Manuel de Sécurité et de Santé Applicable aux Travaux en Basse

publicité
Manuel de Sécurité et de Santé
Applicable aux Travaux
en Basse Tension
2
Indice
Page
• 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• 2. Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• 3. DÉCRET ROYAL 614/2001, sur les
4
5
Dispositions Minimums pour la Protection
de la Santé et de la Sécurité des Travailleurs
face aux risques electriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
- Installations électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
- Formation et Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
- Procédures de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
•
Travaux sans Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
•
Travaux sous Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
•
Manœuvres, mesures, essais et vérifications . . . . . . . 19
•
Travaux de proximité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
•
•
Travaux dans un emplacement qui représente
un risque d’incendie ou d’explosion . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Travaux dans un emplacement qui
représente un risque d’accumulation
de charges électrostatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
• Règles Générales des Premiers Secours
• Obligations des travailleurs en
. . . . . . . . . . . . . . 27
prévention des risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
1. Introduction
Riesgos
Le présent manuel pour travailleurs et assistants dans le secteur des installations électriques en basse
tension s’établit dans le but de décrire les dispositions minimums de sécurité et de santé pour la protection des travailleurs face aux Risques Electriques pendant l’exécution des activités propres des installations électriques. Ce manuel comprend à la fois les moyens matériels (de travail et de protection)
et les moyens humains (qualification ou formation du personnel) pour mener à bien les différents travaux.
Ce manuel vise également à appliquer ce qui est spécifié dans la LOI DE PRÉVENTION DES RISQUES PROFESSIONNELS dans son article 18, ou ce qui concerne l’obligation de l’employeur d’informer ses travailleurs sur les risques du poste de travail qui peuvent affecter leur santé et les mesures
préventives qu'ils doivent appliquer pour les éviter.
Le présent manuel affecte tous les travailleurs de l’entreprise qui réalisent des travaux dans des installations électriques sous tension jusqu’à 1000 volts.
Les critères techniques appliqués dans ce manuel émanent du contenu de la réglementation suivante:
• Loi 31/95 du 8 novembre relative à la Prévention des Risques Professionnels.
• R.D. 614/2001, du 8 juin, sur les dispositions minimums pour la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs face au risque électrique. (Guide Technique).
4
2. Définitions
Risque électrique: Risque dérivé de l’énergie électrique. Les risques suivants sont spécifiquement
compris:
• Choc électrique: par contact avec des éléments de tension (C.E.D. : contacts électriques directs),
ou avec masses (parties métalliques) mises accidentellement sous tension (C.E.I. : contacts électriques indirects).
• Brûlures: par choc électrique ou par arc électrique (union de deux points à un potentiel différent
au moyen d’un élément de basse résistance électrique).
• Chutes ou coups provoqués comme conséquence d’un choc électrique ou d’un arc électrique.
• Incendies ou explosions provoqués par l’électricité.
Travailleur AUTORISÉ: Travailleur qui a été autorisé par l’employeur pour réaliser certains travails comportant un risque électrique, en fonction de sa capacité, conformément aux procédés établis dans le R.D 614/2001.
Travailleur QUALIFIÉ: Travailleur autorisé qui possède des connaissances spécialisées en matière
d’installations électriques, en raison de sa formation accréditées, professionnelle ou universitaire, ou
de son expérience certifiée de deux ans ou plus.
Zone de danger ou zone de travails SOUS TENSION: Espace autour des éléments sous tension où la
présence d’un travailleur non protégé implique un risque grave et imminent d’arc électrique, ou de
contact direct avec un élément sous tension, en tenant compte des gestes ou mouvements normaux
que peut réaliser le travailleur sans se déplacer. En l’absence d’une barrière physique qui garantisse la
protection face à ce droit, la distance entre l’élément en tension et la limite extérieure de cette zone
sera de 50 cm. (Pour les tensions <1 000 volts.)
Zone DE PROXIMITÉ: Espace délimité autour de la zone de danger, depuis laquelle le travailleur peut
envahir accidentellement celle-ci. En l’absence d’une barrière physique qui garantisse la protection contre le risque électrique, la distance entre l’élément en tension et la limite extérieure de cette zone sera de
5
2. Définitions
70 cm, ou de 300 cm en fonction du fait que l’on puisse ou non délimiter avec précision de la zone de travail et contrôler que celle-ci ne dépasse pas pendant la réalisation.
Travaux SANS TENSION: Travaux dans les installations
électriques qui se réalisent après avoir pris toutes les mesures
nécessaires pour maintenir l’installation sous tension.
Travaux EN TENSION: Travaux pendant lequel un travailleur est en contact avec des éléments en tension, ou entre
dans la zone de danger, soit avec une partie de son corps, soit
avec les outils, appareils, dispositifs ou matériel qu’il manipule. Les manœuvres et les mesures, essais et vérifications ne
sont pas considérés comme des travaux en tension.
Travaux DE PROXIMITÉ: Travaux pendant lequel le travailleur entre, ou peut entrer dans la zone de proximité, sans entrer
dans la zone de danger, soit avec une partie de son corps, soit
avec les outils, appareils, dispositifs ou matériel qu’il manipule.
Manœuvre: Intervention conçue pour changer l’état électrique d’une installation électrique en n’impliquant pas le montage ni le démontage d’un élément.
Mesures, essais et vérifications: Activités conçues pour vérifier l’application des spécifications ou
conditions techniques et de sécurité, nécessaires au bon fonctionnement d'une installation électrique,
y compris celles qui visent à vérifier leur état électrique, mécanique ou thermique, efficacité des protections, circuits de sécurité ou de manoeuvre, etc.
6
3. Décret Royal 614/2001
3. DÉCRET ROYAL 614/2001, sur les
Dispositions Minimums pour la Protection
de la Santé et de la Sécurité des Travailleurs
face aux Risques Électriques
Ce Décret Royal a pour objectif de protéger les travailleurs contre le risque électrique, en appliquant dans tous les endroits où il existe, soit dérivé des propres installations électriques ou des travailleurs qui se réalisent dans celles-ci ou à proximité.
Dans le cas des installations, le Décret Royal se limite à établir des obligations à caractère général
et à se reporter pour les prescriptions particulières, à la réglementation spécifique applicable (fondamentalement, la réglementation électrotechnique).
Dans le cas contraire, pour les « travailleur », le Décret Royal est beaucoup plus long et concret ; et
régit de façon plus détaillée, les techniques et les procédures pour:
• Laisser une installation sans tension, avant de réaliser un travail, et remettre la tension à la fin
de celui-ci.
• Travailler dans des installations sous tension.
• Réaliser des manœuvres, des mesures, des essais et des vérifications électriques.
• Travailler à proximité des éléments sous tension (y compris les lignes électriques aériennes ou
souterraines).
• Travailler dans des emplacements comportant des risques d'incendie ou d'explosion, où il peut e
produire une accumulation dangereuse de charge électrostatique.
3.1. INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES
3.1.1. Les règlements électrotechniques établissent, de façon générale, les conditions et les garanties
que doivent réunir les installations électriques concernant la sécurité des personnes et les biens. Les
règlements électrotechniques déterminent:
• Les systèmes de protection destinés à empêcher les effets des surintensités et des surtensions qui peuvent se produire dans les installations pour diverses raisons.
• Les conditions que doivent remplir les installations pour éviter les contacts directs et annuler les
effets des indirects, aux effets de la sécurité générale.
7
3. Décret Royal 614/2001
SYSTÈMES DE PROTECTION CONSIDÉRÉS
DANS LA ITC-BT 24 (R.E.B.T. 2002)
Protection contre les contacts électriques directs
• Par recouvrement des parties actives
• À travers les barrières ou enveloppants
• Par éloignement
• À travers les interrupteurs différentiels (complémentaire)
Protection contre les contacts électriques indirects
• Par coupure automatique de l’installation
• Par emploi des appareils de Classe II
• Par séparation électrique des circuits
• Par connexion équipotentielle locale
3.1.2. Le Règlement Électronique pour Basse Tension établit également les conditions requises que
doivent remplir les récepteurs, en les classant conformément à leur niveau d’isolement, à la tension
d’alimentation et au système de protection contre les contacts électriques. Ainsi, la protection fournie
par les récepteurs contre les contacts électriques est établie dans le classement suivant:
CLASSEMENT DES RÉCEPTEURS SELON LEUR PROTECTION
CONTRE LES CONTACTS ÉLECTRIQUES
Caractéristiques principales des appareils
Précautions
de Sécurité
Classe 0
Sans moyen de protection pour la mise à la terre (la pro- Un environnement isolé
tection se base uniquement sur l’isolement fonctionnel.
de terre est nécessaire.
Classe I
Moyens de connexion à la terre prévus (au moyen d’un Connecter la prise de
conducteur de protection).
terre de protection.
Classe II
Isolement de protection supplémentaire mais sans Aucune autre protection
moyens de protection pour mise à la terre.
ne s’avère nécessaire
Classe III
Prévus pour être alimentés avec des tensions de sécurité Connexion à tension de
très basses (MBTS).
sécurité très basse.
Ce classement n’implique pas que l’on puisse utiliser l’un des types de récepteur mentionnés. Les
conditions de sécurité peuvent imposer des restrictions à l’utilisation de l’une de ces classes.
Le Règlement Électrotechnique de Basse Tension spécifient les conditions d’utilisation des récepteurs, en fonction de leur « classe » et des caractéristiques des locaux où ils sont installés. À titre d’exemple:
• Les outils électriques portables manuels utilisés sur les chantiers ou les emplacements hautement
conducteurs doivent être de Classe II ou de Classe III. (ITC-BT-47 du REBT).
8
3. Décret Royal 614/2001
• Dans les endroits où il peut se former des atmosphères explosives, l’installation et les appareils électriques doivent remplir les conditions requises de la ITC-BT-29 du REBT, ainsi que du RD 400/1996,
du 1er mars, relatif aux appareils et aux systèmes de protection pour l’utilisation dans les atmosphère
potentiellement explosives.
3.1.3. En ce qui concerne l’entretien des installations (et le contrôle régulier des systèmes de protection),
les règlements électrotechniques établissent l’obligation de réaliser des contrôles réguliers : des mises à la
terre, et dans certains cas, par des Organismes de Contrôle Autorisé, ainsi que la concertation des contrats
d’entretien, etc.
Quant à l’utilisation et à l’entretien des installations de basse tension de la part du titulaire qualité de responsable, ils se feront conformément à ce qui est établit dans le manuel des instructions qui sera fourni à
l’installateur.
Les transformations nécessaires seront réalisées par les installateurs agrées.
3.2. FORMATION ET INFORMATION DES TRAVAILLEURS
Les différentes Annexes qui composent ce Décret Royal indiquent quelle doit être la formation/capacité minimum que doivent posséder les travailleurs, en fonction des activités qu'ils mènent à bien
(Cf. le tableau 1).
Seuls les travailleurs qualifiés pourront réaliser les travaux sous tension.
9
3. Décret Royal 614/2001
TABLEAU I
TABLEAU RÉSUMÉ DE LA FORMATION/CAPACITÉ
MINIMUM DES TRAVAILLEURS
Travails sans tension
Travails sous tension
Suppression et Exécution des
remplacement travaux sans
tension
de la tension
BASSE
TENSION
HAUTE
TENSION
A
C
Réalisation
T
T
C
Remplacer les Mesures, essais
fusibles
et vérifications
A
C + AE (sous
C
la surveillance d’un Chef (à distance)
de travail)
T = N’IMPORTE QUEL TRAVAILLEUR
Travails de proximité
Manœuvres
locales
Préparation
Réalisation
A
A
A
T
C ou C
Assisté de A
A
C
A ou T
Surveillé par
A
1.
Les travaux qui impliquent un risque électrique en AT ne
pourront être réalisés par les travailleurs d’une Agence
d’Intérim (R. D. 216/1999).
2.
Les différentes activités envisagées se réaliseront selon ce
qui est établit dans les dispositions du présent Royal
Décret.
A = AUTORISÉ
C = QUALIFIÉ
Manœuvres, mesures,
essais et vérifications
C + AE = QUALIFIÉ ET AUTORISÉ PAR ÉCRIT
3.3. PROCÉDURES DE TRAVAIL
On entend par « procédure de travail », l’implantation efficace d’une série d’activités et de tâches
supervisées qui définissent clairement la séquence des opérations à développer en situation normale,
dans les changements planifiés et les situations d'urgences prévisibles, et elle comprend:
• Les moyens matériels de travail.
• Les équipements de protection collective et individuelle.
• Les ressources humaines nécessaires, avec une indication de leur qualification, formation et attribution des tâches.
Nous recommandons que les procédures relatives aux travaux dans les installations électriques ou à proximité
auxquels font référence les différentes annexes de ce Règlement se réalisent par écrit. Les dispositions des
annexes susmentionnées constituent la base minimum à laquelle doivent se reporter les procédures de travail,
quelles qu’elles soient, dans les installations électriques ou à proximité.
Tout travail dans une installation électrique, ou à proximité, qui comporte un risque électrique devra se
réaliser sans tension.
Le principe général (avec les exceptions indiquées ci-après) comporte l’obligation que n’importe quel
travail qui se réalise dans une installation ou à proximité se réalise sans tension Le non respect de ces
conditions est à l’origine d’accidents graves.
Les opérations et travaux mentionnés ci-dessous pourront se réaliser avec l’installation sous tension:
a) Opérations élémentaires telles que brancher - débrancher dans les installations de basse tension avec
du matériel électrique commercialisé légalement, en bon état et qui s'utilise de la façon et aux fins adéquates.
10
3. Décret Royal 614/2001
b) Les travails dans les installations avec des tensions de sécurité
(24 V. pour les emplacements mouillés et 50 V. pour les emplacements secs), à condition qu’il n’existe aucune possibilité de confusion lors de l’identification de celles-ci et que les intensités d’un
possible court-circuit n’impliquent aucun risque de brûlure.
c) Les manœuvres, mesures, essais et vérifications dont la nature
l’exige ainsi, tels que l'ouverture et la fermeture des interrupteurs
ou sectionneurs, la mesure d'une intensité, la réalisation des essais
d'isolement électrique, ou la vérification de la concordance des
phases.
d) Les travaux dont les conditions d’exploitation ou de continuité de l’approvisionnement le requiert.
La décision de réaliser les travails sous tension ne peut être prises de forme arbitraire, ni en se basant
sur l’option qui implique le moins de risque, aussi bien pour les travailleurs que pour la population des
utilisateurs qui dépendent de l’approvisionnement.
Ces travaux seront réalisés par des travailleurs qualifiés en appliquant une procédure de travail écrit
3.3.1. TRAVAUX SANS TENSION (RD 614/01. ANNEXE II)
Les opérations et les manœuvres pour laisser une installation électrique sans tension, avant de commencer le « travail sans tension », et le remplacement de la tension à la fin de celui-ci, seront menées
à bien par des travailleurs autorisés.
