessous sous le titre „Contrôle des courants“). Les tensions doivent être pratiquement égales en amplitude. Les trois angles de déphasage ϕ(ULx–ULy) doivent approcher les 120°. 262 Si les grandeurs de mesure ne sont pas plausibles, les connections doivent impérativement être contrôlées et corrigées après avoir procédé au déclenchement 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service de l’élément à protéger. Un angle de déphasage de 60° entre deux tensions au lieu de 120° est typique d’une inversion de phase (inversion de la polarité). La même conclusion s’impose lorsque l’amplitude de deux tensions composées se situe aux alentours de l’amplitude de phase au lieu d’être √3 fois plus grandes. Il est conseillé de répéter les mesures après avoir apporté les corrections dans le câblage afin de s’assurer du bon fonctionnement de l’installation. Coupez le disjoncteur de protection des circuits des transformateurs de tension de la travée. Les valeurs de mesure de service qui apparaissent doivent maintenant être proches de zéro (des valeurs de tension très faibles sont non-significatives). 3.3.8 Le champ tournant est en général un champ tournant à droite (la rotation de phase s’effectue dans le sens horlogique). Si le système fonctionne avec un champ tournant gauche, cela doit bien évidemment être le cas à toutes les extrémités de l’objet à protéger. L’ordre de succession des phases des grandeurs de mesure doit être contrôlé et corrigé si nécessaire après déclenchement de l’objet à protéger. Il est conseillé de répéter les mesures une fois avoir apporté les corrections dans le câblage afin de s’assurer du bon fonctionnement de l’installation. Dans le carnet de bord des évènements ou dans les signalisations spontanées, vérifiez que la coupure du disjoncteur a correctement été détecté (signalisation „>Décl. IP U1 VEN “, FNo 00361). Naturellement, le câblage de l’information de position du disjoncteur à une entrée binaire de l’appareil de protection constitue une condition préalable à l’émission de cette signalisation. Refermez le disjoncteur : La signalisation indiquée ci-dessus apparaît à nouveau dans le carnet de bord des évènements avec la mention PART, signifiant sa disparition: „>Décl. IP U1 PART“). Si l’une de ces signalisations n’apparaît pas, vérifiez les raccordements de l’information entre le disjoncteur et l’appareil de protection ainsi que la configuration des entrées binaires de ce dernier. Si les mentions „VEN“ et „PART“ des signalisations sont interverties, vérifiez et corrigez le type de contact utilisé au niveau de l’entrée binaire (H actif à l’état Haut, ou L actif à l’état bas). Déclenchez l’objet à protéger. Ce protocole d’essais doit être réalisé à toutes les extrémités de l’objet à protéger. Contrôle des raccordements des transformateurs de courant pour une ligne à deux extrémités Contrôle des courants Le raccordement des transformateurs de courant est contrôlé grâce aux grandeurs primaires du réseau. Un courant de charge d’au moins 5 % du courant nominal d’exploitation est nécessaire. Le sens d’écoulement de la puissance n’a pas d’importance. Ce test ne doit pas remplacer les contrôles visuels du câblage des circuits de mesures des transformateurs de courant. Par conséquent, l’inspection décrite à la section 3.2.3 constitue un prérequis au contrôle des courants développés ci-dessous. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Les connexions vers les transformateurs de courant sont testées individuellement à chaque extrémité de l’objet à protéger. Lors des contrôles, un courant circule au travers de l’élément à protéger. Dans le cas d’éléments disposant de plus de deux extrémités, on commencera par tester un seul chemin de Circulation du courant (deux extrémités en service). 263 3 Installation et mise en service Après enclenchement du disjoncteur, aucune des fonctions de supervision des mesures de la 7SD52 ne devrait réagir. En cas de présence d’une alarme cependant, la lecture du carnet de bord des évènements ou des alarmes spontanées devrait permettre d’identifier le problème en question. En cas d’erreur au niveau de la sommation des courants, vérifier les facteurs de transformation des transformateurs de courant (voir paragraphe 2.1.2 sous le titre „Raccordement des courants“). Remarquez que la présence d’une signalisation de la fonction de supervision de la symétrie peut provenir d’une asymétrie du système primaire lui-même. S’il s’agit là d’une condition de fonctionnement normale, il faudra nécessairement régler la fonction de supervision concernée de manière à la rendre moins sensible (voir paragraphe 2.12.2 sous le titre „Supervision de la symétrie“). Les courants peuvent être lus au niveau de l’écran d’affichage situé en face avant de l’appareil ou être visualisés à l’aide d’un PC au travers de l’interface opérationnelle ou de l’interface de service. Les grandeurs ainsi mesurées peuvent ensuite être comparées aux véritables grandeurs de mesure du réseau. La lecture des mesures peut se faire en grandeurs primaires ou en grandeurs secondaires. En plus des valeurs absolues des courants de phase et de terre, les écarts de phase entre les différents courants de phase sont également indiqués. Cette information est très utile pour la vérification de l’ordre de succession des phases ainsi que pour identifier une inversion de phase au niveau d’un transformateur de courant. Les courants peuvent également être visualisés à l’aide de l’outil de mise en service IBS. Cet outil permet une visualisation de toutes les grandeurs de mesure et leur représentation sous la forme de diagrammes vectoriels (voir figure 3-25). Les courants doivent être pratiquement égaux en amplitude. Les trois angles de déphasage ϕ(ILx–ILy) doivent approcher les 120°. Si les grandeurs de mesure ne sont pas plausibles, les connexions doivent impérativement être contrôlées et corrigées après avoir procédé au déclenchement de l’élément à protéger et au court-circuitage des transformateurs de courant. Un angle de déphasage de 60° entre deux courants au lieu de 120° est typique d’une inversion de phase sur un des courants (inversion de la polarité). La même conclusion s’impose lors d’une présence d’un courant de terre 3I0 substantiel: − 3I0 ≈ courant de phase ⇒ un ou deux courants de phase sont manquants; − 3I0 ≈ double du courant de phase ⇒ un ou deux courants de phase ont une polarité inversée. 264 Il est conseillé de répéter les mesures une fois avoir apporté les corrections dans le câblage afin de s’assurer du bon fonctionnement de l’installation. Ce protocole d’essais basé sur les valeurs de mesure doit être réalisé à l’autre extrémité du chemin de courant défini ci-dessus. La valeur des courants à l’autre extrémité peut également être lue localement sous la forme de pourcentages. Les phases des courants à l’autre extrémité sont également accessibles. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service IL1 = IL2 = IL3 = 3I0 = 199.71 A, 200.44 A, 199.34 A, 0.17 A, 0.0 ° –119.6 ° 120.1 ° 159.9 ° UL1E= 132.71 kV, 10.4 ° UL2E= 133.44 kV, –109.3 ° UL3E= 132.34 kV, 130.3 ° 0.00 kV, 3U0 = 0.0 ° Figure 3-25 Mesures locales dans l’outil de mise en service IBS – exemple de grandeurs de mesure plausibles. Dans l’outil de mise en service IBS, les valeurs de mesure locales et distantes peuvent être visualisées graphiquement. Un exemple est illustré à la figure 3-26. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 265 3 Installation et mise en service Remote Measurement Currents: Voltages: +90° ±180° +90° 0° ±180° 0° –90° –90° Local Address: 2 IL1L = IL2L = IL3L = 24.96 %, 25.06 %, 24.92 %, 0.0 ° –119.9 ° 120.1 ° UL1EL = 99.94 %, 10.4 ° UL2EL = 100.50 %, –109.3 ° UL3EL = 99.66 %, 130.4 ° Remote Address: 3 IL1R = IL2R = IL3R = 23.22 %, 23.30 %, 23.17 %, 172.2 ° 52.4 ° –67.7 ° UL1ER = UL2ER = UL3ER = 94.94 %, 4.7 ° 94.68 %, –115.0 ° 95.48 %, 124.7 ° Constellation Data: IdiffL1 = IdiffL2 = 2.63 % 3.21 % Frequency = 50.00 Hz Figure 3-26 Mesures locales et distantes dans l’outil de mise en service IBS — Exemple de grandeurs de mesure plausibles. Contrôle de polarité Si l’appareil est raccordé aux transformateurs de tension, les grandeurs de mesure locales permettent un premier contrôle de polarité. Dans le cas d’éléments disposant de plus de deux extrémités, on commencera par tester un seul chemin de circulation du courant (deux extrémités en service). Un courant de charge d’au moins 5 % du courant nominal d’exploitation est nécessaire. Le sens d’écoulement de la puissance n’a pas d’importance mais doit être connu. Après enclenchement des disjoncteurs les mesures les puissances peuvent être lues au niveau de l’écran d’affichage situé en face avant de l’appareil ou être visualisées à l’aide d’un PC au travers de l’interface opérationnelle ou de l’interface de service. La lecture des mesures peut se faire en grandeurs primaires ou en grandeurs secondaires. Ici aussi l’outil de mise en service IBS fournit une aide appréciable puisqu’il permet la visualisation sous forme graphique des différents vecteurs et qu’il permet de représenter les différentes corrélations entre les courants et les tensions (figure 3-26). 266 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service Les permutations de phase cyclique et/ou acycliques peuvent ainsi rapidement être détectées. Directement sur l’appareil ou via DIGSI® il est aisé de comparer le sens d’écoulement de la puissance mesuré avec le sens d’écoulement réel. Cette comparaison s’effectue sur base des grandeurs mesurées par l’appareil (figure 3-27): P est positif lorsque la puissance active entre dans l’élément protégé, P est négatif lorsque la puissance active sort de l’élément protégé et s’écoule vers le jeu de barres, Q est positif lorsque la puissance réactive entre dans l’élément protégé, Q est négatif lorsque la puissance réactive sort de l’élément protégé et s’écoule vers le jeu de barres. Il découle de tout ceci que les mesures des puissances et leurs composantes doivent être opposées en signe aux deux extrémités d’un chemin de courant. Il faut prendre en considération que les courants de charge élevés peuvent être mesurés sur les lignes longues et sur les câbles sous-terrains. Ces courants de charge sont capacitifs et correspondent par conséquent à une puissance réactive négative. En dépit d’une charge résistive-inductive, la présence de ce courant de charge peut conduire à la mesure d’une puissance réactive légèrement négative à l’extrémité source de la ligne et à une mesure d’un courant réactif négatif plus élevé à l’autre extrémité. Plus le courant de circulation est faible durant le test, plus l’influence du courant de charge est élevée. Pour obtenir un résultat significatif, il faut donc veiller à augmenter le courant de circulation si nécessaire. P SCharge Puiss. active positive dans la direction de la ligne jQ Puiss. réactive positive dans la direction de la ligne Puiss. réactive négative dans la direction de la ligne Figure 3-27 Puissance apparente complexe La mesure de puissance donne une première indication sur l’exactitude de la polarité des grandeurs de mesure à l’une des extrémités de l’objet à protéger. • Si le signe de puissance réactive est correct mais que le signe de la puissance active est inversé, il est probable que l’on se trouve dans le cas d’une permutation cyclique des courants (permutation droite) ou d’un permutation cyclique des tensions (permutation gauche); • Si le signe de la puissance active est correct mais que le signe de la puissance réactive est inversé, il est probable que l’on se trouve dans le cas d’une permutation cyclique des courants (permutation gauche) ou d’une permutation cyclique des tensions (permutation droite); 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 267 3 Installation et mise en service • Si les puissances active et réactive ont toutes deux un signe inversé, la polarité du point neutre des transformateurs de courant qui est configurée à l’adresse 201 POINT NEUT TC's doit être vérifiée et corrigée si nécessaire. Les différences de phase entre les courants et les tensions doivent également fournir une indication probante. Tous les trois angles de phase ϕ(ULx–ILx) doivent avoir des valeurs proches les unes des autres et doivent être représentatifs du mode d’exploitation de l’élément à protéger. Dans le cas d’un écoulement de la puissance vers l’élément à protéger, ils représentent l’écart de phase des courants (cos ϕ positif); dans le cas où la puissance s’écoule vers le jeu de barres, ils sont déphasés de 180° (cos ϕ négatif). Attention, dans certains cas les courants de charges capacitifs doivent être pris en compte (voir ci-dessus). Il est conseillé de répéter les mesures une fois avoir apporté les corrections dans le câblage afin de s’assurer du bon fonctionnement de l’installation. Ce protocole d’essais basé sur les valeurs de mesure doit être réalisé à l’autre extrémité du chemin de courant défini ci-dessus. Les valeurs des courants et des tensions ainsi que les écarts de phase à l’autre extrémité peuvent être lues localement sous la forme de pourcentages. Notez que les courants qui traversent l’objet à protéger (sans courant de charge) sont idéalement déphasés de 180° à chaque extrémité. Dans l’outil de mise en service IBS, les valeurs de mesure locales et distantes peuvent être visualisées graphiquement. Un exemple est illustré à la figure 3-26. Contrôle de polarité pour l’entrée de courant I4 Déclenchez l’objet à protéger. Les disjoncteurs sont maintenant ouverts. Dans le cas d’un raccordement standard de l’appareil de protection, lorsque l’entrée de mesure de courant I4 est connectée au point neutre des transformateurs de courant (voir également les schémas de raccordement de la figure A-13), la polarité du chemin de courant de terre découle généralement de soi. Par contre, dans les cas où la mesure du courant I4 provient d’un transformateur de mesure séparé (par exemple un transformateur tore), un contrôle supplémentaire de la direction de ce courant s’avère nécessaire. Le contrôle de polarité est réalisé sur un circuit de déclenchement interrompu et avec un courant de circulation primaire. Notez que durant chaque essais, qui ne correspond généralement à aucun phénomène électrique réaliste, la non-symétrie des valeurs de mesure peut engendrer le démarrage de l’une ou l’autre fonction de supervision des grandeurs de mesure. Ces réactions doivent être ignorées durant les essais. DANGER! Le travail sur les transformateurs de mesure requiert les plus grandes précautions! Court-circuitez les secondaires des transformateurs de courant avant d’interrompre toute connexion de courant raccordée à l’appareil, quelle qu’elle soit ! 268 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service Pour générer une tension homopolaire, l’enroulement t-n d’une des phases du transformateur de tension (par exemple la phase L1) est by passé (voir figure 3-28). Si aucune connexion n’est accessible au niveau des enroulements t-n du transformateur, la phase correspondante est interrompue au niveau du circuit secondaire du transformateur. Au niveau des chemins de courant, seul le courant en provenance du transformateur de courant dont la phase correspond à la phase pour laquelle la tension est manquante est raccordé à l’appareil. Si la ligne transporte de la puissance dans le premier quadrant, la protection est en principe sujette aux même conditions que celles qui se présentent en cas d’un défaut à la terre dans la direction de la ligne. La même manipulation est réalisée aux niveau des autres extrémités de l’élément à protéger. L1 Jeu de barres L2 L3 (déconnect. ici en alternative) t n une phase by-passée Ut Un UL1 UL2 UL3 UN IL1 IL2 IL3 I4 7SD52 Ligne Figure 3-28 Contrôle de polarité pour I4, exemple avec un transformateur en configuration Holmgreen. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 La figure 3-29 illustre un exemple correspondant au circuit de la figure 3-28 lorsque le courant circule en direction de l’objet à protéger. Les courants IL2 et IL3 sont pratiquement nuls et un courant de terre 3I0 de la même amplitude que le courant IL1 apparaît. Selon la même logique, une tension homopolaire 3U0 apparaît puisque la tension UL1E est manquante. Dans le cas d’une erreur de polarité, 3I0 se trouve en opposition de phase par rapport à IL1 ou la tension homopolaire 3U0 complète les deux autres tensions pour recréer (fautivement ici) une étoile de tension. Dans ce cas, ouvrez le disjoncteur, courtcircuitez les transformateurs de courant et corriger les connections des transformateurs de tension et de courant. Répétez ensuite le test. Une fois le test terminé, ouvrez tous les disjoncteurs, court-circuitez les transformateurs de courant et rétablissez les connexions normales des transformateurs de tension et de courant. 269 3 Installation et mise en service Local Measurement – Primary Values Voltages: Currents: +90° ±180° +90° 0° ±180° –90° 0° –90° Address: 2 IL1 = IL2 = IL3 = 3I0 = Frequency: 50.00 Hz 199.71 A, 0.00 A, 0.00 A, 199.37 A, 0.0 ° 0.0 ° 0.3 ° –0.1 ° UL1E = 0.71 kV, 10.4 ° UL2E = 133.44 kV, –109.3 ° UL3E = 132.34 kV, 130.4 ° 3U0 = 133.00 kV, -169.8 ° Figure 3-29 Valeurs de mesure locales – exemple d’un test asymétrique monophasé Les contrôles pour deux extrémités se terminent par la lecture des courants différentiels et stabilisants. Ces courants permettent, en outre, de vérifier que les connexions des transformateurs de courant ont correctement été rétablies après le contrôle de polarité de l’entrée de courant I4 (dans le cas où ce contrôle à été effectué). Mesure des courants différentiels et stabilisants 270 Observez les courants différentiels et stabilisants. Ceux-ci sont accessibles au niveau de l’écran d’affichage de l’appareil et peuvent être visualisés à l’aide de DIGSI® sous la rubrique valeurs de mesure. Les courants différentiels et stabilisants sont disponibles phase par phase. Les courants différentiels doivent être de faible amplitude, au moins un facteur d’échelle inférieur aux courants de phase circulant dans la ligne. Dans le cas des lignes longues et des câbles, les courants de charge sont inclus dans les courants différentiels mesurés. Les courants de stabilisation sont constitués du seuil de démarrage I-DIFF> (adresse 1210 voir section 2.2.2) auquel est ajoutée la somme des courants d’erreur tolérables: les erreurs admissibles des transformateurs de courants locaux (253 Err. à N_E/N_N voir section 2.1.2), les erreurs admissibles des transformateurs de courants distants (en fonction des configurations introduites à ces extrémités), ainsi que l’estimation interne de l’erreur de système (fréquence, synchronisation et erreurs sur les différences de temps de transmission). Avec les 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service valeurs de défaut des paramètres I-DIFF> (0,3 IN) et Err. à N_E/N_N (5,0 % = 0,05) cela donne: I stab I I ----------- = 0, 3 + 0,05 ⋅ -------- + 0, 05 ⋅ -------- + Erreur de système I NB I N1 IN2 Valeur de réglage Erreur admis. transf. local Erreur admis. transf. distant avec: I le véritable courant circulant dans la ligne, INB le courant nominal d’exploitation (paramètre), IN1 le courant nominal primaire du transformateur de courant local, IN2 le courant nominal primaire du transformateur de courant situé à l’autre extrémité. Dans l’outil de mise en service IBS, les valeurs des courants différentiels et stabilisants sont représentées graphiquement dans un diagramme caractéristique. Un exemple est illustré à la figure 3-30. Figure 3-30 Courants différentiels et stabilisants – Exemple de grandeurs de mesure plausibles 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 271 3 Installation et mise en service 3.3.9 La présence d’un courant différentiel de l’ordre de deux fois l’amplitude du courant de circulation dans la ligne est typique d’une inversion de polarité du ou des transformateur(s) de courant à une extrémité de l’équipement à protéger. Vérifiez à nouveau les polarités et corrigez les erreurs après avoir court-circuité les trois transformateurs de courant. Si vous avez modifié le câblage des transformateurs, procédez à nouveau aux essais de puissance et d’angle. Pour terminer, déclenchez les disjoncteurs. Si les réglages des paramètres ont été modifiés pendant les procédures de test, rétablissez les valeurs nécessaires pour l’exploitation. Contrôle des raccordements des transformateurs de courant pour une ligne à plus de deux extrémités Si l’équipement à protéger dispose de plus de deux extrémités, tous les tests décrits à la section 3.3.8 (pour autant qu’ils s’appliquent au cas considéré) doivent être répétés pour les autres chemins de courant possibles de manière à ce que toutes les extrémités de l’objet à protéger aient été incluses dans les tests d’au moins un chemin de courant. Il n’est pas nécessaire de vérifier chaque combinaison de chemin possible. Aux extrémités qui ne sont pas concernées par les tests, les disjoncteurs doivent rester ouverts. Respectez toutes les notes de sécurité et spécialement l’avertissement de DANGER du paragraphe 3.3.8. Au terme des essais, tous les disjoncteurs sont à nouveau ouverts. Si les réglages des paramètres ont été modifiés pendant les procédures de test, ces derniers doivent être rétablis à leurs valeurs d’exploitation. 3.3.10 Télédéclenchement, télésignalisation, etc. Dès que la communication a été établie entre les appareils, les fonctions qui dépendent de la transmission d'informations peuvent être testées. Ceci s'applique tout particulièrement au fonctions suivantes: Télédéclenchement par entrée binaire (voir paragraphe 2.3), Transmission de commandes et de signalisations à distance (voir paragraphe 2.6), Déclenchement du disjoncteur situé à l'autre extrémité de l'objet à protéger en cas de fonctionnement de la protection contre la défaillance disjoncteur ou la fonction de protection de défaut à la terre (voir paragraphe 3.3.6), La vérification de la position du disjoncteur distant. Pour la dernière fonction, l'outil d'aide à la mise en service IBS peut également être utilisé. Dans cet outil, l'information est reprise sur une page particulière indiquant la position des différents disjoncteurs de l'objet à protéger. Notez que la position du disjoncteur ne peut être indiquée de manière fiable que si les contacts auxiliaires de po- 272 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service sition de celui-ci sont raccordés à l'appareil de protection via les entrées binaires adéquates. Sans ces contacts auxiliaires, l'appareil ne peut que déduire les positions du disjoncteur par les courants mesurés. Etant donné que le courant peut être nul lorsque le disjoncteur est fermé, on peut s'attendre à obtenir des indication erronées dans ce type d'application. La position du disjoncteur est cependant toujours interprétée par les fonctions de protection de manière à se trouver du côté de la sécurité en cas de doute. Pour toutes les autres commandes et informations à transmettre, faites en sorte de générer l'information à la source et vérifiez que l'effet espéré se produit correctement à l'extrémité réceptrice. Notez également ceci: DANGER! Assurez-vous que les opérations générées par l'émission de télécommandes/ télésignalisations peuvent être mises en oeuvre en toute sécurité dans l'état actuel du système! 3.3.11 Contrôle des fonctions définies par l'utilisateur Puisque l'appareil dispose de vastes possibilités de programmation de fonctions logiques, en particulier via la logique programmable CFC, il est nécessaire de procéder au contrôle des fonctions logiques ajoutées à l'appareil par l'utilisateur. Naturellement, il est impossible de définir des procédures universelles de test pour ce genre de fonction. Par contre, la configuration des ces logiques programmables et les conditions nécessaires qui y sont associées doivent être connues et vérifiées. Les conditions de verrouillages pour la commande d'engins de sectionnement (disjoncteurs, sectionneurs) sont d'une importance particulière et doivent faire l'objet de contrôles particuliers. 3.3.12 Essai de déclenchement et d'enclenchement du disjoncteur Le disjoncteur et les circuits de déclenchement peuvent aisément être testés à partir de l'appareil 7SD52. La procédure est décrite en détails au paragraphe 2.13.5. Si les essais ne produisent pas les résultats attendus, il est possible d'en trouver la cause à partir du texte affiché à l'écran de l'appareil ou via un écran de PC. Si nécessaire, les connections vers les contacts auxiliaires de position du disjoncteur doivent être vérifiés: Notez que les entrées binaires utilisées pour les contacts auxiliaires du disjoncteur doivent être assignés séparément pour le test du disjoncteur. Il ne suffit pas que les contacts auxiliaires soient assignés aux entrées binaires FNo. 00351 à 00353, 00379 et/ou 00380 (en fonction des possibilités des contacts auxiliaires), il faut également que les fonctions correspondantes FNo 00366 à 00368 et/ou 00410 et/ 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 273 3 Installation et mise en service ou 00411 (en fonction des possibilités des contacts auxiliaires) soient configurées. Ces dernières informations ne sont utilisées que pour la réalisation des tests de disjoncteur. Voir également le paragraphe 2.13.2. En outre, l'état prêt du disjoncteur doit être fourni à l'appareil via la fonction FNo 00371 pour que le test de disjoncteur puisse avoir lieu. 3.3.13 Contrôle de stabilité et démarrage d’un enregistrement de perturbographie de test Au terme des essais de mise en service il est conseillé de réaliser un essai de stabilité des protections face aux enclenchements de l’installation dans ses conditions de charge normales. Les comportements des protections sont ensuite analysés sur base des informations recueillies au niveau des enregistrements de perturbographie des appareils de la constellation. Conditions préalables Outre les possibilités d’enregistrement de données de perturbographie pendant un défaut, la 7SD52 dispose également de la possibilité d’enregistrer les mêmes informations sur la base d’une commande en provenance de DIGSI®, d’une interface série ou d’une entrée binaire. Dans ce dernier cas de figure, il suffit d’associer une entrée binaire à la fonction „>Dém. perturbo. “. Le démarrage de l’enregistrement de perturbographie se produit dès que l’entrée binaire est activée. Un enregistrement de perturbographie activé par l’extérieur (c’est-à-dire sans démarrage d’une fonction de protection ou sans déclenchement de l’appareil) est traité par l’appareil comme un enregistrement normal. L’enregistrement de perturbographie porte cependant un numéro permettant l’établissement d’une séquence. Par contre, aucune donnée n’est reprise dans le carnet de bord des défauts et l’appareil n’affiche aucun défaut. Lancement de l’enregistrement Pour lancer un enregistrement de perturbographie à partie de DIGSI®, cliquez sur Test dans la partie gauche de la fenêtre. Double cliquez ensuite sur Perturbo Test (voir figure 3-31) dans la liste située dans la partie droite de la fenêtre pour lancer un enregistrement. Figure 3-31 Lancement d’un enregistrement de perturbographie dans DIGSI® — Exemple 274 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 3.3 Mise en service L'enregistrement est lancé immédiatement. Un rapport est donné dans la région inférieure gauche de l’écran. En outre, des messages relatifs au déroulement de la procédure sont affichés à l’écran. Le programme SIGRA ou le programme Comtrade Viewer sont ensuite requis pour la visualisation des données enregistrées. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 275 3 Installation et mise en service 3.4 Préparation finale de l’appareil Vérifiez que toutes les vis des borniers sont correctement serrées. Toutes les vis des borniers — même celles qui ne sont pas utilisées — doivent être serrées. Attention! N’utilisez par la force! Les couples de serrage autorisés ne doivent pas être dépassés sous peine d’endommager les vis ou les pas de vis des systèmes de fixations ! Vérifiez à nouveau que tous les réglages de service sont corrects. Il s’agit ici d’une étape cruciale. En effet, certains réglages ont pu être modifiés lors de la mise en service. Vérifier de manière exhaustive les réglages de protection ainsi que les associations d’entrées-sorties. Vérifiez aussi les données relatives au système électrique ainsi que les groupes de paramètres A à D. Toutes les fonctions souhaitées doivent être activées (position EN), voir aussi chapitre 2. Conservez une copie de tous les réglages sur un PC. Vérifiez l'horloge interne de l'appareil. Si nécessaire, procédez à son réglage ou synchronisez la si l'appareil n'est pas synchronisé automatiquement. Pour l’assistance, faites référence au manuel système, référence E50417–H1100–C151. Les mémoires tampons de signalisation, en particulier le carnet de bord d’événement et le carnet de bord de déclenchement devraient être effacés. Les informations futures qui y seront enregistrées concerneront dès lors uniquement les événements réels ayant affecté le système. Pour effacer les tampons, poussez sur MENUPRINCIPAL → Signalisations → Effacer/Régler. Les statistiques de commutation devraient également être réinitialisées aux valeurs qui existaient avant l'essai, ou à d’autres valeurs conformément à la politique d’entretien définie par l’utilisateur. Pour réinitialiser les statistiques pressez sur MENU PRINCIPAL → Signalisation → Statistique. Pressez la touche ESC plusieurs fois si nécessaire pour revenir à l'affichage par défaut. L'écran de base (p. ex. affichage des valeurs mesurées) apparaît alors à l'écran. Réinitialisez les diodes (LED) du panneau avant en pressant la touche LED Les indications futures des diodes seront alors représentatives des événements réels ayant affecté le système électrique. Toutes les sorties binaires qui étaient actives avant la réinitialisation des LED sont également réinitialisées. La touche LED permet également de tester le fonctionnement des diodes. En effet, celles-ci doivent s’illuminer lorsque l’on appuie sur le bouton. Les diodes qui restent allumées après la procédure de réinitialisation indiquent les conditions actuelles réelles du système. La diode "RUN" verte doit être allumée. La diode “ERROR" rouge doit être éteinte. Si des fiches d’essais sont prévues, celles-ci doivent être placées en position du fonctionnement. L'appareil est maintenant prêt pour opération. 276 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Spécifications techniques 4 Ce chapitre présente les spécifications techniques de l'appareil SIPROTEC® 7SD52 ainsi que les fonctions individuelles de l'appareil, y compris les valeurs fonctionnelles limites qui ne peuvent être dépassées en aucune circonstance. Les données électriques et fonctionnelles sont suivies des données mécaniques, avec schémas dimensionnels d'appareils équipés de toutes les options disponibles. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.1 Données générales de l'appareil 278 4.2 Protection différentielle 290 4.3 Interdéclenchement, déclenchement direct externe et télédéclenchement 292 4.4 Transmission d'informations et commandes binaires (en option) 293 4.5 Interfaces de téléprotection et topologie de Protection différentielle 294 4.6 Fonction de protection de surintensité 295 4.7 Protection instantanée d'enclenchement sur défaut 300 4.8 Réenclencheur automatique (en option) 300 4.9 Protection contre la défaillance disjoncteur (en option) 301 4.10 Protection de surcharge thermique 302 4.11 Fonctions de supervision 304 4.12 Fonctions complémentaires 305 4.13 Dimensions 308 277 4 Spécifications techniques 4.1 Données générales de l'appareil 4.1.1 Entrées et sorties analogiques Entrées courants Fréquence Nominale fN 50 Hz ou 60 Hz Courant Nominal IN 1 A ou 5 A Puissance absorbée par phase et dans chemin de courant de terre – à IN = 1 A – à IN = 5 A Capacité de surcharge du circuit de courant: – Thermique (efficace) – Dynamique (impulsion) Contraintes sur les transformateurs de courant (configurable) approx. 0,05 VA approx. 0,3 VA 100 30 4 250 · IN · IN · IN · IN pendant 1 s pendant 10 s en permanence (pendant 0.5 période) Condition 1: Les transformateurs de courant ne peuvent pas saturer en cas de circulation I kd max du courant stationnaire correspondant au n’ ≥ -----------------I N prim courant de court-circuit maximum. Condition 2: Le facteur de précision opérationnelle n’ doit être au min. égal à 30 ou un temps hors n’ ≥ 30 saturation t’AL de min. 1/2 période doit être garantit OU t’AL ≥ 1/2 Periode Condition 3: I prim max Rapport max. des courants nominaux --------------------- ≤ 8 primaires des transformateurs de courant I prim min aux extrémités de l’objet à protéger Entrées tensions 278 Tension Nominale UN 80 V à 125 V Consommation par phase à 100 V ≤ 0,1 VA Capacité de surcharge du circuit de tension par phase – Thermique (efficace) 230 V en permanence (configurable) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.1 Données générales de l'appareil 4.1.2 Tension auxiliaire Tension continue Alimentation auxiliaire en tension continue par convertisseur intégré: Tension auxiliaire continue nominale UH– Plages de tensions admissibles 24/48 V– 19 à 58 V– 60/110/125 V– 48 à 150 V– Tension auxiliaire continue nominale UH– Plages de tensions admissibles 110/125/220/250 V– 88 à 300 V– 220/250 V– 176 à 300 V– Tension alternative superposée admissible, crête à crête ≤15 % de la tension d’ alimentation Consommation – non excité approx. 5 W – excité pour 7SD52**–*A/E/J approx. 12 W pour 7SD52**–*C/G/L/N/Q/S approx. 15 W pour 7SD52**–*D/H/M/P/R/T approx. 18 W ajouter approx. 1,5 W par interface opérationnelle Temps de maintien en cas de défaut/ Court-circuit à 0.5 tension continue Tension alternative ≥50 ms pour UH = 48 V et UH ≥ 110 V ≥20 ms pour UH = 24 V et UH = 60 V Alimentation auxiliaire en tension par convertisseur intégré Tension auxiliaire alternative nominale UH~ Plages de tensiones admissibles 115 V~ 92 à 132 V~ Consommation – non excité approx. 6,5 VA – excité pour 7SD52**–*A/E/J approx. 17 VA pour 7SD52**–*C/G/L/N/Q/S approx. 20 VA pour 7SD52**–*D/H/M/P/R/T approx. 23 VA ajouter approx. 1,5 VA par interface opérationnelle Temps de maintien en cas de défaut/Court-circuit 4.1.3 ≥ 50 ms Entrées et sorties binaires Entrées binaires Quantité pour 7SD52**–*A/E/J pour 7SD52**–*C/G/L/N/Q/S pour 7SD52**–*D/H/M/P/R/T 8 (configurable) 16(configurable) 24(configurable) Plage de tension nominale 24 V– à 250 V– en 3 gammes, bipolaire Seuils de commutation réglable par cavaliers – Pour tension nominale 24/48 V– Uhaut ≥ 19 V– 60/110/125 V– Ubas ≤ 10 V– – Pour tension nominale 110/125/ 220/250 V– 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Uhaut ≥ 88 V– Ubas ≤ 44 V– 279 4 Spécifications techniques Relais de sortie – Pour tension nominale 220/250 V– Uhaut ≥ 176 V– Ubas ≤ 88 V– Consommation, excité approx. 1,8 mA indépendant de la tension de commande Tension maximum admissible 300 V– Filtre d’entrée capacité de couplage de 220 nF à 220 V avec temps de rétablissement >60 ms Relais se signalisation et de commande (voir aussi diagramme général de l'annexe A.2) Quantité et données (configurables) en fonction de la version de l’appareil plus 1 relais d'alarme (NO/NF): NO (normal) NO (accéléré) NO/NF (configurable) NO (rapide) 7SD52∗∗–∗A/E/J 7 7 1 — 7SD52∗∗–∗C/G/L 14 7 2 — 7SD52∗∗–∗N/Q/S 7 10 1 5 7SD52∗∗–∗D/H/M 21 7 3 — 7SD52∗∗–∗P/R/T 14 10 2 5 Version Puissance de coupure EN HORS Tension de commutation DC AC Courant admisible par contact Enclenchement et maintien 1000 W/VA 1000 W/VA 250 V 250 V 250 V 200 V 5 A en permanence 30 A pendant 0,5 s (NO) Courant de choc Courant total admissible sur chemin commun Enclenchement et maintien Temps de fonctionne-ment propre, approx. 1000 W/VA 30 VA 40 W résistif 25 W/VA pour L/R ≤ 50 ms 5 A en permanence 30 A pendant 0,5 s (NO) 8 ms 5 ms Norme UL pour les relais de commande/ 120 Vac relais de signalisation/alarme avec les 240 Vac données nominales suivantes 240 Vac 24 Vdc 48 Vdc 240 Vdc 120 Vac 240 Vac 280 8 ms 1 ms Pilot duty, B300 Pilot duty, B300 5 A General Purpose 5 A General Purpose 0,8 A General Purpose 0.1 A General Purpose 1/6 hp (4.4 FLA) 1/2 hp (4.9 FLA) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.1 Données générales de l'appareil 4.1.4 Interfaces de communication Interfaces opérationnelles Voir paragraphe 4.5 Interface PC frontale – Connexion panneau frontal, non isolé, RS 232 connecteur 9 p. SUBD pour la liaison vers ordinateur personnel – Opération avec DIGSI® – Vitesse de Transmission min. 4 800 Baud; max. 115200 Baud Réglage d’usine: 38400 Baud; Parité: 8E1 – Distance Maximum de Transmission max. 15 m RS232/RS485/Optique données Interface isolée pour transfert de Interface de service arrière /modem (optionnelle) selon version commandée avec DIGSI® Opération RS232 – Connexion pour boîtier encastrable pour montage en surface (à partir de /CC) panneau arrière, emplacement „C“ connecteur 9 p. SUBD dans le pupitre situé en-dessous du boîtier; connecteur 9 p. SUBD câble de données blindé – Tension d’essai 500 V; 50 Hz – Vitesse de Transmission min. 4800 Baud; max. 115200 Baud Réglage d’usine: 38400 Baud – Distance Maximum de Transmission max. 15 m RS485 – Connexion pour boîtier encastrable pour montage en surface (à partir de /CC) panneau arrière, emplacement „C“ connecteur 9 p. SUBD dans le pupitre situé en-dessous du boîtier; connecteur 9 p. SUBD câble de données blindé – Tension d’essai 500 V; 50 Hz – Vitesse de Transmission min. 4800 Baud; max. 115200 Baud Réglage d’usine: 38400 Baud – Distance Maximum de Transmission max. 1 km Liaison par fibre optique (FO) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 – Connexion Liaison par fibre optique pour boîtier encastrable pour montage en surface connecteur ST panneau arrière, emplacement „C“ dans le pupitre situé en-dessous du boîtier – Longueur d'onde λ = 820 nm 281 4 Spécifications techniques – Classe Laser 1 selon EN 60825-1/ -2 avec fibre optique 50/125 µm ou avec fibre optique 62,5/125 µm Interface système (optionnelle) – Atténuation admissible du signal max. 8 dB, avec fibre optique 62,5/125 µm – Distance Maximum de Transmission max. 1,5 km – Position du signal de repos configurable; Réglage d’usine „Lumière éteinte“ RS232/RS485/Optique Profibus RS485/Profibus fibre optique DNP3.0 RS485/DNP3.0 fibre optique interface isolée pour transfert de données selon version commandée RS232 – Connexion pour boîtier encastrable r pour montage en surface (à partir de /CC) panneau arrière, emplacement „B“ connecteur 9 p. SUBD dans le pupitre situé en-dessous du boîtier connecteur 9 p. SUBD – Tension d'essai 500 V; 50 Hz – Vitesse de Transmission min. 4800 Bd, max. 38400 Bd Réglage d’usine: 19200 Bd – Distance Maximum de Transmission max. 15 m RS485 – Connexion pour boîtier encastrable pour montage en surface (à partir de /CC) panneau arrière, emplacement „B“ connecteur 9 p. SUBD dans le pupitre situé en-dessous du boîtier connecteur 9 p. SUBD – Tension d'essai 500 V, 50 Hz – Vitesse de Transmission min. 4800 Baud, max. 38400 Baud Réglage d’usine: 19200 Baud – Distance Maximum de Transmission max. 1 km Liaison par fibre optique (FO) – Connexion Liaison par fibre optique pour boîtier encastrable pour montage en surface Connecteur ST panneau arrière, emplacement „B“ dans le pupitre situé en-dessous du boîtier – Longueur d'onde optique λ = 820 nm – Classe Laser 1 selon EN 60825-1/ -2 avec fibre optique 50/125 µm ou avec fibre optique 62,5/125 µm 282 – Atténuation admissible du signal max. 8 dB, avec fibre optique 62,5/125 µm – Distance Maximum de Transmission max. 1,5 km – Position du signal de repos configurable; Réglage d’usine „Lumière éteinte“ 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.1 Données générales de l'appareil Profibus RS485 – Connexion pour boîtier encastrable pour montage en surface panneau arrière, emplacement "B" connecteur 9 p. SUBD dans le pupitre situé en dessous du boîtier ; connecteur 9 p. SUBD – Tension d'essai 500 V; 50 Hz – Vitesse de Transmission à 12 MBd – Distance Maximum de Transmission 1000 m à 500 m à 200 m à 100 m à ≤ 93,75 kBd ≤ 187,5 kBd ≤ 1,5 MBd ≤ 12 MBd Profibus Optique – Type de connecteur optique connecteur ST Double anneau – Connexion pour boîtier encastrable pour montage en surface panneau arrière, emplacement "B" seulement avec OLM externe – Vitesse de transmission recommandé: jusqu'à 1,5 MBd ≥500 kBd – Longueur d'onde optique λ = 820 nm – Classe Laser 1 selon EN 60825–1/ –2avec fibre optique 50/125 µm ou avec fibre optique 62,5/125 µm – Atténuation admissible du signal max. 8 dB, avec fibre optique 62,5/125 µm – distance couvrable entre deux approx. 1,6 km à 500 kB/s modules avec redondance optique approx. 530 m à 1500 kB/s Topologie en anneau et fibre de verre 62,5/125 µm – Position du signal de repos „Lumière éteinte“ – Nb. modules dans l'anneau optique max. 41 à 500 kB/s ou 1500 kB/s DNP3.0 RS485 – Connexion pour boîtier encastrable pour montage en surface panneau arrière, emplacement "B" connecteur 9 p. SUBD dans le pupitre situé en dessous du boîtier ; connecteur 9 p. SUBD – Tension d'essai 500 V; 50 Hz – Vitesse de Transmission jusqu'à 19200 Bd – Distance Maximum de Transmission max. 1 km DNP3.0 optique 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 – Type de connecteur optique connecteur ST – Connexion pour boîtier encastrable pour montage en surface panneau arrière, emplacement "B" seulement avec convertisseur externe – Vitesse de Transmission jusqu'à 19200 Bd – Longueur d'onde optique λ = 820 nm 283 4 Spécifications techniques – Classe Laser 1 selon EN 60825–1/ –2 avec fibre optique 50/125 µm ou avec fibre optique 62,5/125 µm Interface de synchronisation temporelle – Atténuation admissible du signal max. 8 dB, avec fibre optique 62,5/125 µm – Distance Maximum de Transmission max. 1,5 km – Synchronisation temporelle DCF77/IRIG B/GPS – Connexion pour boîtier encastrable panneau arrière, emplacement „A“ connecteur 9 p. SUBD au niveau du double bornier situé sur la partie inférieure du boîtier pour montage en surface – Caractéristiques des signaux DCF77/IRIG B (Format de télégramme IRIG-B000): UIHigh UILow IIHigh RI Niveau de tension des signaux 5V 12 V 24 V 6,0 V 15,8 V 31 V 1,0 V à IILow = 0,25 mA 1,4 V à IILow = 0,25 mA 1,9 V à IILow = 0,25 mA 4,5 mA à 9,4 mA 4,5 mA à 9,3 mA 4,5 mA à 8,7 mA 1930 Ω pour UI = 8,7 V 3780 Ω pour UI = 17 V 890 Ω pour UI = 4 V 640 Ω pour UI = 6 V 1700 Ω pour UI = 15,8 V 3560 Ω pour UI = 31 V – Caractéristiques des signaux GPS: Niveau de tension des signaux Signal GPS Rapport de fréquence EN/HORS Erreur max. sur les flancs des signaux pour tous les récepteurs 24 V 1/999 à 1/1 ±3 µs Voir annexe A.1.1 les détails sur les récepteur GPS, les antennes et les accessoires. 4.1.5 Essais de sollicitation electriques Spécifications Normes: IEC 60255 (Normes de produit) IEEE Std C37.90.0/.1/.2 UL 508 VDE 0435 Voir aussi normes des fonctions individuelles Essais d’isolation Normes: IEC 60255–5 et IEC 60870–2–1 – Essai haute tension (essai de routine) 2,5 kV (eff), 50 Hz Tous les circuits sauf alimentation, entrées binaires, Sorties rapides interfaces de communication et interfaces de synchronisation temporelle 284 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.1 Données générales de l'appareil – Essai à haute tension (essai de routine) 3,5 kV DC Alimentation auxiliaire, Sorties rapides et entrées binaires – Essai haute tension (essai de routine) 500 V (eff), 50 Hz Seulement interfaces de communication isolées et interfaces de synchronisation temporelle – Essai de tension de choc (essai type) 5 kV (crête); 1,2/50 µs; 0,5 J; 3 chocs Tous les circuits sauf interfaces de positifs et 3 chocs négatifs par intervalle de communication et de synchronisation 5 s temporelle - Classe III Tests d'immunité aux perturbations EMC (essais-types) Normes: IEC 60255–6 et –22 (Norme de produit) EN 61000–6–2 (Norme Générique) VDE0435 – Essais à Haute Fréquence IEC 60255–22–1, VDE 0435 partie 301,Classe III 2,5 kV (crête); 1 MHz; τ = 15 µs; 400 chocs par s; Durée de l'essai 2 s; Ri = 200 Ω – Décharge électrostatique IEC 60255–22–2, IEC 61000–4–2 Classe IV 8 kV Décharge par contact; 15 kV Décharge dans l'air; les deux polarités; 150 pF; Ri = 330 Ω – Irradiation par champ HF, Balayage fréquentiel IEC 60255–22–3, IEC 61000–4–3 10 V/m; 80 MHz à 1000 MHz; Classe III 80 % AM; 1 kHz – Irradiation par champ HF, Fréquence unique IEC 60255–22–3, IEC 61000–4–3 Classe III 10 V/m amplitude modulée 80 MHz; 160 MHz; 450 MHz; 900 MHz; 80 % AM; 1 kHZ; durée >10 s Modulé par pulsations 900 MHz; 50 % PM; fréquence de répétition 200 Hz – Perturbations rapides transitoires/Burst4 kV; 5/50 ns; 5 kHz; longueur de burst IEC 60255–22–4, IEC 61000–4–4 = 15 ms; Taux de répétition 300 ms; Classe IV deux polarités; Ri = 50 Ω; Durée du test 1 min – Tension de choc à haute tension (SURGE) IEC 61000–4–5, Installation Classe 3 Impulsion: 1,2/50 µs Alimentation mode commun: mode différentiel: 2 kV; 12 Ω; 9 µF 1 kV; 2 Ω; 18 µF Entrées de mesure, Entrées binaires et relais de sortie mode commun: mode différentiel: 2 kV; 42 Ω; 0,5 µF 1 kV; 42 Ω; 0,5 µF – Conduction par HF, amplitude modulée10 V; 150 kHz à 80 MHz; 80 % AM; 1 kHz IEC 61000–4–6, Classe III – Champ Magnétique à Fréquence industrielle IEC 61000–4–8, IEC 60255–6 30 A/m permanence; 300 A/m pendant 3 s; Classe IV 50 Hz 0,5 mT; 50 Hz 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 285 4 Spécifications techniques – Tenue aux chocs oscillatoires IEEE Std C37.90.1 2,5 kV (crête); 1 MHz; τ = 15µs; 400 chocs par s; Ri = 200 Ω; durée 2 s – Tenue aux chocs transitoires rapides. 4 kV; 5/50 ns; 5 kHz; longueur burst 15 ms; IEEE C37.90.1 taux de répétition 300 ms; deux polarités; Ri = 80 Ω; durée 1 min Essais EMC d'émission de perturbation (test type) – Interférences électromagnétiques par radiation IEEE Std C37.90.2 35 V/m; 25 MHz à 1000 MHz – Oscillations Amorties IEC 60694, IEC 61000–4–12 2,5 kV (Valeur crête), polarité alternative 100 kHz, 1 MHz, 10 MHz und 50 MHz, Ri = 200 Ω Normes: EN 50081–∗ (Norme générique) – Tension de perturbation radio, Seulement tension auxiliaire IEC–CISPR 22 150 kHz à 30 MHz Classe limite B – Intensité du champ de perturbation IEC–CISPR 22 30 MHz à 1000 MHz Classe limite B – Oscillations de courant superposées à Les seuils limites de classe l'alimentation auxiliaire à 230 VAC sont respectés IEC 61000–3–2 – Variations de tension et Flicker sur l'alimentation à 230 VAC IEC 61000–3–3 4.1.6 Essais de sollicitation mécanique Résistance aux vibrations et aux chocs en exploitation 286 Les seuils limites sont respectés Normes: IEC 60255–21 et IEC 60068 – Vibrations IEC 60255–21–1, Classe 2 IEC 60068–2–6 Sinusoïdes 10 Hz à 60 Hz: Amplitude 0,075 mm; 60 Hz à 150 Hz: Accélération 1 g Balayage de fréquence1 octave/min 20 cycles selon 3 axes orthogonaux. – Chocs IEC 60255–21–2, Classe 1 IEC 60068–2–27 Demi sinusoïdes Accélération 5 g, durée 11 ms, 3 chocs dans chaque direction des 3 axes orthogonaux 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.1 Données générales de l'appareil Résistance aux vibrations et aux chocs durant le transport – Vibrations Sismiques IEC 60255–21–3, Classe 1 IEC 60068–3–3 Sinusoïdes 1 Hz à 8 Hz Amplitude ± 3,5 mm (Axe horizontal) 1 Hz à 8 Hz: Amplitude ± 1,5 mm (Axe Vertical) 8 Hz à 35 Hz: Accélération 1 g (Axe horizontal) 8 Hz à 35 Hz: Accélération 0,5 g (Axe Vertical) Balayage de fréquence1 octave/min 1 cycle selon 3 axes orthogonaux Normes: IEC 60255–21 et IEC 60068 – Vibrations IEC 60255–21–1, Classe 2 IEC 60068–2–6 Sinusoïdes 5 Hz bis 8 Hz: Amplitude ± 7,5 mm ; 8 Hz bis 150 Hz: Accélération 2 g Balayage de fréquence1 octave/min 20 cycles selon 3 axes orthogonaux. – Chocs IEC 60255–21–2, Classe 1 IEC 60068–2–27 Demi sinusoïdes Accélération 15 g, durée 11 ms, 3 chocs dans chaque direction des 3 axes – Chocs Continus IEC 60255–21–2, Classe 1 IEC 60068–2–29 Demi sinusoïdes Accélération 10 g, durée 16 ms, 1000 chocs dans chaque direction des 3 axes Note: Toutes ces valeurs sont testées avec l'emballage d'usine! 4.1.7 Essais de sollicitation climatiques Température ambiante – Essais type (selon IEC 60068–2–1 et –2) – temporairement admis durant le service –25 °C à +85 °C (Test hs pendant 16 h) –20 °C à +70 °C (testé pendant 96 h) Clarté de la lecture sur écran peut être affectée à partir de +55 °C – recommandé pour marche continue (IEC 60255–6) –5 °C à +55 °C – temp. limites pendant le stockage –25 °C à +55 °C – temp. limites pendant le transport –25 °C à +70 °C Stockage et transport dans l'emballage d'origine! 1) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Norme UL (Standard 508, Industrial Control Equipment): 287 4 Spécifications techniques – Température limite pour fonctionnement normal (relais de sortie non alimentés) –20 °C à +70 °C (–4 °F à +158 °F) – Température limite avec charge maximale (nombre max. d'entrées sorties alim. en permanence) –5 °C à +40 °C Humidité Contrainte d'humidité admissible (+23 °F à +104 °F) moyenne annuelle ≤75 % d’humidité; pendant 56 jours par an jusqu’à 93 % d’humidité relative; condensation en service inadmissible! Il est recommandé de disposer les appareils de façon à ne pas les exposer au rayonnement solaire direct ni à des changements considérables de température pouvant entraîner de la condensation. 4.1.8 Conditions d'exploitation L'appareil de protection est conçu pour l'utilisation en milieu industriel. Les procédures d'installation adéquates doivent être observées afin d'assurer la compatibilité électromagnétique (EMC). De plus, il est recommandé d'observer les points suivants: • Tous les contacteurs et relais qui opèrent dans la même cabine, armoire, ou panneau que l'appareil de protection numérique, doivent être équipés de dispositifs d'antiparasitage. • Dans les postes dont le niveau de tension dépasse les 100kV, tous les câbles de connexion externes doivent être équipés de blindages avec mise à la terre aux deux extrémités. Le blindage doit être capable de conduire les courants de défauts qui peuvent se survenir. Pour les niveaux de tensions inférieurs, aucune mesure particulière ne s'impose habituellement. • Il est interdit d'extraire ou d'insérer les modules individuels lorsqu'ils sont sous tension. Lorsque les modules ou l'appareil sont manipulés à l'extérieur de leur boîtier, il est nécessaire de respecter les prescriptions relatives à la manutention de composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Une fois insérés, les modules ne sont pas exposés à de tels risques. 4.1.9 Exécution de construction Boîtier 7XP20 Dimensions voir schémas dimensionnels, section 4.13 Poids (options maximales) approx – En boîtier pour montage en surface, taille 1/2 – En boîtier pour montage en surface, taille 1/1 288 11 kg 19 kg 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.1 Données générales de l'appareil – En boîtier pour montage en encastrement, taille 1/2 – En boîtier pour montage en encastrement, taille 1/1 Degré de protection selon IEC 60529 – Pour l'équipement En boîtier pour montage en surface En boîtier pour montage en encastrement avant arrière – Pour les personnes Conditions UL 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 6 kg 10 kg IP 51 IP 51 IP 50 IP 2x avec borniers recouvert de caches „Boîtier pour utilisation sur surface plane de type 1“ 289 4 Spécifications techniques 4.2 Protection différentielle Plages d'excitation Courant différentiel IDIFF> 0,10 A à 20,00 A 1) (Incrément 0,01 A) Courant différentiel à l'enclenchement IDIFF ENCL.> 0,10 A à 20,00 A 1) (Incrément 0,01 A) Courant différentiel Seuil haut IDIFF>> 0,8 A à 100,0 A 1) (Incrément 0,01 A) ou ∞ (Seuil désactivé) Tolérances 5 % de la valeur de réglage pour 2 ou 3 extrémités 10 % de la valeur de réglage pour 6 extrémités, ou 10 mA1) par extrémité 1 ) Les grandeurs secondaires sont basées sur IN = 1 A; pour IN = 5 A il faut multiplier ces valeurs par 5. Temps de fonctionnement internes Les temps de déclenchement dépendent du nombre d'extrémités de la constellation et de la vitesse de communication. Les données suivantes sont valables pour une vitesse de transfert de 512 kBit/s et sont mesurés sur les sorties binaires rapides des relais (7SD52**-*N/P/Q/R/S/T). Temps de démarrage/de déclenchement des seuils IDIFF>> (approx). pour 2 extrémités, minimum (50 ou 60 Hz) typique 9 ms 12 ms pour 3 extrémités, minimum (50 ou 60 Hz) typique 9 ms 12 ms pour 6 extrémités, minimum (50 ou 60 Hz) typique 14 ms 20 ms Temps de retombée des seuils IDIFF>> (approx.) pour toutes les extrémités, typique 35 ms à 50 ms Temps de démarrage/de déclenchement des seuils IDIFF> (approx.) pour 2 extrémités, minimum (50 Hz) minimum (60 Hz) typique 27 ms 24 ms 30 ms pour 3 extrémités, minimum (50 Hz) minimum (60 Hz) typique 27 ms 24 ms 31 ms pour 6 extrémités, minimum (50 Hz) minimum (60 Hz) typique 32 ms 28 ms 38 ms Temps de retombée des seuils IDIFF> (approx.) pour toutes les extrémités, 290 typique 35 ms à 50 ms 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.2 Protection différentielle Temporisations Temporisation du seuil IDIFF> TI-DIFF> 0,00 s à 60,00 s (Incrément 0,01 s) ou ∞ (désactivé, pas d'excitation) Temporisation du seuil IDIFF> démar. sur une phase T3I0 1PHAS 0,00 s à 60,00 s (Incrément 0,01 s) ou ∞ (désactivé si démar. monophasé) Tolérance 1 % de la valeur de réglage ou 10 ms Les temporisations réglées pour les seuils à temps constants sont des temporisations de retards pures Auto-stabilisation Stabilisation à l'enclenchement Erreur de transformation à chaque extrémité de l'objet à protéger Rapport entre facteur de surintensité d’exploitation et/ facteur de surintensité nominaln'/n 1,00 à 10,00 (Incrément 0,01) Erreur de transformation pour n'/n 0,5 % à 50,0 % (Incrément 0,1 %) Erreur de transformation pour n × IN (Classe) 0,5 % à 50,0 % (Incrément 0,1 %) Autres grandeurs de stabilisation (auto-stabilisation adaptative) Ecart de fréquence, différences de temps, de transmission, harmoniques, qualité de la synchronisation, Jitter Rapport de stabilisation par second harmonique I2fN/IfN 10 % à 45 % (Incrément 1 %) 1 Courant max. pour stabilisation 1,1 A à 25,0 A ) Fonction de blocage croisé peut être activée et désactivée (Incrément 0,1 A) Temps max. d'action de la fonction 0,00 s à 60,00 s (Incrément 0,01 s) blocage croisé TACT BLC CROISE ou ∞ (active jusqu'à la retombée) 1) Les grandeurs secondaires sont basées sur IN = 1 A; pour IN = 5 A il faut multiplier ces valeurs par 5. Adaptation pour transformateur (en option) Correction de l'indice horaire 0 à 11 (× 30°) Correction mise à la terre du point neutre à la terre ou isolé (pour chaque enroulement) Fonction de secours En cas de perte de la communication voir paragraphe 4.6 Plage de fonctionnement en fréquence Suivi de fréquence dans le zone 0,8 ≤ f/fN ≤ 1,2 stable à l'enclenchement de machines 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 (Incrément 1) 291 4 Spécifications techniques 4.3 Interdéclenchement, déclenchement direct externe et télédéclenchement Interdéclenchement Interdéclenchement de toutes les extrémités de l'objet protégé suite au décl. à une extrémité peut être activé et désactivé Déclenchement externe direct Les temps de déclenchement se réfèrent à la sortie des ordres sur les relais de sortie rapides (7SD52**–*N/P/Q/R/S/T). Temps de fonctionnement propre approx. 6 ms Temporisation de déclenchement TDelai 0,00 s à 30,00 s ou ∞ (désactivé) Tolérance (Incrément 0,01 s) 1 % de la valeur de réglage ou 10 ms Les temporisations réglées pour les seuils à temps constants sont des temporisations de retards pures Télédéclenchement Déclenchement des extrémités distantes via une commande couplée à une entrée binaire Les temps de déclenchement dépendent du nombre d'extrémités de la constellation et de la vitesse de communication. Les données suivantes sont valables pour une vitesse de transfert de 512 kBit/s et sont mesurés sur les sorties binaires rapides des relais (7SD52**-*N/P/Q/R/S/T. Temps propre total, approx. pour 2 extrémités,minimum typique 7 ms 12 ms pour 3 extrémités, minimum 9 ms typique 13 ms pour 6 extrémités, minimum13 ms typique 18 ms Temps de retombée total, approx. pour 2 extrémités,typique 19 ms pour 3 extrémités,typique 20 ms pour 6 extrémités,typique 26 ms Temporisation de déclenchementTDél.Télé0,00 s à 30,00 s Prolongation de déclenchementTProl. Télé 0,00 s à 30,00 s Tolérance (Incrément 0,01 s) (Incrément 0,01 s) 1 % de la valeur de réglage ou 10 ms Les temporisations réglées pour les seuils à temps constants sont des temporisations de retards pures 292 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.4 Transmission d'informations et commandes binaires (en option) 4.4 Transmission d'informations et commandes binaires (en option) Commandes à distance Nombre de commandes à distance possibles 4 Les temps de commande sont dépendants du nombre d'extrémités et de la vitesse de communication. Les données suivantes sont basées sur une vitesse de transfert de 512 kBit/s et sur l'utilisation de contacts de sorties rapides (7SD52**–*N/P/Q/R/S/T). Temps propre total, approx. pour 2 extrémités, minimum typique 8 ms 12 ms pour 3 extrémités, minimum 10 ms typique 14 ms pour 6 extrémités, minimum15 ms typique 18 ms Temps de retombée total, approx. Signalisation à distance pour 2 extrémités,typique 19 ms pour 3 extrémités,typique 20 ms pour 6 extrémités,typique 26 ms Nombre de signalisations à distance possibles 24 Les temps de transfert dépendent du nombre d'extrémités de la constellation et de la vitesse de communication. Les données suivantes sont basées sur une vitesse de transfert de 512 kBit/s et sur l'utilisation de contacts de sorties rapides (7SD52**–*N/ P/Q/R/S/T). Temps propre total, approx. pour 2 extrémités, minimum typique 9 ms 16 ms pour 3 extrémités, minimum 12 ms typique 18 ms pour 6 extrémités, minimum17 ms typique 23 ms Temps de retombée total, approx. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 pour 2 extrémités,typique 24 ms pour 3 extrémités,typique 25 ms pour 6 extrémités,typique 32 ms 293 4 Spécifications techniques 4.5 Interfaces de téléprotection et topologie de Protection différentielle Topologie Nombre d'appareils par objet à protéger 2 pour la 7SD522 (= nombre d'extrémités 2 à 6 pour la 7SD523 délimitées par les TI) Interfaces de téléprotection Quantité 1 (7SD522) ou 2 (7SD523) – Connexion Fibre Optique Emplacement "D" pour une connexion ou Emplacements "D" et "E" pour 2 Connexions Face arrière, dans le pupitre situé en-dessous du boîtier pour boîtier encastrable pour montage en surface (type " Chaîne ") (type " Chaîne " ou " Anneau ") Modules de communication pour les interfaces de téléprotection en fonction de la version: Module appareil Type de connect. Longueur d’onde Atténuation admissible Distance, typique FO5 1) ST Multimode 62,5/125 µm 820 nm 8 dB 1,5 km FO6 2) ST Multimode 62,5/125 µm 820 nm 16 dB 3,5 km FO7 2) ST Monomode 9/125 µm 1300 nm 7 dB 10 km FO8 2) FC Monomode 9/125 µm 1300 nm 18 dB 35 km Type de fibre 1) Classe laser 1 selon EN 60825–1/ –2 en utilisant des fibres de verre 62,5/125 µm 2) Classe laser 3A selon EN 60825–1/ –2 – Position du signal de repos Communication des données de protection „Lumière éteinte“ Connexion directe: Vitesse de transmission Type de fibre Longueur d'onde optique Atténuation admissible Distance typique 512 kBit/s voir tableau ci-dessus Connexion via un réseau de communication: Convertisseur de communication voir annexe A.1.1 (accessoires) Interfaces supportées G703.1 à 64 kBit/s; X.21 à 64 ou 128 ou 512 kBit/s; S0 (ISDN) à 64 ou 128 kBit/s fil pilote jusqu'à 8 km à 128 kBit/s Connexion vers conv. de communication voir tableau ci-dessus Modul FO5 294 Temps max. de retard 0,1 ms à 30 ms (incrément 0,1 ms) Différence max de temps de retard 0,000 ms à 3,000 ms (incrément 0,001 ms) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.6 Fonction de protection de surintensité 4.6 Fonction de protection de surintensité Modes de fonctionnement Caractéristiques Seuils de courants Comme fonction de protection de surintensité de secours ou comme fonction de protection de surintensité de réserve: Protection de secours Active en cas de perte de la communication, Protection de réserve Active de manière indépendante Seuils de courant à temps constant) IPh>>, 3I0>>, IPh>, 3I0> Seuils de courant à temps dépendant IP, 3I0P une des caractéristiques reprises aux fig. 4-1 à 4-3 peut être choisie Seuils hauts Seuils de surintensité IPh>> (phases) 0,10 A à 25,00 A 1) ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 A) TIPh>> (phases.)0,00 s à 30,00 s ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 s) 3I0>> (terre) 0,05 A à 25,00 A 1) ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 A) T3I0>> (terre) 0,00 s à 30,00 s ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 s) IPh> (phases) 0,10 A à 25,00 A 1) ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 A) TIPh> (phases) 0,00 s à 30,00 s ou ∞ (désactivé) Seuils de courant dépendants (IEC) Seuils de courant dépendants (ANSI) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 (Incrément 0,01 s) 3I0> (terre) 0,05 A à 25,00 A 1) ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 A) T3I0> (terre) 0,00 s à 30,00 s ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 s) IP (phases) 0,10 A à 4,00 A 1) ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 A) TIP (phases) 0,05 s à 3,00 s ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 s) TIPprol (phases.)0,00 s à 30,00 s (Incrément 0,01 s) 3I0P (terre) 0,05 A à 4,00 A 1) ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 A) T3I0P (terre) 0,05 s à 3,00 s ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 s) T3I0Pverz (terre) 0,00 s à 30,00 s (Incrément 0,01 s) IP (phases) 0,10 A à 4,00 A 1) ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 A) DIP (phases) 0,50 s à 15,00 s ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 s) 295 4 Spécifications techniques TIPprol (phases) 0,00 s à 30,00 s (Incrément 0,01 s) 3I0P (terre) 0,05 A à 4,00 A 1) ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 A) D3I0P (terre) 0,50 s à 15,00 s ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 s) T3I0Pprol (terre) 0,00 s à 30,00 s (Incrément 0,01 s) Tolérances Courants pour tps constant Temps Tolérances pour tps dépendant (IEC) Courants Temps (ANSI) Temps 3 % de la valeur de réglage ou 1% I nominal 1 % de la valeur de réglage ou 10 ms Démarrage pour 1,05 ≤ I/IP ≤ 1,15; ou 1,05 ≤ I/3I0P ≤ 1,15 5 % ± 15 ms pour 2 ≤ I/IP ≤ 20 et TIP/s ≥ 1; ou. 2 ≤ I/3I0P ≤ 20 et T3I0P/s ≥ 1 5 % ± 15 ms pour 2 ≤ I/IP ≤ 20 et DIP/s ≥ 1; ou 2 ≤ I/3I0P ≤ 20 et D3I0P/s ≥ 1 Les temporisations réglées pour les seuils à temps constants sont des temporisations de retards pures 1) Les grandeurs secondaires sont basées sur I = 1 A; pour I = 5 A il faut multiplier ces valeurs par 5. N N Seuils à temps constant supplémentaires Surintensité Tolérances IPh >>>(phases) 0,10 A à 25,00 A 1) ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 A) TIPh>>> (Incrément 0,01 s) 0,00 s à 30,00 s ou ∞ (désactivé) 3I0 >>> (terre) 0,05 A à 25,00 A 1) ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 A) T3I0 >>> 0,00 s à 30,00 s ou ∞ (désactivé) (Incrément 0,01 s) Courants 3 % de la valeur de réglage ou 1% I nominal 1 % de la valeur de réglage ou 10 ms Temps L'activation par entrée binaire est nécessaire. Les temporisations réglées pour les seuils à temps constants sont des temporisations de retards pures. 1) Les grandeurs secondaires sont basées sur I = 1 A; pour I = 5 A il faut multiplier ces valeurs par 5. N N Temps de réponses internes des seuils à temps constants Temps de démarrage minimal approx. 15 ms pour fN = 50 Hz approx. 13 ms pour fN = 60 Hz Temps de démarrage typique approx. 20 ms pour fN = 50 Hz approx. 18 ms pour fN = 60 Hz Temps de retombée typique approx. 30 ms pour fN = 50 Hz approx. 30 ms pour fN = 60 Hz Les temps de déclenchement font référence aux sorties des relais rapides (7SD52**–*N/P/Q/R/S/T). Seuil de retombée 296 Seuils de courants approx. 0,95 pour I/IN ≥ 0,5 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.6 Fonction de protection de surintensité 100 100 t [s] t [s] 30 30 20 20 Tp 10 10 3,2 5 5 1,6 3 2 1 0,5 Tp 3 3,2 0,8 2 0,4 1 0,2 0,5 0,8 0,3 0,4 0,3 0,2 0,1 0,1 0,05 1,6 0,2 0,2 0,1 0,05 0,05 0,05 1 2 3 5 7 10 20 1 I/Ip 3 5 10 I/Ip 20 13, 5 Fortement Inverse: t = ---------------------------- ⋅ T p [s] 1 (Type B) (I ⁄ I ) – 1 p 0, 14 t = ------------------------------------ ⋅ T [s] p 0, 02 (I ⁄ I ) –1 p Normalement Inverse: (Type A) 2 0,1 1000 100 t [s] t [s] 300 20 200 10 100 5 50 3 30 Tp 2 20 3,2 10 1,6 5 0,8 1 Tp 3,2 0,5 1,6 0,3 0,2 0,8 0,1 0,4 0,1 0,2 0,05 0,05 1 2 5 3 10 I/Ip 20 80 Extrèmement inverse: t = --------------------------⋅ T [s] p 2 (Type C) (I ⁄ I ) – 1 p t Tp I Ip temps de déclenchement en secondes Val. de réglage du mult. temporel Courant de défaut Val. de réglage du courant d’excitation 3 0,4 2 0,2 1 0,1 0,05 0,5 1 2 3 5 7 10 20 I/Ip Inverse Longue: 120 t = ---------------------------- ⋅ T p 1 (I ⁄ I ) – 1 p [s] Note: Pour les défaut à la terre, lire 3I0p au lieu de Ip et T3I0p au lieu de Tp. Figure 4-1 Caractéristiques de déclenchement de la prot. de surintensité à temps dépendant, selon CEI (phase et terre) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 297 4 Spécifications techniques 100 100 t [s] t [s] 30 30 20 20 10 10 7 7 5 D [s] 5 3 15 3 2 10 2 1 5 0,7 0,5 1 D [s] 0,7 0,5 2 0,3 15 10 0,3 0,2 1 0,1 0,07 0,5 0,05 1 2 3 5 10 5 0,2 0,1 0,07 2 1 0,5 0,05 20 1 2 3 5 10 I/Ip Inverse/ INVERSE 8, 9341 t = ------------------------------------------ + 0, 17966 ⋅ D [s] 2, 0938 –1 ( I ⁄ Ip ) 100 t [s] 20 I/Ip 0, 2663 t = ------------------------------------------ + 0, 03393 ⋅ D [s] 1, 2969 –1 ( I ⁄ Ip ) Inverse Court/ SHORT INVERSE 100 D [s] 50 15 10 20 5 10 5 3 t [s] 50 20 10 2 5 D [s] 1 3 15 2 10 1 5 2 0,5 1 0,5 0,5 0,3 0,3 0,2 0,2 1 0,1 0,1 0,5 0,05 1 2 3 5 10 20 0,05 2 1 2 3 I/Ip Long Invers/ LONG INVERSE 5, 6143 t = ------------------------- + 2, 18592 ⋅ D [s] (I ⁄ I ) – 1 p 5 10 20 I/Ip Modérément inverse/ MODERATELY INVERSE 0, 0103 t = ------------------------------------ + 0, 0228 ⋅ D [s] 0, 02 –1 ( I ⁄ Ip ) Figure 4-2 Caractéristiques de déclenchement de la protection de surintensité à temps dépendant, selon ANSI/IEEE (phase et terre) 298 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.6 Fonction de protection de surintensité 500 100 t [s] t [s] 200 30 100 20 50 30 10 20 5 10 3 D [s] 15 10 2 1 5 0,5 2 1 D [s] 15 0,5 0,3 2 0,2 1 0,1 0,05 5 3 0,5 1 2 3 5 10 20 10 0,3 0,2 5 0,1 0,05 1 2 I/Ip Fortement inverse/ VERY INVERSE 3 5 0,5 10 2 1 20 I/Ip 3, 922 t = ---------------------------- + 0, 0982 ⋅ D [s] 2 ( I ⁄ Ip ) – 1 Extrèmement inverse 5, 64 t = ---------------------------- + 0, 02434 ⋅ D [s] 2 ( I ⁄ Ip ) – 1 100 t [s] 30 t D I Ip 20 10 5 3 D [s] 15 2 10 1 5 Temps de déclenchement Facteur de temps réglable Courant de défaut Valeur de réglage du courant 0,5 2 0,3 0,2 1 0,1 0,05 Note: Pour les défaut à la terre, lire 3I0p au lieu de Ip et D3I0p au lieu de 0,5 1 2 3 5 10 20 I/Ip Inverse défini/ DEFINITE INVERSE 0, 4797 t = ------------------------------------------ + 0, 21359 ⋅ D [s] 1, 5625 –1 ( I ⁄ Ip ) Figure 4-3 Caractéristiques de déclenchement de la protection de surintensité à temps dépendant, selon ANSI/IEEE (phase et terre) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 299 4 Spécifications techniques 4.7 Protection instantanée d'enclenchement sur défaut Démarrage Démarrage seuil haut I>>> 0,10 A à 15,00 A 1) (Incrément 0,01 A) ou ∞ (désactivé) Démarrage seuil haut I>>>> 1,00 A à 25,00 A 1) (Incrément 0,01 A) ou ∞ (désactivé) Rapport de retombée approx. 90 % Tolérance de démarrage ≤ 3 % de la valeur de réglage ou 1% de IN 1 Temps ) Les grandeurs secondaires sont basées sur IN = 1 A; pour IN = 5 A il faut multipier ces valeurs par 5. Les temps de déclenchement se réfèrent à la sortie des ordres sur les relais de sortie rapides (7SD52**–*N/P/Q/R/S/T). Temps de déclenchement le plus court 4.8 approx. 5 ms Réenclencheur automatique (en option) Réenclenchements automatiques Nombre de réenclenchements max. 8, les 4 premiers avec réglages individuels Modes de fonctionnement monophasé, triphasé ou mono/tri Contrôle déclenchement avec démarrage ou avec ordre de Temps d'action 0,01 s à 300,00 s; ∞ Possibilité de lancement sans démarrage et temps d'action (Incrément 0,01 s) Temps de pause avant réenclenchement 0,01 s à 1800,00 s; ∞ (Incrément 0,01 s) différents par type de défaut et pour chaque cycle Temps de pause adaptatif/ Supervision de retour de tension Tps de pause après détect. défaut évolutif0,01 s à 1800,00 s (Incrément 0,01 s) Temps de blocage après réenc. Temps de blocage après Bloc. Dyn. Temps de blocage après encl. manuel 0,50 s à 300,00 s 0,5 s 0,50 s à 300,00 s; 0 (Incrément 0,01 s) Temps de supervision de lancement Temps de supervision de disjoncteur 0,01 s à 300,00 s 0,01 s à 300,00 s (Incrément 0,01 s) (Incrément 0,01 s) Mode de fonctionnement Avec mesure de tension ou Transmission de l'ordre d'enclenchement Temps d'action 0,01 s à 300,00 s; ∞ Possibilité de lancement sans démarrage et temps d'action (Incrément 0,01 s) Temps de pause max. 0,50 s à 3000,00 s (Incrément 0,01 s) Mesure de tension ligne morte Mesure de tension ligne saine Temps de mesure de tension 2 V à 70 V (Ph-E) 30 V à 90 V (Ph-E) 0,10 s à 30,00 s (Incrément 1 V) (Incrément 1 V) (Incrément 0,01 s) Tempo. (délai) d'émission de l'ordre d'encl.0,00 s à 300 s; ∞ 300 (Incrément 0,01 s) (Incrément 0,01 s) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.9 Protection contre la défaillance disjoncteur (en option) 4.9 Protection contre la défaillance disjoncteur (en option) Supervision du disjoncteur Supervision de courant Rapport de retombée Tolérance 0,05 A à 20,00 A 1) (Incrément 0,01 A) approx. 0,95 5 % de la valeur de réglage ou 0,01 A 1) Supervision de la position au moyen des contacts auxiliaires – avec contrôle triphasé Entrée binaire pour le contact auxiliaire du disjoncteur – Avec contrôle monophasé 1 entrée binaire par pôle ou 1 entrée pour les contacts NO en série et et un pour les NF Note:La protection contre les défaillances disjoncteur peut également fonctionner sans que les contacts auxiliaires de disjoncteur soient raccordés. Dans ce cas, la portée de la fonction est cependant diminuée. Les contacts auxiliaires sont nécessaires pour la protection contre défaillance disjoncteur dans le cas de déclenchements sans courant ou avec circulation d'un faible courant (p.ex. déclenchement Buchholz, défaut en zone morte, déclenchement par discordance de pôle). 1) Conditions d'activation Temporisations Les grandeurs secondaires sont basées sur IN = 1 A; pour IN = 5 A il faut multipier ces valeurs par 5. pour la protection défaillance disj. déclenchement mono interne déclenchement tri interne déclenchement mono externe déclenchement tri externe déclenchement tri sans courant via entrées binaires Temps de démarrage approx. 5 ms avec mesures présentes en perm. approx. 20 après apparition des mesures Temps de retombée interne ≤ 15 ms pour des mesures sinusoïdales, ≤ 25 ms maximum Temporisation pour tous les seuils Tolérance 0,00 s à 30,00 s; ∞ (Incrément 0,01 s) 1 % de la valeur de réglage ou 10 ms Protection de défaut en zone morte avec émission de signal vers l'autre extrémité Temporisation Tolérance 0,00 s à 30,00 s; ∞ (Incrément 0,01 s) 1 % de la valeur de réglage ou 10 ms Supervision de discordance de pôle Critère de démarrage pas tous les pôles fermés ou ouverts Temps de supervision Tolérance 0,00 s à 30,00 s; ∞ (Incrément 0,01 s) 1 % de la valeur de réglage ou 10 ms 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 301 4 Spécifications techniques 4.10 Protection de surcharge thermique Gamme de réglage Facteur k selon CEI 60255–8 Constante de temps τ 0,10 à 4,00 (Incrément 0,01) 1,0 min à 999,9 min (Incrément 0,1 min) Alarme de surtempératureΘAlarme/ΘDécl 50 % à 100 % par rapport à la température de décl. (Incrément 1 %) Seuil d'alarme par courantIAlarme 0,10 A à 4,00 A 1) (Incrément 0,01 A) 1 ) Les grandeurs secondaires sont basées sur IN = 1 A; pour IN = 5 A il faut multipier ces valeurs par 5. Méthode de calcul Courbe caractéristique de déclenchement Méthode de calcul de l'augmentation de température voir figure 4-4 Caractéristique de déclenchement pour (I/ k · IN) ≤ 8 Rapports de retombée Tolérances I 2 I pré 2 ----------------------- k ⋅ I N – k ⋅ I N t = τ ⋅ ln ------------------------------------------------I 2 ------------ –1 k ⋅ I N Signification: t Temps de déclenchement τ Constante de temps d'échauffement I Courant de charge Ipré Courant de pré-charge k Facteur de réglage selon CEI 60255–8 IN Courant nominal de l'appareil de prot. Θ/ΘDécl Retombée avec ΘAlarme Θ/ΘAlarme approx. 0,99 I/IAlarme approx. 0,95 par rapport à k · IN 2 %, ou 10 mA 1); Classe 2 % selon IEC 60 255–8 par rapport au temp de décl. 3 %, ou 1 s; Classe 3 % selon IEC 60 255–8 pour I/(k·IN) > 1,25 1) 302 augmentation max. de température des 3 phases moyenne de l'augmentation de temp. sur les 3 phases augmentation de température liée au courant max. Les grandeurs secondaires sont basées sur IN = 1 A; pour IN = 5 A il faut multipier ces valeurs par 5. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.10 Protection de surcharge thermique 100 100 t [min] t [min] Paramètre: Valeur de réglage de la constante de temps 50 30 50 30 τ [min] 20 1000 10 500 5 20 Paramètre: Valeur de réglage de la constante de temps 10 τ [min] 5 200 1000 3 3 2 100 1 50 2 500 1 200 0,5 0,5 20 0,3 0,2 10 100 0,3 0,2 50 0,1 0,1 5 20 1 0,05 1 2 3 4 5 2 6 7 8 1 0,05 10 12 1 2 5 2 3 4 10 5 6 7 8 I / (k·IN) sans pré-charge: I 2 ------------k ⋅ I N t = τ ⋅ ln -------------------------------- [min] I 2 ------------- –1 k ⋅ I N 10 12 I / (k·IN) avec 90 % de pré-charge: 2 I pré I - 2 ------------ ------------- – k ⋅ I k ⋅ I N N t = τ ⋅ ln --------------------------------------------------- [min] I 2 ------------- –1 k ⋅ I N Figure 4-4 Caractéristiques de déclenchement de la protection de surcharge 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 303 4 Spécifications techniques 4.11 Fonctions de supervision Valeurs de mesure Somme des courants – SEUIL SYM SOM I – FACT.SYM.SOM. I Symétrie de courant – FACT. SYMETR. I – SEUIL SYMETR. I Symétie de tension – FACT. SYMETR. U – SEUIL SYMETR. U Circuit ouvert IF = |iL1 + iL2 + iL3 + kI · iE | > SEUIL SYM SOM I + FACT.SYM.SOM. I · Σ|i| 0,05 A à 2,00 A1) (Incrément 0,01 A1) 0,00 à 0,95 (Incrément 0,01) |Imin | / |Imax | < FACT. SYMETR. I pour autant que Imax > SEUIL SYMETR. I 0,10 à 0,95 (Incrément 0,01) 0,10 A à 1,00 A1) (Incrément 0,01 A1) |Umin | / |Umax | < FACT. SYMETR. U pour autant que |Umax| > SEUIL SYMETR. U 0,58 à 0,95 (Incrément 0,01) 10 V à 100 V (Incrément 1 V) Surveillance des circuits de courant pour la détection d'une saut de courant sur une phase sans apparition de courant de terre 1) Les grandeurs secondaires sont basées sur IN = 1 A; pour IN = 5 A il faut multipier ces valeurs par 5. Supervision du circuit de déclenchement Quantité de circuits supervisés 1à3 Mode de fonctionnement par circuit avec 1 entrée binaire ou 2 entrées binaires Temps de dém. et de retombée approx. 1 s à 2 s Retard de signalisation programmable pour Fonctionnement avec 1 entrée bin. 1 s à 30 s 304 (Incrément 1 s) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.12 Fonctions complémentaires 4.12 Fonctions complémentaires Valeurs de mesure de service Valeurs de mesure pour les courants – Tolérance Valeurs de mesure pour les courants IL1; IL2; IL3 en A primaires, secondaires et % IN Service 1 % de la valeur mesurée ou 1 % de IN – Tolérance 3I0; I1; I2 en A primaires et secondaires 1 % de la valeur mesurée ou 1 % de IN Angle de phase des courant – Tolérance ϕ(IL1–IL2); ϕ(IL2–IL3); ϕ(IL3–IL1) in ° 1° pour le courant nominal Valeurs de mesure pour les tensions UL1–L2; UL2–L3; UL3–L1 en kV primaires et V secondaires 1 % de la valeur mesurée ou 1 % de UN – Tolérance Valeurs de mesure pour les tensions – Tolérance Valeurs de mesure pour les tensions – Tolérance Valeurs de mesure pour les tensions UL1–E; UL2–E; UL3–E en kV primaires et V secondaires 1 % de la valeur mesurée ou 1 % de UN UL1–E; UL2–E; UL3–E en % UN Service/√3 2 % de la valeur mesurée ou 2 % de UN – Tolérance 3U0; U1; U2 en kV primaires et V secondaires 1 % de la valeur mesurée ou 1 % de UN 2 % pour 3U0, si calculé Angle de phase des tensions – Tolérance ϕ(UL1–UL2); ϕ(UL2–UL3); ϕ(UL3–UL1) en ° 1° pour la tension nominale Angle de phase des tensions et courants (lorsque les tensions sont raccordées) ϕ(UL1–IL1); ϕ(UL2–IL2); ϕ(UL3–IL3) en ° – Tolérance 1° pour la tension et le courant nominal Valeurs de mesure pour les puissances S; P; Q (Apparente, active et réactive) (lorsque les tensions sont raccordées) en MVA; MW; Mvar primaires – Tolérance 2 % de la valeur mesurée de la puissance apparente ou 1 MVA/MW/Mvar Valeurs de mesure pour le facteur de cos ϕ puissance (lorsque les tensions sont raccordées) – Tolérance 0,02 pour la tension et le courant nominal Valeurs de mesure pour la fréquence – Plage – Tolérance 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 f en Hz 10 Hz à 75 Hz 20 mHz dans la gamme fN ±10 % pour les grandeurs nominales Valeurs de mesure pour les grandeurs thermiques (si protection thermique dispo.) ΘL1; ΘL2; ΘL3; Θres par rapport à la température de déclenchement ΘDécl Valeurs de mesure de la protection différentielle IDIFFL1; IDIFFL2; IDIFF L3; ISTABL1; ISTABL2; ISTABL3 en % IN Service 305 4 Spécifications techniques Mesure à distance des courants IL1; IL2; IL3 des autres extrémités en % IN Service; ϕ(IL1); ϕ(IL2); ϕ(IL3) (distance / locale) en ° Mesure à distance des tensions UL1; UL2; UL3 des autres extrémités en % UN Service/√3; ϕ(UL1); ϕ(UL2); ϕ(UL3) (distance/locale) en° Memoire tampon de signalisations de service Capacité 200 messages Journal des déclenchements Mémorisation des signalisations des 8 derniers défauts avec un total de max. 200 messages Perturbographie Quantité de perturbographies mémorisées max. 8 Durée d'enregistrement max. 5 s par perturbographie approx. 15 s au total Période d'échantillonnage à fN = 50 Hz Période d'échantillonnage à fN = 60 Hz 1 ms 0,83 ms Les perturbographies sont synchronisées entre les extrémités. Statistiques Quantité de déclenchements générés par l'appareil séparés par pôle Quantité de réenclenchements mono triphasés générés par l'appareil séparé pour les RA mono et triphasés; séparés pour le premier cycle de RA et pour les autres Somme des courant de défaut déclenchés séparés par pôle Horloge interne et batterie tampon Synchronisation temporelle courant maximum interrompu séparés par pôle Disponibilité du système de communic. Délais de transmission Disponibilité en %/min et %/h résolution de 0,01 ms Résolution des signalisations opérationnelles 1 ms Résolution des signalisations de défaut 1 ms Batterie tampon Type: 3 V/1 Ah, Type CR 1/2 AA Durée de vie approx. 10 ans Mode de fonctionnement: Interne IEC 60870–5–103 Interne via HTR Externe via interface système (IEC 60870–5–103) Externe via IRIG B Externe via signal DCF77 Externe via signal GPS Externe via Synchro-Box Externe avec impulsions sur entrées Signal IRIG B Signal DCF77 Synchronisation GPS Signal Sync.-Box Impulsions via entrées binaires binaires ainsi qu'entre les appareils à partir de l'appareil maître du temps absolu. 306 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.12 Fonctions complémentaires Fonctions programmables par l'utilisateur (CFC) Temps de traitement des éléments fonctionnels: Élément fonctionnel, besoin de base 5 TICKS à partir de la 3ème entrée supplémentaire pour les éléments génériques, par entrée 1 TICK Liaison vers la liste d'entrée 6 TICKS Liaison vers la liste de sortie 7 TICKS additionnel par plan 1 TICK Nombre maximum de TICKS par schéma: MW_BEARB (Traitement des valeurs de mesure) PLC1_BEARB (PLC lent) PLC_BEARB (PLC rapide) SFS_BEARB (verrouillages) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 10000 TICKS 1900 TICKS 200 TICKS 10000 TICKS 307 4 Spécifications techniques 4.13 Dimensions Montage en encastrement (taille de boîtier 1/2) 29,5 172 34 29,5 2 29 30 225 220 244 Plaque de montage 266 244 266 Plaque de montage 172 2 34 Vue latérale (avec borniers à vis) Vue latérale (avec borniers enfichables) Vue arrière 221 +2 245 + 1 255,8 ± 0,3 5 ou M4 5,4 6 Dimensions en mm 0,5 0,3 13,2 180 ± 7,3 206,5 ± Ouverture de montage Figure 4-5 Encombrement d'une 7SD52 pour montage en encastrement (taille de boîtier 1/2) 308 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4.13 Dimensions Montage en encastrement (taille de boîtier 1/1) 29,5 172 34 29,5 172 2 29 30 244 Plaque de montage 266 244 266 Plaque de montage 2 34 Vue latérale (avec borniers à vis) Vue latérale (avec borniers enfichables) 450 445 446 +2 245 + 1 255,8 ± 0,3 6 5 ou M4 5 ou M4 6 6 5,4 5 ou M4 Vue arrière Dimensions en mm 7,3 13,2 216,1 ± 0,3 425,5 ± 5 ou M4 6 13,2 0,3 13,2 Ouverture de montage (vue depuis la face avant de l'appareil) Figure 4-6 Encombrement d'une 7SD52 pour montage en encastrement (taille de boîtier 1/1) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 309 4 Spécifications techniques Montage en saillie (taille de boîtier 1/2) 240 219 10,5 51 75 76 100 9 29,5 1 25 26 50 266 280 320 344 225 260 71 Vue avant Dimensions en mm Vue latérale Figure 4-7 Encombrement d'une 7SD52 pour montage en saillie (taille de boîtier 1/2) Montage en saillie (taille de boîtier 1/1) 465 444 10,5 150 151 200 9 1 29,5 280 320 344 450 260 266 101 50 100 51 71 Vue avant Dimensions en mm Figure 4-8 Encombrement d'une 7SD52 pour montage en saillie (taille de boîtier Vue latérale 1/ 1) 310 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A Annexes Ces annexes constituent avant tout une référence pour l'utilisateur averti. Cette section discute des spécifications pour la commande, schémas généraux et schémas de connexion, préréglages ainsi que des vues d'ensemble avec tous les paramètres et informations de l'appareil pour tout son volume fonctionnel. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.1 Spécifications pour la commande et accessoires 312 A.2 Schémas généraux 317 A.3 Exemples de raccordement 329 A.4 Configurations par défaut 333 A.5 Fonctions dépendantes du protocole de communication 337 A.6 Vue d’ensemble des paramètres 338 A.7 Liste d´information 353 A.8 Liste de valeur de mesure 376 311 A Annexes A.1 Spécifications pour la commande et accessoires 6 Protection différentielle 7 7SD52 Type d'appareil Protection différentielle pour ligne à deux extrémités Protection différentielle pour ligne à multiples extrémités Entrées de mesure IPh = 1 A, IE = 1 A IPh = 5 A, IE = 5 A _ 8 9 10 11 12 _ 13 14 15 16 0 2 3 1 5 Tension continue auxiliaire (alimentation, seuil de commutation des entrées binaires) DC 24 à 48 V, Seuil de commutation des entrées binaires 17 V 2) DC 60 à 125 V 1), Seuil de commutation des entrées binaires 17 V 2) DC 110 à 250 V 1), AC 115 V, Seuil de commutation des entrées binaires 732) DC 220 à 250 V, AC 115 V, Seuil de commutation des entrées binaires 154 V 2) 2 4 5 6 Boîtier, entrées et sorties binaires Boîtier encastrable avec borniers à vis, 1/2 19”, 8 EB, 15 SB, 1 Contact de vie A Boîtier encastrable avec borniers à vis, 1/1 19”, 16 EB, 23 SB, 1 Contact de vie C D Boîtier encastrable avec borniers à vis, 1/1 19”, 24 EB, 31 SB, 1 Contact de vie Boîtier en saillie avec borniers à double rangée, 1/2 19”, 8 EB, 15 SB, 1 Contact de vie E G Boîtier en saillie avec borniers à double rangée, 1/1 19”, 16 EB, 23 SB, 1 Contact de vie Boîtier en saillie avec borniers à double rangée, 1/1 19”, 24 EB, 31 SB, 1 Contact de vie H J Boîtier encastrable avec bornes enfichables, 1/2 19”, 8 EB, 15 SB, 1 Contact de vie Boîtier encastrable avec bornes enfichables, 1/1 19”, 16 EB, 23 SB, 1 Contact de vie L M Boîtier encastrable avec bornes enfichables, 1/1 19”, 24 EB, 31 SB, 1 Contact de vie Boîtier encastrable avec borniers à vis, 1/1 19”, 16 EB, 23 SB (dont 5 avec relais à haute vitesse), 1 ctc. de vie N Boîtier encastrable avec borniers à vis, 1/1 19”, 24 EB, 31 SB (dont 5 avec relais à haute vitesse), 1 ctc. de vie P Boîtier en saillie avec borniers à double rangée, 1/1 19”, 16 EB, 23 SB (dont 5 avec rel. à haute vit.), 1 ctc de vie Q Boîtier en saillie avec borniers à double rangée, 1/1 19”, 24 EB, 31 SB (dont 5 avec rel. à haute vit.), 1 ctc de vie R Boîtier encastrable avec bornes enfichables, 1/1 19”, 16 EB, 23 SB (dont 5 avec rel. à haute vit.), 1 ctc de vie S T Boîtier encastrable avec bornes enfichables, 1/1 19”, 24 EB, 31 SB (dont 5 avec rel. à haute vit.), 1 ctc de vie Préréglages régionaux spécifiques / version de fonction et choix de la langue Région DE, 50 Hz, CEI, langue allemande (modifiable) Région Monde, 50/60 Hz, CEI/ANSI, langue anglaise (modifiable) Région US, 60 Hz, ANSI, langue américaine (modifiable) A B C Port B: Interface système, fonctionnalité et matériel pas d'interface système Protocole CEI, électrique RS232 Protocole CEI, électrique RS485 Protocole CEI, optique optique 820 nm, connecteur ST Autres protocoles voir données annexe L 0 1 2 3 9 + L Données annexe L Port B: Interface système Profibus DP Esclave, électrique RS485 Profibus DP Esclave, 820 nm optique, Double anneau, connecteur ST3) DNP3.0, électrique RS485 DNP3.0, 820 nm optique, Double anneau, connecteur ST3) 0 0 0 0 A B G H 1 ) il est possible de permuter entre ces deux gammes de tension auxiliaire par le biais de cavaliers ) les seuils d'EB sont réglables par entrée binaire par le biais de cavaliers selon trois niveaux 3) pas possible pour les boîtiers en saillie (position 9 = E, G, H, Q, R). Pour les boîtiers en saillie veuillez commander un appareil avec les interfaces RS485 adaptées et les accessoires décrits à l'annexe A.1.1 sous le titre „Convertisseur externe“ 2 voir page suivante 312 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.1 Spécifications pour la commande et accessoires 6 Protection différentielle 7SD52 7 _ 8 9 10 11 12 Ports C et D: Interface DIGSI/Modem et interface de téléprotection 1 Voir données annexe M _ 13 14 15 16 0 9 Fonctions 1 et port E: Interface de téléprotection 2 Déclenchement triphasé sans réenclencheur automatique Déclenchement triphasé avec réenclencheur automatique Déclenchement mono/triphasé sans réenclencheur automatique Déclenchement mono/triphasé avec réenclencheur automatique Avec interface de téléprotection 2 voir données annexe N (3 nécessaire en position 6) 0 1 2 3 9 Fonctions de protection de réserve sans (n'est plus livrable) avec protection de surintensité avec protection de surintensité et protection de défaillance disjoncteur A B C Fonctions complémentaires 1 4 commandes à distance/24 signalisations à distance Extension pour transformateur (adaptation indice horaire) sans sans sans avec avec sans avec avec A E J N sans synchronisation GPS externe de la protection différentielle avec synchronisation GPS externe de la protection différentielle Données annexe M Port C: Interface DIGSI/Modem pas d'interface DIGSI/Modem DIGSI 4, électrique RS232 DIGSI 4, électrique RS485 DIGSI 4, optique 820 nm, connecteur ST Port D: Interface de téléprotection 1 Optique 820 nm, 2 connecteurs ST, fibre optique jusqu'à 1,5 km, pour liaison directe ou réseau de communication Optique 820 nm, 2 connecteurs ST, fibre optique jusqu'à 3,5 km, pour liaison directe via fibre multimode Optique 1300 nm, 2 connecteurs ST, fibre optique jusqu'à 10 km, pour liaison directe via fibre monomode Optique 1300 nm, 2 connecteurs FC, fibre optique jusqu'à 35 km, pour liaison directe via fibre monomode Données annexe N Fonctions 1 Déclenchement triphasé sans réenclencheur automatique Déclenchement triphasé avec réenclencheur automatique Déclenchement mono/triphasésans réenclencheur automatique Déclenchement mono/triphaséavec réenclencheur automatique Port E: Interface de téléprotection 2 Optique 820 nm, 2 connecteurs ST, fibre optique jusqu'à 1,5 km, pour liaison directe ou réseau de communication Optique 820 nm, 2 connecteurs ST, fibre optique jusqu'à 3,5 km, pour liaison directe via fibre multimode Optique 1300 nm, 2 connecteurs ST, fibre optique jusqu'à 10 km, pour liaison directe via fibre monomode Optique 1300 nm, 2 connecteurs FC, fibre optique jusqu'à 35 km, pour liaison directe via fibre monomode 0 1 + M 0 1 2 3 A B C D + N 0 1 2 3 A B C D Exemple de commande: 7SD5221–4AA39–2AJ0 +M1A Protection différentielle ici: Pos. 12 = 9 renvoi vers M1A, donc version avec interface DIGSI RS232 Interface de téléprotection 1: Liaison directe 820 nm ou réseau de communication 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 313 A Annexes A.1.1 Accessoires Convertisseur de communication Translateurs Convertisseurs de communication externes pour la connection du système de Protection différentielle 7SD52 à des interfaces de communication synchrones X.21 ou G.703 (X/G), à des lignes ISDN (S0) ou à des lignes de communication (Cu-Cu). Dénomination Numéro de commande Convertisseur de communication optique-électrique Cu-X/G 7XV5662–0AA00 Convertisseur de communication optique-électrique Cu-S0 7XV5662–0AB01 Convertisseur de communication optique-électrique Cu-Cu 7XV5662–0AC00 Les translateurs sont nécessaires en cas d'utilisation de liaisons cuivre lorsque la tension longitudinale induite sur la paire de cuivre peut atteindre plus de 60 % de la tension d'essai au niveau du convertisseur de communication (3 kV pour Cu-Cu). Les translateurs sont placés entre les convertisseurs de communication et les lignes de communication. Dénomination Numéro de commande Translateur tension d'isolation 20 kV 7XR6516 Dénomination Numéro de commande Récepteur GPS avec antenne et câble 7XV5664–0AA00 Alimentation à gamme étendue 7XV5810–0BA00 Valeurs nominales Numéro de commande Thermique 1,6A; magnétique 6A 3RV1611–1AG14 GPS Disjoncteur de protection (MCB) pour transformateurs de tension Convertisseur externe Modules d'interface Pour les boîtier en saillie, les interfaces optiques pour Profibus et DNP3.0 ne sont pas disponibles. Veuillez commander un appareil avec l'interface électrique RS485 adaptée en plus des convertisseurs spécifiés ci-dessous. pour interface commander appareil avec accessoires Profibus DP double anneau Profibus DP; RS485 6GK1502–4AB10 7XV5810–0BA00 DNP3.0 820 nm DNP3.0 RS485 7XV5650–0BA00 Modules d'interface interchangeables Dénomination Numéro de commande RS232 C53207–A351–D641–1 RS485 C53207–A351–D642–1 Fibre optique 820nm C53207–A351–D643–1 Profibus DP; RS485 C53207–A351–D611–1 1) 314 aussi utilisé pour connexion au convertisseur de communication externe optique-électrique 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.1 Spécifications pour la commande et accessoires Dénomination Numéro de commande Profibus DP; optique 820 nm double anneau C53207–A351–D613–1 DNP 3.0; RS485 C53207–A351–D631–3 DNP 3.0; optique 820 nm C53207–A351–D633–3 F05 avec connecteur ST; 820 nm; fibre multimode jusqu'à 1,5 km 1) C53207–A351–D651–1 F06 avec connecteur ST; 820 nm; fibre multimode jusqu'à 3 km C53207–A351–D652–1 F07 avec connecteur ST; 1300 nm; fibre monomode jusqu'à C53207–A351–D653–1 10 km FO8 avec connecteur FC; 1300 nm; fibre monomode jusqu'à C53207–A351–D654–1 35 km 1 Couvercles de recouvrement de bornier Liaisons de courtcircuitage Connecteurs femelles Rail de montage pour rack 19" ) aussi utilisé pour connexion au convertisseur de communication externe optique-électrique Couvercles de recouvrement de bornier Numéro de commande Bornier de tension 18-pôles, de courant 12-pôles C73334–A1–C31–1 Bornier de tension 12-pôles, de courant 8-pôles C73334–A1–C32–1 Liaisons de court-circuitage pour bornier Numéro de commande 3 pièces pour bornes de courant + 6 pièces pour bornes de courant C73334–A1–C40–1 Connecteurs femelles Numéro de commande 2-pinnes C73334–A1–C35–1 3-pinnes C73334–A1–C36–1 Dénomination Numéro de commande Rail de montage C73165–A63–C200–3 Batterie au Lithium 3 V/1 Ah, type CR 1/2 AA Numéro de commande VARTA 6127 101 501 Batterie tampon Câble d'interface 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Un câble d'interface est nécessaire pour établir la communication entre l'appareil SIPROTEC® 4 et le PC ou l'ordinateur portable (sur lequel est installé DIGSI®). Le PC requiert le système d'exploitation MS-WINDOWS 95 ou MS-WINDOWS NT 4. Câble d’interface entre PC et appareil SIPROTEC Numéro de commande Câble à 9-pinnes, connecteurs mâle/femelle 7XV5100–4 315 A Annexes Logiciel d'exploitation DIGSI® Logiciel de programmation et d'exploitation pour appareils SIPROTEC® 4 Logiciel de programmation et d’exploitation DIGSI® Numéro de commande DIGSI®, version de base avec licence pour 10 PC 7XS5400–0AA00 ® DIGSI , version complète avec toutes les options Logiciel d'analyse graphique SIGRA DIGSI REMOTE 4 SIMATIC CFC 4 316 7XS5402–0AA00 Logiciel pour la visualisation, l’analyse et le traitement d’enregistrements perturbographiques (Inclut dans la version complète de DIGSI®) Logiciel d’analyse SIGRA® Numéro de commande Version complète avec licence pour 10 PC 7XS5410–0AA00 Logiciel permettant la manipulation à distance de l’appareil via un modem (et si nécessaire un coupleur étoile) à l’aide de DIGSI®. Langue: allemand (Inclut dans la version complète de DIGSI®) DIGSI REMOTE 4 Numéro de commande Version complète avec licence pour 10 PC 7XS5440–1AA00 Logiciel graphique de programmation des conditions de verrouillage et de création de fonctions logiques complémentaires pour appareils SIPROTEC (Inclut dans la version complète de DIGSI®) SIMATIC CFC 4 Numéro de commande Version complète avec licence pour 10 PC 7XS5450–0AA00 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.2 Schémas généraux A.2 Schémas généraux A.2.1 Boîtier pour montage en encastrement et montage en armoire 7SD52∗∗−∗A/J K17 K18 J1 J2 J3 J4 J6 J5 J7 J8 J9 J10 J11 J12 IL1 IL2 *) SB1 *) SB2 *) SB3 IL3 *) SB4 I4 *) SB5 UL1 UL2 UL3 U4 EB1 EB2 EB3 EB4 EB5 EB6 EB7 EB8 K6 K7 K8 K5 K9 K10 K11 K12 K13 K14 K15 K16 *) SB6 *) SB7 SB8 SB9 SB10 SB11 SB12 SB13 R1 R2 R3 R4 R6 R5 1 2 R7 3 2 R8 R9 R10 R11 R12 SB14 SB15 Contact de vie *) accélérées 1 2 K3 3 2 Alimentation en courant K4 + (~) - K1 K2 Interface téléprotection 2 E Interface téléprotection 1 D Interface système B Interface de service C Synchronisation de l’horloge A Interface de commande Mise à la terre sur la partie arrière de L’appareil Position de broches de l’interface, voir tableaux 3-13 et 3-14 en la section 3.2.1 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 R15 R17 R18 R16 R13 R14 Condensateurs de protection sur les relais de sortie, Céramique, 4,7 nF, 250 V Figure A-1 Schéma général de la 7SD52∗∗–∗A/J (montage en encastrement et montage en armoire), boîtier de taille 1/2 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 317 A Annexes 7SD52∗∗−∗C/L IL1 K17 K18 J1 J2 J3 J4 J6 J5 J7 J8 J9 J10 J11 J12 P17 P18 N1 N2 N3 N4 N6 N5 N7 N8 N9 N10 N11 N12 EB1 IL2 *) SB1 *) SB2 *) SB3 IL3 *) SB4 I4 *) SB5 UL1 UL2 UL3 *) SB6 U4 K6 K7 K8 K5 K9 K10 K11 K12 K13 K14 K15 K16 R1 R2 R3 R4 R6 R5 *) SB7 SB8 SB9 SB10 SB11 SB12 EB2 EB3 EB4 EB5 SB13 SB15 EB7 SB16 EB8 EB9 SB17 SB18 SB19 EB10 SB20 EB11 EB12 EB13 SB21 EB14 SB23 EB16 R7 R8 3 2 R9 R10 R11 R12 SB14 EB6 EB15 1 2 1 2 P3 P4 P6 P7 P8 P5 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 3 2 SB22 Contact de vie 1 2 K3 K4 3 2 Alimentation en courant + (~ ) - K2 E Interface téléprotection 1 D Interface système B Interface de service C Synchronisation de l’horloge A Mise à la terre sur la partie arrière de L’appareil 318 K1 Interface téléprotection 2 Interface de commande Figure A-2 *) accélérées Position de broches de l’interface, voir tableaux 3-13 et 3-14 en la section 3.2.1 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 R15 R17 R18 R16 R13 R14 Condensateurs de protection sur les relais de sortie, Céramique, 4,7 nF, 250 V Schéma général de la 7SD52∗∗–∗C/L (montage en encastrement et en armoire), boîtier de taille 1/1 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.2 Schémas généraux EB7SD52∗∗−∗N/S IL1 K17 K18 J1 J2 J3 J4 J6 J5 J7 J8 J9 J10 J11 J12 P17 P18 N1 N2 N3 N4 N6 N5 N7 N8 N9 N10 N11 N12 EB1 IL2 *) SB1 *) SB2 *) SB3 IL3 *) SB4 I4 *) SB5 UL1 UL2 UL3 *) SB6 U4 K6 K7 K8 K5 K9 K10 K11 K12 K13 K14 K15 K16 R1 R2 R3 R4 R6 R5 *) SB7 SB8 SB9 SB10 SB11 SB12 EB2 EB3 EB4 EB5 SB13 SB15 EB7 **) SB16 EB8 EB9 *) SB17 *) SB18 *) SB19 EB10 **)SB20 EB11 EB12 EB13 **) SB21 EB14 **) SB23 EB16 R7 R8 3 2 R9 R10 R11 R12 SB14 EB6 EB15 1 2 P3 P4 P6 P7 P8 P5 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 **) SB22 Contact de vie 1 2 K3 K4 3 2 Alimentation en courant + (~ ) - K1 K2 Interface téléprotection 2 E Interface téléprotection 1 D Interface système B Interface de service C Synchronisation de l’horloge A Interface de commande Mise à la terre sur la partie arrière de L’appareil Figure A-3 *) accélérées **) High-Speed Position de broches de l’interface, voir tableaux 3-13 et 3-14 en la section 3.2.1 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 R15 R17 R18 R16 R13 R14 Condensateurs de protection sur les relais de sortie, Céramique, 4,7 nF, 250 V Schéma général de la 7SD52∗∗–∗N/S (montage en encastrement et en armoire), boîtier de taille 1/1 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 319 A Annexes 7SD52∗∗−∗D/M IL1 K17 K18 J1 J2 J3 J4 J6 J5 J7 J8 J9 J10 J11 J12 P17 P18 N1 N2 N3 N4 N6 N5 N7 N8 N9 N10 N11 N12 H17 H18 G1 G2 G3 G4 G6 G5 G7 G8 G9 G10 G11 G12 EB1 A IL2 IL3 *) SB4 I4 *) SB5 UL1 UL2 UL3 *) SB6 U4 320 K6 K7 K8 K5 K9 K10 K11 K12 K13 K14 K15 K16 R1 R2 R3 R4 R6 R5 *) SB7 SB8 SB9 SB10 SB11 SB12 EB2 EB3 EB4 EB5 SB13 SB15 EB7 SB16 EB8 SB17 SB18 SB19 EB9 EB10 SB20 EB11 EB12 EB13 SB21 EB14 SB23 EB15 SB24 EB16 EB17 SB25 SB26 SB27 EB18 SB28 EB19 EB20 EB21 SB29 EB22 SB31 EB23 Contact de vie EB24 1 2 R9 R10 R11 R12 1 2 P3 P4 P6 P7 P8 P5 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 3 2 SB22 1 2 H3 H4 H6 H7 H8 H5 H9 H10 H11 H12 H13 H14 H15 H16 3 2 SB30 Alimentation en courant *) accélérées R7 R8 3 2 SB14 EB6 1 2 3 2 + (~ ) - K3 K4 K1 K2 Interface téléprotection 2 E Synchronisation de l’horloge Interface téléprotection 1 D Interface de commande Interface système B Interface de service C Mise à la terre sur la partie arrière de L’appareil Figure A-4 *) SB1 *) SB2 *) SB3 Position de broches de l’interface, voir tableaux 3-13 et 3-14 en la section 3.2.1 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 R15 R17 R18 R16 R13 R14 Condensateurs de protection sur les relais de sortie, Céramique, 4,7 nF, 250 V Schéma général de la 7SD52∗∗–∗D/M (montage en encastrement et en armoire), boîtier de taille 1/1 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.2 Schémas généraux 7SD52∗∗−∗P/T K17 K18 J1 J2 J3 J4 J6 J5 J7 J8 J9 J10 J11 J12 P17 P18 N1 N2 N3 N4 N6 N5 N7 N8 N9 N10 N11 N12 H17 H18 G1 G2 G3 G4 G6 G5 G7 G8 G9 G10 G11 G12 A IL1 IL2 IL3 *) SB4 I4 *) SB5 UL1 UL2 UL3 *) SB6 U4 EB1 K6 K7 K8 K5 K9 K10 K11 K12 K13 K14 K15 K16 R1 R2 R3 R4 R6 R5 *) SB7 SB8 SB9 SB10 SB11 SB12 EB2 EB3 EB4 EB5 SB13 SB15 EB7 **) SB16 EB8 *) SB17 *) SB18 *) SB19 EB9 EB10 **) SB20 EB11 EB12 EB13 **) SB21 **) SB22 EB14 **) SB23 EB15 SB24 EB16 EB17 SB25 SB26 SB27 EB18 SB28 EB19 EB20 EB21 SB29 EB22 SB31 EB23 Contact de vie EB24 1 2 R9 R10 R11 R12 P3 P4 P6 P7 P8 P5 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 1 2 H3 H4 H6 H7 H8 H5 H9 H10 H11 H12 H13 H14 H15 H16 3 2 SB30 Alimentation en courant *) accélérées **) High-Speed R7 R8 3 2 SB14 EB6 1 2 3 2 + (~ ) - K3 K4 K1 K2 Interface téléprotection 2 E Synchronisation de l’horloge Interface téléprotection 1 D Interface de commande Interface système B Interface de service C Mise à la terre sur la partie arrière de L’appareil Figure A-5 *) SB1 *) SB2 *) SB3 Position de broches de l’interface, voir tableaux 3-13 et 3-14 en la section 3.2.1 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 R15 R17 R18 R16 R13 R14 Condensateurs de protection sur les relais de sortie, Céramique, 4,7 nF, 250 V Schéma général de la 7SD52∗∗–∗P/T (montage en encastrement et en armoire), boîtier de taille 1/1 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 321 A Annexes A.2.2 Boîtier pour montage en saillie 7SD52∗∗−∗E 25 50 24 49 23 48 22 47 20 19 44 45 21 46 43 18 42 17 41 40 39 14 38 13 37 12 36 11 IL1 IL2 *) SB1 *) SB2 *) SB3 IL3 *) SB4 I4 *) SB5 UL1 UL2 UL3 U4 EB1 EB2 EB3 EB4 EB5 EB6 EB7 EB8 63 87 62 88 86 61 85 60 84 59 83 58 74 99 73 98 72 97 *) SB6 *) SB7 SB8 SB9 SB10 SB11 SB12 SB13 1 2 96 3 2 71 95 70 94 69 SB14 SB15 Contact de vie Alimentation en courant *) accélérées 1 2 90 3 2 65 + (~) - L+ L– Borne de terre (26) Interface de service Mise à terre sur la partie latérale de l’appareil Figure A-6 Position de broches de l’interface, voir tableau 3-13 en la section 3.2.1 Condensateurs de protection sur les relais de sortie, Céramique, 4,7 nF, 250 V Schéma général de la 7SD52∗∗−∗E (montage en saillie), boîtier de taille 1/2 Les connexions des autres interfaces série sont décrites à la figure A.7. 322 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.2 Schémas généraux 7SD52∗∗−∗E (à partir de la révision /CC) Interface système Fibre optique ou câble Canal B électrique RS232/RS485 Interface de service Fibre optique ou câble Canal C électrique RS232/RS485 Position de broches de l’interface, voir tableaux 3-13 et 3-14 en la section 3.2.1 Interface téléprotection 1 Interface téléprotection 2 Synchronisation de l’horloge Fibre optique Canal D Fibre optique Câble Canal E 2 27 3 28 4 29 1 IN SYNC IN 12 V COM SYNC COMMON IN 5 V IN 24 V Blindage Figure A-7 Schéma général de la 7SD52∗∗−∗E (montage en saillie), boîtier de taille 1/2 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 323 A Annexes 7SD52∗∗−∗G 50 100 49 99 48 98 47 97 45 44 94 95 46 96 75 25 74 24 73 23 22 72 71 21 70 20 69 19 90 40 89 39 86 36 35 85 84 34 83 33 82 32 IL1 IL2 *) SB1 *) SB2 *) SB3 IL3 *) SB4 I4 *) SB5 UL1 UL2 UL3 *) SB6 U4 EB1 123 172 122 173 171 121 170 120 169 119 168 118 149 199 148 198 147 197 *) SB7 SB8 SB9 SB10 SB11 SB12 EB2 EB3 EB4 EB5 SB13 SB15 EB7 SB16 EB9 EB10 EB11 EB12 EB13 EB14 196 146 3 2 195 145 194 144 SB14 EB6 EB8 1 2 1 2 190 140 139 188 138 189 187 137 186 136 185 135 184 134 3 2 SB17 SB18 SB19 SB20 SB21 SB22 SB23 EB15 EB16 Contact de vie *) accélérées 1 2 174 124 3 2 Alimentation en courant + (~ ) - L+ L– Borne de terre (51) Interface de commande Position de broches de l’interface, voir tableau 3-13 en la section 3.2.1 Mise á terre sur la partie latéral de láppareil Figure A-8 Condensateurs de protection sur les relais de sortie, Céramique, 4,7 nF, 250 V Schéma général 7SD52∗∗−∗G (montage en saillie), boîtier de taille 1/1 Les connexions des autres interfaces série sont décrites à la figure A-12. 324 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.2 Schémas généraux 7SD52∗∗−∗Q 50 100 49 99 48 98 47 97 45 44 94 95 46 96 75 25 74 24 73 23 22 72 71 21 70 20 69 19 90 40 89 39 86 36 35 85 84 34 83 33 82 32 IL1 IL2 *) SB1 *) SB2 *) SB3 IL3 *) SB4 I4 *) SB5 UL1 UL2 UL3 *) SB6 U4 EB1 123 172 122 173 171 121 170 120 169 119 168 118 149 199 148 198 147 197 *) SB7 SB8 SB9 SB10 SB11 SB12 EB2 EB3 EB4 EB5 SB13 SB15 EB7 **) SB16 EB8 *) SB17 *) SB18 *) SB19 EB10 EB11 EB12 EB13 EB14 196 146 3 2 195 145 194 144 SB14 EB6 EB9 1 2 190 140 139 188 138 189 187 137 186 136 185 135 184 134 **) SB20 **) SB21 **) SB22 **) SB23 EB15 EB16 Contact de vie *) accélérées **) High-Speed 1 2 174 124 3 2 Alimentation en courant + (~ ) - L+ L– borne de terre (51) Interface de commande Position de broches de l’interface, voir tableau 3-13 en la section 3.2.1 Mise á terre sur la partie latéral de láppareil Figure A-9 Condensateurs de protection sur les relais de sortie, Céramique, 4,7 nF, 250 V Schéma général 7SD52∗∗−∗Q (montage en saillie), boîtier de taille 1/1 Les connexions des autres interfaces série sont décrites à la figure A-12. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 325 A Annexes 7SD52∗∗−∗H 50 100 49 99 48 98 47 97 45 44 94 95 46 96 IL1 IL2 IL3 *) SB4 I4 *) SB5 UL1 UL2 UL3 *) SB6 U4 75 25 74 24 73 23 22 72 71 21 70 20 69 19 90 40 89 39 86 36 35 85 84 34 83 33 82 32 68 18 67 17 66 16 15 65 64 14 63 13 62 12 *) SB1 *) SB2 *) SB3 EB1 123 172 122 173 171 121 170 120 169 119 168 118 149 199 148 198 147 197 *) SB7 SB8 SB9 SB10 SB11 SB12 EB2 SB13 EB3 EB4 EB5 SB14 EB6 SB15 EB7 SB16 EB8 SB17 SB18 SB19 EB9 EB10 EB11 EB12 EB13 EB14 EB15 EB16 EB17 EB18 EB19 EB20 EB21 1 2 196 146 3 2 195 145 194 144 1 2 190 140 139 188 138 189 187 137 186 136 185 135 184 134 3 2 SB20 SB21 SB22 SB23 SB24 1 2 166 116 115 164 114 165 163 113 162 112 161 111 160 110 3 2 SB25 SB26 SB27 SB28 SB29 SB30 EB22 SB31 EB23 EB24 Borne de terre (51) Contact de vie Alimentation en courant 1 2 174 124 3 2 + (~) Interface de commande Mise á terre sur la partie latéral de láppareil Figure A-10 *) accélérées - L+ L– Position de broches de l’interface, voir tableau 3-13 en la section 3.2.1 Condensateurs de protection sur les relais de sortie, Céramique, 4,7 nF, 250 V Schéma général 7SD52∗∗−∗H (montage en saillie), boîtier de taille 1/1 Les connexions des autres interfaces série sont décrites à la figure A-12. 326 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.2 Schémas généraux 7SD52∗∗−∗R 50 100 49 99 48 98 47 97 45 44 94 95 46 96 IL1 IL2 IL3 *) SB4 I4 *) BA5 UL1 UL2 UL3 *) SB6 U4 75 25 74 24 73 23 22 72 71 21 70 20 69 19 90 40 89 39 86 36 35 85 84 34 83 33 82 32 68 18 67 17 66 16 15 65 64 14 63 13 62 12 *) SB1 *) SB2 *) SB3 EB1 123 172 122 173 171 121 170 120 169 119 168 118 149 199 148 198 147 197 *) SB7 SB8 SB9 SB10 SB11 SB12 EB2 SB13 EB3 EB4 EB5 SB14 EB6 SB15 EB7 **) SB16 EB8 *) SB17 *) SB18 *) SB19 EB9 EB10 **)SB20 EB11 EB12 EB13 **) SB21 EB14 EB15 EB16 EB17 EB18 EB19 EB20 EB21 1 2 196 146 3 2 195 145 194 144 190 140 139 188 138 189 187 137 186 136 185 135 184 134 **)SB22 **) SB23 SB24 1 2 166 116 115 164 114 165 163 113 162 112 161 111 160 110 3 2 SB25 SB26 SB27 SB28 SB29 SB30 EB22 SB31 EB23 EB24 Borne de terre (51) Contact de vie Alimentation en courant *) accélérées **) High-Speed 1 2 174 124 3 2 + (~) Interface de commande Mise á terre sur la partie latéral de láppareil - L+ L– Position de broches de l’interface, voir tableau 3-13 en la section 3.2.1 Condensateurs de protection sur les relais de sortie, Céramique, 4,7 nF, 250 V Figure A-11Schéma général 7SD52∗∗−∗R (montage en saillie), boîtier de taille 1/1 Les connexions des autres interfaces série sont décrites à la figure A-12. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 327 A Annexes 7SD52∗∗−∗G/H/Q/R (à partir de la révision /CC) Interface système Fibre optique Câble Canal B électrique RS232/RS485 Interface de service Fibre optique Canal C Câble électrique RS232/RS485 Position de broches de l’interface, voir tableaux 3-13 et 3-14 en la section 3.2.1 Interface téléprotection 1 Interface téléprotection 2 Synchronisation de l’horloge Fibre optique Canal D Fibre optique Canal E 2 27 3 28 4 29 1 IN SYNC IN 12 V COM SYNC COMMON IN 5 V IN 24 V Blindage Figure A-12Schéma général 7SD52∗∗−∗G/H/Q/R (montage en saillie), boîtier de taille 1/1 328 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.3 Exemples de raccordement A.3 Exemples de raccordement Raccordement des transformateurs de courant - Exemples Boîtier de montage en surface Boîtier de montage en encastrement 25 24 L IL1 Q1 IL2 Q3 23 Q5 22 Q7 IL3 Q2 50 Q4 49 Q6 48 Q8 47 l k K I4 7SD52 L1 L2 Boîtier de taille 1/2 L3 Boîtier de montage en surface Boîtier de montage en encastrement 50 49 L IL1 Q1 IL2 Q3 48 Q5 47 Q7 IL3 Q2 100 Q4 99 Q6 98 Q8 97 l k K I4 7SD52 L1 L2 L3 Boîtier de taille 1/1 Figure A-13 Connexion à trois transformateurs de courant et au courant du point neutre connexion normale) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 329 A Annexes Boîtier de montage en surface Boîtier de montage en encastrement 25 L IL1 Q1 24 Q3 23 Q5 47 Q8 IL2 IL3 Q2 50 Q4 49 Q6 48 Q7 22 l k K I4 7SD52 L1 L2 L3 L l K k Attention! La mise à la terre du blindage du câble doit se faire du côté du câble! Note: Une modification de la polarité du courant (adresse 0201) provoque également un changement de polarité de l’entrée du courant I4! Boîtier de taille 1/2 Boîtier de montage en surface Boîtier de montage en encastrement 50 L IL1 Q1 49 Q3 48 Q5 97 Q8 IL2 IL3 Q2 100 Q4 99 Q6 98 Q7 47 l k K I4 7SD52 L1 L2 L3 L l K k Attention! La mise à la terre du blindage du câble doit se faire du côté du câble! Note: Une modification de la polarité du courant (adresse 0201) provoque également un changement de polarité de l’entrée du courant I4! Boîtier de taille 1/1 Figure A-14 Connexion à trois transformateurs de courant et à un transformateur séparé du courant de terre (transformateur de courant de sommation) 330 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.3 Exemples de raccordement Exemples de transformateurs de tension L1 L2 L3 Boîtier de montage en surface Boîtier de montage en encastrement U 20 R15 V 19 R17 44 R18 u v UL1 UL2 UL3 45 R16 7SD52 Boîtier de taille 1/2 L1 L2 L3 Boîtier de montage en surface Boîtier de montage en encastrement 45 R15 U V 44 R17 94 R18 u v UL1 UL2 UL3 95 R16 7SD52 Boîtier de taille 1/1 Figure A-15 Connexion à trois transformateurs de tension montés en étoile (connexion normale) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 331 A Annexes L1 L2 L3 Boîtier de montage en surface Boîtier de montage en encastrement 20 R15 U V 19 R17 44 R18 e n u v UL1 UL2 UL3 45 R16 21 R13 U4 46 R14 7SD52 Boîtier de taille 1/2 L1 L2 L3 Boîtier de montage en surface Boîtier de montage en encastrement 45 R15 U V 44 R17 94 R18 e n u v UL1 UL2 UL3 95 R16 46 R13 U4 96 R14 7SD52 Boîtier de taille 1/1 Figure A-16 Connexion à trois transformateurs de tension montés en étoile et tension complémentaire du triangle ouvert (e-n) 332 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.4 Configurations par défaut A.4 Configurations par défaut Entrées binaires Entrée Binaire No. Signalisatio n Commentaire EB1 >Réinit. LED 00005 Réinitialisation des LEDs, H actif EB2 >Encl. manuel 00356 Enclenchement manuel du disjoncteur, H actif EB3 — EB4 >bloc. MaxI I>> >bloc. MaxI I> >bloc. MaxI Ip >bloc.MaxI IT>> >bloc.MaxI IT> >bloc. MaxI ITp >Bloc STUB >blocMaxI IT>>> 07104 07105 07106 07107 07108 07109 07130 07132 Blocage des seuils de la protection de surintensité, tous H actif EB5 >CA DJ 3p DECL >CA DJ1 3p DECL 00380 00411 Disjoncteur en position HORS (triphasée), H actif EB6 >Disj1 prêt 00371 Disjoncteur prêt pour cycle HORS-EN (pour essais disjoncteur et RA), H actif EB7 >Télécommande 1 03541 Couplage des ordres de déclenchement pour le ou les autres extrémités, H actif (Autres) Rel. de sortie Sorties binaires Texte abrégé — — — Texte abrégé SB1 Démarrage gén. SB2 TLP1 PERTURB Aucune attribution 4) Aucune attribution No. Signalisation Commentaire 00501 Démarrage général appareil 03229 Interface de téléprotection 1 perturbée 4) SB3 TLP2 PERTURB SB4 Décl. général 2) 00511 2) Déclenchement général appareil 2) Décl. ph. L1 1) Décl. triph. 1) 00512 1) 00515 1) Déclenchement général de l'appareil pour le pôle L1 du disjoncteur 1) Décl. général 2) 00511 2) Déclenchement général appareil 2) Décl. ph. L2 1) Décl. triph.1) 00513 1) 00515 1) Déclenchement général de l'appareil pour le pôle L2 du disjoncteur 1) SB5 03231 Interface de téléprotection 2 perturbée 4) 1 ) seulement pour appareils avec déclenchement mono et 3) seulement pour appareils avec triphasé réenclencheur automatique 2 ) seulement pour appareils avec uniquement déclenchement triphasé 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 4 ) seulement pour appareils avec deux interfaces de téléprotection 333 A Annexes Rel. de sortie SB6 Texte abrégé No. Signalisation — 2) — 2) Aucune attribution 2) Décl. ph. L31) Décl. triph. 1) 00514 1) 00515 1) Déclenchement général de l'appareil pour le pôle L3 du disjoncteur 1) SB7 RA cmde d'encl. 3) 02851 3) Réenclencheur automatique: Ordre d'enclenchement 3) SB8 Diff bloquée 03148 RA pas prêt ) 02784 ) Réenclencheur automatique pas prêt 3) SB10 Mode test Mode test dist. 03190 03192 Protection différentielle en mode test, localement ou à une extrémité distante SB11 Sec en cours 02054 Mode de secours de la max I actif SB12 Alarme groupée 00160 Alarme groupée SB13 Décl. général 2) 00511 2) Déclenchement général appareil 2) Décl. ph. L1 1) Décl. triph. 1) 00512 1) 00515 1) Déclenchement général de l'appareil pour le pôle L1 du disjoncteur 1) Décl. général 2) 00511 2) Déclenchement général appareil 2) Décl. ph. L2 1) Décl. triph. 1) 00513 1) 00515 1) Déclenchement général de l'appareil pour le pôle L2 du disjoncteur 1) SB15 3 Protection différentielle bloquée SB9 SB14 (Autres) 3 — 2) Décl. ph. L3 1) Décl. triph. 