NIVEAU 3
ème
E.P.I Engagement
2016-2017
Education musicale – Mme Marsaudon
Flashez le code pour écouter les œuvres de l’E.P.I. pour la partie éducation musicale
ou allez sur http://musiquemarsaudon.jimdo.com (séquence 1) mot de passe : em1617
1ère œuvre
Œuvre écoutée en classe : Strange Fruit de Billie Holiday (1939) – époque contemporaine
CONTEXTE HISTORIQUE
En 1937, après avoir vu des photos du lynchage de Thomas Shipp et
d’Abram Smith, Lewis Allan écrit un poème (Strange Fruit). En mars
1939, il propose à Billie Holiday de le mettre en musique. Elle la chante
régulièrement au Café-Society de New-York et explique : « je tiens à
chanter cette chanson car un membre de ma famille a été tué par un
groupe d’individu qui s’en prenait uniquement aux personnes de
couleur noire. » La voix déchirée et déchirante de Billie Holiday a
permis à ce poème de faire prendre conscience du racisme et du
pouvoir de l'art dans le combat pour les droits des noirs.
1915-1959
L’ARTISTE
Billie Holiday, née Eleanora Fagan s’installe à New-York en 1928. Elle découvre le
jazz et chante dans des petits clubs. Sa voix impressionne et suscite des jalousies
qui contribueront certainement à la détruire. En 1939, elle connaît le succès avec
« Strange Fruit » et bien que déchaînant la controverse, le titre devient l'emblème
du Café Society où elle se produit. Les années suivantes, elle sombre dans l’alcool
et la drogue. Elle sera condamnée pour possession de stupéfiants à une peine
d'emprisonnement d'un an et un jour. Le 17 juillet 1959, elle s'éteint à 44 ans.
ANALYSE DE L’ŒUVRE
Flashez le code
pour accéder à
l’analyse en
vidéo
Formation Tempo Nuances et caractère Eléments structurants
- Mélodie à la voix : texte
articulé de façon
syllabique. (horizontalité)
- Accompagnement
instrumental : le piano fait
des accords.
(verticalité)
Temps lisse (pas de pulsation)
Le piano marque des accords
répétées et lancinant.
La voix est très libre dans
l’interprétation.
Les silences donnent une
impression pesante.
Nuances : Ambiance
intimiste (piano,
mezzo-forte) avec
parfois des élans (des
cris d’espoir) plus fort.
Caractère, impression :
Cauchemardesque
3 strophes
Court interlude au
piano entre la 1ère et
2ème strophe.
TEXTE ORIGINAL TRADUCTION
outhern trees bear a strange fruit
Blood on the leaves and blood at the root,
Black body swinging in the Southern breeze,
Strange fruit hanging from the poplar trees.
Pastoral scene of the gallant South,
The bulging eyes and the twisted mouth,
Scent of magnolia, sweet and fresh,
Then a sudden smell of burning flesh.
Here is a fruit for the crows to pluck,
For the rain to gather, for the wind to suck,
For the sun to rot for a tree to drop,
Here is a strange and bitter crop.
Les arbres du Sud portent un étrange fruit,
Du sang sur les feuilles, du sang aux racines,
Un corps noir se balançant dans la brise du Sud,
Etrange fruit pendant aux peupliers.
Scène pastorale du « vaillant Sud »,
Les yeux exorbités et la bouche tordue,
Parfum du magnolia doux et frais,
Puis la soudaine odeur de chair brûlée.
Fruit à déchiqueter pour les corbeaux,
Pour la pluie à récolter, pour le vent à assécher,
Pour le soleil à mûrir, pour les arbres à perdre,
Etrange et amère récolte.