Rigitherm ® FR

publicité
Rigips®
Rigitherm®
Le système d’isolation thermique intérieure efficient pour
les assainissements et les nouvelles constructions.
www.rigips.ch
Quand l’efficience est
bénéfique pour l’humain
et l’environnement.
Le parc immobilier suisse génère environ 50 pour cent de la
consommation d’énergie et 40 pour cent des émissions de CO2.
Un assainissement énergétique de l’enveloppe de milliers de
bâtiments anciens est nécessaire pour réduire massivement ce
fardeau. Quand il n’est pas possible d’appliquer une isolation
extérieure, on mise alors de préférence sur une isolation thermique intérieure Rigitherm®, particulièrement efficace et avantageuse. Ce système réfléchi de panneaux composites permet aussi
d’isoler efficacement depuis l’intérieur les nouvelles constructions
avec des façades monolithiques.
Rigitherm®
Rigitherm® – le système de panneaux
composites pour une isolation thermique
intérieure efficace sur le plan énergétique.
Fini le gaspillage de l’énergie
Avec le parc immobilier actuel, environ un quart de l’énergie thermique
utilisée est gaspillé par la perte de transmission par les murs extérieurs. Le
potentiel d’économie est donc élevé. Il faut exploiter toutes les possibilités
pour assurer de façon optimale l’efficience énergétique de tous les bâtiments et atteindre les différents objectifs concernant l’économie d’énergie,
la réduction du CO2 et la Société à 2000 watts en Suisse. Selon les conditions
architecturales, différentes méthodes peuvent être employées pour y parvenir.
Diversifié
Pour une grande partie des bâtiments qui nécessitent un assainissement, il n’est pas possible d’appliquer une isolation extérieure –
que ce soit pour des raisons architecturales, conceptuelles, légales
ou de protection du patrimoine. Dans ce cas, l’isolation thermique
intérieure avec le système de panneaux composites Rigitherm®
représente une alternative sûre et attractive sur le plan économique. C’est également valable si une isolation extérieure déjà
existante doit encore être optimisée, ainsi que pour les nouveaux
bâtiments avec façades de béton apparent, de maçonnerie brute
ou ventilées.
De meilleures valeurs U à bon prix
En termes de physique du bâtiment, la réalisation d’une isolation thermique
intérieure est plus exigeante que celle d’une isolation extérieure. Cependant,
avec une planification et une construction correctes, le système de panneaux
composites Rigitherm® permet d’atteindre des améliorations marquantes
des valeurs U ainsi qu’un gain de confort concret – que ce soit avec du béton,
une maçonnerie en brique, des murs de béton cellulaire ou de pierre naturelle. Le montage rapide et simple à l’intérieur du bâtiment sec permet un
gain de temps considérable, ce qui est bénéfique autant pour le propriétaire
et l’exploitant du bâtiment que pour les exécutants et les locataires.
3
4
Rigitherm®
Économique.
Économiser et créer une valeur ajoutée.
Atteindre des réductions nettes des coûts
et de la consommation d’énergie
Une isolation thermique intérieure avec les panneaux
composites Rigitherm® contribue à une nette diminution
de la consommation d’énergie et des coûts de chauffage.
Augmenter considérablement
la valeur du bien immobilier
Un mauvais bilan énergétique peut diminuer le prix de
l’immobilier jusqu’à 21 pour cent. En effet, la simple
perspective d’un retard dans l’assainissement énergétique a aujourd’hui déjà des répercussions négatives sur
la valeur de marché. Une isolation thermique intérieure
Rigitherm® permet de satisfaire aux exigences des
normes SIA180 et MoPEC* et d’augmenter durablement
l’efficience énergétique du bâtiment. Cela s’exprime aussi
et surtout en termes de classification dans la certification
énergétique, et favorise une préservation – ou une
augmentation – durable de la valeur du bien immobilier.
Quand l’isolation thermique intérieure
Rigitherm® prend tout son sens:
• pour les façades protégées
Maintenir des coûts d’installation bas
Le système de panneaux composites Rigitherm® avec
ses composants harmonisés de façon optimale permet
un montage facile en une seule opération. Il n’y a aucune
perte de temps puisque les temps de séchage prolongés
ne sont plus nécessaires. Cela garantit un rapport qualité/
prix optimal et fait de Rigitherm® l’un des systèmes
d’isolation thermique intérieure les plus économiques du
marché.
• pour les nouvelles constructions avec béton
apparent, maçonnerie brute et façades ventilées
• pour les façades avec profilages, saillies et paliers
• pour les façades très structurées
• en cas de restrictions légales (distance à la limite)
• pour les locaux utilisés seulement occasionnellement:
résidences secondaires, salles de spectacle, églises etc.