1) — 2) Aucune attribution 2) 00514 1) 00515 1) — Déclenchement général de l'appareil pour le pôle L3 du disjoncteur 1) — Aucune attribution 1) seulement pour appareils avec déclenchement mono et triphasé 3) seulement pour appareils avec réenclencheur automatique 2 4 ) seulement pour appareils avec deux interfaces de téléprotection ) seulement pour appareils avec uniquement déclenchement triphasé Diodes électro lumines centes Affichages LEDs Texte abrégé No. Signalisation Commentaire LED1 DémGénL1 00503 Démarrage général appareil phase L1, Mémorisé LED2 DémGénL2 00504 Démarrage général appareil phase L2, Mémorisé LED3 DémGénL3 00505 Démarrage général appareil phase L3, Mémorisé LED4 DémGénTerr 00506 Démarrage général appareil défaut terre, Mémorisé 1 ) seulement pour appareils avec déclenchement mono et triphasé 3 2) 4) seulement pour appareils avec uniquement déclenchement triphasé 334 Commentaire ) seulement pour appareils avec réenclencheur automatique seulement pour appareils avec deux interfaces de téléprotection 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.4 Configurations par défaut Diodes électro lumines centes Texte abrégé No. Signalisation LED5 DT incohérent DT différent Par. incohérent Adr. identiques 03233 03234 03235 03487 LED6 Décl. général 2) 00511 2) Déclenchement général appareil, Mémorisé 2) Décl. triph. 1) 00515 1) Déclenchement générale triphasé, Mémorisé 1) LED7 — 2) — 2) Aucune attribution 2) 00512 1) 00513 1) 00514 1) LED8 Mode test Mode test dist. 03190 03192 Protection différentielle en mode test, localement ou à une extrémité distante, non-mémorisé LED9 TLP1 PERTURB 03229 Interface de téléprotection 1 perturbée, non-mémorisé LED10 TLP2 PERTURB 4) 03231 4) Interface de téléprotection 2 perturbée, non-mémorisé 4) LED11 Diff bloquée LED12 RA pas prêt 3) 02784 3) LED13 Sec en cours 02054 Max I mode secours, non-mémorisé LED14 Alarme groupée 00160 Alarme groupée non-mémorisé 03148 Déclenchement général monophasé, Mémorisé 1) Protection différentielle bloquée, non-mémorisé Réenclencheur automatique pas prêt, non-mémorisé 3) 1 ) seulement pour appareils avec déclenchement mono et triphasé 3 2 4 ) seulement pour appareils avec deux interfaces de téléprotection ) seulement pour appareils avec réenclencheur automatique Les 4 touches de fonction du panneau avant ont les réglages par défauts suivants: Touche de fonction 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Incohérence entre les appareils: Table des appareils, paramétrage, plus d'un appareil avec la même adresse, nonmémorisé Décl. ph. L1 1) Décl. ph. L2 1) Décl. ph. L3 1) ) seulement pour appareils avec uniquement déclenchement triphasé Touches de fonction Commentaire Texte abrégé Commentaire F1 Saut vers le menu „Signalisations de service“ (Signalisations de service) F2 Saut vers le menu „Val.MesuresPri“ (valeurs de mesure primaires) F3 Saut vers le menu „Signal.Défaut“ → „Dernier“ défaut F4 Aucune attribution 335 A Annexes Schémas CFC prédéfinis La 7SD52 dispose d'une feuille de configuration CFC comprenant des fonctions logiques prédéfinies. Ces logiques convertissent les entrées binaires „>BlocageDonnées“ et „>Mode Test“ depuis le format de signalisations simple (SP) vers le format de signalisation simple interne (intSP). Negator MMSperre NEG Negator "IN: Equip.>Bloq. Mess&MesSI" BO X1 PLC1_BEA 1/– "OUT: Equipement Dév TrMesIS" Y BO Timer TIMER universell T "IN: Prot. Diff.>Mode testSI" 0 10 10 BO R BO S I T1x1ms I T2x1ms PLC1_BEA 4/– Q BO QT1 BO QT2 BO OR OR OR–Gate BO X1 BO X2 PLC1_BEA 5/– Y BO COM INVERT "IN: Prot. Diff.>Mode testSI" NEG Negator BO X1 BOOL_TO_IC PLC1_BEA Bool nach Inte 6/– PLC1_BEA 2/– Y BO DM BUILD_DI PLC1_BEA Erzeugung Dopp 3/– 0 BO TYP_DP_I "IN: Prot. Diff.>Mode testSI" BO VAL OFF BO VAL ON Y W 16#0 W ORIGIN 16#0 W PROP 0 I TIMx100m IE BO "OUT: Prot. Diff.>Mode testIS" BO TRIG W VAL Figure A-17 Feuille CFC pour le blocage de transmission (au dessus) et pour le mode de test de la Protection différentielle 336 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.5 Fonctions dépendantes du protocole de communication A.5 Fonctions dépendantes du protocole de communication Protocole → Fonction ↓ IEC 60870–5–103 Profibus DP DNP3.0 Valeurs de mesure de service Oui Oui Oui Valeurs de comptage Oui Oui Oui Perturbographie Oui Non Non Signalisations définies par l'utilisateur et appareils de commutation Oui „Signalisations définies par l'utilisateur“ prédéfinies dans CFC „Signalisations définies par l'utilisateur“ prédéfinies dans CFC Synchronisation temporelle via protocole; DCF77/IRIGB/GPS; Interface; Entrée binaire via protocole; DCF77/IRIGB/GPS; Interface; Entrée binaire via protocole; DCF77/IRIGB/GPS; Interface; Entrée binaire Signalisations avec marquage temporel Oui Non Oui Blocage des signalisations et des valeurs de mesure Oui Non Non Emission de signalisations de test Oui Non Non Mode physique Asynchrone Asynchrone Asynchrone Mode de transfert Cyclique/ événementiel Cyclique/ événementiel Cyclique/ événementiel Débit en Bauds 4800 à 38400 jusqu'à 1,5 MBaud 2400 à 19200 Type RS232; RS485; fibre optique RS485; fibre optique (Double anneau) RS485; fibre optique Aides à la mise en service Données complémentaires 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 337 A Annexes A.6 Vue d’ensemble des paramètres Note: En fonction du type d'appareil et des variantes possibles lors de la commande, certaines adresses peuvent ne pas être accessible ou avoir des réglages par défaut différents. La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent être multipliées par 5. Les adresses suivies d'un „A“ ne peuvent être changées que par l'intermédiaire de DIGSI® dans „Autres paramètres“ . Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 103 PERMUT.JEUPAR AM Non disponible Disponible Non disponible Permutation jeu de paramètres 110 Décl.Mono triphasé seul mono/triphasé triphasé seul Autorisation pour déclenchement mono 112 PROT.DIFF Disponible Non disponible Disponible Protection différentielle 115 INT TELEPROT 1 Disponible Non disponible Disponible Interface téléprotection 1 116 INT TELEPROT 2 Non disponible Disponible Non disponible Interface téléprotection 2 118 SYNC-GPS Disponible Non disponible Non disponible Synchronisation GPS 122 Couplage Ext. Non disponible Disponible Non disponible Couplage externe 124 Décl.Rapide Non disponible Disponible Non disponible Déclench. rapide après encl. sur défaut 126 Prot.Surintens. Non disponible Courbes CEI Courbes ANSI Courbes CEI Protection de surintensité 133 REENCLENCHEUR 1. cycle REENCL 2 cycles REENCL 3. cycles REENCL 4 cycles REENCL 5 cycles REENCL 6 cycles REENCL 7 cycles REENCL 8 cycles REENCL PSTD Non disponible Non disponible Réenclenchement automatique 134 Mode REEN Avec déclenchement sans temps d'action Mode de fonct. du réenclenchement 338 Avec détect. de défaut et temps d'action Avec détect. de défaut sans tps d'action Avec déclenchement et temps d'action Avec déclenchement sans temps d'action 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.6 Vue d’ensemble des paramètres Adr. Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 139 DEFAILL. DISJ. Non disponible Disponible Non disponible Prot. contre défaillances de disjoncteur 140 SURV.CIRC.DECL. Non disponible Un circuit Deux circuits Trois circuits Non disponible Surveillance du circuit de déclenchement 142 PROT. SURCHARGE Non disponible Disponible Non disponible Protection de surcharge 143 NBRE EQUIPEM. 2 équipements 3 équipements 4 équipements 5 équipements 6 équipements 2 équipements Nombre d'équipements 144 TP non connecté raccordé raccordé Transformateur de tension 145 TRANSFO Non Oui Non Transfo dans le domaine protégé Adr. Paramètre Fonction 201 POINT NEUT TC's Données poste (1) Côté ligne Côté jeu de barres Côté ligne Position du point neutre des TC's 203 Un PRIMAIRE Données poste (1) 0.4..1200.0 kV 400.0 kV Tension nominale primaire 204 Un SECONDAIRE Données poste (1) 80..125 V 100 V Tension nominale secondaire 205 In PRIMAIRE Données poste (1) 10..5000 A 1000 A Courant nominal primaire capteur 206 In SECONDAIRE Données poste (1) 1A 5A 1A Courant secondaire équipement 210 Enroul. U4 Données poste (1) non connecté Enroulement Uen non connecté Connexion enroulement U4 211 Uph/Udelta TP Données poste (1) 0.10..9.99 1.73 Facteur d'adapt. Uph/ Udelta (tens. sec.) 220 Enroul. I4 Données poste (1) non connecté Propre ligne Propre ligne Connexion enroulement I4 221 I4/Iph TC Données poste (1) 0.010..5.000 1.000 Facteur d'adaptation pour enroulement I4 230 FREQUENCE NOM. Données poste (1) 50 Hz 60 Hz 50 Hz Fréquence nominale 240A T DECL. MIN Données poste (1) 0.02..30.00 s 0.10 s Durée min. de commande de déclenchement 241A T ENCL. MAX Données poste (1) 0.01..30.00 s 1.00 s Durée max. de commande d'enclenchement 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 339 A Annexes Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 242 EssaiDisjTpause Données poste (1) 0.00..30.00 s 0.10 s T pause essai disjoncteur 251 N_E/N_N Données poste (1) 1.00..10.00 1.00 Facteur lim. précision effectif/nominal 253 Err. à N_E/N_N Données poste (1) 0.5..50.0 % 5.0 % Erreur à fact lim de précis. effect/nom 254 Erreur à N_N Données poste (1) 0.5..50.0 % 15.0 % Erreur à facteur lim. de précision nom. 301 JEU PARAM ACTIF Changement de Jeu de paramètres jeu de A paramètres Jeu de paramètres B Jeu de paramètres C Jeu de paramètres D Jeu de paramètres A Jeu de paramètres actuellement actif 302 ACTIVATION Changement de Jeu de paramètres jeu de A paramètres Jeu de paramètres B Jeu de paramètres C Jeu de paramètres D Par entrée binaire Par protocole Jeu de paramètres A Activation 402A COND. D'INIT. Enregistrement Enregistrer sur Enregistrer sur de détection défaut détection défaut perturbographie Enregistrer sur déclenchement Référence (t=0) = déclenchement prot. Initiation de la perturbographie 403A ETENDUE ENREG. Enregistrement Défaut individuel de Cycles de défaut perturbographie complets (réencl.) Défaut individuel Etendue de l'enregistrement 410 T-MAX Enregistrement 0.30..5.00 s de perturbographie 2.00 s Longueur maxi. par enregistrement Tmax 411 T-PRE Enregistrement 0.05..0.50 s de perturbographie 0.25 s Durée d'enregistrement pré-évén. Tpré. 412 T-POST Enregistrement 0.05..0.50 s de perturbographie 0.10 s Durée d'enregistrement post-évén. Tpost. 415 T-BIN ENREG. Enregistrement 0.10..5.00 s; ∞ de perturbographie 0.50 s Durée d'enr. sur init. par entrée bin. 610 AFFICH. DEFAUTS Equipement 340 Sur détection défaut Sur détection défaut Affich. défauts sur LEDs et Sur déclenchement écran LCD 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.6 Vue d’ensemble des paramètres Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 1103 Un PRIM.EXPLOI. Données poste (2) 0.4..1200.0 kV 400.0 kV Tension nominale d'exploit.côté primaire 1104 In PRIM.EXPLOI. Données poste (2) 10..5000 A 1000 A Courant nominal d'exploit. côté primaire 1106 PUISSAN. DE REF Données poste (2) 0.2..5000.0 MVA 692.8 MVA Puissance de référ. primaire (normalisé) 1130A I repos Données poste (2) 0.05..1.00 A 0.10 A I repos: détection de ligne ouverte 1132A T trv.enclench. Données poste (2) 0.01..30.00 s 0.10 s Temps de travail recon. réenclenchement 1134 Données poste (2) Courant inférieur à I- Courant inférieur à I- Reconnaissance position repos repos disjoncteur Contacts aux. ET courant inf. I-repos 1150A TFct.Encl.Man Données poste (2) 0.01..30.00 s 1155 Données poste (2) Avec détection de Avec commande de Couplage triphasé (lors de défaut déclenchement décl. mono.) Avec commande de déclenchement 1156A Décl.Déf.Bi Données poste (2) triphasé triphasé Monophasé, pôle en avant Monophasé, pôle en arrière Type de déclenchement sur défaut biphasé 1161 INDICE VECT. U Données poste (2) 0..11 0 Indice vectoriel en tension (transfo) 1162 INDICE VECT. I Données poste (2) 0..11 0 Indice vectoriel en courant (transfo) 1163 P.NEUT TRANSFO Données poste (2) mis à la terre non mis à la terre mis à la terre Point neutre transformateur 1201 PROT.DIFF Protection différentielle Hors En En Protection différentielle 1210 I-DIFF> Protection différentielle 0.10..20.00 A 0.30 A Seuil de détection I-DIFF> 1213 I-DIF> ENCL. Protection différentielle 0.10..20.00 A 0.30 A Seuil de détection I-DIF> ENCL. 1217A T-I-DIF> Protection différentielle 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T-I-DIF> 1218A T3I0 1PHAS Protection différentielle 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Tempo. sur défaut monophasé (isol/comp) 1233 I-DIFF>> Protection différentielle 0.8..100.0 A; ∞ 1.2 A Seuil de détection I-DIFF>> 1301 TELEDECL. DIFF Télédéclenche ment Oui Non Non Emission télédécl. sur décl. différent. Position disj. Coupl. triphasé 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 0.30 s Temps de fonctionnement encl. manuel 341 A Annexes Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 1302 RECEP TELEDECL Télédéclenche ment signalisation seule Télédéclenchement Télédéclenchement Comportement sur réception télédécl. 1303 TEMPO TELEDECL Télédéclenche ment 0.00..30.00 s 0.02 s Tempo. pour télédécl. par enrée bin. 1304 PROL. TELEDECL Télédéclenche ment 0.00..30.00 s 0.00 s Prolongation télédécl. par entrée bin. 1501 INT TELEPROT 1 Interfaces téléprotection En Hors En Interface téléprotection 1 1502 LIAISON TELEP 1 Interfaces téléprotection Liaison fibre optique Liaison fibre optique Liaison téléprotection 1 par directe directe Equip. de communication 64 kBit/s Equip. de communication 128 kBit/s Equip. de communication 512 kBit/s 1505A TPS TRANS TLP1 Interfaces téléprotection 0.1..30.0 ms 30.0 ms Temps de transmission maximum télép. 1 1506A DISSYMETR. TLP1 Interfaces téléprotection 0.000..3.000 ms 0.100 ms Ecart max. tps de trans. aller et retour 1509 T PERTURB. Interfaces téléprotection 0.05..2.00 s 0.10 s Durée après laquelle sign. de perturbat. 1510 T DEFAIL. Interfaces téléprotection 0.0..60.0 s 6.0 s Durée après laquelle sign. de défail. 1511 MODESYNC TLP1 Interfaces téléprotection Télégramme et GPS Télégramme et GPS Mode de synchronisation Télégramme ou int. téléprot. 1 GPS Synchronisation GPS désactivée 1512 T ResetTélSign. Interfaces téléprotection 0.00..300.00 s; ∞ 0.00 s Tps pour réinit. télésign. sur déf. com. 1513A TLP1 max.ERROR Interfaces téléprotection 0.5..20.0 % 1.0 % Le taux acceptable d'erreur téléprot. 1 1515A TLP1 BLOC UNSYM Interfaces téléprotection Oui Non Oui Bloc.grâce au temps de retard de unsym. 1601 Interfaces téléprotection En Hors En Interface téléprotection 2 342 INT TELEPROT 2 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.6 Vue d’ensemble des paramètres Adr. 1602 Paramètre Fonction Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication LIAISON TELEP 2 Interfaces téléprotection Liaison fibre optique Liaison fibre optique Liaison téléprotection 2 par directe directe Equip. de communication 64 kBit/s Equip. de communication 128 kBit/s Equip. de communication 512 kBit/s 1605A TPS TRANS TLP2 Interfaces téléprotection 0.1..30.0 ms 30.0 ms Temps de transmission maximum télép. 2 1606A DISSYMETR. TLP2 Interfaces téléprotection 0.000..3.000 ms 0.100 ms Ecart max. tps de trans. aller et retour 1611 Télégramme et GPS Télégramme et GPS Mode de synchronisation Télégramme ou int. téléprot. 2 GPS Synchronisation GPS désactivée MODESYNC TLP2 Interfaces téléprotection 1613A TLP2 max.ERROR Interfaces téléprotection 0.5..20.0 % 1.0 % Le taux acceptable d'erreur téléprot. 2 1615A TLP2 BLOC UNSYM Interfaces téléprotection Oui Non Oui Bloc.grâce au temps de retard de unsym. 1701 ID-EQUIP 1 Topologie du système différentiel 1..65534 1 Numéro d'identification équipement 1 1702 ID-EQUIP 2 Topologie du système différentiel 1..65534 2 Numéro d'identification équipement 2 1703 ID-EQUIP 3 Topologie du système différentiel 1..65534 3 Numéro d'identification équipement 3 1704 ID-EQUIP 4 Topologie du système différentiel 1..65534 4 Numéro d'identification équipement 4 1705 ID-EQUIP 5 Topologie du système différentiel 1..65534 5 Numéro d'identification équipement 5 1706 ID-EQUIP 6 Topologie du système différentiel 1..65534 6 Numéro d'identification équipement 6 1710 EQUIP LOCAL Topologie du système différentiel Equipement 1 Equipement 2 Equipement 3 Equipement 4 Equipement 5 Equipement 6 Equipement 1 L'équipement local est 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 343 A Annexes Adr. 1801 Paramètre Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication Interfaces téléprotection En Hors Hors Synchronisation GPS 1803A T DEFAIL. GPS Interfaces téléprotection 0.5..60.0 s 2.1 s Durée après laquelle sign. défail. GPS 2201 Couplage Ext. Couplage externe En Hors Hors Couplage exterme 2202 T DélaiDécl Couplage externe 0.00..30.00 s; ∞ 0.01 s Temporisation de déclenchement 2301 STAB. I RUSH Protection différentielle Hors En Hors Stabilisation contre courant de rush 2302 TAUX 2e HARMON. Protection différentielle 10..45 % 15 % Taux harmonique 2 pour détection inrush 2303 BLOCAGE CROISE Protection différentielle Non Oui Non Blocage croisé 2305 MAX PIC INRUSH Protection différentielle 1.1..25.0 A 15.0 A Pic de courant de magnétisation max. 2310 TACT BLC CROISE Protection différentielle 0.00..60.00 s; ∞ 0.00 s Temps d'action du blocage croisé 2401 Décl.Rapide Déclenchement En rapide Hors En Déclenchement rapide 2404 I>>> Déclenchement 0.10..15.00 A; ∞ rapide 1.50 A Seuil d'excit. déclenchcment rapide I>>> 2405A I>>>> Déclenchement 1.00..25.00 A; ∞ rapide ∞A Seuil de déclenchement rapide I>>>> 2601 ModeUtil. Prot. de surintensité temporisée En En Seulem. en tant que fonction de secours Hors Mode d'utilisation 2610 Iph>> Prot. de surintensité temporisée 0.10..25.00 A; ∞ 2.00 A Seuil d'excitation Iph>> 2611 T Iph>> Prot. de surintensité temporisée 0.00..30.00 s; ∞ 0.30 s Temporisation Iph>> 2612 3I0>> Prot. de surintensité temporisée 0.05..25.00 A; ∞ 0.50 A Seuil d'excitation 3I0>> 2613 T 3I0>> Prot. de surintensité temporisée 0.00..30.00 s; ∞ 2.00 s Temporisation 3I0>> 2614 Décl. Lib. I>> Prot. de surintensité temporisée Non Oui Oui Décl. instant. sur libération par EB 2615 SOTF I>> Prot. de surintensité temporisée Non Oui Non Décl. instant. par SwitchOn-To-Fault 344 SYNC-GPS Fonction 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.6 Vue d’ensemble des paramètres Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 2620 Iph> Prot. de surintensité temporisée 0.10..25.00 A; ∞ 1.50 A Seuil d'excitation Iph> 2621 T Iph> Prot. de surintensité temporisée 0.00..30.00 s; ∞ 0.50 s Temporisation Iph> 2622 3I0> Prot. de surintensité temporisée 0.05..25.00 A; ∞ 0.20 A Seuil d'excitation 3I0> 2623 T 3I0> Prot. de surintensité temporisée 0.00..30.00 s; ∞ 2.00 s Temporisation 3I0> 2624 Décl.Lib I> Prot. de surintensité temporisée Non Oui Non Décl. instant sur libération par EB 2625 SOTF I> Prot. de surintensité temporisée Non Oui Non Décl. instant. par SwitchOn-To-Fault 2630 Iph STUB Prot. de surintensité temporisée 0.10..25.00 A; ∞ 1.50 A Seuil d'excitation Iph STUB 2631 T Iph STUB Prot. de surintensité temporisée 0.00..30.00 s; ∞ 0.30 s Temporisation Iph STUB 2632 3I0 STUB Prot. de surintensité temporisée 0.05..25.00 A; ∞ 0.20 A Seuil d'excitation 3I0 STUB 2633 T 3I0 STUB Prot. de surintensité temporisée 0.00..30.00 s; ∞ 2.00 s Temporisation 3I0 STUB 2634 Décl. lib. STUB Prot. de surintensité temporisée Non Oui Non Décl. instant. sur libération par EB 2635 SOFT STUB Prot. de surintensité temporisée Non Oui Non Décl. instant. par SwitchOn-To-Fault 2640 IP Prot. de surintensité temporisée 0.10..4.00 A; ∞ ∞A Seuil d'excitation IP 2642 T IP Prot. de surintensité temporisée 0.05..3.00 s; ∞ 0.50 s Tempo. MaxI dépendant (caract. CEI) 2643 T IP Prot. de surintensité temporisée 0.50..15.00; ∞ 5.00 Tempo. MaxI dépendant (caract ANSI) 2646 Délai T IP Prot. de surintensité temporisée 0.00..30.00 s 0.00 s MaxI dépendant: délai additionnel T IP 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 345 A Annexes Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 2650 3I0P Prot. de surintensité temporisée 0.05..4.00 A; ∞ ∞A Seuil d'excitation 3I0P 2652 T 3I0P Prot. de surintensité temporisée 0.05..3.00 s; ∞ 0.50 s Tempo. MaxI dépendant (caract. CEI) 2653 T 3I0P Prot. de surintensité temporisée 0.50..15.00; ∞ 5.00 Tempo. MaxI dépendant (caract. ANSI) 2656 Délai T 3I0P Prot. de surintensité temporisée 0.00..30.00 s 0.00 s MaxI dépendant: délai additionnel T 3I0P 2660 Caractéristique Prot. de surintensité temporisée Normalement inverse Fortement inverse Extrêmement inverse MaxI dépendant temps long Normalement inverse Caractéristique CEI 2661 Caractéristique Prot. de surintensité temporisée Inverse Inverse Inverse court Inverse long Modérément inverse Fortement inverse Extrêmement inverse Régulièrement inverse Caractéristique ANSI 2670 Décl. liber. IP Prot. de surintensité temporisée Non Oui Non Décl. instant. sur libération par EB 2671 SOTF IP Prot. de surintensité temporisée Non Oui Non Décl. instant. par SwitchOn-To-Fault 2680 T SOTF Prot. de surintensité temporisée 0.00..30.00 s 0.00 s Délai pour encl. manuel/ réenclench. 2901 SUPERV. MESURES Surveillance de mesures En Hors En Supervision des mesures 2902A SEUIL SYMETR. U Surveillance de mesures 10..100 V 50 V Seuil de symétrie pour surv. tensions 2903A FACT. SYMETR. U Surveillance de mesures 0.58..0.95 0.75 Facteur de symétrie pour surv. tensions 2904A SEUIL SYMETR. I Surveillance de mesures 0.10..1.00 A 0.50 A Seuil de symétrie pour surv. courants 2905A FACT. SYMETR. I Surveillance de mesures 0.10..0.95 0.50 Facteur de symétrie pour surv. courants 2906A SEUIL SYM SOM I Surveillance de mesures 0.10..2.00 A 0.25 A Seuil sur somme I pour surv. courants 346 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.6 Vue d’ensemble des paramètres Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 2907A FACT.SYM.SOM. I Surveillance de mesures 0.00..0.95 0.50 Facteur sur somme I pour surv. courants 2908 SURV. COUP.FIL. Surveillance de mesures En Hors Hors Surveillance coupure filerie 2921 SURV. SOMME I Surveillance de mesures En Hors En Surveillance de la somme des courants 3401 REENCLENCHEU R Réenclenchem Hors ent automatique En En Réenclenchement automatique 3402 DISJ? AV. LANCT Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Vérifier dispon. disj. avant lancem. ? 3403 T BLOCAGE Réenclenchem 0.50..300.00 s ent automatique 3.00 s Durée blocage après réenclenchement 3404 T BLC ENCL MAN Réenclenchem 0.50..300.00 s; 0 ent automatique 1.00 s Durée de blocage sur encl. manuel 3406 DET DEF EVOLUT. Réenclenchem Avec détection de Avec commande de Détection de défaut évolutif ent automatique défaut déclenchement Avec commande de déclenchement 3407 DEFAUT EVOLUTIF Réenclenchem Bloque RA ent automatique Lancement TP EVOLUTIF est ignoré Lancement TP EVOLUTIF Déf. évolutif lors de la pause sans U 3408 T SURVLANC REEN Réenclenchem 0.01..300.00 s ent automatique 0.50 s Temps de surveillance réenclencheur 3409 T SURV. DISJ. Réenclenchem 0.01..300.00 s ent automatique 3.00 s Temps de surveillance du disjoncteur 3410 T INTER-ENC Réenclenchem 0.00..300.00 s; ∞ ent automatique 0.20 s Temps jusqu'à l'interENCL. 3411A T ALLONG PAUSE Réenclenchem 0.50..300.00 s; ∞ ent automatique ∞s Allongement maximum du temps de pause 3420 REEN avec DIFF Réenclenchem Oui ent automatique Non Oui Fonctionnement réencl. avec diff.? 3421 REEN avec DéclR Réenclenchem Oui ent automatique Non Oui Réenclenchement après déclt rapide ? 3423 REEN av TELEDCL Réenclenchem Oui ent automatique Non Oui Fonctionnement réencl. avec télédécl. ? 3424 REEN av déc ext Réenclenchem Oui ent automatique Non Oui Réenclenchement après déclt externe ? 3425 REEN avec max I Réenclenchem Oui ent automatique Non Oui Réenclenchement avec max de courant ? 3430 ELARGIS. TRIPH. Réenclenchem Oui ent automatique Non Oui Elargissement du déclt triphasé disj. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 347 A Annexes Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 3431 VERIF PERSIS. U Réenclenchem sans ent automatique Séquence de réencl. abrégée Vérification de présence tension sans Vérification de présence tension 3433 TACTION PSTD Réenclenchem 0.01..300.00 s; ∞ ent automatique 0.20 s Temps d'action sur pause sans U dyn. 3434 T MAX PSTD Réenclenchem 0.50..3000.00 s ent automatique 5.00 s Temps de pause sans U dynamique max. 3435 PSTD mono Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Déclt mono p. pause sans U dyn permis ? 3436 DISJ ? PSTD Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Vérif. de disponib. disj. avant réencl. 3437 PSTD:SynCheck Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Vérif. de synchr. après pause sans U tri 3438 T STABIL U Réenclenchem 0.10..30.00 s ent automatique 0.10 s Durée nécessaire pour mesure stable de U 3440 Mode Uph-t> Réenclenchem 30..90 V ent automatique 48 V Valeur limite pour mode sans défaut 3441 Mode Uph-t< Réenclenchem 2..70 V ent automatique 30 V Valeur limite pour mode sans tension 3450 1.REEN: LANCEM Réenclenchem Oui ent automatique Non Oui Lancement réencl. permis sur ce cycle ? 3451 1.REEN T ACTION Réenclenchem 0.01..300.00 s; ∞ ent automatique 0.20 s Temps d'action 3453 1.REEN TP MR1Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 1.20 s Temps de pause sur mise en route monoph. 3454 1.REEN TP MR2Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 1.20 s Temps de pause sur mise en route biph. 3455 1.REEN TP MR3Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 0.50 s Temps de pause sur mise en route triph. 3456 1.REEN TP DC1Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 1.20 s Temps de pause sur déclenchement monoph. 3457 1.REEN TP DC3Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 0.50 s Temps de pause sur déclenchement triph. 3458 1.REEN TP EVOL Réenclenchem 0.01..1800.00 s ent automatique 1.20 s Temps de pause sur défaut évolutif 3459 1.REEN DJ?avRE Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Vérif. de disponib. disj. avant réencl ? 3460 1.REEN:SynCheck Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Vérif. de synchr. après pause sans U tri 3461 2.REEN: LANCEM Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Lancement réencl. permis sur ce cycle ? 3462 2.REEN T ACTION Réenclenchem 0.01..300.00 s; ∞ ent automatique 0.20 s Temps d'action 348 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.6 Vue d’ensemble des paramètres Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 3464 2.REEN TP MR1Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 1.20 s Temps de pause sur mise en route monoph. 3465 2.REEN TP MR2Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 1.20 s Temps de pause sur mise en route biph. 3466 2.REEN TP MR3Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 0.50 s Temps de pause sur mise en route triph. 3467 2.REEN TP DC1Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique ∞s Temps de pause sur déclenchement monoph. 3468 2.REEN TP DC3Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 0.50 s Temps de pause sur déclenchement triph. 3469 2.REEN TP EVOL Réenclenchem 0.01..1800.00 s ent automatique 1.20 s Temps de pause sur défaut évolutif 3470 2.REEN DJ?avRE Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Vérif. de disponib. disj. avant réencl ? 3471 2.REEN:SynCheck Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Vérif. de synchr. après pause sans U tri 3472 3.REEN: LANCEM Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Lancement réencl. permis sur ce cycle ? 3473 3.REEN T ACTION Réenclenchem 0.01..300.00 s; ∞ ent automatique 0.20 s Temps d'action 3475 3.REEN TP MR1Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 1.20 s Temps de pause sur mise en route monoph. 3476 3.REEN TP MR2Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 1.20 s Temps de pause sur mise en route biph. 3477 3.REEN TP MR3Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 0.50 s Temps de pause sur mise en route triph. 3478 3.REEN TP DC1Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique ∞s Temps de pause sur déclenchement monoph. 3479 3.REEN TP DC3Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 0.50 s Temps de pause sur déclenchement triph. 