3.3.1.1. SUPPRESSION DE LA TENSION
Avant de commencer l’application du procédé de suppression de la tension, il faut réaliser une étape
préalable : l’identification de la zone et des éléments de l’installation où se réalisera le travail. Cette
identification fait partie de la planification du travail.
Dans les installations complexes, pour éviter les confusions dues à la multitude des appareils et des
réseaux existants, il est recommandé de concevoir des procédés par écrit, pour mener à bien les opérations destinées à supprimer la tension.
Vous trouverez ci-après le processus en cinq étapes qui permet de supprimer la tension de l’installation
où se réaliseront les « travaux sans tension », désigné habituellement comme « les cinq règles d’or »
11
3. Décret Royal 614/2001
LES 5 RÈGLES D’OR
1
2
3
4
5
Débrancher.
Prévenir n’importe quelle possible réalimentation.
Vérifier l’absence de tension.
Mettre à la terre et en court-circuit.
Protéger contre les éléments sous tension à proximité, et s’il y a lieu, mettre en place une signalisation de
sécurité pour délimiter la zone de travail.
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
1 Débrancher.
• Tous les interrupteurs ou interrupteurs automatiques, sectionneurs doivent être ouverts, retirer les
fusibles et/ou les ponts, grâce auxquels l’installation puisse être branchée aux sources d’alimentation
connues.
• Le débranchement doit comprendre le conducteur neutre s’il existe. Dans le cas, ouí cela est possible, le débranchement du conducteur neutre doit être la dernière opération à réaliser (en lors de la
connexion, la première opération réalisée).
2 Prévenir n’importe quelle possible réalimentation.
• Les dispositifs de manœuvre utilisés pour débrancher l’installation doivent être assurés contre toute
possible reconnexion, de préférence par blocage du mécanisme de manœuvre et installer, si nécessaire,
une signalisation pour interdire la manoeuvre.
12
3. Décret Royal 614/2001
3 vérifier l’absence de tension.
• La vérification de l’absence de tension doit se réaliser
immédiatement avant de brancher la mise à la terre
et en court-circuit de l’installation, dans un lieu où
l’on effectuera ces opérations.
• Il est obligatoire de vérifier le bon fonctionnement de
l’appareil de contrôle en l’absence de tension immédiatement avant et après la réalisation de la vérification susmentionnée.
• La vérification de l’absence de tension doit se faire
dans chaque phase et dans le conducteur neutre, s’il existe. Nous recommandons également de vérifier l’absence de tension dans toutes les masses accessibles susceptibles d’être encore sous tension.
4 Mettre à la terre et en court-circuit.
• Il faut les mettre à la terre et en court-circuit avant de commencer les travaux lorsqu’il existe un
risque de mettre accidentellement sous tension pendant le déroulement des opérations. Par exemple : dans les travaux réalisés sur les lignes aériennes de basse tension, surtout celles construites
avec des conducteurs dénudés.
• Dans les installations de basse
ÉLÉMENTS D’UN APPAREIL PORTABLE DE MISE À LA TERRE
tension qui ne peuvent être
mises accidentellement sous
1. Piquet ou électrode de prise de
tension, il n’est pas nécessaire
terre.
de placer la mise à la terre et le
2. Pince ou agrafe de connexion
court-circuit dans la zone de traà la prise de terre.
vail.
3. Conducteurs de mise à la terre
et en court-circuit.
• La mise à la terre et en court-circuit, il faut les réaliser avec des
4. Pinces pour connecter les
conducteurs de lʼinstallation.
garanties de sécurité : en emplo5. Perche isolante adaptée au
yant des appareils spécialement
niveau de tension nominale.
conçus à de telles fin et conformes aux normes techniques
applicables.
• Les pinces doivent être toujours placées au moyen de perches ou de gants isolants, jamais directement avec les mains.
• On choisira dans chaque cas l’appareil dimensionné pour supporter les courants de court-circuit prévisibles dans l’installation en question.
Séquence des opérations pour installer une mise à la terre et en court-circuit en basse.
Appareil de protection individuel requis en BT
(Pour la mise en place et le retrait de la mise a la terre)
- Gants isolants pour les travaux en basse tension.
- Lunettes et écran facial adaptés à l'arc électrique.
- Harnais ou ceinture de sécurité, s’il y a lieu
- Casque de sécurité isolant avec une protection pour le menton.
- Gants de protection contre les risques mécaniques et arc électrique.
De façon complémentaire, les travailleurs utiliseront :
- Des vêtements de travail adéquats.
- Des chaussures de travail
13
3. Décret Royal 614/2001
• Brancher la pince de mise à la terre dans le conducteur de protection ou dans la prise de terre du
tableau de basse tension.
• Brancher les pinces de l’appareil sur le neutre et chacune des trois phases grâce aux perches adéquats
pour basse tension s’il s’agit de lignes aériennes, ou bien grâce aux bornes adéquats s’il s’agit de tableaux de basse tension, en commençant, s’il y a lieu, par le conducteur le plus proche de l’opérateur.
5 protéger contre les éléments sous tension à proximité, et délimiter la zone de travail.
• Si des éléments d'une installation se trouvent à proximité de la zone de travail et doivent rester sous
tension, on procèdera à la mise en place d’éléments protecteurs, tels que : écrans, isolements ou obstacles qui permettent de considérer la zone de travail hors de toute zone de danger ou de proximité.
• Baliser les limites de la zone de travail, lorsqu’il s’avère nécessaire de réaliser une séparation entre la
zone sûre où se réalisent les travaux sans tension et la zone de proximité où il ne faut pas entrer à
moins de prendre les mesures correspondantes aux travaux de proximité.
• Délimiter également la zone dont l’accès est restreint aux personnes autorisées pour réaliser ces travaux.
• La signalisation et la délimitation se réaliseront en utilisant des barrières, des rubans ou des chaînes
isolantes conçus à tel effet, ainsi que des panneaux de danger, interdiction ou obligation, conformément au Décret Royal 485/1997, du 14 avril, relatif à la signalisation de sécurité et de santé au travail.
Risque
électrique
Danger
en général
Champ
Magnétique
Radiations
non ionisantes
3.3.1.2. RÉTABLISSEMENT DE LA TENSION
En général, pour rétablir la tension, on réalisera le processus inverse à celui employé pour supprimer la
tension:
1 Retrait, s’il y a lieu, des protections additionnelles et des panneaux qui indiquent les limites de
la zone de travail.
2 Retrait, s’il y a lieu, de la mise à la terre et en court-circuit, en commençant par retirer les pinces des éléments les plus proches et pour finir la pince de la mise à la terre.
3 Déblocage et/ou retrait de la signalisation des dispositifs de coupe.
4 Fermeture des circuits pour rétablir la tension.
14
3. Décret Royal 614/2001
Il convient de redoubler de prudence avant de commencer à réaliser les étapes mentionnées auparavant. Pendant le déroulement de ces opérations, il faut faire très attentions aux aspects suivants:
• Avertir au préalable tous les travailleurs concernés du rétablissement de la tension.
• Vérifier que tous les travailleurs ont abandonnés la zone, à l’exception de ceux qui doivent participer
au rétablissement de la tension.
• S’assurer que la totalité de mises à la terre et en court-circuit ont été retirées.
• Informer, s’il y a lieu, le responsable de l’installation du rétablissement de la connexion.
• Actionner les appareils de manœuvres correspondants.
3.3.1.3. DISPOSITIONS PARTICULIÈRES
• Remplacement des fusibles.
a. La mise à la terre et en court-circuit ne sera pas nécessaire lorsque:
° Les dispositifs de déconnexion des deux côtés du fusible sont visibles par le travailleur,
° la coupure est visible ou le dispositif offre des garanties de sécurité équivalentes,
° Il n’y a aucune possibilité de fermeture intempestive.
b. S’il faut accéder à un fusible après le débranchement des dispositifs situés des deux côtés de celui-ci, il
faudra s’assurer de l’absence de tension en employant un appareil.
• Travaux dans les installations pourvues de condensateurs qui permettent une accumulation dangereuse d’énergie.
Pour couper la tension d’une installation pourvue de condensateurs:
1 Les débrancher de toute source de tension au préalable.
2 Les décharger.
3 Mettre à la terre et en court-circuit.
Pendant les opérations mentionnées auparavant, le travailleur doit utiliser l’équipement de protection
individuelle décrit précédemment pour réaliser la mise à la terre et en court-circuit de l’installation.
3.3.2. TRAVAUX SOUS TENSION (RD 614/01. ANNEXE III)
1. Les travaux sous tension devront être réalisés par des travailleurs qualifiés, en suivant une procédure
étudiée au préalable, et lorsquèlles sont compliquées, ou nouveau, des essais sans tension, qui s’ajustent
aux conditions requises indiqués ci-après. Les travaux réalisés dans des endroits où la communication
est difficile, en raison de leur situation, confinement ou autres circonstances, doivent se réaliser en
présence d’au moins deux travailleurs ayant reçu une formation de premiers secours.
2. Principales précautions à
adopter:
Équipements de protection individuelle requis
• Gants isolants et, s’il y a lieu, manchons isolants.
- Protéger les mains en portant des gants isolants adéquats.
• Écran pour le visage, pour la protection des projections par arc électrique.
- Réaliser le travail sur un
tapis ou un banc isolant qui
soit stable et sûr.
• Casque isolant avec protège menton.
• Lunettes avec verres de sécurité.
• Gants de protection contre les risques mécaniques.
15
3. Décret Royal 614/2001
- Porter des vêtements sans fermeture éclair ou tout autre élément conducteur.
- Ne pas porter de bracelets, chaînes ou autres éléments conducteurs.
- Utiliser des outils isolants, spécifiquement conçus pour ce genre d’activité.
- Isoler, dans la mesure du possible, les parties actives et les éléments métalliques dans la zone de travail au moyen de protecteurs adéquats (étuis, capuchons, films plastiques isolants, etc.).
Entre les appareils et matériaux cités, on trouve:
a) Les accessoires isolants (écrans, couvertures, gaines, etc.) pour le recouvrement des parties actives
ou masses.
b) Les accessoires isolants ou isolés (outils, pinces, testeurs, etc.).
c) Les perches isolantes.
d) Les dispositifs isolants ou isolés (bancs, tabis, plateformes de travail, etc.).
e) Les équipements de protection individuelle contre les risques électriques (gants, lunettes, casques, etc.).
3. Les appareils et matériels pour la réalisations de travaux sous tension devront être choisis en tenant compte de:
- Les caractéristiques du travail et des travailleurs.
- La tension de service, et seront utilisés, entretenu et contrôlés conformément les instructions de son fabricant.
4. Les travailleurs pourront compter sur un appui solide et stable, qui
leur permette d'avoir les mains libres et d'un éclairage qui leur permette de réaliser leur travail dans des conditions de visibilité adéquates. Les travailleurs ne pourront porter sur eux des objets conducteurs, tels que bracelets, montres, chaînes ou fermetures éclairs
en métal qui peuvent entrer en contact accidentellement avec des
éléments sous tension.
5. La zone de travail devra être indiquée et/ou délimitée correctement lorsqu’il existe un risque que d’autres travailleurs ou personnes étrangères au chantier pénètrent dans celle-ci et aient accès aux éléments
sous tension ou puissent gêner les travaux, distraire les ouvriers, etc.
6. Lors de la réalisation de travaux en plein air, il faudra tenir compte des diverses conditions possibles.
environnementales, de façon à ce que les travailleurs soient protégés à tout moment. Interdire les travaux
ou les arrêter pendant les orages, pluie ou vent forts, tempêtes de neige ou tout autre condition météorologique défavorable qui empêche la visibilité ou la manipulation des outils. Interrompre les travaux dans des
installations intérieures directement branchées à des lignes aériennes électriques en cas de tempête.
16
3. Décret Royal 614/2001
7. Le remplacement des fusibles dans les installations de basse tension:
• Il ne sera pas nécessaire de les confier à un travailleur qualifié, un travailleur qualifié peut le faire
lorsque la manœuvre du dispositif porte-fusible implique le débranchement du fusible et que le
matériel offre une protection complète contre les contacts directs et les effets d’un possible arc électrique.
• Il se réalisera en employant un outil normal, adapté à chaque type de fusible et il est formellement
interdit d’utiliser des pinces.
• On évitera, dans la mesure du possible de réaliser « sans charge » ou avec le moins de charge possible, pour éviter de provoquer des arcs électriques.
8. Il est recommandé pendant les travaux sous tension, de ne pas parler par téléphone, ni de porter sur
soi des téléphones portables qui peuvent « surprendre » le travailleur s’ils se mettent à sonner pendant
qu’il travaille.
9. En ce qui concerne les EPI nécessaires pendant
les travaux sous tension en basse tension, il conFABRICANT
vient de citer les gants diélectriques, qui doivent
MOIS
ANNÉE
remplir une série de conditions:
TAILLE
a) Marques obligatoires:
- Symbole (double triangle)
Nº de série ou Lot
- Nom, marque déposée ou identification du fabricant
Espace additionnel pour marquer les dates de
- Catégorie, s’il y a lieu
mise en service d’inspection périodiques
- Taille
- Classe
Classe 00
beige
Classe 2
jaune
Classe 0
rouge
Classe 3
vert
- Mois et année de fabrication
Classe 1
blanc
Classe 4
orange
- Marque CE
b) Chaque gant devra être doté de l’un des systèmes
suivants:
CLASSE/CATÉGORIE
TENSION UTILISATION
- Une bande rectangulaire, ou
- Une bande sur laquelle il soit possible de perforer
des trous, ou bien une autre marque quelconque qui
permette de connaître les dates de mises en services,
vérifications et contrôles réguliers.
c) Recommandations pour l’utilisation des gants:
Pour faire un bon usage des gants, il faut tenir
compte des indications du fabricant.
À titre d’orientation, nous pouvons indiquer les
aspects suivants:
Stockage
Les gants doivent être stockés dans leur emballage.
Éviter que les gants soient écrasés ou pliés ne pas les ranger à proximité de radiateurs ou de toute autre
source de chaleur artificielle et ne pas exposer directement aux rayons du soleil, à la lumière artificielle
ou à des sources d’ozone.
17
3. Décret Royal 614/2001
Contrôle avant de les utiliser
Avant d’utiliser les gants il faut les gonfler et réaliser une inspection visuelle pour s’assurer qu’il n’y ait
pas de fuites d’air.
Si l’un des gants d’une paire est en mauvaise condition, jeter la paire.
Précautions d’emploi
Les gants ne devront pas être exposés inutilement à la chaleur ou à la lumière, ni être mis au contact
de l’huile, graisse, alcool ou acides forts.
Si l’on utilise d’autres gants protecteurs en même temps que les gants isolants pour usages électriques,
ceux-ci devront être placés par-dessus les gants en caoutchouc. Si les gants isolants sont humides ou
tachés d’huile ou de graisse, il faut les retirer.
Si les gants se salissent, il faut les laver avec de l’eau et du savon, à une température qui ne dépasse pas
celle recommandée par le fabricant, les sécher complètement et les saupoudrer de talc.
Inspection régulière et révision électrique
Les vérifications consistent à les gonfler d’air pour s’assure de l’absence de fuites, puis de réaliser une
inspection visuelle pendant qu’ils sont gonflés et enfin de les soumettre à un test électrique individuel.
Pour les gants appartenant aux classes 00 et 0, la vérification des fuites d'air et l'inspection visuelle suffisent.
PROCÉDURE D’EXÉCUTION DES TRAVAUX SOUS TENSION EN BASSE TENSION
Considérations préalables:
- Il devra y avoir un responsable qui prenne la décision de réaliser le travail sous tension. Cette décision doit se baser sur les besoins imposés par les conditions d’exploitation de l’installation ou de continuité de l'alimentation.
- Le travail sera réalisé par des travailleurs qualifiés.
- Les travailleurs se débarrasseront de tous les éléments métalliques: bagues, bracelets, montres, chaînes, etc., et non métalliques: téléphones portables, appareils de musique, etc., non nécessaires à la
réalisation des travaux et qui pourraient gêner.
- Signaliser et/ou baliser la zone de travail si nécessaire.
1 S’assurer que la zone de travail est suffisamment illuminée, et qu’elle va rester dans ces conditions
pendant l’exécution des travails, même s’il y a des pannes d’alimentation électrique.
2 Vérifier le bon état des outils isolants.
3 Vérifier l’étanchéité des gants.
4 Utiliser l’appareil de protection personnelle et complémentaire, nécessaire en fonction du travail à
réaliser.
5 S’assurer d’un appui solide et ferme qui permette d’avoir les mains libres:
a) En se situant sur le tapis ou le banc isolant (si le travail se réalise sur le sol ou la plateforme conductrice).
18
3. Décret Royal 614/2001
b) En plaçant et en assurant la position de l’escalier (isolant : en bois ou en fibre) en la fixant par son
extrémité supérieure, ou en la faisant tenir tout le temps par un autre travailleur pendant que le premier travailleur se trouve dessus, en vérifiant au préalable son bon état.
c) Monter sur l’appui en utilisant la ceinture de sécurité, les marches, en portant la corde de service et en
respectant la distance de sécurité.
6 Ouvrir le tableau, le boîtier, ou vérifier l’état de l’installation sur laquelle on va travailler : possible
défaut des matériels qui le configurent, la fixation et les connexions, ainsi que la possible présence des
éléments externe à l’installation qui peuvent affecter la sécurité des travailleurs. En cas de défauts
importants qui peuvent représenter un risque grave et imminent, en informer le responsable pour qu’il
adopte les mesures opportunes, tels que la déconnexion de l’installation.
7 Réaliser les actions nécessaires pour le travail, en suivant les séquences adéquates et/ou stipulées. En cas
de présence d’autres circuits sous tension, placer des écrans et des éléments isolants qui empêchent les
contacts involontaires pendant la réalisation des travaux.
8 S’il s’agit de remplacer des fusibles, le faire en utilisant la pince pour
retirer le manchon en cuir. Éliminer au préalable les charges importantes du circuit s’il y a lieu et si cela est possible.
9 Avant de considérer que les travaux sont terminés, vérifier, au
moyen d’appareils de mesure si nécessaire, que l’installation est
opérationnelle et sûre pour les utilisateurs.
10 Ramasser les outils, équipements de travail et éléments de protection utilisés. Remplacer l’isolement fonctionnel des installations
(mise en place des écrans, mise en place des caches, fermeture des
portes, etc.). Se débarrasser des gants et les ranger correctement
(en suivant les indications du fabricant) et en les laissant prêts
pour la prochaine utilisation.
Retirer la signalisation et/ou le balisage de la zone de travail.
3.3.3. MANŒUVRES, MESURES, ESSAIS ET VÉRIFICATIONS (RD 614/01.
ANNEXE IV)
Seuls les travailleurs autorisés pourront réaliser les manœuvres locales et les relevés, essais et vérifications en basse tension.
Dans les installations électriques de haute tension, les manœuvres pourront être réalisées par des
travailleurs autorisés, cependant les relevés, essais et vérifications, devront être réalisés par des travailleurs qualifiés aidés si nécessaires par les travailleurs autorisés.
Avant de procéder à la réalisation de ces activités, il faut étudier une méthode spécifique d’exécution:
1. Analyse de l’installation ou parties de l’installation affectée par les travailleurs (identification). Pour
ce faire, il faudra collecter le plus d’informations possibles : plans, schéma électriques, utilisateurs qui
maîtrisent les installations, etc.
2. Observation visuelle (ne pas toucher) des appareils ou installations sur lesquelles se réalisera le travail afin de détecter : de possibles défauts sur les appareils, des erreurs dans la documentation, possibilité de commettre des erreurs pendant les manœuvres, etc. afin d’analyser les risques éventuels dérivés
des travaux à réaliser.
19
3. Décret Royal 614/2001
3. Déterminer, en fonction des observations, si : le personnel, procédure, appareils et matériels à utiliser, ainsi que les équipements de protection individuelle sont, en définitive, appropriés à la réalisation des travaux, de façon à garantir la protection du travailleur contre le risque de contact électrique, arc électrique, explosion ou projection de matériels.
Manœuvres
1. Élaborer, pour chaque type de manœuvre, une méthodologie d’exécution sûre qui tienne compte de
ce qui suit:
a) La séquence des opérations à réaliser
b) Les appareils auxiliaires et ceux de protection individuelle requis (écran facial, lunettes avec des verres
de sécurité, casque, ceinture, etc.)
c) Les vérifications prévues desdits équipements
d) Les casques qui peuvent obliger à suspendre l’exécution de la manœuvre
2. Même si les manœuvres en basse tension se réalisent généralement avec des équipements qui offrent
une garantie de sécurité adéquats, il faut tout de même rester prudent, c’est pourquoi la méthode de travail doit prévoir:
- les défauts raisonnablement possibles des appareils
- l'éventualité de réaliser des manoeuvres erronées (ouverture des sectionneurs en charge, ou fermeture
des sectionneurs en court-circuit).
3. La zone de travail devra être indiquée et/ou délimitée correctement lorsqu’il existe un risque que d’autres travailleurs ou personnes étrangères au chantier pénètrent dans celle-ci et aient accès aux éléments sous tension.
4. Les manœuvres réalisées en plein air ou à l’intérieur mais directement sur des lignes qui proviennent
de l’extérieur sont interdites ou devront être stoppées si elles ont déjà commencées, en cas de conditions météorologiques défavorables, telles que : orage, pluie intense, neige, manque de visibilité en
raison du brouillard, ou d’autres conditions qui peuvent gêner ou empêcher la réalisation des travaux d’une façon sûre.
20
3. Décret Royal 614/2001
5. Dans le cas des manœuvres locales avec des interrupteurs ou des sectionneurs pour la protection
contre le risque d'arc électrique, explosion ou projection de matériels, il n'est pas obligatoire d'utiliser des équipements de protection lorsque le lieu de réalisation de la manœuvre est totalement protégé contre ces risques en raison de l’éloignement ou de la présence d’obstacles.