• pour optimiser encore une isolation extérieure
déjà existante
• pour les murs extérieurs des caves
• pour les assainissements par étapes
* MoPEC – Modèles de prescriptions énergétiques des cantons dans le domaine du bâtiment. Les MoPEC constituent la base
de l’harmonisation des prescriptions énergétiques des cantons. Les cantons ont élaboré ensemble les prescriptions et les ont
adoptées lors de la Conférence des directeurs cantonaux de l’énergie.
Rigitherm®
Système de panneaux composites Rigitherm®.
L’isolation thermique intérieure durable.
Vivre plus confortablement
Une isolation thermique intérieure efficace avec
Rigitherm® amène une amélioration considérable du
climat ambiant grâce à l’augmentation de la température
de surface des murs extérieurs. Les courants d’air
désagréables sont évités et la pièce reste agréablement
chaude. Les charges jusqu’à 15 kg/m2 peuvent être fixées
directement sur le panneau de plâtre, sans mesures
supplémentaires.
Agir dans le respect de l’environnement
Pourquoi l’isolation thermique intérieure
Rigitherm® est sûre et durable:
• parce que les panneaux composites Rigitherm®
sont en plâtre naturel
• parce que ce matériau précieux sur le plan de la
biologie de l’habitat n’est pas toxique et est bien
toléré par la peau
• parce que le plâtre contribue à un climat ambiant
équilibré et sain
• parce que la surface incombustible des panneaux
de plâtre n’ajoute aucune charge supplémentaire en
matière d’incendie
• parce que les découpes de panneaux et les morceaux
de plâtre provenant des démolitions sont collectés et
recyclés en nouvelle matière première dans l’usine
suisse RiCycling® de Rigips SA
• parce que les écobilans documentés (EPD) parlent
en faveur de l’utilisation du plâtre et des panneaux
isolants
L’optimisation énergétique d’une maison individuelle
moyenne inoccupée avec une isolation thermique
intérieure Rigitherm® génère une réduction nette des
émissions de CO2 d’environ 28 pour cent. L’EPS gris
utilisé dans les panneaux composites ne contient ni CFC
ni HCFC ni HFC ni formaldéhyde. Son bilan équilibré en
termes d’énergie environnementale en fait un produit
écologique.
Des EPDs (Environmental Product Declaration) sont
à disposition pour les panneaux de plâtre et l’EPS utilisé.
Les panneaux composites Rigitherm® sont recyclables
à 100 pour cent.
5
6
Rigitherm®
Judicieux.
Il suffit de peu.
Structure de la cloison
Maçonnerie simple, béton cellulaire 24 cm
avec crépi intérieur et extérieur
U = 0.5 W/m2K
Maçonnerie composite 30 cm
avec crépi intérieur et extérieur
U = 0.91 W/m2K
Maçonnerie de pierre naturelle 50 cm
avec crépi intérieur et extérieur*
U = 1.77 W/m2K
Mur de béton apparent 25 cm*
U = 2.86 W/m2K
Mur en béton contre la terre 25 cm*
U = 3.23 W/m2K
* Avec ces variantes, l’exécution doit être contrôlée par un physicien du bâtiment avec les conditions-cadres exactes.
Une protection thermique plus sûre
Les MoPEC* posent des exigences en matière de protection thermique des bâtiments neufs et existants. L’objectif des mesures d’isolation est toujours une amélioration
énergétique de la construction dans son ensemble.
Quel que soit le type de la cloison pour laquelle elle est
utilisée, l’économie d’énergie est déjà impressionnante
avec une isolation peu épaisse. Par rapport aux autres
produits, les panneaux composites Rigitherm® permettent d’économiser jusqu’à 50 pour cent d’épaisseur
d’isolation grâce à leurs excellentes propriétés isolantes.
L’isolation thermique intérieure efficace Rigitherm®
permet de satisfaire aux prescriptions établies par les
normes suisses.
* MoPEC – Modèles de prescriptions énergétiques des cantons dans le domaine du bâtiment. Les MoPEC constituent la base
de l’harmonisation des prescriptions énergétiques des cantons. Les cantons ont élaboré ensemble les prescriptions et les ont
adoptées lors de la Conférence des directeurs cantonaux de l’énergie.
Rigitherm®
Système de panneaux composites Rigitherm®.
Meilleures valeurs U plus discrètes.
Épaisseur du matériau isolant EPS [mm]
20
40
60
80
100
140
0.38
0.30
0.25
0.22
0.19
0.15
0.57
0.42
0.33
0.27
0.23
0.18
0.83
0.54
0.40
0.32
0.26
0.20
1.00
0.61
0.44
0.34
0.28
0.21
1.05
0.62
0.45
0.35
0.28
0.21
Exigences des normes actuelles en Suisse:
Valeur U < 0.15: nouvelle construction, MINERGIE performance ponctuelle/valeur U planifiée
Valeur U < 0.17: nouvelle construction, MoPEC 08 et 14 (justificatif par performances ponctuelles)
Valeur U < 0.20: nouvelle construction/assainissement, subvention Programme Bâtiments nouvelle construction, MoPEC 08
Valeur U < 0.25: assainissement, MoPEC 08
Valeur U < 0.40: protection thermique minimale selon la norme SIA 180:2014 (certification du système 380/1 nécessaire)
7
Comment isoler
correctement depuis
l’intérieur.
Les systèmes de panneaux composites Rigitherm® permettent
une économie d’énergie et un gain de confort considérables.
Il est cependant nécessaire de considérer quelques principes
fondamentaux de la physique du bâtiment ainsi que les règles
de la construction lors de la planification et de l’exécution pour
assurer l’efficacité de l’isolation thermique intérieure et éviter les
dommages à la construction. Dans le respect de ces prescriptions
et avec l’utilisation des composants originaux du système, une
qualité durable, économique et impeccable est garantie.
Rigitherm®
Rigitherm® – le système de panneaux
composites pour une protection thermique
efficiente.
Planifier avec circonspection – isoler de façon sûre
En principe, l’isolation thermique intérieure Rigitherm® est toujours une
alternative sûre lorsqu’il n’est pas possible d’appliquer une isolation
extérieure. Une étude indépendante de longue durée auprès d’un foyer
scolaire en Allemagne (année de construction 1928) et de nombreuses autres
références montrent que si l’exécution se fait dans les règles de l’art, l’efficacité est garantie, sans dommage à la construction. Les pages suivantes
fournissent des indications précieuses à ce sujet. Et si besoin, les planificateurs et les artisans peuvent compter en tout temps sur le soutien des
conseillers techniques de Rigips.
Une exécution propre jusque dans les détails
Contrairement aux systèmes actifs par capillarité, les panneaux
composites Rigitherm® présentent une résistance à la diffusion de
vapeur d’eau spécialement adaptée qui rend l’isolation thermique
intérieure insensible aux pointes d’humidité. En outre, les raccords
aux plafonds, aux cloisons et aux sols – mais aussi aux angles, aux
embrasures de fenêtre etc. – exécutés proprement garantissent la
performance de l’isolation et évitent les problèmes liés à la formation d’humidité. Les détails techniques présentés aux pages 14 à 17
montrent comment exécuter ces raccords selon les règles de l’art.
Une sécurité systématique
Le système de panneaux composites Rigitherm® comprend tous les
composants permettant d’exécuter rapidement et efficacement une isolation
thermique intérieure d’une qualité impeccable. Le travail avec ces panneaux
est aussi facile qu’avec tous les systèmes de construction à sec Rigips®. La
colle spéciale Rifix® ThermoPlus et le mortier de pose Rifix® garantissent une
bonne tenue sur les supports les plus divers comme le béton, la maçonnerie,
la pierre naturelle ou les enduits-plâtre. La masse à jointoyer Rigips® Vario
est à disposition pour un façonnage de joints parfaitement esthétiques.
9
10
Rigitherm®
Prévisible.
Estimer correctement la chaleur et l’humidité.
Si la planification et l’exécution sont correctes, la conception de l’isolation thermique intérieure
performante Rigitherm® offre une protection maximale contre la formation de condensation et
l’apparition de moisissures. Elle limite également la formation d’humidité relative dans les parties d’ouvrage critiques, ce qui assure une grande sécurité contre les dommages à la construction. Des années d’expériences pratiques confirment ces faits de façon saisissante.
Reconnaître les potentiels de risque
Éviter les interprétations erronées
Dans une construction, à part la pénétration d’humidité
due aux pluies battantes – et qui dépend de l’état du mur
extérieur – l’humidité provient de loin le plus souvent des
courants d’air. C’est ce que l’on appelle la «convection»,
et ce phénomène dégage le plus grand potentiel de
risque. Cependant, les quantités d’humidité accumulées
sont difficiles à calculer. L’ordre de grandeur du transport
d’eau par capillarité est également plus important que
celui de la diffusion.
Dans la plupart des cas, la méthode de calcul du taux
d’humidité sur la base d’un calcul de la diffusion selon
SIA 180 (méthode de Glaser) ne suffit pas, parce
qu’elle prend en considération uniquement les processus de diffusion.
Certes, il est toujours possible de fournir, pour chaque
structure, le certificat exigé avec un frein-vapeur approprié étanche à la diffusion – mais le potentiel de séchage
complet tend pratiquement vers zéro contre l’intérieur.
En effet, une isolation thermique intérieure avec les
pare-vapeur ne présente aucune tolérance d’humidité.
Elle ne fonctionne que si la pénétration d’humidité dans
la couche d’isolation est exclue et si l’humidité qui
pénètre depuis l’extérieur peut de nouveau sécher vers
l’extérieur.
Rigitherm®
WUFI®
Zone climatique: Zurich, année froide; 0 ° Celsius
Humidité rel. [%]
Teneur en eau [kg/m3]
Température [°C]
Brique EPS 140
Crépi exérieur
à base minérale
Mur en briques
pleines
Mortier de pose Plaque EPS
Rigips® Rifix®
Rigips®
Plaque
Rigips®
Section transversale [cm]
Calculs réalistes de physique du bâtiment
Des calculs de simulation hygrothermiques permettent
d’obtenir une représentation réaliste du taux d’humidité.
En Suisse, le programme WUFI® est le plus développé,
et donc validé.
Le terme WUFI® 1) signifie «Wärme und Feuchte
instationär» («chaleur et humidité transitoires»). Il
désigne un logiciel permettant un calcul réaliste du
transport de chaleur et d’humidité dans les parties
d’ouvrage multicouches dans des conditions climatiques naturelles. Il permet une évaluation approximative et réaliste du processus d’humidification et de
séchage complet selon l’humidité du bâtiment, les
eaux de pluie et le transport par capillarité.
Contrairement aux calculs stationnaires selon Glaser,
il prend en considération l’accumulation de chaleur et
1)
Développé par l’Institut Fraunhofer de physique du bâtiment
d’humidité des matériaux de construction, les effets de
chaleur latente dus à l’évaporation et à la condensation
ainsi que l’apparition parallèle de diffusion de vapeur
et de transport d’humidité. Les conditions d’humidité
peuvent être simulées avec des données climatiques
typiques des stations de Zurich, Davos ou Locarno,
ou avec des conditions climatiques marginales effectivement mesurées. Les conditions climatiques marginales prises en compte sont la température et
l’humidité relative, mais aussi l’exposition au soleil et
les précipitations.
Pour les simulations, cinq structures de cloisons différentes avec des propriétés différentes (conductivité
thermique et résistance à la vapeur d’eau) sont utilisées
comme exemples indicatifs. Les structures choisies sont
listées à la page 6/7.
11
12
Rigitherm®
Irréprochable.
Les cinq règles d’or.
En principe, en cas d’isolation thermique intérieure de murs extérieurs, il faut prendre en considération le fait que, pendant les périodes de chauffage, la température de la section de cloison
existante diminue plus fortement que dans le cas d’une construction non isolée. Ceci a pour
conséquence un décalage du «point de condensation». Il existe un courant de diffusion naturel
qui transporte toujours l’humidité à travers une partie d’ouvrage, du côté chaud au côté froid.
Étant donné que l’air chaud peut naturellement fixer plus d’humidité, on retrouve une augmentation de l’humidité poreuse sur le chemin de l’air du côté chaud vers le côté froid.
Règle 1: Évaluer les murs existants
Les murs extérieurs existants déterminent l’évaluation de la valeur
U et – par conséquent – l’épaisseur de l’isolation. En principe, les
matériaux constitutifs doivent être exempts de dommages à la
construction, comme par exemple l’humidité et les moisissures.
Il convient d’observer à cet égard:
• il faut éviter de laisser à l’humidité la possibilité de monter
• le support doit être préparé avant le début d’une mesure
d’isolation thermique intérieure conformément aux directives de
mise en œuvre du système de panneaux composites Rigitherm®
• les installations de conduite d’eau doivent être vérifiées et
éventuellement déplacées à un autre endroit
Règle 2: Protéger des pluies battantes
Si la protection contre la pluie battante n’est pas suffisante,
une trop forte humidité peut s’infiltrer dans l’isolation thermique
intérieure Rigitherm® et provoquer des dommages à la construction. En règle générale, une protection suffisante contre la
pluie battante est assurée:
• si la façade est orientée entre le sud et l’est
• en cas de maçonnerie avec parement double ou de maçonnerie
avec façade suspendue
• pour les cloisons avec traitement protecteur
• pour la maçonnerie brute à surface hydrofuge
• pour la maçonnerie avec couche de crépi fonctionnelle
• si le bâtiment présente une protection contre les intempéries,
comme par exemple un avant-toit
Rigitherm®
Règle 3: Éviter les ponts thermiques
Règle 4: Prévenir l’humidité montante
En principe, les matériaux de construction à base minérale ont la
propriété d’absorber l’eau et de la redistribuer par la capillarité
des espaces vides.
Il est donc indispensable d’étudier l’humidité de la maçonnerie
avant de prendre des mesures d’isolation thermique intérieure. La
maçonnerie ne doit pas dépasser le «taux d’humidité courant dans
la construction». Sinon, il faut prévenir la remontée de l’humidité
dans la maçonnerie par des mesures comme l’étanchéité verticale,
l’évacuation de l’eau ou les barrières horizontales.
Les ponts thermiques représentent l’un des
plus grands points faibles de l’isolation thermique intérieure. Un courant thermique élevé,
et les faibles températures de surface qui en
découlent sur le côté intérieur, peut générer la
formation de condensation et de moisissures
à ces endroits critiques. Dans le domaine de
l’isolation thermique intérieure, les principaux
points faibles sont:
injection
sans pression
humidité montante avec
sels de terre dissous
fondations
• les embrasures de fenêtre
• les raccords aux faux plafonds
(aussi plafonds en poutres en bois)
• les raccords aux cloisons intégrées
• les niches pour radiateurs
Ces points doivent être pris en considération
lors du calcul énergétique, et éventuellement
isolés au moyen de solutions spéciales lors de
l’exécution de l’isolation thermique intérieure
Rigitherm®.
Les situations asymétriques rencontrées lors
d’assainissements partiels nécessitent une
attention particulière et des analyses spécifiques. Si les locaux annexes ne sont pas
assainis, des baisses locales de température
peuvent provoquer des problèmes hygroscopiques et/ou l’apparition de moisissures.
Règle 5: Observer la convection d’air et
l’étanchéité à l’air
La convection peut provoquer des pertes de chaleur et une
importante condensation. Pour éviter les dommages à la construction, il faut s’assurer de l’absence de circulation d’air entre isolation
et maçonnerie. Les éléments déterminants ici sont:
• une planification correcte
• un montage correct, conformément aux directives de mise en
œuvre Rigitherm®
• l’assurance de l’étanchéité à l’air grâce au façonnage des joints
avec un joint à battue sur les panneaux composites Rigitherm®
13
14
Rigitherm®
Parfait.
Raccorder et étanchéifier.
Construction de cloison
Deckenanschluss
Deckenanschluss
+ Bodenanschluss
+ Bodenanschluss
Raccords au plafond
8
Deckenanschluss
Deckenanschluss
mitmit
aufgehängter
aufgehängter
Decke
Decke
+ +
Bodenanschluss
Bodenanschluss
mitmit
Bodenbelag
Bodenbelag
8
4
4
8
8
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
Béton
avec plafond suspendu
1 Rigips® Rigitherm®
3 Construction massive
2 Rigips® Rifix® ThermoPlus
4 Masse à jointoyer Rigips® Vario
(ou évent. Rifix® seulement sur
8 Bandes d’étanchéité Rigips® Fix
la maçonnerie)
10 10
Béton
10 10
Deckenanschluss
Deckenanschluss
mitmit
aufgehängter
aufgehängter
Decke
Decke
+ +
Bodenanschluss
Bodenanschluss
mitmit
Bodenbelag
Bodenbelag
Rigitherm®
15
Deckenanschluss
Deckenanschluss
+ Bodenanschluss
+ Bodenanschluss
8
8
Aussenecke
Aussenecke
Innenecke
Innenecke
Aussenecke
Aussenecke
6 4
6 4
1
1
2
2
3
3
4
Raccords au sol
1
1
82
1
2
2
6 46 4
4
1
4
4
Innenecke
Innenecke
5
83
1
2
3 3
21 32
1
3
3
5
1
2
2
3
4
3
45
1
1
2
2
3
3
5
10 10
Sol de béton
avec revêtement
10 10
Sol de béton
brut
Anschluss
an Trockenbauwand
Anschluss
an Trockenbauwand
7
Anschluss
anan
bestehende
Trockenbauwand
Anschluss
bestehende
Trockenbauwand
4 4
7
Anschluss
Anschluss
Trockenbauwand
an Trockenbauwand
Raccords
à la an
cloison
en construction à sec
Anschluss
Anschluss
an bestehende
an bestehende
Trockenbauwand
Trockenbauwand
7
7
4
4
1
1
1 1
2
2
2 2
3
3
3 3
1
1
2
2
3
3
Nouvelle cloison
en construction à sec
1
1
2
2
3
3 à sec existante
Cloison en construction
Anschluss
an best
. massive
Trennwand
Heizkörpernische
(Grundriss
Raccords
aux an
cloisons
et
dans
les niches pour radiateurs
Anschluss
best
.massives
massive
Trennwand
Heizkörpernische
(Grundriss
))
Anschluss
Anschluss
an best
an best
. massive
. massive
Trennwand
Trennwand
Heizkörpernische
Heizkörpernische
(Grundriss
(Grundriss
) )
4
3
4
1
2
1 Rigips® Rigitherm®
4
1
5
2
4
45
1
1
2
2
2 Rigips® Rifix® ThermoPlus
(ou évent. Rifix® seulement sur
la maçonnerie)
5
3
3
2
2
1
1
6
3 4 6
4 6
5
3
1
1
2
2
6
4
14 21
2
Niche pour radiateur
Mur en béton ou
maçonnerie
4
3
23 12
1
(vue en plan)
6
6
43 6 4 6
3 Construction massive
6 Profilé de protection Rigips® RiEdge
4 Masse à jointoyer Rigips® Vario
7 Bande d’étanchéité PE
5 Rigips® RiEdge Easyflex pro
10Désolidarisation pour
l’isolation acoustique
16
Rigitherm®
4
4
1
12
23
3
Précis.
Raccorder et installer.
Horizontale
Horizontale
Fuge
Fuge
Var
Var
. A.Vollflächiges
A Vollflächiges
Dünnbettverfahren
Dünnbettverfahren
Façonnage des joints horizontaux
Horizontale
Horizontale
Fuge
Fuge
Var
Var
. B. Punkt
B Punkt
-Wulst
-Wulst
- Verfahren
Verfahren
VertikaleFuge
Var. A Vollflächiges
Dünnbettverfahren
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
4
Procédé du point
d’accrochage
1
2
2
3
3
2
VertikaleFuge
Var. B Punkt-Wulst-Verfahren
3
4
1
3
Procédé du point
à pleine surface
d’accrochage
Horizontale
Fuge
Var. A Vollflächiges
Dünnbettverfahren
5
1
2
3
Aussenecke
Aussenecke
6 46 4
1
21
32
3
Horizontale
Fuge
Var. B Punkt-WulstVerfahren
1
1
2
2
3
3
4
4
Angle sortant
Angle rentrant
zontale
Fuge
A Vollflächiges
1 Rigips® Rigitherm®
nbettverfahren
2 Rigips® Rifix® ThermoPlus
2
Couche mince
VertikaleFuge
Innenecke
Var
. BInnenecke
Punkt
Raccords
aux-Wulst
angles-Verfahren
1
3
à pleine surface
4
45
2
Couche mince
VertikaleFuge
Façonnage des joints verticaux
Var
. A Vollflächiges
Dünnbettverfahren
4
4
1
1
Horizontale
Fuge
Var
.
B
Punkt
-Wulst3 Construction massive
Verfahren
4 Masse à jointoyer Rigips® Vario
(ou évent. Rifix® seulement sur
5 Rigips® RiEdge Easyflex pro
Anschluss
Anschluss
an Trockenbauwand
an Trockenbauwand
Anschluss
Anschluss
an bestehende
an bestehende
Trockenbauwand
Trockenbauwand
la maçonnerie)
6 Profilé de protection Rigips® RiEdge
1
2
1
7
7
2
4
4
4
6
6
1
AnschlussHolzdach
9
2
1
3
Rigitherm®
1
2
9
1
2
AnschlussHolzdecke
2
8
3
3
8
3
4
6
Fensterleibung
(Grundriss)
Rollladenkasten
9
Raccords aux fenêtres
Fensterleibung
(Grundriss)
1
2
Rollladenkasten
1
3
2
2
3
3
2
8
8
1
1
3
8
6
8
Fensterleibung
(Grundriss)
Embrasure de fenêtre
(vue en plan)
3
2
2
1
3
1
Rollladenkasten
6
6
8
Caisson à volets
3
roulants
6
Raccords aux éléments de construction en bois
AnschlussHolzdach
Anschluss
Holzdach
2
1
Anschluss
Holzdecke
Anschluss
Holzdecke
8
Leitungen
1
4
Leitungen
6
3
2
1 9
1
1
6
9
2
2
32
3
3
6
1
2
2
3 4Massivbaukonstruktion
RigipsVarioFugenspachtel
1
1
4
1 2Rigips
Rigitherm
Rigips
RifixThermoplus
8 auf Mauerwerk
(oderev. Rifixnur
)
2 RigipsRifixThermoplus
ev. Rifix1nur auf Mauerwerk
)
3(oder
Massivbaukonstruktion
6
2
Toit en bois
3
Leitungen
Raccords aux installations techniques
4 5Rigips
Vario
Fugenspachtel
Rigips
RiEdge
Easyflexpro
8
8Plafond en bois
3
5 6Rigips
RiEdge
Easyflex
pro
3
Rigips
RiEdge
Kantenschutzprofil
1 RigipsRigitherm
6 7Rigips
RiEdgeKantenschutzprofil
PE-Dichtungsband
2 RigipsRifixThermoplus
7 8PE-Dichtungsband
RigipsfixTrennstreifen
(oderev. Rifixnur auf Mauerwerk
)
Rollladenkasten
Fensterleibung
(Grundriss)
8 9Rigips
fixTrennstreifen
Dampfbremse
Rollladenkasten
3 Massivbaukonstruktion
Fensterleibung
(Grundriss)
3
2
9 10Dampfbremse
3
Schalltechnische
Entkoppelung
4 RigipsVarioFugenspachtel
1
1
10 Schalltechnische
Entkoppelung
5 RigipsRiEdgeEasyflexpro
2
8
3
8
Canalisations
3
2
1
6
3 Construction massive
1 Rigips® Rigitherm®
3
2 Rigips® Rifix® ThermoPlus
2
(ou évent. Rifix® seulement sur
la maçonnerie)
Leitungen
RigipsRigitherm
1
1
6
RigipsRiEdgeKantenschutzprofil
7
PE-Dichtungsband
8
RigipsfixTrennstreifen
9
Dampfbremse
8 Bandes d’étanchéité Rigips® Fix
6
8
6
8
6
4 Masse à jointoyer Rigips® Vario
9 Frein-vapeur
10 Schalltechnische
Entkoppelung
6 Profilé de protection Rigips® RiEdge
1
2
RigipsRigitherm
17
18
Rigitherm®
Complet.
Tous les composants par un fournisseur.
Le panneau composite qui freine la diffusion
Le panneau composite double couche Rigitherm® est la combinaison d’une plaque de plâtre cartonnée avec un panneau isolant
EPS gris freinant la diffusion et un frein-vapeur intégré. Papiers
peints, carreaux, crépis structurés ou enduits de surface sont
appropriés comme revêtements finaux. Les isolations de 40 mm
et plus ont un joint à battue qui garantit l’étanchéité à l’air des
joints des panneaux.
Caractéristiques techniques
Épaisseur de la plaque Rigips® RB
12.5 mm
Épaisseur d’isolation
20, 40, 60, 80, 100, 140 mm
Dimension des panneaux
625 x 2500 mm
Conductivité thermique du matériau isolant EPS
0.031 W/m2K
Comportement au feu selon DIN EN 134501-1
E
Résistance thermique R
0.70, 1.34, 1.99, 2.63, 3.28, 4.57 (K·m2)/W
Poids surfacique
9.8, 10.1, 10.5, 10.8, 11.1, 11.7 kg/m2
Colle-ciment Rifix® ThermoPlus pour les
enveloppes extérieures avec frein-vapeur
La colle Rifix® ThermoPlus à base de ciment ne doit pas
être utilisée sur des supports contenant du plâtre. Si
l’épaisseur de l’isolation ≥ 80 mm ou s’il y a une enveloppe extérieure avec frein-vapeur (comme par exemple
avec le béton, les murs en béton contre la terre et la
maçonnerie de pierre naturelle), de la condensation peut
se former dans la couche de colle. Ici, on utilise toujours
la colle-ciment Rifix® ThermoPlus.
Mortier de pose Rifix® pour les enveloppes
extérieures perméables à la vapeur
Le mortier de pose Rifix® à base de plâtre peut aussi
être utilisé sur les supports contenant du plâtre.
Avec les isolations peu épaisses ≤ 60 mm sur des
enveloppes de bâtiment perméables à la vapeur
(comme par exemple le béton cellulaire ou la brique),
il n’est pas très probable que de la condensation se
forme dans la couche de colle. C’est la raison pour
laquelle le mortier de pose Rifix® peut être utilisé ici –
en appliquant le procédé «plots et boudin» ou à
pleine surface avec une truelle à dents.
L’épaisseur de la couche appliquée ne devrait pas
dépasser 20 mm.
Pour la pose des panneaux Rigitherm® sur de tels
supports, il est nécessaire d’effectuer un collage à pleine
surface selon le procédé de pose combiné du buttering/
floating. Si la colle-ciment Rifix® ThermoPlus est utilisée
pour une épaisseur d’isolation ≤ 60 mm avec une enveloppe extérieure perméable à la vapeur, alors il est aussi
possible d’utiliser le procédé «plots et boudin». À cet
effet, l’épaisseur maximale de la couche est de 20 mm.
La masse à jointoyer appropriée
Pour le spatulage des plaques Rigips® RB et des joints
Vario, on utilise la masse à jointoyer Rigips® Vario à
base de plâtre.
Rigitherm®
Système de panneaux composites Rigitherm®.
Tuyaux pour une mise en œuvre correcte.
1. Découpe des panneaux
•Découper le panneau Rigitherm® avec une scie égoïne à dents
fines, une scie sauteuse ou une scie circulaire portable
•Éviter les ponts thermiques dans les angles de la pièce:
–angles sortants: en évidant le matériau d’isolation
–angles rentrants: en évidant le panneau de plâtre à la scie
égoïne ou à la scie circulaire portable
2. Collage des panneaux
•Coller le panneau composite Rigitherm® avec la colle spéciale
Rifix® ThermoPlus
•Vérifier la capacité d’adhésion du support
•Dépoussiérer le support
•Respecter les directives sur les différents produits
•Éviter absolument l’humidité par la convection d’un air ambiant chaud et humide derrière l’isolation thermique
intérieure
2.a Application en couche mince à pleine surface
sur des supports plans:
•Appliquer Rifix® ThermoPlus à pleine surface sur
le panneau composite (au peigne à colle, min. 10 mm)
•Appliquer Rifix® ThermoPlus (application croisée) sur
le panneau composite, en couche peignée sur le support
2.b Procédé du point d’accrochage pour la maçonnerie avec supports irréguliers (jusqu’à 20 mm):
•Veiller absolument à ce que le point d’accrochage fermé sur
les bords des panneaux empêche la convection entre matériau
d’isolation et support
3. Isoler sans lacunes
•Bien abouter les bords longitudinaux et transversaux des
panneaux composites Rigitherm®
•Ne laisser aucun espace entre les panneaux vers les parties
d’ouvrage attenantes (plafonds, cloisons, sols)
•Façonner les raccords sur le pourtour des parties d’ouvrage
et des ouvertures de façon étanche à l’air
•Fermer les espaces vides vers les raccords aux bords au
moyen d’une mousse de remplissage
4. Façonnage des joints
•Ne spatuler les joints que lorsque la colle a complètement
séché
•Façonner les joints des bords longitudinaux et transversaux
selon les directives Rigips
•Armer tous les joints
1.
2.a
2.b
3.
4.
19
La construction à sec. Avec Rigips, naturellement.
Assortiments
Solutions Rigips
pour l’aménagement intérieur
Solutions gypsum4wood
pour la construction en bois
Alba
Cloisons de séparation, doublages, revêtements
Cloisons de séparation, doublages, revêtements
®
Cloisons en plâtre massif autoportantes
Systèmes de
carreaux de
plâtre massif
Profilés pour montants métalliques
Parements avec régulation thermique pour
montants en bois et montants métalliques
Parements
Parements de régulation thermique pour
montants métalliques
Revêtements de plafonds et de combles
Revêtements de plafonds et de combles
Profilés métalliques et suspensions
Profilés métalliques et suspensions
Revêtements de plafonds
Revêtements de plafonds avec régulation
Revêtements de plafonds avec régulation thermique thermique
Colles et enduits
Colles
Masses à jointoyer, lissages et enduits plâtre
Masses à jointoyer, lissages et enduits plâtre
Machines, outils et appareils
Machines, outils et appareils
Cloisons de séparation, doublages, revêtements
Rigips®
Profilés pour montants métalliques
Systèmes
de plaques de
plâtre et de
plâtre fibrées
Colles et enduits
Colles
Enduits à sec et parements
Systèmes spéciaux pour la protection incendie phonique, contre les rayonnements et l’effraction
Verres encastrables pour les cloisons en
Murs extérieurs et cloisons intérieures,
doublages, revêtements
Parements renforçateurs pour les éléments
de panneaux en bois portants
Enduits à sec et parements pour les
sous-constructions en bois et en métal
construction à sec
Revêtements de plafonds et de combles
Revêtements de plafonds et de combles
Profilés métalliques et suspensions
Profilés métalliques et suspensions
Revêtements de plafonds
Revêtements de plafonds
Plafonds acoustiques
Sols
Sols
Chapes sèches
Chapes sèches
Colles et enduits
Colles et enduits
Colles
Colles
Masses à jointoyer, lissages et enduits plâtre
Masses à jointoyer, lissages et enduits plâtre
Machines, outils et appareils
Machines, outils et appareils
Rigips®
Constructions spatiales
Systèmes
spéciaux et
préfabrication
cloisons et plafonds hauts et avec grands Sous-constructions et parements pour les
intervalles entre appuis
Système espace-dans-l’espace (autoportant)
Éléments préfabriqués
Coupoles de plafond
Allèges et revêtements
Conseil
Formation et perfectionnement
Soumissions, calculs, matériaux nécessaires
Logistique
RiCycling®
Rigips SA, Gewerbepark, 5506 Mägenwil, Suisse
Tél. +41 62 887 44 44, Fax +41 62 887 44 45, [email protected], www.rigips.ch
Sous réserve de modifications / Version 1.0a
Le service Rigips comprend:
Téléchargement