1
TABLE DES MATIÈRES
Avertissements 2
Installation 3
Câblage de transmission pour le SERX3xxA 4
Utilisation de l’affichage DEL des SC3xxx 5
Câblage d’entrées à distance pour le SC3504E et le SC3404E 5
Fiche du modèle 6
Identification et calibre des câbles du régulateur terminal 7
Exemple de câblage usuel 8
Dimensions 9
Série SC3000
Régulateurs d’ambiance à ensemble de relais de tension
secteur de commutation
Guide d’installation
Installations de ventilo-convecteurs CVCA pour les entreprises et les hôtels/lieux
d’hébergement
REMARQUE : Ce document concerne les régulateurs d’ambiance
SER7000 et SER8000
Régulateurs d’ambiance à ensemble de relais
Série SC3000 2
Guide d’installation
Schneider Electric — Sysmes pour petits bâtiments Tél. les Amériques : North Andover, Massachusetts, 1 800 225-0962 Tél. Europe : Malmö, Suède, +46 40 38 68 50 Tél. Asie-Pacifique : Hong Kong, +852 2565 0621
028-0387-01 www.schneider-electric.com/buildings Octobre 2013 ct
© Schneider Electric, 2013. Tous droits réservés.
Régulateur SER8000 Ensemble de relais SC3000
AVERTISSEMENTS
• Lerégulateurd’ambiancedelasérieSER8000doitêtreutiliséexclusivementavecl’ensemblederelaisdetensionsecteurdecommutationSC3000
anderégulerlesventilo-convecteursàtensionélevée.
• Identierlescâblesavantderetirerunrégulateurd’ambiancedeventilo-convecteurdetensionsecteurpourleremplacer.
• Lescommandesélectroniquesréagissentàl’électricitéstatique.Déchargez-vousdetouteélectricitéstatiqueavantdemanipuleretd’installerle
régulateurd’ambiance.
• Uncourt-circuitouunmauvaisbranchementpourraientendommagerdefaçonpermanentelerégulateurd’ambianceoul’équipement.Vérier
l’exactitudedetouteslesconnexionsavantd’allumerlerégulateur.
• Touslesrégulateursd’ambiancedelasérieSER8300ontétéconçusentantquedispositifsdecommandeetnondesécurité.Touscesappareils
ontsubidestestsetdescontrôlesrigoureuxavantleurexpéditionand’assurerunfonctionnementetuneabilitéoptimauxlorsdel’utilisation.
Danstouslescasoùunedéfaillancedurégulateurpourraitmeneràdespréjudicescorporelsouàdespertesmatérielles,ilenincombeà
l’utilisateur,àl’installateurouauconcepteurdusystèmeélectriqued’installerdesdispositifsdesécuritételsquedesrelais,deslimiteursde
débit,desinterrupteursthermiquesouunsystèmed’alarmeandeprotégerlesystèmeentierd’unedéfaillancecatastrophique.
• Toutealtérationouutilisationintempestivedurégulateurd’ambianceenannulelagarantie.
• Uneutilisationdurégulateurd’ambianceautrecellespéciéeparlefabricantpourraitnuireàlaprotectionofferteparl’appareil.
• Cerégulateurd’ambiancenepeutêtreréparésurplaceetdoitalorsêtreenvoyéchezlefabricant.
• Uncommutateurouundisjoncteurdoitêtreinstallé.Celui-cidoitêtreplacéàunendroitpratiqueetfaciled’accès,ainsiqu’êtreidentiéentant
qu’appareildesectionnement.
• Nejamaisfairepasserplusde24Vc.c.danslerégulateur.
SYMBOLES IMPORTANTS
Cesymbolesigniel’obligationdeconsulterlesmanuelsdanstoutesituationprésentantunrisquepotentiel.
CeproduitaététestépourrépondreauxexigencesdelaCAN/CSA-C22.2,no61010-1,deuxièmeédition,incluantle1er
amendement,ouàcellesd’uneversionplusrécentedesmêmesnormescomprenantdesexigencesdetestéquivalentes.
Courantalternatif
Courantcontinu
AppareilprotégéparuneDOUBLEISOLATIONouparuneISOLATIONRENFORCÉE.
Série SC3000 3
Guide d’installation
Schneider Electric — Sysmes pour petits bâtiments Tél. les Amériques : North Andover, Massachusetts, 1 800 225-0962 Tél. Europe : Malmö, Suède, +46 40 38 68 50 Tél. Asie-Pacifique : Hong Kong, +852 2565 0621
028-0387-01 www.schneider-electric.com/buildings Octobre 2013 ct
© Schneider Electric, 2013. Tous droits réservés.
INSTALLATION
Tout câblage doit être conforme à la réglementation des codes de l’électricité locaux et nationaux.
Lire attentivement les instructions suivantes avant de procéder à l’installation. Ne pas suivre les instructions pourrait
endommager le produit ou mener à des situations dangereuses. L’installation doit être effectuée par un technicien
ou un électricien qualifié. Afin de prévenir les chocs électriques, couper l’alimentation avant de procéder à
l’installation.
Installation
Le régulateur d’ambiance à ensemble de relais avec transformateur SC3000 se compose de trois boîtiers à installer.
Le boîtier 3 est assujetti aux codes de l’électricité locaux et requiert une boîte de jonction de 4 po sur 4 po.
Boîtier 1 : Installer l’appareil dans l’armoire électrique du ventilo-convecteur
1. Visser l’appareil à l’intérieur de l’armoire par ses languettes de fixation.
2. Si l’espace dans l’armoire est restreint, couper une des languettes de fixation, ou les deux.
3. Installer un écran métallique basse ou haute tension (si nécessaire).
4. Ne pas excéder la température nominale maximale de l’appareil (50 °C/122 °F).
H
FAN FAN
C
H
C
Electrical
Cabinet
Low Voltage Connections
to SER8300 Controller
TYPICAL FAN COIL UNIT
Boîtier 2 : Installer à l’extérieur de la boîte de
jonction ou de l’armoire
1. Fixer l’ensemble de relais avec
transformateur à la boîte de jonction ou
à l’armoire à l’aide de l’écrou de blocage
compris.
Boîtier 3 : Installer dans la boîte de jonction à
basse tension protégée
1. Si l’espace dans l’armoire est restreint, couper
une des languettes de fixation, ou les deux.
2. Fixer l’ensemble de relais compris dans la
boîte de jonction à la boîte centrale de jonction
ou à l’armoire à l’aide de l’écrou de blocage
compris.
Série SC3000 4
Guide d’installation
Schneider Electric — Sysmes pour petits bâtiments Tél. les Amériques : North Andover, Massachusetts, 1 800 225-0962 Tél. Europe : Malmö, Suède, +46 40 38 68 50 Tél. Asie-Pacifique : Hong Kong, +852 2565 0621
028-0387-01 www.schneider-electric.com/buildings Octobre 2013 ct
© Schneider Electric, 2013. Tous droits réservés.
Remplacement d’un vieux régulateur de ventilo-convecteur
Identifier les câbles avant de retirer un régulateur d’ambiance de ventilo-convecteur de tension secteur pour le
remplacer.
Installation et utilisation appropriées
Les ensembles de relais à transformateurs de la série SC3000 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de
commande. S’ils ne sont pas installés correctement, ces appareils pourraient faire défaut et causer des préjudices
corporels ou des pertes matérielles. Il incombe à l’utilisateur final de s’assurer que l’appareil a bien été installé par
un professionnel agréé et que les mesures de précaution visant à prévenir toute défaillance ont été prises.
Câblage de transmission pour le régulateur terminal SERX3xxA
Utiliser un seul ensemble de relais SC3xxxX équipé d’entrées de surveillance à distance par régulateur SERX3xxA
Toutes les autres unités esclaves doivent être des ensembles de relais SC3xxxX sans entrées à distance. Un
régulateur terminal SERX3xxA peut être utilisé avec un maximum de 10 ensembles de relais SC3xxxX.
Du SERXxxA au premier ensemble de relais SC3xxxX
• Utiliserdeslsdéjàexistantsouneufs.
• Minimumde3lsdecalibre14à22,massifsoutoronnés.Blindagenonnécessaire.
AVERTISSEMENTS
Du premier ensemble de relais SC3xxxX au régulateur à tous autres ensembles de relais SC3xxxX
• Utiliserdeslsdéjàexistantsouneufs.
• Minimumde3lsdecalibre14à22,massifsoutoronnés.Blindagenonnécessaire.
• Ne connecter que Power Common et communication émetteur – récepteur.
4 - Tx / Rx
5 - 7 Vdc Power Hot
6 - Power Common
SC3504E
SER83xxA
Terminal Controller
1 - Tx / Rx
2 - 7 Vdc Power Hot
1 - Tx / Rx
2 - 7 Vdc Power Hot
3 - Power Common
Relay Pack
SC3300E
Relay Pack
3 - Tx / Rx
4 - 7 Vdc Power Hot
SER73xxA
Terminal Controller
To other
SC3xxxX
Relay
Pack
Pour la série SER7000 Pour la série SER8000
Série SC3000 5
Guide d’installation
Schneider Electric — Sysmes pour petits bâtiments Tél. les Amériques : North Andover, Massachusetts, 1 800 225-0962 Tél. Europe : Malmö, Suède, +46 40 38 68 50 Tél. Asie-Pacifique : Hong Kong, +852 2565 0621
028-0387-01 www.schneider-electric.com/buildings Octobre 2013 ct
© Schneider Electric, 2013. Tous droits réservés.
Topologie du câblage réseau
Les ensembles de relais à transformateur SERX300 à SC3000 peuvent utiliser n’importe quelle topologie de
câblage réseau nécessaire ou se baser sur celle de câbles déjà existants.
SC3x04E
Relay Pack
OR
4 - RUI1
5 - Scom
6 - RBI2
7 - SS
8 - RS
CÂBLAGE D’ENTRÉES À DISTANCE POUR LE SC3504E ET LE SC3404E
Entrée à distance RUI1 par configuration
• Aucune (surveillance uniquement)
• Sonde de commutation locale (10K type2 sonde
de commutation)
• Contact à deux directions local (CDD normalement
ouvert ou CDD normalement fermé)
• Alarme de service (Service)
• Alarme de filtre (Filtre)
Entrée à distance RBI 2 par configuration
• Aucune (surveillance uniquement)
• Alarme de service (Service)
• Alarme de filtre (Filtre)
Capteur d’alimentation S5
• 10K type2 (surveillance uniquement)
• Détecté automatiquement
Capteur d’air repris RS
• 10K type2 régulateur de température principal
• Détecté automatiquement (évite le capteur interne SERX3xxA)
UTILISATION DE L’AFFICHAGE DEL DES SC3XXX
État de
l’afchage DEL Cause Contre-mesures
2 clignotements
courts
Aucune communication entre les ensembles de relais SERX3xxA
et SC3xxxX. L’ensemble de relais SC3xxxX continue d’émettre
malgré une absence de communication active.
Vérier le câblage de
transmission et le cycle de
puissance des régulateurs.
2 clignotements
courts suivis d’un
long clignotement.
Communication normale entre les ensembles de relais SERX3xxA
et SC3xxxX. Aucune action requise
1 / 9 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !