Petit manuel de médecine environnementale pour la pratique

Dr. med. Kurt Lohmann, Dr. med. Jens-Martin Träder et al.
Petit manuel de médecine environnementale
pour la pratique quotidienne
Edité par l’asbl
1
L'original a paru sous le titre:
"Umweltfibel
Ein kleines Handbuch für die Praxis"
et a été édité par
Dr. med. Kurt Lohmann
Neurologie, psychiatrie et psychothérapie
Plessenstraße 13
D-24837 Schleswig
Dr. med. Jens-Martin Träder
Médecin généraliste
Uranusweg 14
D-23562 Lübeck
La traduction française a été réalisée par Maria Denil-Keil,
avec l'aide précieuse de Daniel Comblin, Anne Doye, Sarah Fautré, Jean François,
Marie-Eve Gérard et Philippe Lambert.
Imprimerie de la Province de Luxembourg
La version française est éditée par l'asbl
avec le soutien de Thierry Detienne, Ministre de la Santé de la Région wallonne
t de la Province du Luxembourge
Dépôt légal: mars 2004.
© Dr. Kurt Lohmann/ Dr. Jens-Martin Träder, Lübeck, 1998
Pour la version française: « Stop Poisons Santé » asbl, Arlon, 2004
©
2
3
Co- Auteurs
Prof. Dr. Carsten Alsen-Hinrichs
Institut für Toxikologie der Christian-Albrechts-Universität
Brunswikerstraße 10
24105 Kiel
Dr. rer. nat. Anke Bauer
Institut für Toxikologie der Christian-Albrechts-Universität
Brunswikerstraße 10
24105 Kiel
Dipl. Ing. Klaus-Peter Böge
Ingénieur environnemental
Ambulanz für Gesundheit und Umwelt
Wesloer Straße 112
23568 Lübeck
Prof. Dr. Barbara Griefahn
Institut für Arbeitspsychologie
Ardeystraße 67
44139 Dortmund
Dr. med. Liebrecht von Klitzing
Klinisch-experimentelle Forschungseinrichtung
der Medizinischen Universität zu Lübeck
Ratzeburger Allee 160
23538 Lübeck
Dipl. Psych. Johannes Leister
Médecin, psychologue
Fachkrankenhaus Nordfriesland
Krankenhausweg 3
25821 Bredstedt
Dr. med. Eberhard Schwarz
Neurologie, psychiatrie et psychothérapie
Médecin en chef du Fachkrankenhaus Nordfriesland
Krankenhausweg 3
25821 Bredstedt
Dr. med. Wilhelm Wöhrmann
Arzt für Laboratoriumsmedizin
Krögen 6
24306 Plön
4
Préface à l'édition française
La dernière édition du livre "Umweltfibel, ein kleines Handbuch für die Praxis" date de 1998.
Depuis lors, les connaissances en matière de médecine environnementale ont bien entendu
encore évolué. Nous pensons cependant que ce livre constitue une bonne introduction aux
démarches mises en œuvre par les médecins environnementaux. C'est pour cette raison que
l’association « Stop Poisons Santé » a jugé utile de réaliser la version française de ce manuel
dans le cadre du colloque "Les maladies de l’environnement : un défi pour les
professionnels de la santé" qu’elle a organisé le 13 mars 2004 à Habay-la-Neuve.
Les actes de ce colloque constitueront sans aucun doute une mise à jour du présent "Petit
manuel". Par ailleurs, Internet constitue désormais l’outil complémentaire indispensable qui
permet au lecteur intéressé d'actualiser facilement des données datant de 1998 et qui
pourraient être dépassées à l'heure actuelle.
Par ailleurs, on pourrait s'étonner de ce que ce "Petit manuel" ne prenne pas en compte
l'ensemble des maladies dues à des facteurs environnementaux. L'option prise ici est de
focaliser sur ces maladies "bizarres" aux symptômes multiples et changeants sur lesquelles
on n'arrive pas à mettre de nom aujourd’hui et que l'on classe pour cette raison, souvent à
tort, dans la catégorie des maladies psychosomatiques.
Annie Gaspard,
Présidente de l'asbl "Stop Poisons Santé"
5
Préface à la 3ème édition
Les maladies liées à des facteurs environnementaux ne sont pas rares puisqu'elles concernent 2% des
patients d'un cabinet de médecine générale. L'incidence des maladies environnementales en
Allemagne se situe dès lors à peu près au même niveau que celle du Diabetes mellitus. Ces données
n'émanent nullement de médecins environnementaux engagés mais ont été citées en 1993 par le
Secrétaire d'Etat Strothmann du Ministère fédéral de la santé1.
Si on veut bien admettre qu'une prévention responsable des maladies environnementales a été mise en
place, le nombre de ces maladies devrait normalement diminuer. La pratique quotidienne dans les
cabinets médicaux montre cependant encore toujours un accroissement du nombre de patients atteints
de maladies environnementales.
Il y a trois raisons à cela:
1. Il existe des substances pour lesquelles l'effet nocif sur l'organisme humain a seulement été
découvert et mis en évidence au cours des dernières années alors qu'elles ne sont plus
disponibles sur le marché allemand. Cela ne signifie cependant pas que ces substances ne sont
plus utilisées. D'une part, des particuliers ou des artisans disposent encore de restes de
réserves qu'ils continuent à utiliser étant donné les coûts liés à l'élimination pure et simple de
ces produits. D'autre part, la production de certaines substances est interdite en Allemagne
mais elles continuent à être importées. C'est le cas, par exemple, du pentachlorophénol (PCP):
sa production et son utilisation sont interdites en Allemagne depuis 1989, mais en France et
d'autres pays voisins, il continue à être produit en grandes quantités2. Des objets ou des
équipements traités au PCP dans les pays voisins ou des pays tiers risquent donc de se
retrouver sur le marché allemand.
2. Les substances "anciennes" (telles que le DDT, PCP, -HCH =Lindane®) dont la toxicité a été
1 Bundesgesundheitsministerium
2 La directive 1999/51/CE de la Commission du 26 mai 1999 portant cinquième adaptation au progrès
technique de l’annexe I de la directive 76/769/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions
législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la limitation de la mise sur le
marché et de l’emploi de certaines substances et préparations dangereuses [étain, pentachlorophénol (PCP) et
cadmium] publiée au J.O. n° 142 du 5.6.1999 interdit l'utilisation des PCP tout en permettant à la France,
l'Irlande, le Portugal, l'Espagne et le Royaume-Uni à utiliser le PCP jusqu'au 31.12.2008 […]dans des
installations industrielles ne permettant pas l’émission et/ou le rejet de pentachlorophénol (PCP) en quantité
supérieure à celle fixée par la réglementation en vigueur:
a) pour le traitement des bois; cependant, les bois traités ne peuvent être utilisés:
- à l’intérieur d’immeubles, à des fins décoratives ou non, quelle que soit leur destination finale (habitation,
travail, loisir),
- pour la fabrication et le traitement ultérieur:
i) de conteneurs destinés à l’agriculture;
ii) d’emballages pouvant entrer en contact avec des produits bruts, intermédiaires ou finis destinés à
l’alimentation humaine et/ou animale;
iii) d’autres matériels susceptibles de contaminer les produits mentionnés aux points i) et ii);
b) pour l’imprégnation de fibres et de textiles lourds qui ne sont en aucun cas destinés à l’habillement ou à
l’ameublement à des fins décoratives.
A titre exceptionnel, les États membres peuvent autoriser, au cas par cas, des professionnels spécialisés exerçant
sur leur territoire à apporter un traitement curatif in situ, dans des bâtiments présentant un intérêt culturel,
artistique ou historique, ou dans des cas d’urgence, aux bois de charpente ou aux maçonneries infectés par des
pourritures sèches (Serpula lacrymans) et par des pourritures cubiques. (N. d. T.)
1 / 12 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !