lc2000 mode d`emploi important

publicité
CONTRÔLES PHOTOÉLECTRIQUES
LC2000
AVEC MONTAGE À VEROUILLAGE ROTATIF
MODE D’EMPLOI IMPORTANT
ESSAI : Assurez-vous que le circuit ne risque aucun court-circuit avant
d’alimenter l’appareil. Couvrez l’« OEIL » avec votre main afin d’activer
l’appareil. Répétez cette étape plusieurs fois. Lors de conditions de
luminosité extrème, il peut s’avérer nécessaire de complètement couvrir
l’appareil avec un objet opaque afin de l’activer. Un léger bourdonnement
en provenance de l’appareil n’affecte en rien sont fonctionnement.
(
FIL
(
MONTAGE Insérez les broches du contrôle photoélectrique dans la
prise femelle et, en utilisant un légère pression, vissez le contrôle vers
la droite jusqu’à ce que l’unité soit solidement en place. Pour un
fonctionnement optimal, l’« oeil » (la fenêtre dans le boîtier de plastique)
devrait être orienté vers le nord et placé de façon de ne pas être affecté
par le luminaire contrôlé, les phares d’automobile, la lumière en
provenance de fenêtres, d’enseignes, etc.
La puissance en watts des lumières contrôlées ne doit pas excédér la
capacité nominale du contrôle photoélectrique.
REMARQUE : Montez l’appareil de façon à ce que le haut du caisson
soit à la verticale.
COMMUN
(broche large)
(
MODÈLE
LC2000
DIAGRAMME DE CHARGE
NORMALE
D’OPÉRATION
BALLAST TUNGSTÈNE
TENSION
VA
WATTS
110-277
1800
1000
VUE INFÉRIEURE DU CONTRÔLE
PHOTOÉLECTRIQUE
Problèmes courants - à lire avant tout !
1. Ne placez pas la cellule photoélectrique face au soleil du
midi. Si l’appareil est installé sur le côté sud d’un bâtiment,
placez-le de façon à faire face vers l’est ou l’ouest ou pointez
le contrôle photoélectrique vers le sol. La meilleure direction
vers laquelle pointer le contrôle photoélectrique est le nord.
2. Ne placez pas la cellule photoélectrique là où elle peut
détecter de la lumière artificielle.
La lumière en provenance de fenêtres, d’enseignes, de
lampadaires, etc. provoquera la non activation du contrôle
photoélectrique. Le contrôle photoélectrique ne devrait pas être
placé de façon à ce qu’il puisse détecter le luminaire qu’il contrôle
(ou de la lumière réfléchie). Ces conditions provoqueront
l’activation cyclique de la mise en marche et de l’arrêt.
K
4
0
2
1
3. Lorsque vous faites l’essai du contrôle photoélectrique,
assurez-vous de mettre l’alimentation en circuit (la
charge s’activera), puis attendez jusqu’à cinq minutes
pour que la cellule photoélectrique se mette en arrêt.
Pour faire des essais supplémentaires, couvrez
complètement le contrôle photoélectrique avec du ruban noir
ou un autre matériel foncé afin de simuler les conditions
nocturnes. S’il n’est pas possible de couvrir le contôle avec
du ruban, essayez de couvrir le contrôle photoélectrique avec
la boîte d’expédition afin de simuler les conditions nocturnes.
CHARGE
Tableau de dépannage
Problème
Cause
Solution
Le fusible saute lorsque
l’alimentation est branchée.
La charge dépasse la capacité du fusible.
Le contrôle photoélectrique est mal installé.
Il y a un court-circuit dans le câblage.
Réduire la charge à l’intérieur de la plage de
capacité du fusible.Vérifiez le câblage.
Le voyant de la charge clignote
pendant le jour, mais est
allumé la nuit.
Le contrôle photoélectrique est mal installé.
Refaites la canalisation électrique selon le schéma
de connexions.
Le voyant de la charge clignote
la nuit, mais est désactivé
le jour.
Il y a trop de lumière qui frappe la cellule photoélectrique.
La lumière en provenance de la charge brille ou est réfléchie
sur l’oeil du contrôle photoélectrique.
La durée de vie de l’ampoule à vapeur de sodium à
haute pression est échouée.
Réorientez ou déplacez le contrôle photoélectrique.
Déplacez ou réorientez la source de lumière.
Référez-vous à l’entrée concerant la vapeur de
sodium à haute pression ci-dessous.
La charge demeure active.
La tension d’alimentation est exceptionnellement basse.
La tension utilisée dépasse la capacité nominale du
contrôle photoélectrique.
Les contacts sont fusionnés suite à une charge excessive.
La lumière qui atteint l’oeil du contrôle photoélectrique
est insuffisante.
Faites vérifier la tension au contrôle par la
compagnie d’électricité. Remplacez le contrôle
par un appareil de la bonne capacité nominale.
Remplacez le contrôle et utilisez uniquement une
charge conforme à la capactié nominale.
Réorientez ou déplacez le contrôle photoélectrique.
La charge reste désactivée.
L’ampoule ou le ballast est brulé.
La tension d’alimentation est exceptionnellement haute.
La tension utilisée dépasse la capacité nominale du
contrôle photoélectrique.
Trop de lumière atteint l’oeil du contrôle photoélectrique la nuit.
Remplacez l’ampoule ou le ballast.
Faites vérifier la tension au contrôle par la
compagnie d’électricité. Remplacez le contrôle
par un appareil de la bonne capacité nominale.
Réorientez ou déplacez le contrôle photoélectrique.
Le contrôle photoélectrique fonctionne Les contacts sont fusionnés suite à une charge excessive.
normallement pour une courte
durée, puis reste en marche.
Remplacez le contrôle photoélectrique et utilisez
uniquement une charge conforme
ou inférieure à la charge nominale.
Le contrôle photoélectrique ne
s’éteint pas et la cellule
photoélectrique présente des
indications de brûlure ou de
formation d’arc de la
serpentine tracé.
Le contrôle photoélectrique a été endommagé par la
foudre ou une autre surtention transitoire.
Remplacez le contrôle photoélectrique.
Considérez l’installation de « LA »
Contrôle-appareil, parafoudre ou dispositif
de protection contre les surtensions présent dans
le circuit.
Sodium à haute pression
ou vapeur de mercure
échec de la durée de vie.
Le mode de fin de durée de ces lampes en est un de
cyclage (la période de cyclage initiale peut être d’une
heure, mais se réduira à aussi peu qu’une minute).
Remplacez l’ampoule ou le ballast.
REMARQUE IMPORTANTE :
La charge contrôlée par votre contrôle
photoélectrique sera active même si l’installation
s’effectue pendant le jour. Allouez quelques minutes
au contrôle photoélectrique pour fonctionner et de
désactiver la charge. Pour faire l’essai du contrôle
pendant le jour, couvrez complètement l’oeil
photoélectrique et attendez que la charge s’active
(une attente pouvant atteindre cinq minutes peut
être nécessaire). Si cela ne fonctionne pas, désactivez
le disjoncteur et attendez dix minutes. Activez le
disjoncteur. La charge devrait être activée.
Si ce produit s’avère défectueux à cause d’un vice de fabrication ou de montage pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat, Intermatic
Incorporated remplacera ou, à son choix, réparera cet article, à ses frais. Cette garantie est accordée à l’acheteur original uniquement et n’est pas transférable. La
présente garantie ne s’applique pas : (a) aux dommages suite à un accident, une chute, un cas de force majeure, une manipulation abusive ; (b) à une modification
ou une réparation sans autorisation ; (c) une utilisation incorrecte ; (d) si le coût des dommages est supérieur au prix du produit ; (e) aux lampes et ampoules, voyants
DEL et piles ou batterie ; (f) à l’altération superficielle ou atmosphérique du produit, puisque celle-ci est considérée comme une usure normale ; (g) aux dommages
résultant du transport, aux frais d’installation initiale, d’élimination ou de réinstallation.
INTERMATIC INCORPORATED NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT. CERTAINES JURIDICTIONS
N’ACCEPTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU FORTUITS, DE SORTE QUE LA LIMITATION OU L’EXCLUSION
CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPLICITE. TOUTES
GARANTIES IMPLICITENT, Y COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION POUR USAGE DETERMINÉ ET LA GARANTIE DE NON CONTREFACON,
SONT PAR LA PRÉSENTE MODIFIÉES AFIN D’EXISTER UNIQUEMENT TEL QU’INCLUSES DANS LA GARANTIE LIMITÉE, ET AURONT LA MÊME DURÉE
QUE LA PÉRIODE DE LA GARANTIE CITÉE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS N’ACCEPTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE
GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
Pour faire réparer ou remplacer le produit en vertu de cette garantie, (a) retourner le produit au marchand où l’appareil a été acheté ou (b) envoyer le produit, frais
de port payés, au centre de services autorisé le plus prêt, dont l’adresse figure ci dessous. Cette garantie est faite par : IIntermatic Incorporated/Service après
vente/7777 Winn Rd., Spring Grove (Illinois) 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Veuillez bien emballer le produit afin d’éviter tout dommage lors
du transport.
INTERMATIC INCORPORATED
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698
158KP12167
Téléchargement