Mesures, essais et vérifications
1. Pour chaque type d’essai complexe (relevé de courants de fuite, tests et vérifications d'isolement, de
fonctionnement de dispositifs automatiques de protection, etc.), il faudra planifier un procédé qui
garantisse une réalisation sûre.
En général, ce procédé devra comprendre au moins ce qui suit:
a) La délimitation et signalisation de la zone de travail, si cela s’avère nécessaire, en plaçant des
barrières ou des grilles qui empêchent l’accès à la zone de travail ou bien en utilisant des rubans avec
des couleurs distinctives.
b) Les aspects liés à la mise à la terre, qui se traduisent par des pratiques sûres pour la mise à la terre
des appareils utilisés dans les tests:
- isolement préalable de l’installation lors des essais,
- connexion à la terre de toutes les parties conductrices accessibles au travailleur, y compris le châssis des véhicules,
- traitement des bornes mises à la terre, tels que les éléments sous tension tant que l'on ne prouve
pas le contraire,
- décharge des condensateurs avant la réalisation des travaux,
- éliminer de possibles tensions à la fin des travaux, etc.
c) La façon d'utiliser les appareils des essais:
- Bornes ou éléments accessibles des appareils de mesure et autres instruments utilisés isolés,
- éviter de tendre dans les zones des essais, les câbles des appareils utilisés, sauf si ces câbles disposent
d’un écran ou d’un blindage électrique.
- ranger les câbles de façon ordonnée : en séparant ceux de mise à la terre, de force et de commande.
- si les travailleurs doivent rester dans la zone des essais pendant leur exécution sous tension, nommer un responsable chargé de surveiller leur déroulement et disposer d'un moyen qui lui permette
de débrancher immédiatement les circuits d'essai en cas d'urgence.
2. Le responsable des essais doit veiller au respect de la séquence des opérations, conformément à la
procédure établie. Il doit vérifier entre autre:
- Que le dispositif de débranchement de l’alimentation électrique pour les essais soit clairement
identifié et qu’il soit facile à actionner en cas d’urgence.
- Que les prises de terre
soient clairement identifiables et en bon état.
- Que l’équipement de
protection individuelle et celui de protection auxiliaire soient
en bon état et s’utilisent correctement.
- Que les systèmes de
signalisation et de délimitation soient correctement installés.
21
3. Décret Royal 614/2001
3. Si cela s’avère nécessaire, retirer l’un des dispositifs de mise à
la terre placé dans les opérations réalisées pour laisser l’installation sans tension et prendre les précautions nécessaires pour
éviter la réalimentation intempestive de celle-ci.
4. En cas d’utilisation d’une source de tension externe, prendre
les précautions nécessaires pour s'assurer que:
a) L’installation ne peut être réalimentée par une autre source de
tension différente de celle prévue.
b) Les points de coupure ont un isolement suffisant pour résister
à l’application simultanée de la tension d’essai d’une part et de
la tension de service d’autre part.
c) Adapter les mesures de préventions prises contre le risque
électrique, court-circuit ou arc électrique au niveau de tension
utilisé.
3.3.4. TRAVAUX DE PROXIMITÉ (RD 614/01.
ANNEXE V)
En cas de travaux à proximité d'éléments sous tension, le travailleur devra rester hors de la zone de danger et
aussi loin que le travail le permette.
Avant de commencer à travailler
1. La viabilité du travail sera déterminée par un travailleur autorisé, en
tenant compte de ce qui est disposé dans le paragraphe précédent et
des dispositions suivantes.
2. Si le travail est viable, il faudra adopter les mesures de sécurité nécessaires pour réduire le moins possible:
a) Le nombre d’éléments sous tension.
b) Les zones de danger des éléments qui restent sous tension, en installant
des écrans, des barrières, des enveloppants ou des protecteurs isolants
dont les caractéristiques (mécaniques et électriques) et forme d’installation garantissent son efficacité protectrice, en tenant compte de:
° La tension nominale de l’installation
° Les opérations qui doivent être réalisées à proximité
22
TET= Travails sous tension
TEP= Travails à Proximité
3. Décret Royal 614/2001
° Quelles sont les opérations où l’on peut délimiter avec précision la zone où l’on va réaliser les
travaux et quelles sont celles où l’on ne peut pas les délimiter avec précision.
° La proximité maximum prévue dans les travaux, par rapport aux éléments en tension existants.
A) TRAVAUX DONT LA ZONE D’EXÉCUTION PEUT SE DÉLIMITER AVEC PRÉCISION
(La précision qui résulte intéressante pour la délimitation est en relation avec l’élément ou les éléments en tension)
DPROX-1
ZONE DE
TRAVAIL A1
ZONE DE
TRAVAIL A2
DPEL
Ceci serait un travail
en proximité, sa zone
d’excécution envahit
la limite
DPROX-1, sans pour
autaut envahir DPEL
Ceci no serait pas un
travail en
proximité, ca sa
zone d’excécution
n’envahit pas la limite
DPROX-1
Elément
en tension
3. Informer les travailleurs directement ou indirectement impliqués de:
- des risques existants,
- de la situation des éléments sous tension,
- des limites de la zone de travail, et
- des précautions et mesures de sécurité qu’ils doivent adopter pour ne pas envahir la zone de
danger, en leur communiquant, en outre, l'importance d'informer de toute circonstance qui
prouve l'insuffisance des mesures adoptées.
Réalisation du travail
4. En plus de la délimitation de la zone de travail et de la formation et information des travailleur, il
convient que les travaux de proximité soient réalisés par des « travailleurs autorisés », ou bien par
des travailleurs qui disposent d'un permis pour travailler dans la zone (même s'il ne sont pas des «
travailleurs autorisés » dans le sens strict du terme, tel qu’il est défini dans la page 4 de ce manuel).
5. L’accès aux enceintes indépendantes destinées au service électrique sera restreint aux travailleurs
autorisés, ou au personnel, sous la surveillance continue de ces derniers, en l’informant au préalable
des risques existants et des précautions à prendre.
B) TRAVAUX DONT LA ZONE D’EXÉCUTION NE PEUT ÊTRE DÉLIMITÉE AVEC PRÉCISION
(La précision qui résulte intéressante pour la délimitation est en relation avec l’élément ou les éléments en tension)
DPROX-2
DPROX-1
ZONE DE
TRAVAIL B1
Ceci serait un travail
en proximité, sa zone
d’excécution envahit
la limite DPROX-2,
sans pour autaut
envahir DPROX-1
ZONE DE
TRAVAIL B2
DPEL
Zone de
danger
Elément
en tension
23
Ceci no serait pas un
travail en
proximité, ca sa
zone d’excécution
n’envahit pas la limite
DPROX-2
3. Décret Royal 614/2001
6. Les portes de ces enceintes devront être signalées en indiquant l’interdiction d’accès au personnel non
autorisé, et rester fermées de façon à empêcher l'entrée du personnel non autorisé.
7. L’ouverture des casiers, armoires et autres enveloppants de matériel électrique sera restreint aux travailleurs
autorisés.
8. L’accès aux enceintes et l’ouverture des enveloppants de la part des travailleurs autorisés n’aura lieu que si
leur employeur et le titulaire de l’installation soient une seule et même personne, avec la connaissance et le
permis de ce dernier.
Planification des travaux de proximité
Compte tenu de la valeur des distances
qui définissent les travaux de proximité
des installations électriques sous basse
tension (tranche comprise entre les 50
cm et les 70 cm de l’élément sous tension), et aux dimensions des tableaux
électriques utilisés, nous pourrions en
conclure qu'il se produira très peu de
travaux de proximité en B.T., en résolvant les possibles situations tels que travaux sous tension dans sa totalité, ou,
après avoir délimité la zone de travail
en installant des écrans, des barrières,
des enveloppants ou des protecteur isolants (travail sous tension), tels que travaux sans tension.
Etude de la validité du travail en proximité
En Basse Tension : travailleur autorisé
En Haute Tension : travailleur qualifié
Est-il possible
de supprimer la tension sur
tous les éléments de
lʼinstallation ?
Suivre le processus adéquat pour
supprimer la tension de lʼinstallation
(selon Annexe II)
OUI
Une fois les travaux achevés rétablir la
tension en suivant le processus adéquat
(selon Annexe II)
NON
Est-il possible
de supprimer toutes les zones
de Danger en isolant
ou par des obstacles?
OUI
NON
NON
Installer les éléments en question avec
des méthodes pour les travaux en
tension (Annexe II) ou travaux en
proximité (Annexe V)
- Délimiter la zone de travail par rapport
aux éléments en tension
- Informer les travailleurs des risques et
des précautions à prendre
Lʼinstallation est-elle
de BT ou les travaux à effectuer
se déroulent-ils en proximité
de tension ?
Est-il possible de
OUI
supprimer la tension pour installer les
éléments en question?
OUI
Réaliser les travaux en respectant les
normes de sécurité
NON
Lʼinstallation est-elle de BT ou
les travaux à effectuer se déroulent-ils
en proximité de tension ?
3.3.5. TRAVAUX DANS DES EMPLACEMENTS AVEC UN RISQUE D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION (RD 614/01. ANNEXE VI)
1. Tous les travaux dans des installations électriques qui se trouvent dans des emplacements avec un
risque d’incendie doivent être réalisés par des travailleurs autorisés. S’il existe un risque d’explosion, il sera nécessaire, avant de commencer le travail, d'élaborer une procédure qui garantisse la
sécurité des ouvriers impliqués. Cette procédure devrait être rédigée. En outre, le travail doit être
effectué par des travailleurs qualifiés en suivant la procédure mentionanée auparavant.
2. Il convient que les appareils et les installations utilisés dans les endroits où il existe un risque d’incendie ou d’explosion remplissent les conditions indiquées dans les normes (UNE-EN-50281-1-2.
ITCBT- 29)
24
3. Décret Royal 614/2001
3. Avant de pénétrer dans espace fermé où il existe un risque d’incendie ou d’explosion dû à la
présence de gaz et de vapeurs, il faudra vérifier l’atmosphère existante au moyen d’un équipement
adéquat, comme par exemple un explosimètre. Si l’on détecte un risque, procéder comme suit:
- Identifier et localiser la source de contamination.
- L’éliminer ou le cas échéant la contrôler en aérant (de forme naturelle ou si nécessaire artificielle)
jusqu'à réduire la contamination à des niveaux en dessous de la limite d'explosivité.
RÉALISER LES TRAVAUX EN RESPECTANT
LES NORMES DE SÉCURITÉ
PRINCIPE
EVITE LES
CAUSES
DʼIGNITIONS
ÉLECTRIQUES
EVITE LE
CONTACT
ENTRE
LʼATMOSPHÈRE
EXPLOSIVE ET
LʼÉQUIPEMENT
ÉLECTRIQUE
EVITE LA
TRANSMISSION
DE LʼEXPLOSION
ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES
SCHÉMA
DÉSIGNATION
NORMES
SÉCURITÉ
INTRINSÈQUE
«I»
IEC 79.11
UNE 20319
EN 50.020
SÉCURITÉ
AUGMENTÉE
«E»
IEC 79.7
UNE 20328-79
EN 50.019
SURPRESSION
INTERNE
«P»
IEC 79.2
UNE 20.319-78 1ª Rev
EN 50.010
ISOLANT
PULVURANT « Q »
IEC 79.5
EN 50.017
UNE 20.321-71
IMMERSION DANS
LʼHUILE « O »
IEC 79.6
EN 50.015
UNE 20.326-70
CAPSULE
«M»
EN 50.028
EMBALLAGE
ANTIDÉFLAGRATION
«D»
IEC 79.1
UNE 20.320-80
EN 50.018
- Effectuer des mesures continues
pour vérifier qu’à tout moment, les
niveaux de polluant se maintiennent en dessous des limites acceptables.
4. Empêcher la formation d’arcs électriques ou d’étincelles qui peuvent
agir comme source d’ignition et qui
peuvent être à l’origine de:
- L’ouverture et la fermeture des contacts électriques des appareils qui ne
disposent pas d’un moyen de protection.
- Sur les outils électriques portables
(poussoir et système collecteur
/balais du moteur).
- Lors de la connexion de fiche à la
base de la prise.
- Lors de l'établissement du contact
avec les éléments sous tension au
moyen des pointes des sondes des
appareils de mesure.
- Sur les connexions qui ont du jeu.
- Sur les points d’installation qui
peuvent atteindre des températures
élevées.
- Sur le filament incandescent d’une
lampe qui se casse.
- Sur les fusibles sans protection.
- Sur l’étincelle qui se forme entre la lampe et les porte-lampes pendant les remplacements.
- Pendant l’induction des tensions dans les éléments conducteurs, causé par des ondes électromagnétiques de radiofréquence (par exemple : émetteurs de radio, générateurs de radiofréquence d’usage médical ou industriel pour le réchauffement, séchage, soudure, etc. situés dans les environs).
- Sur les étincelles provoquées par des décharges électrostatiques.
25
3. Décret Royal 614/2001
5. La déconnexion d’une installation ou une partie de celle-ci, lorsqu’un incendie se déclare, dépend
de son propre fonctionnement pour combattre l'incendie.
6. Il ne faut pas non plus la laisser sans tension si le système d’alarme et d’évacuation dépend de ce circuit ou s’il alimente des processus critiques, sauf si l’on peut garantir l’opérativité d’autres sources
d’alimentation supplémentaires.
7. Dans le cas des installations protégées contre les incendies avec des systèmes automatiques d’inondation total par CO2, lorsque l’on réalise des travaux électriques, il faut débrancher le système automatique et disposer, après avoir vérifier son état, d'extincteurs portables dans les environs de la zone
de travail.
3.3.6. TRAVAUX DANS DES EMPLACEMENTS AVEC UN RISQUE D’ACCUMULATION DE CHARGES ÉLECTROSTATIQUES (RD 614/01. ANNEXE VI)
Même si l’énergie de l’électricité statique produite de façon spontanée est insuffisante pour produire
directement des effets nocifs sur le corps humain, elle peut provoquer, indirectement des coups ou faire
tomber l’opérateur d’une hauteur, voire même provoquer le contact avec des éléments sous tension.
De même, les étincelles produites lors des électrocutions représentent une source d'ignition qui peut
provoquer des incendies ou des explosions.
Parmi les procédures principales visant à éviter l’accumulation d’électricité statique, il y a:
- Maintenir l’humidité relative de l’air au-dessus de 50%.
- Connecter à la terre les parties métalliques qui peuvent accumuler de l’électricité statique.
- Appliquer des produits antistatiques sur les surfaces susceptibles de s’électriser.
- Employer des ionisateurs d’air à proximité de la zone où se produit l’électricité statique.
- Utilise des sols ou des pavements de matériaux dissipateurs (béton, céramique, bois sans recouvrement isolant, etc.).
- Utiliser des chaussures antistatiques et des vêtements en coton ou en tissu antistatique.
26
Règles Générales des Premiers Secours
Intervention en Cas d’Incendie
▼
1
▼
2
3
ROTÉGER
ALERTER
ECOURIR
▼
CONTRÔLE DES
SIGNES VITAUX
▼
A CONSCIENCE
B RESPIRATION
C POULS
N’OUBLIEZ PAS QUE LA VICTIME
DOIT ÊTRE SECOURUE RAPIDEMENT.
ET NON PAS DÉPLACÉE DE TOUTE URGENCE
27
Règles Générales
Riesgos
des Premiers Secours
Réanimation Cardio-pulmonaire
BOUCHE À BOUCHE MASSAGE CARDIAQUE
Le rythme du bouche-à-bouche et du massage cardiaque est le suivant:
2 INSUFFLATIONS ET 30 COMPRESSIONS (100 COMPRESSIONS PAR MINUTE)
• Assurez-vous que les voies
respiratoires soient libres.
• Maintenez la tête de la
victime vers l’arrière.
• Maintenez la mâchoire
vers le haut
• Posez vos lèvres sur la bouche
de la victime et soufflez de l’air
en lui bouchant le nez.
• Si la bouche de la victime est fermée et
que ses dents sont serrées, couvrez-lui les
lèvres avec le pouce pour éviter que l’air
que vous lui insufflez ne s’échappe
par le nez.
• Point du massage
cardiaque.
• Position des paumes des mains sur
le massage cardiaque.
28
Règles Générales des Premiers Secours
Hémorragies
• Appliquez des compresses ou des linges propre
sur le point de saignement.
• Si celui-ci ne cède pas, posez plus de
compresses et exercer une pression plus forte.
• Appuyez avec les doigts sur l’artère.
• Consulter un médecin.
Blessures
• Ne touchez pas la
blessure.
• N’utilisez pas
depommades.
• Lavez-la avec de l’eau
et du savon.
• Recouvrez-la d’une
compresse stérile.
Brûlures
• Appliquez de l’eau en
abondance sur la zone
brûlée pendant au
moins 15 minutes.
• N’utilisez pas
de pommades.
• Retirez les vêtements,
bagues, bracelets, etc.
imprégnés de liquides
chauds.
• Transportez la victime
chez le médecin le
plus proche.
• Recouvrez-la d’une
compresse stérile.
29
Règles Générales des Premiers Secours
Évanouissements
• Couchez le blessé en posant
sa tête plus bas que le reste
du corps.
Convulsions
• Ne pas gêner les mouvements de la
personne concernée.
• Allongez la victime en la plaçant de telle
manière à lui éviter qu´elle se fasse mal.
• Faire pivoter lentement la personne sur le
côté afin de lui permettre de mieux
respirer.
Projections
Projections
chimiques dans
les yeux
Corps étranger
dans les yeux
• Ne pas toucher.
• Lavez à l’eau à
température
ambiante >15°.
• Ne pas se frotter les
yeux.
• Ne pas se frotter
les yeux.
• Consulter un
médecin.
• Se couvrir les yeux
avec une compresse
propre et se rendre
chez le médecin.
30
Règles Générales des Premiers Secours
Toxiques
Dans tous les cas:
• Collecter des informations sur le produit toxique (Fiche technique de sécurité étiquette). Ou le cas
échéant, renseignez-vous auprès du Service d'information toxicologique : Tél. 91 562 04 20
• Si le blessé présente des symptômes d’asphyxie, lui pratiquer le bouche-à-bouche.
• Coucher la victime en position de sécurité (Cf. dessin) et éviter qu’elle ne prenne froid en la
recouvrant d’une couverture.
• Consulter un médecin.
En cas d’ingestion:
• Si la personne est consciente, faites-la vomir, sauf si l'information du produit indique le contraire
(corrosifs, hydrocarbures).
Position de sécurité
31
32
OBLIGATIONS DES
TRAVAILLEURS EN
PRÉVENTION DES RISQUES
33
Obligations des Travailleurs en Prévention des Risques
Obligations des Travailleurs en
Prévention des Risques
L’article 29 de la Loi 31/95 de Prévention des Risques Professionnels oblige le travailleur à veiller
sur sa propre sécurité et santé au travail et sur celle des personnes affectées par son activité professionnelle.
Les travailleurs, en fonction de leur formation et conformément aux instructions de l’employeur
devront:
• Utiliser correctement les machines, appareils, outils, substances dangereuses, appareils de transport
et en général, n’importe quels autres moyens nécessaires au développement de leur activité.
• Utiliser et maintenir correctement les moyens et appareils de protection fournis par l’employeur, en
exigeant leur remplacement en cas de dommages.
• Ne pas endommager et utiliser correctement les dispositifs de sécurité existants.
• Informer immédiatement le supérieur hiérarchique direct de la situation, qui de l’avis du travailleur
représente un risque pour la sécurité et la santé des travailleurs.
• Coopérer avec l’employeur pour que celui-ci puisse garantir des conditions de travail qui soient sûres
et ne représentent aucun risque pour la sécurité et la santé des travailleurs.
• Le non respect des obligations en matière de prévention des risques mentionnées dans les paragraphes précédents sera considéré comme faute professionnelle aux effets prévus dans l’article 58.1 du
Statut des Travailleurs.
34
DÉBUT
NON
Doit on réaliser une tâche sur une installation électrique on bien à proximite
qui comporte un risque?
Sagit-il d’une “opération élémentaire” (Art. 4.3a) ou d’un travail sur une installation avec tension de sécurite? (Art. 4.3b)
OUI
OUI
Suivez les precautions indiquées dans l’article 4.3?
NON
Dans le cadre d’une manoeuvre, mesure, essai ou de vérification qui doit se
réaliser avec l’installation en tension? (Art. 4.4.a)
OUI
Réaliser les dispositions indiquées dans l’annexe IV.
NON
Est-il nécessaire que l’instalation se maintienne en tension pendant la réalisation du travail.
OUI
S’il sagit de travaux daus une installation, réaliser suivant les dispositions de
l’annexe III.
S’il sagit de travaux en proximité d’une installation, suivez les disposition
daus l’annexe V ou de l’annexe III.
Avant de commencer les travaux, retirer la tension et ensuite la remeltre en
suivant les dispositions de l’annéxe II.
NON
Est-ce que les travaux se réalisent daus des endroits avec un risque d’incendie
ou d’explosion ou d’accumulation electrostatique?
OUI
Suivre de plus les disposition de l’annexe VI
NON
NON
FI
35
36
MANUEL DE SÉCURITÉ
ET DE SANTÉ APPLICABLE AUX TRAVAUX EN
MASSE TENSION
Je confirme avoir reçu le Manuel de Sécurité et de
Santé qui comprend les Risques et les Mesures
Préventives Fondamentales du Travail en basse tension, ainsi qu’un Résumé des Obligations des
Travailleurs contenues dans l’Article 29 de la Loi relative à la Prévention des Risques Professionnels.
Nº de pièce d’identité:
Date:
Nom et signature du travailleur:
37
38
Publié par:
FREMAP
Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades
Profesionales de la Seguridad Social Nº 61.
Dessiné:
Imagen Artes Gráficas, S. A.
limpieza ok A4 25/10/07 10:02 P gina 32
Téléchargement