3480 3.REEN TP EVOL Réenclenchem 0.01..1800.00 s ent automatique 1.20 s Temps de pause sur défaut évolutif 3481 3.REEN DJ?avRE Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Vérif. de disponib. disj. avant réencl ? 3482 3.REEN:SynCheck Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Vérif. de synchr. après pause sans U tri 3483 4.REEN: LANCEM Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Lancement réencl. permis sur ce cycle ? 3484 4.REEN T ACTION Réenclenchem 0.01..300.00 s; ∞ ent automatique 0.20 s Temps d'action 3486 4.REEN TP MR1Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 1.20 s Temps de pause sur mise en route monoph. 3487 4.REEN TP MR2Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 1.20 s Temps de pause sur mise en route biph. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 349 A Annexes Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 3488 4.REEN TP MR3Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 0.50 s Temps de pause sur mise en route triph. 3489 4.REEN TP DC1Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique ∞s Temps de pause sur déclenchement monoph. 3490 4.REEN TP DC3Ph Réenclenchem 0.01..1800.00 s; ∞ ent automatique 0.50 s Temps de pause sur déclenchement triph. 3491 4.REEN TP EVOL Réenclenchem 0.01..1800.00 s ent automatique 1.20 s Temps de pause sur défaut évolutif 3492 4.REEN DJ?avRE Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Vérif. de disponib. disj. avant réencl ? 3493 4.REEN:SynCheck Réenclenchem Oui ent automatique Non Non Vérif. de synchr. après pause sans U tri 3901 Prot.Déf.Disj. Protection contre défaill. disjoncteur En Hors En Protection défaillance disjoncteur 3902 I> PDD Protection contre défaill. disjoncteur 0.05..20.00 A 0.10 A Seuil de courant pour PDD 3903 DECLT MONO (T1) Protection contre défaill. disjoncteur Non Oui Oui Déclenchement monophasé après T1 3904 T1 1POL Protection contre défaill. disjoncteur 0.00..30.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T1 sur détection monop. 3905 T1 3POL Protection contre défaill. disjoncteur 0.00..30.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T1 sur détection polyp. 3906 T2 Protection contre défaill. disjoncteur 0.00..30.00 s; ∞ 0.15 s Temporisation T2 3907 T3 DEF DISJ Protection contre défaill. disjoncteur 0.00..30.00 s; ∞ 0.00 s Temporisation T3 sur défail. disjoncteur 3908 DEF DISJ Protection contre défaill. disjoncteur Non Non Décl. protection défaillance disj. (T1) Décl. protection défaillance disj. (T2) Décl. prot. défaillance disj. (T1 et T2) Choix de cmde de déclt sur défail. disj. 3909 CRIT.CONT.AUXI. Protection contre défaill. disjoncteur Non Oui Oui Utilisation contacts auxil. disjoncteur 3921 DEF ZONE MORTE Protection contre défaill. disjoncteur En Hors Hors Protection zone morte 350 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.6 Vue d’ensemble des paramètres Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 3922 T ZONE MORTE Protection contre défaill. disjoncteur 0.00..30.00 s; ∞ 2.00 s Temporisation défaut zone morte 3931 SURV DISC Protection contre défaill. disjoncteur En Hors Hors Surveillance discordance 3932 T SURV DISC Protection contre défaill. disjoncteur 0.00..30.00 s; ∞ 2.00 s Temporisation de surv. discordance 4001 Surv.Cer.Décl. Surveillance du circuit de déclenchement En Hors Hors Surveillance circuit de déclenchement 4002 NbEntr.Bin. Surveillance du circuit de déclenchement 1..2 2 Nombre d'entrées binaires par circuit 4003 T DélaiSignalis Surveillance du circuit de déclenchement 1..30 s 2s Temps de délai signalisations 4201 PROT. SURCHARGE Protection de surcharge Hors En Signaler seulement Hors Protection de surcharge 4202 FACTEUR k Protection de surcharge 0.10..4.00 1.10 Facteur k 4203 CONST. DE TPS Protection de surcharge 1.0..999.9 min 100.0 min Constante de temps 4204 ECH. ALARME Θ Protection de surcharge 50..100 % 90 % Echelon thermique d'alarme 4205 I ALARME Protection de surcharge 0.10..4.00 A 1.00 A Courant d'alarme 4206 METH.CALC.SUR CH Protection de surcharge Theta max Theta moyen Theta avec Imax Theta max Méth. de calc. des dépas. de température 4401 IP-A (A.x.x.x) Outil de mise en 0..255 service 141 Adresse IP ×××.xxx.xxx.xxx(Pos. 1-3) 4402 IP-B (x.B.x.x) Outil de mise en 0..255 service 142 Adresse IP xxx.×××.xxx.xxx(Pos. 4-6) 4403 IP-C (x.x.C.x) Outil de mise en 0..255 service 255 Adresse IP xxx.xxx.×××.xxx(Pos. 7-9) 4404 IP-D (x.x.x.D) Outil de mise en 0..255 service 150 Adresse IP xxx.xxx.xxx.×××(Pos. 1012) 4405 BLOC. CLAVIER Outil de mise en Oui service Non Oui Blocage clavier 4406 LCP/NCP Outil de mise en Non service Oui Oui L'interface supporte LCP/ NCP 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 351 A Annexes Adr. Paramètre Fonction Option D´Utilisation Réglage par Défault Explication 4411 IP-A (A.x.x.x) Outil de mise en 0..255 service 141 Adresse IP ×××.xxx.xxx.xxx(Pos. 1-3) 4412 IP-B (x.B.x.x) Outil de mise en 0..255 service 142 Adresse IP xxx.×××.xxx.xxx(Pos. 4-6) 4413 IP-C (x.x.C.x) Outil de mise en 0..255 service 255 Adresse IP xxx.xxx.×××.xxx(Pos. 7-9) 4414 IP-D (x.x.x.D) Outil de mise en 0..255 service 160 Adresse IP xxx.xxx.xxx.×××(Pos. 1012) 4415 BLOC. CLAVIER Outil de mise en Oui service Non Oui Blocage clavier 4416 LCP/NCP Outil de mise en Non service Oui Oui L'interface supporte LCP/ NCP 352 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.7 Liste d´information A.7 Liste d´information Notes: Dans le tableau suivant, vous trouverez toutes les informations qui concernent un appareil équipé de toutes les fonctions disponibles. Seules les informations qui correspondent au modèle d'appareil commandé sont disponibles et valables. Le symbole ‚>' indique que la source de signalisation est une entrée binaire. Les signalisations selon CEI 60870-5-103 sont toujours marquées comme VENANT/PARTANT lorsqu'elles sont passibles d'une interrogation générale par le CEI 60870- 5-103. Sinon, elle ne sont marquées que par VENANT. Les signalisation nouvelles définies ou affectées à CEI 60870-5-103 sont mises à VENANT/PARTANT ou sont obligatoires IG (interrogation générale), si le type d'information est inégal au contact de passage (".._W"). Ce qui suit est valable pour les colonnes "Message d'exploitation", "Message de défaut" et "Message de défaut terre" : ECRITURE MAJUSCULEVEN/PAR préréglé de manière définitive, non affectable Ecriture minuscule préréglé, affectable * non préréglé, affectable <> non préréglé et non affectable Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale * LED EB REL 00004 >Dém. la perturbographie par cmde ext. (>Dém. perturbo.) Enregistrement de perturbographie SgS V * LED EB REL 00005 >Réinitialiser les LEDs (>Réinit. LED) Equipement SgS * * LED EB REL 00007 >Sél. du jeu de paramètres (Bit 1) (>Sél. Jeu Par-1) Changement de jeu de paramètres SgS * * LED EB REL 00008 >Sél. du jeu de paramètres (Bit 2) (>Sél. Jeu Par-2) Changement de jeu de paramètres SgS * * LED EB REL 00015 >Mode test (>Mode test) Equipement SgS VP * LED EB REL 135 53 1 IG 00016 >Bloquer transmission messages/ mesures (>Bloq. Mess&Mes) Equipement SgS * * LED EB REL 135 54 1 IG 00051 Equipement en service (Equip. en serv.) Equipement SgSo VP * LED REL 135 81 1 IG 00052 1 fonct. de prot. au moins est active (Prot. act.) Equipement iSgS VP * LED REL 192 18 1 IG 00055 Démarrage (Démarrage) Equipement SgSo * * LED REL 192 4 1 00056 Premier démarrage (1er démarrage) Equipement SgSo V * LED REL 192 5 1 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Blocaage derebond * Relais SgS TouchedeFonction Equipement Entréebinaire 00003 >Synchroniser l'horloge (>Synchr. horl.) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 353 A Annexes Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations * LED REL 192 19 1 00067 Démarrage à chaud (Démarr. à chaud) Equipement SgSo V * LED REL 135 97 1 00068 Erreur horloge (Erreur horloge) Equipement SgSo VP * LED REL 00069 Heure d'été (Heure d'été) Equipement SgSo VP * LED REL 00070 Charger les nouveaux paramètres (Chargem. param.) Equipement SgSo VP * LED REL 192 22 1 00071 Vérification des paramètres (Test paramètres) Equipement SgSo * * LED REL 00072 Paramètres niveau 2 modifiés (Modif. niveau2) Equipement SgSo VP * LED REL 00073 Paramétrage sur place (Param. SurPlace) Equipement SgSo * * 00110 Perte de messages (Perte mess.) Equipement SgSo_ C V * LED REL 135 130 1 00113 Perte de repères (Perte repères) Equipement SgSo V * LED REL 135 136 1 IG 00125 Filtre anti-rebonds (FiltreRebond) Equipement SgSo VP * LED REL 135 145 1 IG 00126 Protection EN/HORS (CEI60870-5103) (Eq.EN/HORS) Equipement iSgS VP * LED REL 00127 RA En/HORS (CEI60870-5-103) (RA EN/HORS) Réenclenchement automatique iSgS VP * LED REL 00140 Signalisation groupée de défaillance (SignGrp.Défail.) Equipement SgSo VP * LED REL 192 47 1 IG 00144 Défaut de l'alimentation interne 5 V (Défaill. +5 V) Equipement SgSo VP * LED REL 135 164 1 IG 00160 Alarmes groupées (Alarme groupée) Equipement SgSo * * LED REL 192 46 1 IG 00161 Contrôle des courants mes, sign. group. (Surv. mesures I) Surveillance de mesures SgSo * * LED REL 192 32 1 IG 00163 Erreur symétrie I (Err. symétrie I) Surveillance de mesures SgSo VP * LED REL 135 183 1 IG 00164 Contrôle des tensions mes, sign. group. (Surv.U mes.) Surveillance de mesures SgSo * * LED REL 192 33 1 IG 00167 Erreur symétrie tensions mesurées (Err. symétrie U) Surveillance de mesures SgSo VP * LED REL 135 186 1 IG 00177 Défaillance batterie (Déf. batterie) Equipement SgSo VP * LED REL 135 193 1 IG 00181 Défaut convertisseur A/D (Déf. conv. A/D) Equipement SgSo VP * LED REL 135 178 1 IG 00182 Alarme: Horloge temps réel (Alarm horloge) Equipement SgSo VP * LED REL 135 194 1 IG 00183 Erreur carte 1 (Erreur carte 1) Equipement SgSo VP * LED REL 135 171 1 IG 354 M Relais IntérrogationGénérale V Blocaage derebond SgSo_ C TouchedeFonction Equipement Entréebinaire 00060 Affichages LED réinitialisés (Réinit. LED) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. IG 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.7 Liste d´information Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale * LED REL 135 172 1 IG 00185 Erreur carte 3 (Erreur carte 3) Equipement SgSo VP * LED REL 135 173 1 IG 00186 Erreur carte 4 (Erreur carte 4) Equipement SgSo VP * LED REL 135 174 1 IG 00187 Erreur carte 5 (Erreur carte 5) Equipement SgSo VP * LED REL 135 175 1 IG 00188 Erreur carte 6 (Erreur carte 6) Equipement SgSo VP * LED REL 135 176 1 IG 00189 Erreur carte 7 (Erreur carte 7) Equipement SgSo VP * LED REL 135 177 1 IG 00190 Erreur carte 0 (Erreur carte 0) Equipement SgSo VP * LED REL 135 210 1 IG 00191 Erreur offset (Erreur offset) Equipement SgSo VP * LED REL 00192 Erreur: 1A/5A cavalier différent de param. (Erreur1A/5AFaux) Equipement SgSo VP * LED REL 135 169 1 IG 00193 Alarm: Pas de données de calibr. disp. (Alarm PAScalib.) Equipement SgSo VP * LED REL 135 181 1 IG 00197 Surveillance de mesure désactivée (Surv.Mes.dés.) Surveillance de mesures SgSo VP * LED REL 135 197 1 IG 00203 Mémoire perturbo. effacée (MémPertEffacée) Enregistrement de perturbographie SgSo_ C V * LED REL 135 203 1 00289 Anomalie somme des courants (Anomalie I) Surveillance de mesures SgSo VP * LED REL 135 250 1 IG 00290 Coupure filrerie IL1 (Fil. coupé IL1) Surveillance de mesures SgSo V * LED REL 135 137 1 IG 00291 Coupure filrerie IL2 (Fil. coupé IL2) Surveillance de mesures SgSo V * LED REL 135 138 1 IG 00292 Coupure filrerie IL3 (Fil. coupé IL3) Surveillance de mesures SgSo V * LED REL 135 139 1 IG 00295 Surveillance coupure filerie désactivée (Surv.coup.fil.H) Surveillance de mesures SgSo VP * LED REL 00296 Surveillance somme des I désactivée (Somme I désact.) Surveillance de mesures SgSo VP * LED REL 00301 Défaut réseau (Déf. réseau) Données poste (2) SgSo VP V 135 231 2 IG 00302 Cas de défaut (Défaut) Données poste (2) SgSo * V 135 232 2 00351 >Contact aux. R du disj. encl. (L1) (>Cont.aux.R) Données poste (2) SgS * * LED EB REL 150 1 1 IG 00352 >Contact aux. S du disj. encl. (L2) (>Cont.aux.S) Données poste (2) SgS * * LED EB REL 150 2 1 IG 00353 >Contact aux. T du disj. encl. (L3) (>Cont.aux.T) Données poste (2) SgS * * LED EB REL 150 3 1 IG 00356 >Encl. manuel bouton "tourner+pousser" (>Encl. manuel) Données poste (2) SgS * * LED EB REL 150 6 1 IG 00357 >Bloquer toutes com. ext. d'encl. (>BloqEnclExt.) Données poste (2) SgS VP * LED EB REL 150 7 1 IG 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Blocaage derebond VP Relais SgSo TouchedeFonction Equipement Entréebinaire 00184 Erreur carte 2 (Erreur carte 2) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 355 A Annexes Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale VP * LED EB REL 192 38 1 IG 00366 >Contact auxiliaire disj. 1 L1 (En) (>Disj1 pos. En1) Données poste (2) SgS * * LED EB REL 150 66 1 IG 00367 >Contact auxiliaire disj. 1 L2 (En) (>Disj1 pos. En2) Données poste (2) SgS * * LED EB REL 150 67 1 IG 00368 >Contact auxiliaire disj. 1 L3 (En) (>Disj1 pos. En3) Données poste (2) SgS * * LED EB REL 150 68 1 IG 00371 >Disjoncteur 1 prêt (>Disj1 prêt) Données poste (2) SgS * * LED EB REL 150 71 1 IG 00378 >Anomalie disjoncteur (>Anomalie disj.) Données poste (2) SgS * * LED EB REL 00379 >Contact auxiliaire DJ triph. enclenché (>CA DJ 3p ENCL) Données poste (2) SgS * * LED EB REL 150 78 1 IG 00380 >Contact auxiliaire DJ triph. déclenché (>CA DJ 3p DECL) Données poste (2) SgS * * LED EB REL 150 79 1 IG 00381 >RA ext. permet déclenchement monoph. (>RAdécl.mono.) Données poste (2) SgS VP * LED EB REL 00382 >RA ext. programmé monophasé seulement (>RAprog.mono.) Données poste (2) SgS VP * LED EB REL 00383 >Autorisat. échelon I>> RA externe (>Ech RR libre) Données poste (2) SgS VP VP LED EB REL 00385 >Lockout SET (>Lockout SET) Données poste (2) SgS VP * LED EB REL 150 35 1 IG 00386 >Lockout RESET (>Lockout RESET) Données poste (2) SgS VP * LED EB REL 150 36 1 IG 00410 >Cont.aux. DJ1 triph. encl. (REEN, test) (>CA DJ1 3p ENCL) Données poste (2) SgS * * LED EB REL 150 80 1 IG 00411 >Cont.aux. DJ1 triph. décl. (REEN, test) (>CA DJ1 3p DECL) Données poste (2) SgS * * LED EB REL 150 81 1 IG 00501 Protection : démarrage (excit.) général (Démarrage gén.) Données poste (2) SgSo * * M LED REL 192 84 2 IG 00503 Démarrage général L1 de la protection (DémGénL1) Données poste (2) SgSo * * M LED REL 192 64 2 IG 00504 Démarrage général L2 de la protection (DémGénL2) Données poste (2) SgSo * * M LED REL 192 65 2 IG 00505 Démarrage général L3 de la protection (DémGénL3) Données poste (2) SgSo * * M LED REL 192 66 2 IG 00506 Démarrage terre général de la protect. (DémGénTerr) Données poste (2) SgSo * * M LED REL 192 67 2 IG 00507 Déclenchement général phase L1 (DéclGén1) Données poste (2) SgSo * * M LED REL 192 69 2 00508 Déclenchement général phase L2 (DéclGén2) Données poste (2) SgSo * * M LED REL 192 70 2 00509 Déclenchement général phase L3 (DéclGén3) Données poste (2) SgSo * * M LED REL 192 71 2 356 Relais Blocaage derebond SgS TouchedeFonction Données poste (2) Entréebinaire 00361 >Décl. Interrupteur de prot. TP 1 (>Décl. IP U1) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.7 Liste d´information Mémoire de Signalisations Data Unit 150 177 4 * VP 150 178 4 SgSo * VP 150 179 4 Données poste (2) SgSo V V LED REL 150 180 2 00545 Tps entre démarrage et retombée (Tps rtb =) Données poste (2) SgSo 00546 Tps entre dém. et déclenchement (Tps décl.) Données poste (2) SgSo 00560 Déclenchement mono. couplé triphasé (Décl.Coupl.Tri) Données poste (2) SgSo * V LED REL 150 210 2 00561 Disjoncteur enclenché en manuel (Encl. manu.) Données poste (2) SgSo V * LED REL 150 211 1 00563 Alarme du disjoncteur écrasée (AlarDiEcras.) Données poste (2) SgSo * * LED REL 01000 Nombre de cmdes de déclenchement (Nbre décl.) Statistiques SgSo 01001 Nombre de com. de décl. ph. L1 (Nomb. décl.L1) Statistiques SgSo 01002 Nombre de com. de décl. ph L2 (Nomb. décl.L2) Statistiques SgSo 01003 Nombre de com. de décl. ph. L3 (Nomb. décl.L3) Statistiques SgSo 01027 Cumul des courants coupés Ph L1 (ΣIL1) Statistiques SgSo 01028 Cumul des courants coupés Ph L2 (ΣIL2) Statistiques SgSo 01029 Cumul des courants coupés Ph L3 (ΣIL3) Statistiques SgSo * LED REL 00511 Déclenchement (général) (Décl. général) Données poste (2) SgSo * P LED REL 00512 Déclen. général monophasé L1 (Décl. ph. L1) Données poste (2) SgSo * * LED REL 00513 Déclen. général monophasé L2 (Décl. ph. L2) Données poste (2) SgSo * * LED REL 00514 Déclen. général monophasé L3 (Décl. ph. L3) Données poste (2) SgSo * * LED REL 00515 Déclenchement général triphasé (Décl. triph.) Données poste (2) SgSo * * LED REL 00530 AUTOMAINTIEN actif (AUTOMAINTIEN) Données poste (2) iSgS VP * LED REL 00533 Courant de défaut primaire IL1 (IL1 =) Données poste (2) SgSo * 00534 Courant de défaut primaire IL2 (IL2 =) Données poste (2) SgSo 00535 Courant de défaut primaire IL3 (IL3 =) Données poste (2) 00536 Déclenchement définitif (DECL définitif) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 M Blocaage derebond VP * Relais 2 SgSo TouchedeFonction 68 Données poste (2) Entréebinaire 192 00510 Enclenchement (général) (Encl. général) Marquage deperturbographie LED Numéro D´Information IEC 60870-5-103 Type Possibilités de Paramètrage IntérrogationGénérale Type D´Info rmatio n Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. IG 357 A Annexes Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale IG REL 166 151 1 IG LED REL 166 152 1 IG * LED REL 166 153 1 IG * VP LED REL 166 161 2 IG SgSo * V LED REL Protection contre défaill. disjoncteur SgSo * V LED REL 01474 Pro.défaillance disj: décl par refus L3 (DéfDisjDéclL3) Protection contre défaill. disjoncteur SgSo * V LED REL 01476 Pro.défaillance disj: com. décl. triph. (DéfDisDéclTri) Protection contre défaill. disjoncteur SgSo * V LED REL 01493 Décl. prot. déf. disj. sur anomal. disj. (DéfDisDécl AnDJ) Protection contre défaill. disjoncteur SgSo * V LED REL Relais Blocaage derebond 1 TouchedeFonction 103 Entréebinaire 166 Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 01030 Courant de défaut coupé max phase L1 (MAX IL1) Statistiques SgSo 01031 Courant de défaut coupé max phase L2 (MAX IL2) Statistiques SgSo 01032 Courant de défaut coupé max phase L3 (MAX IL3) Statistiques SgSo 01401 >Activer prot. défaillance disjoncteur (>Act.DefDisj) Protection contre défaill. disjoncteur SgS * * LED EB REL 01402 >Désactiv. prot.défaillance disjoncteur (>DésPrDéfDisj) Protection contre défaill. disjoncteur SgS * * LED EB REL 01403 >Bloquer prot. défaillance disj. (>BlqProtDéfDisj) Protection contre défaill. disjoncteur SgS VP * LED EB REL 01415 >Lancement triphasé prot. défail. disj. (>Lan.DéfDis 3ph) Protection contre défaill. disjoncteur SgS VP * LED EB REL 01432 >Autor. ext. pour prot.def.disjoncteur (>Aut.DéfDisj) Protection contre défaill. disjoncteur SgS VP * LED EB REL 01435 >Prot. defail. disj. lancement L1 (>Lan.DéfDisL1) Protection contre défaill. disjoncteur SgS VP * LED EB REL 01436 >Prot. defail. disj. lancement L2 (>Lan.DéfDisL2) Protection contre défaill. disjoncteur SgS VP * LED EB REL 01437 >Prot. defail. disj. lancement L3 (>Lan.DéfDisL3) Protection contre défaill. disjoncteur SgS VP * LED EB REL 01439 >Lanc prot. déf. disj. sans I (buchholz) (>Lan.DéfDis s I) Protection contre défaill. disjoncteur SgS VP * LED EB REL 01440 Prot. déf. disj. En/Hors service par EB (DéfDis E/HS EB) Protection contre défaill. disjoncteur iSgS VP * LED REL 01451 Prot. défaillance disj. désactivée (PrDéfDisjDésact) Protection contre défaill. disjoncteur SgSo VP * LED 01452 Prot. défaillance disj. bloquée (ProtDéfDisjBlq) Protection contre défaill. disjoncteur SgSo VP VP 01453 Prot. défaillance disjoncteur active (PrDéfDisjActive) Protection contre défaill. disjoncteur SgSo * 01461 Prot. défaillance disjoncteur lancée (PrDéfDisjLanc) Protection contre défaill. disjoncteur SgSo 01472 Pro.défaillance disj: décl par refus L1 (DéfDisjDéclL1) Protection contre défaill. disjoncteur 01473 Pro.défaillance disj: décl par refus L2 (DéfDisjDéclL2) 358 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.7 Liste d´information Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations 3 1 IG LED REL 167 11 1 IG VP LED REL 167 12 1 IG VP * LED REL 167 13 1 IG SgSo VP * LED REL 167 15 1 IG Protection de surcharge SgSo VP * LED REL 167 16 1 IG 01517 Prot. de surcharge : dém.échelon décl. (Dém.Surch.) Protection de surcharge SgSo VP * LED REL 167 17 1 IG 01521 Prot. de surch.: com. de déclenchement (Décl. Surch.) Protection de surcharge SgSo * V LED REL 167 21 2 IG 02054 Prot. de secours en fonctionnement (Sec en cours) Equipement SgSo VP VP LED REL 192 37 1 IG 02701 >Activer réencl. automatique (>Activer RA) Réenclenchement automatique SgS * * LED EB REL 40 1 1 IG 02702 >Désactiver réencl. automatique (>Désact. RA) Réenclenchement automatique SgS * * LED EB REL 40 2 1 IG 02703 >Blocage extérieur du réencl. auto. (>Bloquer RA) Réenclenchement automatique SgS VP * LED EB REL 40 3 1 IG 02711 >Démarrage général pour lancement RA (>DémGén pour RA) Réenclenchement automatique SgS * V LED EB REL 40 11 2 IG 02712 >Décl. L1 pour lancement du RA int. (>Décl L1 p.RA) Réenclenchement automatique SgS * V LED EB REL 40 12 2 IG 02713 >Décl. L2 pour lancement du RA int. (>Décl L2 p.RA) Réenclenchement automatique SgS * V LED EB REL 40 13 2 IG Protection contre défaill. disjoncteur SgSo * V LED REL 01495 Décl. prot. déf. disj. sur zone morte (DéfDisDécl ZM) Protection contre défaill. disjoncteur SgSo * V LED REL 01496 Pro défaillance disj: démarrage discordance pôle (DéfDisj dém disc) Protection contre défaill. disjoncteur SgSo * VP LED REL 01497 Généralisation triphasée sur L1 (Génér. trip. L1) Protection contre défaill. disjoncteur SgSo * VP LED REL 01498 Généralisation triphasée sur L2 (Génér. trip. L2) Protection contre défaill. disjoncteur SgSo * VP LED REL 01499 Généralisation triphasée sur L3 (Génér. trip. L3) Protection contre défaill. disjoncteur SgSo * VP LED REL 01500 Déclenchement sur généralisat. triphasée (Décl.génér.tri.) Protection contre défaill. disjoncteur SgSo * V LED REL 01503 >Bloquer protection de surcharge (>BlqSurcharge) Protection de surcharge SgS * * LED EB 01511 Prot. de surcharge désactivée (Surch.Désact.) Protection de surcharge SgSo VP * 01512 Prot. de surcharge bloquée (Surch. bloquée) Protection de surcharge SgSo VP 01513 Prot. de surcharge active (Surch.Act.) Protection de surcharge SgSo 01515 Prot. de surcharge : avertiss. courant (AvertSurch I) Protection de surcharge 01516 Prot. surch : avertiss. thermique (AvertSurch Θ) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 IntérrogationGénérale 167 01494 Décl. prot. déf. disj. sur échelon 2 (DéfDisDécl T2) Blocaage derebond REL Relais 2 TouchedeFonction 85 Entréebinaire 192 Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 359 A Annexes Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale * V LED EB REL 40 14 2 IG 02715 >RA: déclenchement monophasé (>Décl. monoph.) Réenclenchement automatique SgS * V LED EB REL 40 15 2 IG 02716 >RA: déclenchement triphasé (>Décl. triph.) Réenclenchement automatique SgS * V LED EB REL 40 16 2 IG 02727 >REEN: interencl. depuis autre extrémité (>REEN inter ENC) Réenclenchement automatique SgS * V LED EB REL 40 22 2 IG 02731 >Autor. synchro par com. ext. (>Syn.par ext.) Réenclenchement automatique SgS * * LED EB REL 40 31 2 IG 02737 >Bloquer cycle de réenclenchement mono (>Bloq.REEN mono) Réenclenchement automatique SgS VP * LED EB REL 40 32 1 IG 02738 >Bloquer cycle de réenclenchement triph. (>Bloq.REEN tri.) Réenclenchement automatique SgS VP * LED EB REL 40 33 1 IG 02739 >Bloquer cycle réencl. monophasé (>Bloq. REEN 1ph) Réenclenchement automatique SgS VP * LED EB REL 40 34 1 IG 02740 >Bloquer cycle réencl. biphasé (>Bloq. REEN 2ph) Réenclenchement automatique SgS VP * LED EB REL 40 35 1 IG 02741 >Bloquer cycle réencl. triphasé (>Bloq. REEN 3ph) Réenclenchement automatique SgS VP * LED EB REL 40 36 1 IG 02742 >Bloquer 1er. cycle réenclencheur (>Bloq. 1. REEN) Réenclenchement automatique SgS VP * LED EB REL 40 37 1 IG 02743 >Bloquer 2ème cycle réenclencheur (>Bloq. 2. REEN) Réenclenchement automatique SgS VP * LED EB REL 40 38 1 IG 02744 >Bloquer 3ème cycle réenclencheur (>Bloq. 3. REEN) Réenclenchement automatique SgS VP * LED EB REL 40 39 1 IG 02745 >Bloquer 4ème cycle réencl. et suivants (>Bloq. 4-n REEN) Réenclenchement automatique SgS VP * LED EB REL 40 40 1 IG 02746 >Réencl: décl. gén. pour lancem. externe (>DEC GEN p.REEN) Réenclenchement automatique SgS * V LED EB REL 40 41 2 IG 02747 >Réencl: dét. déf. L1 pour lanc. externe (>Déf L1 p. REEN) Réenclenchement automatique SgS * V LED EB REL 40 42 2 IG 02748 >Réencl: dét. déf. L2 pour lanc. externe (>Déf L2 p. REEN) Réenclenchement automatique SgS * V LED EB REL 40 43 2 IG 02749 >Réencl: dét. déf. L3 pour lanc. externe (>Déf L3 p. REEN) Réenclenchement automatique SgS * V LED EB REL 40 44 2 IG 02750 >Réencl: dét. déf. 1ph p. lanc. externe (>Déf 1ph p REEN) Réenclenchement automatique SgS * V LED EB REL 40 45 2 IG 02751 >Réencl: dét. déf. 2ph p. lanc. externe (>Déf 2ph p REEN) Réenclenchement automatique SgS * V LED EB REL 40 46 2 IG 02752 >Réencl: dét. déf. 3ph p. lanc. externe (>Déf 3ph p REEN) Réenclenchement automatique SgS * V LED EB REL 40 47 2 IG 02781 RA désactivé (RA désact.) Réenclenchement automatique SgSo VP * LED REL 40 81 1 IG 360 Relais Blocaage derebond SgS TouchedeFonction Réenclenchement automatique Entréebinaire 02714 >Décl. L3 pour lancement du RA int. (>Décl L3 p.RA) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.7 Liste d´information Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale * LED REL 192 16 1 IG 02783 RA bloqué (RA bloqué) Réenclenchement automatique SgSo VP * LED REL 40 83 1 IG 02784 RA : momentanément indisponible (RA pas prêt) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 192 130 2 IG 02787 RA : disjoncteur indisponible (RA DisjNDisp) Réenclenchement automatique SgSo * * LED REL 40 87 1 IG 02788 RA : fin tempo. de surv. disj. (RA FinTemSurv) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 88 2 IG 02796 Réencl: m. en/hors service par ent. bin. (RA E/HS par EB) Réenclenchement automatique iSgS * * LED REL 02801 Réencl. automatique lancé (RA lancé) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 101 2 IG 02809 Réencl: tps de surv. lancement échu (RA Tsurv.éché.) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 174 2 IG 02810 Réencl: temps de pause max. dépassé (RA TPa max dép.) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 175 2 IG 02818 RA : défaut évolutif détecté (Déf. évol RR) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 118 2 IG 02820 Réencl. programmé sur mono. seulement (RA: mono. prog.) Réenclenchement automatique SgSo * * LED REL 40 143 1 IG 02821 Temps de pause sur déf. évolut. en cours (RA: T évolutif) Réenclenchement automatique SgSo * VP LED REL 40 197 2 IG 02839 Temps de pause sans U monophasé en cours (RA: TPause mono) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 148 2 IG 02840 Temps de pause sans U triphasé en cours (RA: TPause tri.) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 149 2 IG 02841 Réencl: temps de pause 1ph en cours (RA: T1ph.Pause) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 150 2 IG 02842 Réencl: temps de pause 2ph en cours (RA: T2ph.Pause) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 151 2 IG 02843 Réencl: temps de pause 3ph en cours (RA: T3ph.Pause) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 154 2 IG 02844 Réencl: 1. cycle en cours (RA 1.cycle) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 155 2 IG 02845 Réencl: 2. cycle en cours (RA 2.cycle) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 157 2 IG 02846 Réencl: 3. cycle en cours (RA 3.cycle) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 158 2 IG 02847 Réencl: cycle >3 en cours (RA >3.cycle) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 159 2 IG 02848 Réencl: cycle PSTD en cours (RA Cycle PSTD) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 130 2 IG 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Blocaage derebond * Relais iSgS TouchedeFonction Réenclenchement automatique Entréebinaire 02782 RA activé (RA activé) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 361 A Annexes Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations 2 * LED REL 40 152 1 IG * * LED REL 40 153 1 IG SgSo * * LED REL 192 129 1 Réenclenchement automatique SgSo * * LED REL 40 161 1 IG 02862 RA terminé avec succès (RA = succès) Réenclenchement automatique SgSo * * LED REL 40 162 1 IG 02863 RA : déclenchement définitif (RA décl. défin.) Réenclenchement automatique SgSo * * LED REL 40 163 1 IG 02864 RA permet décl. monophasé (DéclMonoPerm) Réenclenchement automatique SgSo * * LED REL 40 164 1 IG 02865 RA : contrainte mes. pour cont. synchr. (RA CoMesSynch) Réenclenchement automatique SgSo * * LED REL 40 165 2 IG 02871 RA : décl. tri. par couplage tri. (RA décl. tri.) Réenclenchement automatique SgSo * V LED REL 40 171 2 IG 02889 Réencl: cmde prot. avant 1. réencl. (CoProt av.1.REE) Réenclenchement automatique SgSo * * LED REL 40 160 1 IG 02890 Réencl: cmde prot. avant 2. réencl. (CoProt av.2.REE) Réenclenchement automatique SgSo * * LED REL 40 169 1 IG 02891 Réencl: cmde prot. avant 3. réencl. (CoProt av.3.REE) Réenclenchement automatique SgSo * * LED REL 40 170 1 IG 02892 Réencl: cmde prot. avant réencl. >3 (CoProt av>3.REE) Réenclenchement automatique SgSo * * LED REL 40 172 1 IG 02893 Réencl: libérat. de zone dans cycle PSTD (RA libér. PSTD) Réenclenchement automatique SgSo * * LED REL 40 173 1 IG 02894 Réencl: interenclenchement (RA inter- Réenclenchement ENCL) automatique SgSo * V LED REL 40 129 2 IG 02895 Réencl: cmdes d'encl. après 1.cycle mono (RA 1pôle,1 cyc.) Statistiques SgSo 02896 Réencl: cmde encl. après 1. cycle triph. (RA trip,1.cycle) Statistiques SgSo 02897 Réencl: cmdes encl à partir 2.cycle mono (RA 1p,>=2.cyc=) Statistiques SgSo 02898 Réencl: cmde encl à part. cycle triph>=2 (RA trip,>=2.cyc) Statistiques SgSo 03102 Différentielle: I magnétisation L1 (Diff Inrush L1) Protection différentielle SgSo * * LED REL 92 89 1 IG 03103 Différentielle: I magnétisation L2 (Diff Inrush L2) Protection différentielle SgSo * * LED REL 92 90 1 IG V 02852 RA : encl. sur RA monophasé (EnclMonoRR) Réenclenchement automatique SgSo * 02853 RA : encl. sur RA triphasé (EnclTriphRR) Réenclenchement automatique SgSo 02854 RA: commande d'enclenchement sur RL (RA encl RL) Réenclenchement automatique 02861 RA : tps de blocage en cours (RA tps bloc.) 362 M Relais IntérrogationGénérale 128 * Blocaage derebond 192 SgSo TouchedeFonction REL Réenclenchement automatique Entréebinaire LED 02851 RA : commande d'enclenchement (RA cmde d'encl.) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.7 Liste d´information Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale 1 IG M LED REL 92 92 1 IG VP M LED REL * VP M LED REL 92 93 2 IG SgSo * VP M LED REL 92 94 2 IG Protection différentielle SgSo * VP M LED REL 92 95 2 IG 03136 Démarrage prot. diff. sur défaut terre (Diff. dém.Terre) Protection différentielle SgSo * VP M LED REL 92 96 2 IG 03137 Démarrage seuil I-Diff>> (Démar.IDiff>>) Protection différentielle SgSo * VP M LED REL 92 97 2 IG 03139 Démarrage seuil I-Diff> (Démar.IDiff>) Protection différentielle SgSo * VP M LED REL 92 98 2 IG 03141 Diff: déclenchement général (Diff décl. gén.) Protection différentielle SgSo * VP M LED REL 92 99 2 IG 03142 Diff: déclenchement L1 seulement (Diff DECL 1p L1) Protection différentielle SgSo * VP M LED REL 92 100 2 IG 03143 Diff: déclenchement L2 seulement (Diff DECL 1p L2) Protection différentielle SgSo * VP M LED REL 92 101 2 IG 03144 Diff: déclenchement L3 seulement (Diff DECL 1p L3) Protection différentielle SgSo * VP M LED REL 92 102 2 IG 03145 Diff: déclenchement L123 (Diff DECL L123) Protection différentielle SgSo * VP M LED REL 92 103 2 IG 03146 Diff: déclenchement monophasé (Diff DECL mono.) Protection différentielle SgSo * VP LED REL 03147 Diff: déclenchement triphasé (Diff DECL trip.) Protection différentielle SgSo * VP LED REL 03148 Différentielle bloquée (Diff bloquée) Protection différentielle SgSo VP * LED REL 92 104 1 IG 03149 Différentielle désactivée (Diff désact.) Protection différentielle SgSo VP * LED REL 92 105 1 IG 03176 Diff: démarrage phase L1 seule (Diff dém L1 slt) Protection différentielle SgSo * * LED REL 03177 Diff: démarrage L1-T (Diff dém L1T) Protection différentielle SgSo * * LED REL 03178 Diff: démarrage phase L2 seule (Diff dém L2 slt) Protection différentielle SgSo * * LED REL 03179 Diff: démarrage L2-T (Diff dém L2T) Protection différentielle SgSo * * LED REL * 03120 Différentielle active (Diff active) Protection différentielle SgSo VP * 03132 Démarrage général protection diff. (Diff dém. gén.) Protection différentielle SgSo * 03133 Démarrage protection diff. sur L1 (Diff. dém. L1) Protection différentielle SgSo 03134 Démarrage protection diff. sur L2 (Diff. dém. L2) Protection différentielle 03135 Démarrage protection diff. sur L3 (Diff. dém. L3) 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Blocaage derebond 91 * Relais 92 SgSo TouchedeFonction REL Protection différentielle Entréebinaire LED 03104 Différentielle: I magnétisation L3 (Diff Inrush L3) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 363 A Annexes Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale * * LED REL 03181 Diff: démarrage L1-L2-T (Diff dém L12T) Protection différentielle SgSo * * LED REL 03182 Diff: démarrage phase L3 seule (Diff dém L3 slt) Protection différentielle SgSo * * LED REL 03183 Diff: démarrage L3-T (Diff dém L3T) Protection différentielle SgSo * * LED REL 03184 Diff: démarrage L3-L1 (Diff dém L31) Protection différentielle SgSo * * LED REL 03185 Diff: démarrage L3-L1-T (Diff dém L31T) Protection différentielle SgSo * * LED REL 03186 Diff: démarrage L2-L3 (Diff dém L23) Protection différentielle SgSo * * LED REL 03187 Diff: démarrage L2-L3-T (Diff dém L23T) Protection différentielle SgSo * * LED REL 03188 Diff: démarrage L1-L2-L3 (Diff dém L123) Protection différentielle SgSo * * LED REL 03189 Diff: démarrage L1-L2-L3-T (Diff dém L123T) Protection différentielle SgSo * * LED REL 03190 Diff: mode test (Mode test) Protection différentielle iSgS VP * LED F REL 92 106 1 IG 03191 Diff: mode mise en service (Mode MES) Protection différentielle iSgS VP * LED F REL 92 107 1 IG 03192 Diff: mode test activé à distance (Mode test dist.) Protection différentielle SgSo VP * LED REL 92 108 1 IG 03193 Diff: mode mise en service actif (Mode MES actif) Protection différentielle SgSo VP * LED REL 92 109 1 IG 03194 Diff:>mode test (>Mode test) Protection différentielle SgS VP * LED EB REL 03195 Diff:>mode mise en service (>Mode MES) Protection différentielle SgS VP * LED EB REL 03215 Equipements avec firmware incompatibles (VERS. erronée) Interfaces téléprotection SgSo V * LED REL 03217 Téléprotection 1: réflexion réseau (TLP1 REFLEX RES) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03218 Téléprotection 2: réflexion réseau (TLP2 REFLEX RES) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03227 >TLP1 absence lumière (bloc. transm.) (>TLP1 abs. lum.) Interfaces téléprotection SgS VP * LED EB REL 03228 >TLP2 absence lumière (bloc. transm.) (>TLP2 abs. lum.) Interfaces téléprotection SgS VP * LED EB REL 03229 TLP1: perturbation de transmission (TLP1 PERTURB) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 93 135 1 IG 364 Relais Blocaage derebond SgSo TouchedeFonction Protection différentielle Entréebinaire 03180 Diff: démarrage L1-L2 (Diff dém L12) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.7 Liste d´information Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale * LED REL 93 136 1 IG 03231 TLP2: perturbation de transmission (TLP2 PERTURB) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 93 137 1 IG 03232 TLP2: défaillance de transmission (TLP2 DEFAIL.) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 93 138 1 IG 03233 Non-respect règles d'adressage (DA17xx) (DT incohérent) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03234 Non-respect règles sur nbre équip/ index (DT différent) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03235 Paramétrages équipements incohérents (Par. incohérent) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03236 Attribut. émission/réception TLP fausse (Attribution TLP) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03239 TLP1: temps de transmis. hors tolérance (TLP1 anom.trans) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 93 139 1 IG 03240 TLP2: temps de transmis. hors tolérance (TLP2 anom.trans) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 93 140 1 IG 03243 TLP1: reliée avec équipement d'adresse (TLP1 relié à) Interfaces téléprotection SgSo VP * 03244 TLP2: reliée avec équipement d'adresse (TLP2 relié à) Interfaces téléprotection SgSo VP * 03245 >Défaillance GPS source externe (>Défail. GPS) Interfaces téléprotection SgS VP * LED EB REL 03247 Défaillance GPS (Défaillance GPS) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03248 GPS: TLP1 synchronisée par GPS (TLP1 GPS sync) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03249 GPS: TLP2 synchronisée par GPS (TLP2 GPS sync) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03250 GPS: dissym. tps de trans. TLP1 trop gde (TLP1: dissym.) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03251 GPS: dissym. tps de trans. TLP2 trop gde (TLP2: dissym.) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03252 >RESET synchronisation TLP1 (>RESET SYN TLP1) Interfaces téléprotection SgS VP * LED EB REL 03253 >RESET synchronisation TLP2 (>RESET SYN TLP2) Interfaces téléprotection SgS VP * LED EB REL 03254 T1 Retarder le change. de temps reconnu (TLP1: saut) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03255 T2 Retarder le change. de temps reconnu (TLP2: saut) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03256 TLP1: Retarder unsym. de temps à grand (TLP1 unsym) Interfaces téléprotection iSgS VP * LED REL 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Blocaage derebond VP Relais SgSo TouchedeFonction Interfaces téléprotection Entréebinaire 03230 TLP1: défaillance de transmission (TLP1 DEFAIL.) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 365 A Annexes Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale VP * LED REL 03258 TLP1: Le taux accept.d'erreur a dépassé (TLP1: max.Error) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03259 TLP2: Le taux accept.d'erreur a dépassé (TLP2: max.Error) Interfaces téléprotection SgSo VP * LED REL 03451 >Retirer équipement du système (>Retirer équip.) Topologie du système différentiel SgS VP * LED EB REL 03457 Topologie en anneau (Topol. anneau) Topologie du système différentiel SgSo VP * LED REL 93 141 1 IG 03458 Topologie en chaîne (Tolpol. chaînée) Topologie du système différentiel SgSo VP * LED REL 93 142 1 IG 03464 Topologie de communication complète (Topol. complète) Topologie du système différentiel SgSo VP * LED REL 03475 Equipement 1 hors système de protection (Equip1 hrs) Topologie du système différentiel iSgS VP * LED F REL 93 143 1 IG 03476 Equipement 2 hors système de protection (Equip2 hrs) Topologie du système différentiel iSgS VP * LED F REL 93 144 1 IG 03477 Equipement 3 hors système de protection (Equip3 hrs) Topologie du système différentiel iSgS VP * LED F REL 93 145 1 IG 03478 Equipement 4 hors système de protection (Equip4 hrs) Topologie du système différentiel iSgS VP * LED F REL 93 146 1 IG 03479 Equipement 5 hors système de protection (Equip5 hrs) Topologie du système différentiel iSgS VP * LED F REL 93 147 1 IG 03480 Equipement 6 hors système de protection (Equip6 hrs) Topologie du système différentiel iSgS VP * LED F REL 93 148 1 IG 03484 Retirer équipement local du système (Equip hrs) Topologie du système différentiel iSgS VP * LED F REL 93 149 1 IG 03487 Adresses d'équip. identiques ds système (Adr. identiques) Topologie du système différentiel SgSo VP * LED REL 03491 Equipement 1 liaison disponible (Equip1 disp.) Topologie du système différentiel SgSo VP * LED REL 03492 Equipement 2 liaison disponible (Equip2 disp.) Topologie du système différentiel SgSo VP * LED REL 03493 Equipement 3 liaison disponible (Equip3 disp.) Topologie du système différentiel SgSo VP * LED REL 03494 Equipement 4 liaison disponible (Equip4 disp.) Topologie du système différentiel SgSo VP * LED REL 03495 Equipement 5 liaison disponible (Equip5 disp.) Topologie du système différentiel SgSo VP * LED REL 03496 Equipement 6 liaison disponible (Equip6 disp.) Topologie du système différentiel SgSo VP * LED REL 03501 >Télédéclenchement L1 (>Télédécl. L1) Télédéclenchement SgS VP * LED EB REL 366 Relais Blocaage derebond iSgS TouchedeFonction Interfaces téléprotection Entréebinaire 03257 TLP2: Retarder unsym. de temps à grand (TLP2 unsym) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.7 Liste d´information Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale * LED EB REL 03503 >Télédéclenchement L3 (>Télédécl. L3) Télédéclenchement SgS VP * LED EB REL 03504 >Télédéclenchement triphasé (>Télédécl. tri.) Télédéclenchement SgS VP * LED EB REL 03505 Réception télédéclenchement L1 par TLP1 (Tél.TLP1 L1reçu) Télédéclenchement SgSo VP * LED REL 03506 Réception télédéclenchement L2 par TLP1 (Tél.TLP1 L2reçu) Télédéclenchement SgSo VP * LED REL 03507 Réception télédéclenchement L3 par TLP1 (Tél.TLP1 L3reçu) Télédéclenchement SgSo VP * LED REL 03508 Réception télédéclenchement L1 par TLP2 (Tél.TLP2 L1reçu) Télédéclenchement SgSo VP * LED REL 03509 Réception télédéclenchement L2 par TLP2 (Tél.TLP2 L2reçu) Télédéclenchement SgSo VP * LED REL 03510 Réception télédéclenchement L3 par TLP2 (Tél.TLP2 L3reçu) Télédéclenchement SgSo VP * LED REL 03511 Emission télédéclenchement L1 vers TLP1 (EmisTél.L1 TLP1) Télédéclenchement SgSo VP * LED REL 03512 Emission télédéclenchement L2 vers TLP1 (EmisTél.L2 TLP1) Télédéclenchement SgSo VP * LED REL 03513 Emission télédéclenchement L3 vers TLP1 (EmisTél.L3 TLP1) Télédéclenchement SgSo VP * LED REL 03514 Emission télédéclenchement L1 vers TLP2 (EmisTél.L1 TLP2) Télédéclenchement SgSo VP * LED REL 03515 Emission télédéclenchement L2 vers TLP2 (EmisTél.L2 TLP2) Télédéclenchement SgSo VP * LED REL 03516 Emission télédéclenchement L3 vers TLP2 (EmisTél.L3 TLP2) Télédéclenchement SgSo VP * LED REL 03517 Déclenchement général télédéclenchement (Tél. décl. gén.) Télédéclenchement SgSo * VP M LED REL 03518 Commande de télédéclenchement L1 slt (Téléd. mono. L1) Télédéclenchement SgSo * VP M LED REL 93 150 2 IG 03519 Commande de télédéclenchement L2 slt (Téléd. mono. L2) Télédéclenchement SgSo * VP M LED REL 93 151 2 IG 03520 Commande de télédéclenchement L3 slt (Téléd. mono. L3) Télédéclenchement SgSo * VP M LED REL 93 152 2 IG 03521 Commande de télédéclenchement triphasée (Téléd. triph.) Télédéclenchement SgSo * VP M LED REL 93 153 2 IG 03522 Commande de télédéclenchement mono. (Tél. décl. 1p) Télédéclenchement SgSo * VP LED REL 03523 Commande de télédéclenchement triph. (Tél. décl. 3p) Télédéclenchement SgSo * VP LED REL 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Blocaage derebond VP Relais SgS TouchedeFonction Télédéclenchement Entréebinaire 03502 >Télédéclenchement L2 (>Télédécl. L2) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 367 A Annexes Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale VP * LED EB REL 03526 Réception blocage diff. depuis TLP1 (Réc.blcdiffTLP1) Protection différentielle SgSo VP * LED REL 03527 Réception blocage diff. depuis TLP2 (Réc.blcdiffTLP2) Protection différentielle SgSo VP * LED REL 03528 Emission blocage différentielle par TLP1 (EmisBlcDif.TLP1) Protection différentielle SgSo VP * LED REL 03529 Emission blocage différentielle par TLP2 (EmisBlcDif.TLP2) Protection différentielle SgSo VP * LED REL 03541 >Télécommande 1 (>Télécommande 1) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03542 >Télécommande 2 (>Télécommande 2) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03543 >Télécommande 3 (>Télécommande 3) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03544 >Télécommande 4 (>Télécommande 4) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03545 Réception télécommande 1 (Recep. télécde1) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 154 1 IG 03546 Réception télécommande 2 (Recep. télécde2) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 155 1 IG 03547 Réception télécommande 3 (Recep. télécde3) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 156 1 IG 03548 Réception télécommande 4 (Recep. télécde4) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 157 1 IG 03549 >Télésignalisation 1 (>Télésignal. 1) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03550 >Télésignalisation 2 (>Télésignal. 2) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03551 >Télésignalisation 3 (>Télésignal. 3) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03552 >Télésignalisation 4 (>Télésignal. 4) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03553 >Télésignalisation 5 (>Télésignal. 5) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03554 >Télésignalisation 6 (>Télésignal. 6) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03555 >Télésignalisation 7 (>Télésignal. 7) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03556 >Télésignalisation 8 (>Télésignal. 8) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03557 >Télésignalisation 9 (>Télésignal. 9) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03558 >Télésignalisation 10 (>Télésignal. 10) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03559 >Télésignalisation 11 (>Télésignal. 11) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03560 >Télésignalisation 12 (>Télésignal. 12) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 368 Relais Blocaage derebond SgS TouchedeFonction Protection différentielle Entréebinaire 03525 >Blocage différentielle (>Bloc. diff) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.7 Liste d´information Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale * LED EB REL 03562 >Télésignalisation 14 (>Télésignal. 14) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03563 >Télésignalisation 15 (>Télésignal. 15) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03564 >Télésignalisation 16 (>Télésignal. 16) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03565 >Télésignalisation 17 (>Télésignal. 17) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03566 >Télésignalisation 18 (>Télésignal. 18) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03567 >Télésignalisation 19 (>Télésignal. 19) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03568 >Télésignalisation 20 (>Télésignal. 20) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03569 >Télésignalisation 21 (>Télésignal. 21) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03570 >Télésignalisation 22 (>Télésignal. 22) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03571 >Télésignalisation 23 (>Télésignal. 23) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03572 >Télésignalisation 24 (>Télésignal. 24) Télétransmission SgS VP * LED EB REL 03573 Réception télésignalisation 1 (Recep télés. 1) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 158 1 IG 03574 Réception télésignalisation 2 (Recep télés. 2) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 159 1 IG 03575 Réception télésignalisation 3 (Recep télés. 3) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 160 1 IG 03576 Réception télésignalisation 4 (Recep télés. 4) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 161 1 IG 03577 Réception télésignalisation 5 (Recep télés. 5) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 162 1 IG 03578 Réception télésignalisation 6 (Recep télés. 6) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 163 1 IG 03579 Réception télésignalisation 7 (Recep télés. 7) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 164 1 IG 03580 Réception télésignalisation 8 (Recep télés. 8) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 165 1 IG 03581 Réception télésignalisation 9 (Recep télés. 9) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 166 1 IG 03582 Réception télésignalisation 10 (Recep télés. 10) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 167 1 IG 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Blocaage derebond VP Relais SgS TouchedeFonction Télétransmission Entréebinaire 03561 >Télésignalisation 13 (>Télésignal. 13) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 369 A Annexes Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale VP * LED REL 93 168 1 IG 03584 Réception télésignalisation 12 (Recep télés. 12) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 169 1 IG 03585 Réception télésignalisation 13 (Recep télés. 13) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 170 1 IG 03586 Réception télésignalisation 14 (Recep télés. 14) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 171 1 IG 03587 Réception télésignalisation 15 (Recep télés. 15) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 172 1 IG 03588 Réception télésignalisation 16 (Recep télés. 16) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 173 1 IG 03589 Réception télésignalisation 17 (Recep télés. 17) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 174 1 IG 03590 Réception télésignalisation 18 (Recep télés. 18) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 175 1 IG 03591 Réception télésignalisation 19 (Recep télés. 19) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 176 1 IG 03592 Réception télésignalisation 20 (Recep télés. 20) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 177 1 IG 03593 Réception télésignalisation 21 (Recep télés. 21) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 178 1 IG 03594 Réception télésignalisation 22 (Recep télés. 22) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 179 1 IG 03595 Réception télésignalisation 23 (Recep télés. 23) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 180 1 IG 03596 Réception télésignalisation 24 (Recep télés. 24) Télétransmission SgSo VP * LED REL 93 181 1 IG 04253 >Verrouiller échelon décl. rapide (>Ver EchDéRap) Déclenchement rapide SgS * * LED EB REL 04271 Ech. décl. rapide désactivé (EchDéRapDés) Déclenchement rapide SgSo VP * LED REL 25 71 1 IG 04272 Ech. décl. rapide verrouillé (EchDéRapVer) Déclenchement rapide SgSo VP VP LED REL 25 72 1 IG 04273 Ech. décl. rapide actif (EchDéRapAct) Déclenchement rapide SgSo * * LED REL 25 73 1 IG 04281 Dém. gén. éch. décl. rapide (DémGénEDR) Déclenchement rapide SgSo * P LED REL 25 81 2 IG 04282 Dém. éch. de décl. rapide phase L1 (Dém EDR L1) Déclenchement rapide SgSo * V LED REL 25 82 2 IG 04283 Dém. éch. de décl. rapide phase L2 (Dém EDR L2) Déclenchement rapide SgSo * V LED REL 25 83 2 IG 04284 Dém. éch. de décl. rapide phase L3 (Dém EDR L3) Déclenchement rapide SgSo * V LED REL 25 84 2 IG 370 M Relais Blocaage derebond SgSo TouchedeFonction Télétransmission Entréebinaire 03583 Réception télésignalisation 11 (Recep télés. 11) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.7 Liste d´information Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale V LED REL 25 85 2 IG 04286 Dém. éch. de décl. rapide I>>>> phase L2 (Dém EDR I>>>>L2) Déclenchement rapide SgSo * V LED REL 25 86 2 IG 04287 Dém. éch. de décl. rapide I>>>> phase L3 (Dém EDR I>>>>L3) Déclenchement rapide SgSo * V LED REL 25 87 2 IG 04289 Décl. éch. de décl. rapide mono. L1 (Décl.EDRmono L1) Déclenchement rapide SgSo * V LED REL 25 89 2 IG 04290 Décl. éch. de décl. rapide mono. L2 (Décl.EDRmono L2) Déclenchement rapide SgSo * V LED REL 25 90 2 IG 04291 Décl. éch. de décl. rapide mono. L3 (Décl.EDRmono L3) Déclenchement rapide SgSo * V LED REL 25 91 2 IG 04292 Décl. mono. éch. de décl. rapide (Décl. EDR 1p) Déclenchement rapide SgSo * V LED REL 25 94 2 04293 Décl. général éch. de décl. rapide (Décl. gén. EDR) Déclenchement rapide SgSo * V LED REL 04294 Décl. triphasé éch. de décl. rapide (Décl. EDR 3p) Déclenchement rapide SgSo * V LED REL 04295 Déclenchement triphasé éch décl. rapide (Décl trip EDR) Déclenchement rapide SgSo * V LED REL 25 95 2 IG 04403 >Verrouil. décl. par couplage externe (>VerDéclExt) Couplage externe SgS * * LED EB REL 04412 >Coupl. ext:décl L1 via entrée binaire (>Décl ext L1) Couplage externe SgS VP * LED EB REL 04413 >Coupl. ext:décl L2 via entrée binaire (>Décl ext L2) Couplage externe SgS VP * LED EB REL 04414 >Coupl. ext:décl L3 via entrée binaire (>Décl ext L3) Couplage externe SgS VP * LED EB REL 04417 >Coupl. ext: décl. triphasé (>DéclExt triph.) Couplage externe SgS VP * LED EB REL 04421 DéclExt: Inactivé (DéclExt Inactif) Couplage externe SgSo VP * LED REL 51 21 1 IG 04422 DéclExt: Verrouillé (D<83clExt verr.) Couplage externe SgSo VP VP LED REL 51 22 1 IG 04432 Décl. ext via entrée bin., mono L1 slt (DéclExtL1slt) Couplage externe SgSo * V LED REL 51 32 2 04433 Décl. ext via entrée bin., mono L2 slt (DéclExtL2slt) Couplage externe SgSo * V LED REL 51 33 2 04434 Décl. ext via entrée bin., mono L3 slt (DéclExtL3slt) Couplage externe SgSo * V LED REL 51 34 2 04435 Décl. ext. triphasé via entrée bin. (DéclExtL123) Couplage externe SgSo * V LED REL 51 35 2 06854 >SCD: Connexion RC circuit décl. 1 (>SCD RC1) Surveillance du circuit de déclenchement SgS VP * LED EB REL 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Blocaage derebond * Relais SgSo TouchedeFonction Déclenchement rapide Entréebinaire 04285 Dém. éch. de décl. rapide I>>>> phase L1 (Dém EDR I>>>>L1) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 371 A Annexes Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale VP * LED EB REL 06856 >SCD: Connexion RC circuit décl. 2 (>SCD RC2) Surveillance du circuit de déclenchement SgS VP * LED EB REL 06857 >SCD: Conn. Cont.Aux.Disj. circ. décl. 2 (>SCD Cont.Aux.2) Surveillance du circuit de déclenchement SgS VP * LED EB REL 06858 >SCD: Connexion RC circuit décl. 3 (>SCD RC3) Surveillance du circuit de déclenchement SgS VP * LED EB REL 06859 >SCD: Conn. Cont.Aux.Disj, circ, décl. 3 (>SCD Cont.Aux.3) Surveillance du circuit de déclenchement SgS VP * LED EB REL 06861 Surveillance circuit de décl. désact. (SurCirDéc dés.) Surveillance du circuit de déclenchement SgSo VP * LED REL 170 53 1 IG 06865 Perturbation circuit de déclenchement (PerturbCircDécl) Surveillance du circuit de déclenchement SgSo VP * LED REL 170 55 1 IG 06866 Erreur association1, Surv, Circuit Décl. (SCD Err.Assoc.1) Surveillance du circuit de déclenchement SgSo VP * LED REL 06867 Erreur association2, Surv. Circuit Décl. (SCD Err.Assoc.2) Surveillance du circuit de déclenchement SgSo VP * LED REL 06868 Erreur association3, Surv. Circuit Décl. (SCD Err.Assoc.3) Surveillance du circuit de déclenchement SgSo VP * LED REL 07104 >Blocage échelon I>> protection Max I (>bloc. MaxI I>>) Prot. de surintensité temporisée SgS VP * LED EB REL 64 4 1 IG 07105 >Blocage échelon I> protection max I (>bloc. MaxI I>) Prot. de surintensité temporisée SgS VP * LED EB REL 64 5 1 IG 07106 >Blocage échelon Ip protection Max I (>bloc. MaxI Ip) Prot. de surintensité temporisée SgS VP * LED EB REL 64 6 1 IG 07107 >Blocage échelon IT>> prot. Max I Terre (>bloc.MaxI IT>>) Prot. de surintensité temporisée SgS VP * LED EB REL 64 7 1 IG 07108 >Blocage échelon IT> prot. Max I Terre (>bloc.MaxI IT>) Prot. de surintensité temporisée SgS VP * LED EB REL 64 8 1 IG 07109 >Blocage échelon ITp prot. Max I Terre (>bloc. MaxI ITp) Prot. de surintensité temporisée SgS VP * LED EB REL 64 9 1 IG 07110 >Libération déclenchement prot. Max I (>Lib.Décl.MaxI) Prot. de surintensité temporisée SgS VP VP LED EB REL 64 10 1 IG 07130 >Blocage STUB BUS (>Bloc STUB) Prot. de surintensité temporisée SgS VP * LED EB REL 64 30 1 IG 372 Relais Blocaage derebond SgS TouchedeFonction Surveillance du circuit de déclenchement Entréebinaire 06855 >SCD: Conn. Cont.Aux.Disj. circ. décl. 1 (>SCD Cont.Aux.1) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.7 Liste d´information Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale VP LED EB REL 64 31 1 IG 07132 >Blocage échelon IT>>> prot. Max I Terre (>blocMaxI IT>>>) Prot. de surintensité temporisée SgS VP * LED EB REL 64 32 1 IG 07151 Protection Max I inactive (MaxI inactif) Prot. de surintensité temporisée SgSo VP * LED REL 64 51 1 IG 07152 Protection Max I verrouillée (MaxI verr.) Prot. de surintensité temporisée SgSo VP VP LED REL 64 52 1 IG 07153 Protection Max I active (MaxI actif) Prot. de surintensité temporisée SgSo * * LED REL 64 53 1 IG 07161 Excitation générale prot. Max I (Exc.Gén. MaxI) Prot. de surintensité temporisée SgSo * P LED REL 64 61 2 IG 07162 Excitation L1 protection Max I (Exc. MaxI L1) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V LED REL 64 62 2 IG 07163 Excitation L2 protection Max I (Exc. MaxI L2) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V LED REL 64 63 2 IG 07164 Excitation L3 protection Max I (Exc. MaxI L3) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V LED REL 64 64 2 IG 07165 Excitation terre protection Max I (Exc. MaxI T) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V LED REL 64 65 2 IG 07191 Excitation échelon I>> protection Max I (Exc. MaxI I>>) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V M LED REL 64 91 2 IG 07192 Excitation échelon I> protection Max I (Exc. MaxI I>) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V M LED REL 64 92 2 IG 07193 Excitation échelon Ip protection Max I (Exc. MaxI Ip) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V M LED REL 64 93 2 IG 07201 Excitation STUB BUS protection Max I (Exc. STUB) Prot. de surintensité temporisée SgSo * VP M LED REL 64 101 2 IG 07211 Déclenchement Général prot. Max I (Décl.Gén.MaxI) Prot. de surintensité temporisée SgSo * * LED REL 64 111 2 07212 Déclenchcment monophasé L1 prot. Max I (Décl.MaxIMonoL1) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V LED REL 64 112 2 07213 Déclenchement monophasé L2 prot. Max I (Décl.MaxIMonoL2) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V LED REL 64 113 2 07214 Déclenchement monophasé L3 prot. Max I (Décl.MaxIMonoL3) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V LED REL 64 114 2 07215 Déclenchcment triphasé L123 prot. Max I (Décl.MaxI L123) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V LED REL 64 115 2 07221 Déclenchement échelon I>> prot. Max I (Décl.MaxI I>>) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V LED REL 64 121 2 07222 Déclenchement échelon I> prot. Max I (Décl.MaxI I>) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V LED REL 64 122 2 07223 Déclenchement échelon Ip prot. Max I (Décl.Max Ip) Prot. de surintensité temporisée SgSo * V LED REL 64 123 2 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 M Blocaage derebond VP Relais SgS TouchedeFonction Prot. de surintensité temporisée Entréebinaire 07131 >Libération STUB BUS (>Libér. STUB) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Type D´Info rmatio n Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. 373 A Annexes Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations V LED REL 64 135 2 07325 Test disjoncteur1 déclenchement mono L1 (TST DécDisj1 L1) Tests SgSo VP * LED REL 153 25 1 IG 07326 Test disjoncteur1 déclenchement mono L2 (TST DécDisj1 L2) Tests SgSo VP * LED REL 153 26 1 IG 07327 Test disjoncteur1 déclenchement mono L3 (TST DécDisj1 L3) Tests SgSo VP * LED REL 153 27 1 IG 07328 Test disjoncteur1 déclenchement triphasé (TST Déc.D1 L123) Tests SgSo VP * LED REL 153 28 1 IG 07329 Test disjoncteur1 ordre enclenchement (TST D1 ord.encl) Tests SgSo VP * LED REL 153 29 1 IG 07345 Test disjoncteur en cours (TST Disj.) Tests SgSo VP * LED REL 153 45 1 IG 07346 Test disj. interrompu - perturbation (TSTDisj perturb) Tests SgSo_ C V * 07347 Test disj. interrompu - disj. ouvert (TST Disj ouvert) Tests SgSo_ C V * 07348 Test disj. interrompu - disj. pas prêt (TSTDis pas pret) Tests SgSo_ C V * 07349 Test disj. interrompu - disj pas ouvert (TSTDis fermé) Tests SgSo_ C V * 07350 Test disj. terminé de manière correcte (TSTDis terminé) Tests SgSo_ C V * >Lumière allumée (écran) (>Lumière) Equipement SgS VP * Bloquer transmission messages/ mesures (Bloq. Mess) Equipement iSgS VP * LED REL 192 20 1 IG Contrôle à distance (Ctrl Dist.) Contrôle d'autorisation iSgS VP * LED Démarrage perturbographie (Dém.Pertu.) Enregistrement de perturbographie iSgS VP * LED REL Déverrouillage transm. Mess&Mes via EB (DévTrMes) Equipement iSgS Jeu de paramètres A (JeuParam A) Changement de jeu de paramètres iSgS VP * LED REL 192 23 1 IG Jeu de paramètres B (JeuParam B) Changement de jeu de paramètres iSgS VP * LED REL 192 24 1 IG Jeu de paramètres C (JeuParam C) Changement de jeu de paramètres iSgS VP * LED REL 192 25 1 IG Jeu de paramètres D (JeuParam D) Changement de jeu de paramètres iSgS VP * LED REL 192 26 1 IG Mode de test (Mode Test) Equipement iSgS VP * LED REL 192 21 1 IG Mode test matériel (ModTestMat) Equipement iSgS VP * LED REL 374 Relais IntérrogationGénérale * Blocaage derebond SgSo TouchedeFonction Prot. de surintensité temporisée Entréebinaire 07235 Déclenchement STUB BUS prot. Max I (Décl. STUB) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. EB 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.7 Liste d´information Type D´Info rmatio n Mémoire de Signalisations IntérrogationGénérale * LED 101 85 1 IG Niveau d'accès : sur place (NivAcPlace) Contrôle d'autorisation iSgS VP * LED 101 86 1 IG Synchronisation de l'horloge (Synch.Horl) Equipement iSgS_ C * * LED Test En/Hors disjoncteur: Disj.1 Mono L1 (TSTDisj1L1) Tests - * Test En/Hors disjoncteur: Disj.1 Mono L2 (TSTDisj1L2) Tests - * Test En/Hors disjoncteur: Disj.1 Mono L3 (TSTDisj1L3) Tests - * Test En/Hors disjoncteur:Disj.1 Triphasé (TSTDisj13P) Tests - * 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Blocaage derebond VP Relais iSgS TouchedeFonction Contrôle d'autorisation Entréebinaire Niveau d'accès (Niv. accès) Marquage deperturbographie LED Data Unit IEC 60870-5-103 Numéro D´Information Possibilités de Paramètrage Type Signalisation de Défault à la Terre VEN/PART Fonction Signalisation de Défault VEN/PART Signification Signalisation D´Exploitation VEN/PART FNo. REL 375 A Annexes Valeurs de mesure 148 comp 9 1 CFC 134 129 incom 9 p 1 192 148 comp 9 2 134 129 incom 9 p 2 192 148 comp 9 3 134 129 incom 9 p 3 CFC CFC 00610 Mesure courant homopolaire 3I0 (3I0 =) Valeurs de mesure CFC 00619 Courant I1 (composante directe) (I1 =) Valeurs de mesure CFC 00620 Courant I2 (composante inverse) (I2 =) Valeurs de mesure CFC 00621 Tension UL1T (UL1T =) Valeurs de mesure 00622 00623 Tension UL2T (UL2T =) Tension UL3T (UL3T =) Valeurs de mesure Valeurs de mesure 192 148 comp 9 4 134 129 incom 9 p 4 192 148 comp 9 5 134 129 incom 9 p 5 192 148 comp 9 6 134 129 incom 9 p 6 CFC CFC CFC 00624 Tension UL12 (UL12 =) Valeurs de mesure 134 129 incom 9 p 10 CFC 00625 Tension UL23 (UL23 =) Valeurs de mesure 134 129 incom 9 p 11 CFC 00626 Tension UL31 (UL31 =) Valeurs de mesure 134 129 incom 9 p 12 CFC 00631 Mesure 3U0 (3U0 =) Valeurs de mesure CFC 00634 Mesure U1 (composante directe) (U1 =) Valeurs de mesure CFC 00635 Mesure U2 (composante inverse) (U2 =) Valeurs de mesure CFC 376 Synoptique de Base 192 Synoptique de Contrôle CFC Courant phase L3 (IL3 =) Valeurs de mesure Possibilités de Paramètrage Position 00603 Courant phase L2 (IL2 =) Valeurs de mesure IEC 60870-5-103 Data Unit 00602 Courant phase L1 (IL1 =) Fonction Compatibilité 00601 Signification Numéro D´Information FNo. Liste de valeur de mesure Type de Fonction A.8 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.8 Liste de valeur de mesure Valeurs de 192 mesure 148 comp 9 7 CFC 134 129 incom 9 p 7 Mesure puissance réactive Q = (Q =) Valeurs de 192 mesure 148 comp 9 8 134 129 incom 9 p 8 00643 Mesure cosPHI (facteur de puissance) (cosϕ =) Valeurs de mesure 00644 Mesure f (fréquence) = (f =) Valeurs de 192 mesure 148 comp 9 9 134 129 incom 9 p 9 CFC CFC CFC 00645 Mesure S (puissance apparente) (S =) Valeurs de mesure CFC 00801 Température de fonctionnement = (Temp fonctionn.) Valeurs de mesure CFC 00802 Température de surcharge pour L1 (Θ /Θdecl L1=) Valeurs de mesure CFC 00803 Température de surcharge pour L2 (Θ /Θdecl L2=) Valeurs de mesure CFC 00804 Température de surcharge pour L3 (Θ /Θdecl L3=) Valeurs de mesure CFC 07731 Angle IL1 -> IL2 (mesuré en local) (αIL1-IL2) Valeurs de mesure CFC 07732 Angle IL2 -> IL3 (mesuré en local) (αIL2-IL3) Valeurs de mesure CFC 07733 Angle IL3 -> IL1 (mesuré en local) (αIL3-IL1) Valeurs de mesure CFC 07734 Angle UL1 -> UL2 (mesuré en local) (αUL1-UL2) Valeurs de mesure CFC 07735 Angle UL2 -> UL3 (mesuré en local) (αUL2-UL3) Valeurs de mesure CFC 07736 Angle UL3 -> UL1 (mesuré en local) (αUL3-UL1) Valeurs de mesure CFC 07737 Angle UL1 -> IL1 (mesuré en local) (αUIL1) Valeurs de mesure CFC 07738 Angle UL2 -> IL2 (mesuré en local) (αUIL2) Valeurs de mesure CFC 07739 Angle UL3 -> IL3 (mesuré en local) (αUIL3) Valeurs de mesure CFC 07742 IDiffL1= (% du courant de transit nom.) (IDiffL1=) Mesures Idiff. et Istab. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Synoptique de Base CFC 00642 Mesure puissance active P = (P =) Synoptique de Contrôle Position 00641 Possibilités de Paramètrage Data Unit IEC 60870-5-103 Compatibilité Fonction Numéro D´Information Signification Type de Fonction FNo. 134 122 incom 9 p 1 CFC 377 CFC IDiffL2= (% du courant de transit nom.) (IDiffL2=) Mesures Idiff. et Istab. 134 122 incom 9 p 2 CFC 07744 IDiffL3= (% du courant de transit nom.) (IDiffL3=) Mesures Idiff. et Istab. 134 122 incom 9 p 3 CFC 07745 IStabL1= (% du courant de transit nom.) (IStabL1=) Mesures Idiff. et Istab. 134 122 incom 9 p 4 CFC 07746 IStabL2= (% du courant de transit nom.) (IStabL2=) Mesures Idiff. et Istab. 134 122 incom 9 p 5 CFC 07747 IStabL3= (% du courant de transit nom.) (IStabL3=) Mesures Idiff. et Istab. 134 122 incom 9 p 6 CFC 07748 Diff3I0= (% du courant de transit nom.) (Diff3I0=) Mesures Idiff. et Istab. 07751 TLP1 temps de transmission (TLP1 tps) Statistique 134 s 122 incom 9 p 7 CFC 07752 TLP2 temps de transmission (TLP2 tps) Statistique 134 s 122 incom 9 p 9 CFC 07753 TLP1 Disp/m (disponibilité) (TLP1Dm) Statistique s 07754 TLP1 Disp/h (disponibilité) (TLP1Dh) Statistique s TLP2 Disp/m (disponibilité) (TLP2Dm) Statistique s 07756 TLP2 Disp/h (disponibilité) (TLP2Dh) Statistique s Possibilités de Paramètrage CFC CFC 134 121 incom 9 p 3 134 122 incom 9 p 8 CFC CFC 134 121 incom 9 p 6 134 122 incom 9 p 10 CFC 07761 Adresse du premier équipement (ADR EQUIP) Mesures système équipeme nt 1 CFC 07762 IL1 (% du courant de transit nominal) (IL1_TN) Mesures système équipeme nt 1 CFC 07763 Angle IL1_distant <-> IL1_local (α IL1=) Mesures système équipeme nt 1 CFC 07764 IL2 (% du courant de transit nominal) (IL2_TN) Mesures système équipeme nt 1 CFC 378 Synoptique de Base Position 07743 07755 IEC 60870-5-103 Synoptique de Contrôle Numéro D´Information Fonction Data Unit Signification Compatibilité FNo. Type de Fonction A Annexes 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.8 Liste de valeur de mesure 07765 Angle IL2_distant <-> IL2_local (α IL2=) Mesures système équipeme nt 1 CFC 07766 IL3 (% du courant de transit nominal) (IL3_TN) Mesures système équipeme nt 1 CFC 07767 Angle IL3_distant <-> IL3_local (α IL3=) Mesures système équipeme nt 1 CFC 07769 UL1 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL1_VN) Mesures système équipeme nt 1 CFC 07770 Angle UL1_distant <-> UL1_local (α UL1=) Mesures système équipeme nt 1 CFC 07771 UL2 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL2_VN) Mesures système équipeme nt 1 CFC 07772 Angle UL2_distant <-> UL2_local (α UL2=) Mesures système équipeme nt 1 CFC 07773 UL3 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL3_VN) Mesures système équipeme nt 1 CFC 07774 Angle UL3_distant <-> UL3_local (α UL3=) Mesures système équipeme nt 1 CFC 07781 Adresse du deuxième équipement (ADR EQUIP) Mesures système équipeme nt 2 CFC 07782 IL1 (% du courant de transit nominal) (IL1_TN) Mesures système équipeme nt 2 CFC 07783 Angle IL1_distant <-> IL1_local (α IL1=) Mesures système équipeme nt 2 CFC 07784 IL2 (% du courant de transit nominal) (IL2_TN) Mesures système équipeme nt 2 CFC 07785 Angle IL2_distant <-> IL2_local (α IL2=) Mesures système équipeme nt 2 CFC 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Synoptique de Base Synoptique de Contrôle CFC Possibilités de Paramètrage Position Data Unit IEC 60870-5-103 Compatibilité Fonction Numéro D´Information Signification Type de Fonction FNo. 379 A Annexes 07786 IL3 (% du courant de transit nominal) (IL3_TN) Mesures système équipeme nt 2 CFC 07787 Angle IL3_distant <-> IL3_local (α IL3=) Mesures système équipeme nt 2 CFC 07789 UL1 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL1_VN) Mesures système équipeme nt 2 CFC 07790 Angle UL1_distant <-> UL1_local (α UL1=) Mesures système équipeme nt 2 CFC 07791 UL2 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL2_VN) Mesures système équipeme nt 2 CFC 07792 Angle UL2_distant <-> UL2_local (α UL2=) Mesures système équipeme nt 2 CFC 07793 UL3 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL3_VN) Mesures système équipeme nt 2 CFC 07794 Angle UL3_distant <-> UL3_local (α UL3=) Mesures système équipeme nt 2 CFC 07801 Adresse du troisième équipement (ADR EQUIP) Mesures système équipeme nt 3 CFC 07802 IL1 (% du courant de transit nominal) (IL1_TN) Mesures système équipeme nt 3 CFC 07803 Angle IL1_distant <-> IL1_local (α IL1=) Mesures système équipeme nt 3 CFC 07804 IL2 (% du courant de transit nominal) (IL2_TN) Mesures système équipeme nt 3 CFC 07805 Angle IL2_distant <-> IL2_local (α IL2=) Mesures système équipeme nt 3 CFC 07806 IL3 (% du courant de transit nominal) (IL3_TN) Mesures système équipeme nt 3 CFC 380 Synoptique de Base Synoptique de Contrôle CFC Possibilités de Paramètrage Position Data Unit IEC 60870-5-103 Compatibilité Fonction Numéro D´Information Signification Type de Fonction FNo. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.8 Liste de valeur de mesure 07807 Angle IL3_distant <-> IL3_local (α IL3=) Mesures système équipeme nt 3 CFC 07809 UL1 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL1_VN) Mesures système équipeme nt 3 CFC 07810 Angle UL1_distant <-> UL1_local (α UL1=) Mesures système équipeme nt 3 CFC 07811 UL2 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL2_VN) Mesures système équipeme nt 3 CFC 07812 Angle UL2_distant <-> UL2_local (α UL2=) Mesures système équipeme nt 3 CFC 07813 UL3 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL3_VN) Mesures système équipeme nt 3 CFC 07814 Angle UL3_distant <-> UL3_local (α UL3=) Mesures système équipeme nt 3 CFC 07821 Adresse du quatrième équipement (ADR EQUIP) Mesures système équipeme nt 4 CFC 07822 IL1 (% du courant de transit nominal) (IL1_TN) Mesures système équipeme nt 4 CFC 07823 IL1 (% du courant de transit nominal) (α IL1=) Mesures système équipeme nt 4 CFC 07824 IL2 (% du courant de transit nominal) (IL2_TN) Mesures système équipeme nt 4 CFC 07825 Angle IL2_distant <-> IL2_local (α IL2=) Mesures système équipeme nt 4 CFC 07826 IL3 (% du courant de transit nominal) (IL3_TN) Mesures système équipeme nt 4 CFC 07827 Angle IL3_distant <-> IL3_local (α IL3=) Mesures système équipeme nt 4 CFC 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Synoptique de Base Synoptique de Contrôle CFC Possibilités de Paramètrage Position Data Unit IEC 60870-5-103 Compatibilité Fonction Numéro D´Information Signification Type de Fonction FNo. 381 A Annexes 07829 UL1 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL1_VN) Mesures système équipeme nt 4 CFC 07830 Angle UL1_distant <-> UL1_local (α UL1=) Mesures système équipeme nt 4 CFC 07831 UL2 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL2_VN) Mesures système équipeme nt 4 CFC 07832 Angle UL2_distant <-> UL2_local (α UL2=) Mesures système équipeme nt 4 CFC 07833 UL3 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL3_VN) Mesures système équipeme nt 4 CFC 07834 Angle UL3_distant <-> UL3_local (α UL3=) Mesures système équipeme nt 4 CFC 07841 Adresse du cinquième équipement (ADR EQUIP) Mesures système équipeme nt 5 CFC 07842 IL1 (% du courant de transit nominal) (IL1_TN) Mesures système équipeme nt 5 CFC 07843 IL1 (% du courant de transit nominal) (α IL1=) Mesures système équipeme nt 5 CFC 07844 IL2 (% du courant de transit nominal) (IL2_TN) Mesures système équipeme nt 5 CFC 07845 Angle IL2_distant <-> IL2_local (α IL2=) Mesures système équipeme nt 5 CFC 07846 IL3 (% du courant de transit nominal) (IL3_TN) Mesures système équipeme nt 5 CFC 07847 Angle IL3_distant <-> IL3_local (α IL3=) Mesures système équipeme nt 5 CFC 07849 UL1 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL1_VN) Mesures système équipeme nt 5 CFC 382 Synoptique de Base Synoptique de Contrôle CFC Possibilités de Paramètrage Position Data Unit IEC 60870-5-103 Compatibilité Fonction Numéro D´Information Signification Type de Fonction FNo. 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 A.8 Liste de valeur de mesure 07850 Angle UL1_distant <-> UL1_local (α UL1=) Mesures système équipeme nt 5 CFC 07851 UL2 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL2_VN) Mesures système équipeme nt 5 CFC 07852 Angle UL2_distant <-> UL2_local (α UL2=) Mesures système équipeme nt 5 CFC 07853 UL3 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL3_VN) Mesures système équipeme nt 5 CFC 07854 Angle UL3_distant <-> UL3_local (α UL3=) Mesures système équipeme nt 5 CFC 07861 Adresse du sixième équipement (ADR EQUIP) Mesures système équipeme nt 6 CFC 07862 IL1 (% du courant de transit nominal) (IL1_TN) Mesures système équipeme nt 6 CFC 07863 IL1 (% du courant de transit nominal) (α IL1=) Mesures système équipeme nt 6 CFC 07864 IL2 (% du courant de transit nominal) (IL2_TN) Mesures système équipeme nt 6 CFC 07865 Angle IL2_distant <-> IL2_local (α IL2=) Mesures système équipeme nt 6 CFC 07866 IL3 (% du courant de transit nominal) (IL3_TN) Mesures système équipeme nt 6 CFC 07867 Angle IL3_distant <-> IL3_local (α IL3=) Mesures système équipeme nt 6 CFC 07869 UL1 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL1_VN) Mesures système équipeme nt 6 CFC 07870 Angle UL1_distant <-> UL1_local (α UL1=) Mesures système équipeme nt 6 CFC 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Synoptique de Base Synoptique de Contrôle CFC Possibilités de Paramètrage Position Data Unit IEC 60870-5-103 Compatibilité Fonction Numéro D´Information Signification Type de Fonction FNo. 383 A Annexes 07871 UL2 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL2_VN) Mesures système équipeme nt 6 CFC 07872 Angle UL2_distant <-> UL2_local (α UL2=) Mesures système équipeme nt 6 CFC 07873 UL3 (% de la tension d'exploit. nom.) (UL3_VN) Mesures système équipeme nt 6 CFC 07874 Angle UL3_distant <-> UL3_local (α UL3=) Mesures système équipeme nt 6 CFC 07875 TLP1 temps de transm. à la réception (TLP1 TsR) Statistique 134 s 121 incom 9 p 1 CFC 07876 TLP1 temps de transm. à l'émission (TLP1 TsE) Statistique 134 s 121 incom 9 p 2 CFC 07877 TLP2 temps de transm. à la réception (TLP2 TsR) Statistique 134 s 121 incom 9 p 4 CFC 07878 TLP2 temps de transm. à l'émission (TLP2 TsE) Statistique 134 s 121 incom 9 p 5 CFC Synoptique de Base Synoptique de Contrôle CFC Possibilités de Paramètrage Position Data Unit IEC 60870-5-103 Compatibilité Fonction Numéro D´Information Signification Type de Fonction FNo. 384 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Indice Symbols (Télé-Enclenchement) 111 A Accessoires 314 Acquitement des commandes 212 Adaptation du matériel 222 Affichage des mesures 195 Affichage LCD 4 Aides à la mise en service 188 Alimentation 5 Antenne GPS 314 Aperçu des paramètres 338 Applicabilité du Manuel i Attention (définition) ii Autostabilisation 41, 42 Avertissement (définition) ii B Batterie Batterie 306, 315 Batterie tampon 306, 315 Blocage des transmissions 246 Comparaison de charge 44 Configurations par défaut 333 Connecteurs femelles 315 Constante de temps 154 Contact auxiliaire du disjoncteur 162 Contacts auxiliaires du disjoncteur 30, 79, 104, 105, 106, 108, 109, 117, 120, 121, 134, 135, 139, 145, 146, 149, 181, 185 Contacts auxiliares du disjoncteur 30, 105, 106, 109, 135, 137, 139, 145, 146, 149, 185 Contrôle de la communication pour la fonction différentielle 241 Interfaces 239 Raccordement des transformateurs de courant 263 Contrôle de retour de tension ligne (avant réenclenchement) 110 Conventions typographiques iii Courant d'enclenchement 42 Courant de magnétisation 42, 49 Courant de mangnétisation 41 Couvercles de recouvrement de bornier 315 cycle de réenclenchement mono et triphasé 107 cycle de réenclenchement monophasé 107 cycle de réenclenchement triphasé 106 D C Câble d'interface 315 Caractéristique de démarrage (protection différentielle) 44 Caractéristique des transformateurs de courant 22 Caractéristiques de déclenchement de la protection de surintensité à temps dépendant 297 Certification UL ii CFC 307, 316 Changement de groupe de paramètres 219 Changement de module d'interface 233 châssis (rack) 216 Commandes à distance 293 Communication Protection différentielle 59 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Danger (définition) ii DCF77 306 Déclaration de conformité i Déclenchement direct 9, 292 Déclenchement direct local 9, 292 Déclenchement externe 9, 74 Déclenchement monophasé 15, 178 Déclenchement monophasé suite à un défaut biphasé 179 Déclenchement rapide par enclenchement sur défaut 9, 300 Déclenchement triphasé 178 Découplement d'un appareil 65 défauts évolutifs 109 Démarrage de la protection différentielle 46 385 Index DIGSI REMOTE 4 316 Dimensions 308 Disjoncteur de protection pour transformateurs de tension 314 disjoncteur prêt 105 Disponibilité de la transmission 197, 306 Disponibilité des supports de transmission 194 Données de poste 1 19 Données de poste 2 28 Données générales de protection 28 durée de l'ordre 121 Durée de l'ordre d'enclenchement 22 Durée de l'ordre de déclenchement 22 E Echelonnement en courant 80 Eléments visibles en face avant 4 Enclenchement sur défaut 79 Entrées binaires 4 Entrées courants 278 Equation différentielle thermique 152 Erreur de mesure des transformateurs 41 Erreur de mesure des transformateurs de courant 23, 24, 41 Erreur de transformateur 23 Essais d’isolation 284 Essais de disjoncteur 22, 176 Etats de paramètres iii Excitation de la protection de surintensité 84 générale de l'appareil 177 Excitation générale 177 Exemples de raccordement 329 transformateurs de courants 329 transformateurs de tension 331 Exigences sur les transformateurs de courant 278 Groupes de paramètres Commutation 219 Définition 26 I Indications ii Interdéclenchement 8, 54, 292 Interface de service 4 Interface de synchronisation temporelle 4, 240 Interface opérationnelle 4, 37 Interface série 4 Interface système 4 Interfaces de téléprotection 4, 294 Interfaces opérationnelles 59 Interrogation générale 194 Interverrouillage 45 IRIG B 306 L Lancement du réenclencheur automatique 102 LED 4 Liaisons de court-circuitage 315 Logiciel 159 Logiciel d'analyse graphique SIGRA 316 Logiciel DIGSI® 316 Logique 46 Logique de déclenchement de la fonction de protection par surintensité 89 de la protection différentielle 46 générale de l'appareil 178 Logique fonctionnelle 172 Logiques configurables par l'utilisateur 307 M F Facteur de précision limite opérationnelle 22 Fonction de protection de surintensité 295 Fonctions dépendantes du protocole de communication 337 Fréquence nominale 21 G Généralités 14 Grandeurs nominales des réducteurs 20 386 Messages d'exploitation 192 Mise en service 245 Mode de fonctionnement 65 Mode de test 65, 246 Mode MES 66 Montage 214 Montage en encastrement 214 Montage en surface (saillie) 218 Montage sur châssis et sur rack 216 Montage en encastrement 214 Montage en surface (saillie) 218 Montage sur châssis 216 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Index N Noms de paramètres iii Note (définition) ii O Outil d’aide à la mise en service IBS 188, 197, 252 Raccordement des transformateurs de tension 331 Rail de montage 217, 315 Reconnaissance de l'enclenchement 172 Réenclenchements multiples 108 Réenclencheur automatique 9, 16, 100, 300 Regroupement d’alarme 167 Régulation de tension par le transfo 24 Relais de sortie 190, 280 Résistance aux vibrations et aux chocs en exploitation 286 P Personnel qualifié (définition) iii Perte de la communication 65 Perturbation de la communication 64 Perturbographie 177, 306 perturbographie de test 274 Pièces de remplacement 224 Plausibilité Raccordement des transformateurs de tension 262 Polarité des réducteurs de courant 19 Position du disjoncteur 30, 174 Préparation finale de l’appareil 276 Protection contre défaillance disjoncteur 10, 133, 301 Protection de défaut zone morte 144 Protection de surcharge 10, 152, 302 Protection de surcharge thermique 10, 152, 302 Protection de surintensité 9 Protection de surintensité à temps constant 84 Protection de surintensité à temps dépendant 84, 93, 95 Protection de surintensité de réserve 84 Protection de surintensité de secours 84 Protection défaillance Disjoncteur. 10, 301 Protection différentielle 8, 36, 290 Communication 59 Topologie 59 Valeurs de mesure 196 Protection instantanée d'enclenchement sur défaut 9, 79, 300 Public visé par le manuel i Q Questions ii R Raccordement des courants 21 Raccordement des tensions 20 Raccordement des transformateurs de courant 329 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 S Schémas généraux 317 Séquence de commande 207 Signalisations de défaut 193 Signalisations spontanées 193, 194 SIGRA 316 Sorties Binaires 190 Sorties binaires 4 voir Relais de sortie 280 Spécifications pour la commande 312 Stabilisation 40, 42 Stabilisation du courant d'enclenchement 42, 50 Statistiques 194, 197 Statistiques de déclenchement 185, 194 Supervision de la circulation du courant (Protection contre défaillance disjoncteur) 134 Supervision de la discordance de pôles du disjoncteur 145, 301 Supervision des circuits de mesure 161 Supervision des communications 64 Support complémentaire ii Surveillance de la symétrie des courants 159 Surveillance de la symétrie des tensions 160 Surveillance du circuit de déclenchement 162 Surveillances du matériel 157 Symboles iv Symboles logiques iv Synchronisation des mesures 39 Synchronisation par GPS 41, 65, 67, 68 Synchronisation temporelle 306 T Télédéclenchement 9, 54, 57, 144, 292 Temps d'action 102 Temps de pause adaptatif (TPA) 110 Temps de transmission 67 Tension Alternative (alimentation) 279 Tension auxiliaire 279 Tension continue 279 Terminaison (interfaces) 223 387 Index Tests d’immunité aux perturbations EMC 285 Topologie de Protection différentielle 294 Topologie de protection 59, 252 Touches de commande 4 Touches numériques 4 Traitement des signalisations ; 190 Transfert des mesures 195 Transfo avec régulateur de tension 24 Transfo dans la zone de protection 24, 28, 48, 196 transformateurs de tension 17 Translateurs 314 Transmission des mesures 37 Types de commandes 206 388 V Valeurs de mesure 195 Valeurs de mesure à distance 196 Valeurs de mesure de service 305 Valeurs nominales pour les lignes 28 pour les transformateurs 28 Variantes de raccordement 218 Verrouillage de l’enclenchement 181 Verrouillages 208 Verrouillages standards 209 Volume fonctionnel 14 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Corrections A De Siemens AG Nom: Abt. PTD PA D DM D-13623 Berlin Cher lecteurs, Au cas où vous ariez rencontré, malgré tous les soins apportés à la rédaction de ce manuel, des fautes typographiques lors de votre lecture, nous vous prions de nous en faire part en utilisant ce formulaire. Nous serons également reconnaissants de vos suggestions et corrections. Corrections/Suggestions 7SD52 Manuel C53000–G1177–C132–3 Enterprise/service: Addresse: Téléphone: Fax: Sous réserve de modifications techniques Siemens Société Anonyme Toute communication ou reproduction de cette documentation, toute exploitation ou divulgation de son contenu sont interdites sauf autorisation écrite. Tout manquement à cette règle expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous nos droits sont réservés, notamment pour le cas de la délivrance d’un brevet ou celui de l’enregistrement d’un modèle d’utilité publique N° de réf. : C53000–G1177–C132–3 Lieu de commande : LZF Fürth-Bislohe Printed in Germany/Imprimé en Allemagne AG 0703 0,2 XX De