DOC 54 2365/001 DOC 54 BELGISCHE KAMER VAN 2365/001 VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 13 maart 2017 13 mars 2017 VOORSTEL VAN RESOLUTIE PROPOSITION DE RÉSOLUTION betreffende de schadelijke inmenging door bepaalde Golfstaten in de vrije uitoefening van de islamitische eredienst in België relative à l’ingérence nuisible de certains États du Golfe dans le libre exercice du culte islamique en Belgique (ingediend door mevrouw Annemie Turtelboom, de heer Tim Vandenput, Mevrouw Carina Van Cauter en de heer Patrick Dewael) (déposée par Mme Annemie Turtelboom, M. Tim Vandenput, Mme Carina Van Cauter et M. Patrick Dewael) 5971 KAMER 4e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2016 2017 CHAMBRE 4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE 2 DOC 54 N-VA PS MR CD&V Open Vld sp.a Ecolo-Groen cdH VB PTB-GO! DéFI PP Vuye&Wouters : : : : : : : : : : : : : Nieuw-Vlaamse Alliantie Parti Socialiste Mouvement Réformateur Christen-Democratisch en Vlaams Open Vlaamse liberalen en democraten socialistische partij anders Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen centre démocrate Humaniste Vlaams Belang Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture Démocrate Fédéraliste Indépendant Parti Populaire Vuye&Wouters Afkortingen bij de nummering van de publicaties: DOC 54 0000/000: Abréviations dans la numérotation des publications: e QRVA: CRIV: CRABV: CRIV: Parlementair document van de 54 zittingsperiode + basisnummer en volgnummer Schriftelijke Vragen en Antwoorden Voorlopige versie van het Integraal Verslag Beknopt Verslag Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) QRVA: CRIV: CRABV: CRIV: PLEN: COM: MOT: Plenum Commissievergadering Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier) PLEN: COM: MOT: DOC 54 0000/000: Document parlementaire de la 54e législature, suivi du n° de base et du n° consécutif Questions et Réponses écrites Version Provisoire du Compte Rendu intégral Compte Rendu Analytique Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (avec les annexes) Séance plénière Réunion de commission Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier beige) Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Commandes: Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.lachambre.be courriel : [email protected] Bestellingen: Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.dekamer.be e-mail : [email protected] De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier KAMER 4e 2365/001 ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2016 Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifié FSC 2017 CHAMBRE 4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE DOC 54 2365/001 3 TOELICHTING DÉVELOPPEMENTS DAMES EN HEREN, MESDAMES, MESSIEURS, De vrijheid van eredienst, de vrije openbare uitoefening ervan en de vrijheid van meningsuiting zijn fundamentele grondbeginselen die al sinds het ontstaan van België zijn gegarandeerd (artikel 19 van de Grondwet). Ook internationale en Europese verdragen hebben die principes bevestigd. Tegelijkertijd garandeert ons constitutioneel systeem een gebalanceerde vorm van scheiding tussen kerk en staat. De staat handelt neutraal zonder een voorkeur uit te spreken voor een bepaald geloof of een bepaalde levensbeschouwing en mengt zich evenmin in de uitoefening ervan. Voor de erediensten en de niet-confessionele levensbeschouwingen bestaat een mogelijkheid tot erkenning en bijbehorende subsidiëring. La liberté des cultes, celle de leur exercice public, et la liberté d’expression sont des principes fondamentaux qui sont garantis depuis la création de la Belgique (article 19 de la Constitution). Des traités européens et internationaux ont, eux aussi, confirmé ces principes. Notre système constitutionnel assure simultanément une séparation équilibrée entre l’Église et l’État. L’État est neutre, n’exprime aucune préférence pour une croyance ou une conception philosophique déterminée et ne s’immisce pas non plus dans son exercice. Les cultes et les philosophies non confessionnelles peuvent être reconnus et subventionnés en conséquence. Voor de indieners zijn de individuele vrijheid om te geloven en niet te geloven essentiële grondrechten. De vrijheid van godsdienst in combinatie met het systeem van erkenningen en subsidiëring, en het regelgevende kader omtrent de uitoefening van de erediensten, garanderen samen de vrije ontwikkeling van een diversiteit aan meningen in onze democratische samenleving en dragen bij tot pluralisme. Daarbij is het ook evident dat de erediensten en niet-confessionele levensbeschouwingen onze grondwettelijke traditie en de mensenrechtenverdragen naleven. Ook tolerantie is een daarbij een essentieel kenmerk: “De enige juiste interpretatie en de essentie van elke religie of overtuiging is liefde. Liefde, respect en medeleven voor alle medemensen ongeacht afkomst, kleur of overtuiging.”1 Pour nous, la liberté individuelle de croire et de ne pas croire constitue un droit fondamental essentiel. La liberté de religion, combinée au système de reconnaissance et de subventionnement, ainsi que le cadre réglementaire relatif à l’exercice des cultes, contribuent au libre développement d’une diversité d’opinions au sein de notre société démocratique et au pluralisme. Il va en outre de soi que les cultes et philosophies non confessionnelles respectent nos traditions constitutionnelles et les conventions relatives aux droits de l’homme. La tolérance est également essentielle à cet égard. “L’unique juste interprétation et l’essence de toute religion ou conviction est l’amour. Amour, respect et compassion pour notre prochain, indépendamment de son origine, de sa couleur ou de ses convictions.”1 De erkenning en situatie van de islam Reconnaissance et situation de l’Islam De islam is sinds 1974 in ons land erkend. Na een lange voorgeschiedenis gaat het Executief voor de Moslims in België pas in 1999 volwaardig van start. Het Executief wordt gesubsidieerd en benoemt de door de federale Staat bezoldigde imams. De gewesten hebben dan weer de opdracht inzake de voogdij op de lokale besturen (inclusief kerkbesturen, islamitische gemeenschappen,...) en de erkenning (of intrekking van die erkenning) van de lokale geloofsgemeenschappen. Ook op andere manieren handelen de overheden en het Executief samen, bijvoorbeeld om in samenwerking met de instellingen voor hoger onderwijs een aanbod rond de imamopleiding uit te bouwen. L’Islam est reconnu dans notre pays depuis 1974. Après un long parcours préparatif, l ’Exécutif des Musulmans de Belgique n’est véritablement mis sur pied qu’en 1999. L’Exécutif est subventionné et nomme les imams rémunérés par l’État fédéral. Les Régions exercent, pour leur part, la tutelle sur les pouvoirs locaux (y compris sur les fabriques d’église, les communautés islamiques,…) et reconnaissent (ou retirent la reconnaissance des) les communautés religieuses locales. Les autorités et l’Exécutif collaborent également d’autres manières, par exemple pour développer une offre de formation des imams, et ce, en concertation avec les établissements d’enseignement supérieur. 1 1 Gezamenlijk perscommuniqué van 24 maart 2016 van de erkende erediensten, de vrijzinnigen en de minister van Justitie. KAMER 4e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2016 Communiqué de presse commun du 24 mars 2016 des responsables des cultes reconnus, de la laïcité et du ministre de la Justice. 2017 CHAMBRE 4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE 4 DOC 54 2365/001 De oprichting en ontwikkeling van de officiële instellingen die de islam vertegenwoordigen was een proces met vallen en opstaan waarbij we dienen te erkennen dat niet altijd de gewenste resultaten werden behaald. Een bijkomend probleem is dat er vragen kunnen worden gesteld bij de representativiteit van het Executief. Afspraken met het bestuur ervan worden namelijk niet automatisch aanvaard of toegepast door de hele moslimgemeenschap in België. Toch impliceert de erkenning van de islam dat zij op gelijke voet staat met de andere erediensten en de niet-confessionele levensbeschouwingen. La création et le développement des institutions officielles qui représentent l’Islam ont connu un processus chaotique qui n’a pas toujours, il faut le reconnaître, généré les résultats espérés. Le fait que l’on peut s’interroger sur la représentativité de l’Exécutif constitue un problème supplémentaire. Les accords conclus avec la direction de l’Exécutif ne sont en effet pas automatiquement acceptés et appliqués par l’ensemble de la communauté musulmane en Belgique. Pourtant, la reconnaissance de l’Islam signifie que ce courant religieux se trouve sur un pied d’égalité avec les autres cultes et philosophies non confessionnelles. Derhalve heeft de islam onmiskenbaar een waardevolle plaats in onze Belgische maatschappij. Deze godsdienstige stroming vormt een onderdeel van onze geschiedenis, van onze samenleving en is ook onderdeel van onze gedeelde toekomst. Volledig in lijn met het beginsel van de gelijkheid en de non-discriminatie hebben moslims in ons land dezelfde rechten en vrijheden als de aanhangers van andere godsdiensten en levensbeschouwingen om actief hun geloof te belijden in individueel en georganiseerd verband. Ons grondwettelijk systeem garandeert de vrije uitoefening van de islamitische eredienst. Die vrijheid willen de indieners uitdrukkelijk koesteren. L’Islam a par conséquent indéniablement une place à part entière dans la société belge. Ce courant religieux fait partie de notre histoire, de notre société, mais également de notre avenir commun. Conformément aux principes d’égalité et de non-discrimination, les musulmans ont les mêmes droits et libertés dans notre pays que les adeptes d’autres religions et philosophies, pour pratiquer activement leur croyance individuellement et en groupe. Notre système constitutionnel garantit le libre exercice du culte islamique. Nous chérissons explicitement cette liberté. Buitenlandse inmenging in de ontwikkeling van de Belgische islam Ingérence étrangère dans le développement de l’Islam belge De afgelopen decennia heeft zich in ons land evenwel een fenomeen voorgedaan waarbij bepaalde Golfstaten, Saoedi-Arabië in het bijzonder, op actieve wijze een politiek van islamisering in ons land hebben ondersteund volgens de eigen interpretatie van de islam. Dit beleid om het zogenaamd salafisme of wahabisme in andere landen te ondersteunen is één van de pijlers van het buitenlandbeleid van het erg kapitaalkrachtige land. Dit wahabisme is een fundamentalistische, conservatieve vertakking van het soennisme en staat in haar toepassing haaks op de bestaande tradities van de Belgische islam en een aantal grondwaarden van de Europese samenleving. Via een breed netwerk aan overheidsinstellingen en organisaties wordt dit wahabisme in het buitenland verspreid. Ces dernières décennies, force a toutefois été de constater que certains États du Golfe, en particulier l’Arabie Saoudite, ont soutenu activement une politique d’islamisation dans notre pays selon leur propre interprétation de l’Islam. Cette politique visant à soutenir le salafisme ou le wahhabisme dans d’autres pays, est un des piliers de la politique étrangère de ce pays aux moyens financiers colossaux. Le wahhabisme est une ramification conservatrice fondamentaliste du sunnisme et sa pratique est contraire aux traditions existantes de l’Islam belge en Belgique et à un certain nombre de valeurs fondamentales de la société européenne. Le wahhabisme est propagé à l’étranger par le biais d’un large réseau d’institutions publiques et d’organisations. In België kreeg Saoedi-Arabië onder meer voet aan de grond dankzij het Islamitisch Cultureel Centrum (ICC), dat sinds 1969 de Grote Moskee in Brussel als zetel heeft en ook als draaischijf opereert van andere salafistische organisaties en instellingen. Lange tijd had het ICC ook een bepalende rol in het benoemen van imams. Ook in het islamitisch onderwijs was en is de invloed merkbaar. Dat deze initiatieven vanuit SaoediArabië sinds lang konden worden gesteund, zonder dat dit op negatieve wijze de aandacht trok van de Belgische L’Arabie saoudite a notamment pris pied en Belgique grâce au Centre islamique et culturel de Belgique (CICB), qui a son siège à la Grande Mosquée de Bruxelles depuis 1969, et qui fait office de plaque tournante pour d’autres organisations et institutions salafistes. Pendant longtemps, le CICB a également joué un rôle prépondérant dans la nomination des imams. Son influence était et est aussi perceptible dans l’enseignement islamique. Le fait que ces initiatives venant d’Arabie saoudite ont pu être soutenues depuis longtemps sans éveiller la KAMER 4e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2016 2017 CHAMBRE 4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE DOC 54 2365/001 5 beleidsmakers, moet uiteraard ook worden bekeken in het licht van de vriendschappelijke politieke en economische relaties met de Golfstaten, onder meer tijdens de periode van de Koude Oorlog. De indieners van deze resolutie menen evenwel dat de passieve houding tegen dit fenomeen van buitenlandse inmenging niet langer verantwoord is. suspicion des responsables politiques belges, doit évidemment aussi être examiné à la lumière de l’entretien de relations politiques et économiques amicales avec les États du Golfe, entre autres durant la période de la Guerre froide. Nous estimons cependant que cette attitude passive à l’égard de ce phénomène d’ingérence étrangère ne se justifie plus. Getuigenissen in de onderzoekscommissie “22 maart 2016” Témoignages lors de la commission d’enquête sur les attentats du 22 mars 2016 Steeds meer zijn er signalen van de nefaste impact van buitenlandse beïnvloeding. Als voorbeeld kan worden verwezen naar een getuigenis in de onderzoekscommissie naar de aanslagen van 22 maart 2016. Khalid Benhaddou, de voorzitter van het platform van Vlaamse imams en tevens imam in de grootste moskee van Gent, kaartte aan dat er vanuit het buitenland forse druk wordt uitgeoefend op de moslimgemeenschap in ons land. Dit blijkt onder meer uit het aanbod in bibliotheken en de inhoud van websites over de islam. De heer Benhaddou was van mening dat er op politiek niveau moest worden nagedacht over hoe de buitenlandse geldstromen naar moskeeën in België kunnen worden drooggelegd. Ook de voorzitter van het Executief voor de Moslims, Salah Echallaoui, gaf op zijn beurt aan dat zijn organisatie elke dag het hoofd moet bieden aan druk vanuit bepaalde bewegingen of groupuscules met een eigen agenda. Il y a de plus en plus de signaux qui démontrent l’incidence néfaste de ces influences étrangères. On se rappellera par exemple un témoignage recueilli par la commission d’enquête sur les attentats du 22 mars 2016. Khalid Benhaddou, président de la plateforme des imams flamands et par ailleurs imam de la plus grande mosquée de Gand, avait déclaré que d’importantes pressions étaient exercées depuis l’étranger sur la communauté musulmane de notre pays, ainsi qu’il ressort entre autres de l’offre des bibliothèques et du contenu des sites internet consacré à l’islam. M. Benhaddou estimait que le politique devait réfléchir à la façon dont on pourrait assécher les flux financiers entre l’étranger et les mosquées en Belgique. Le président de l’Exécutif des Musulmans, Salah Echallaoui, a lui aussi souligné que son organisation devait tous les jours faire face aux pressions exercées par certains mouvements ou groupuscules qui ont leur propre agenda. Nog in de onderzoekscommissie getuigde Jaak Raes, administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, dat er ongeveer 350 moskeeën zijn in België, waarvan er maar 81 officieel zijn erkend. Hij verklaarde dat de Staatsveiligheid het aspect “inmengingactiviteiten van buitenlandse mogendheden” in aanmerking neemt bij de screening van een moskee in het kader van een erkenningsprocedure, maar dat dit niet automatisch gebeurt. Wanneer de geldstromen en financiering onderzocht worden, werkt de Staatsveiligheid samen met de CFI. In dezelfde getuigenis vermeldde de administrateurgeneraal dat het ICC tussen 2012 en 2014 1,2 miljoen euro heeft uitgegeven aan personeel voor “het uitdragen van zijn ideologie” en daarnaast ook 600 000 euro verdeelde onder de vorm van schenkingen aan personen en associaties die een “islamitische” visie propageren. Toujours durant la commission d’enquête, Jaak Raes, administrateur général de la Sûreté de l’État, a indiqué qu’il existait environ 350 mosquées en Belgique, dont seulement 81 reconnues officiellement. Il a expliqué que la Sûreté de l’État prenait en considération les “activités d’ingérence de puissances étrangères”, lorsqu’elle passait au crible une mosquée, dans le cadre d’une procédure de reconnaissance, mais que ce n’était pas systématique. Lorsqu’elle enquête sur les flux d’argent et le financement, la Sûreté de l’État collabore avec la CTIF. Dans ce même témoignage, l’administrateur général a mentionné qu’entre 2012 et 2014, le CICB avait dépensé 1,2 million d’euros en personnel pour “la diffusion de son idéologie” et distribué 600 000 euros sous la forme de cadeaux à des personnes et associations qui propageaient la vision “islamiste”. Integrale aanpak van buitenlandse financiering De indieners stellen vast dat buitenlandse beïnvloeding vanuit de Golfstaten de vrije ontwikkeling en uitoefening van de islamitische eredienst belemmert. Het verhindert dat onze burgers op kritische wijze het islamitisch geloof in ons land belijden zonder dat een buitenlandse actor op actieve wijze bepaalde theologische en politieke interpretaties van een geloof opdringt KAMER 4e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2016 Approche intégrale du financement étranger Nous constatons que les influences étrangères exercées par les États du Golfe entravent le libre développement et l’exercice du culte islamique. Ces influences empêchent nos citoyens de pratiquer leur foi islamique de façon critique en Belgique, sans qu’un acteur étranger impose activement une certaine interprétation théologique et politique d’une croyance et 2017 CHAMBRE 4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE 6 DOC 54 2365/001 en zo een storende rol heeft in de verdere ontwikkeling van deze religieuze strekking volgens de principes van de moderniteit en de Europese waarden. Een vrijheid van geloof die wordt beperkt door de dominante invloed van een externe actor, is geen vrijheid maar een inbreuk op het tolerante en pluriforme karakter van onze samenleving. vienne ainsi perturber le développement futur de ce courant religieux, selon les principes de modernité et les valeurs européennes. Une liberté de croyance qui est limitée par l’influence dominante d’un acteur extérieur n’est pas une liberté mais une atteinte au caractère tolérant et multiforme de notre société. Middels deze resolutie willen wij de voorvechters van een islam die geënt is op de Belgische samenleving de hand reiken en hen volop steunen in hun betrachting. Onze traditie is gebouwd op die van een scheiding tussen kerk en staat. Deze grondbeginselen komen op de helling te staan wanneer buitenlandse actoren, en zeker wanneer het statelijke actoren zou betreffen, trachten de vrije uitoefening van de erediensten in ons land te belemmeren door via eigen financieringskanalen de vrije uitoefening van de eredienst op dusdanige wijze in een radicale richting te sturen. Een scheiding tussen kerk en staat betekent ook de scheiding tussen kerk en een buitenlandse staat. Par cette résolution, nous entendons tendre la main aux défenseurs d’un islam adapté à la société belge et les soutenir pleinement dans leur démarche. Notre tradition est fondée sur la séparation entre l’Église et l’État. Ces principes fondamentaux sont en péril lorsque des acteurs étrangers, et certainement quand il s’agit d’acteurs étatiques, essaient d’entraver le libre exercice des cultes dans notre pays et de le radicaliser en recourant à leurs propres canaux de financement. La séparation entre l’Église et l’État signifie également la séparation entre l’Église et un État étranger. Deze resolutie wenst daarom een duidelijk antwoord te bieden op de politiek die de federale regering dient te volgen in antwoord op dit fenomeen. Dit betekent enerzijds dat zij specifiek het probleem van de buitenlandse beïnvloeding in kaart brengt en vervolgens wettelijke initiatieven overweegt waarbij de negatieve invloed van deze financiering kan worden ingedijkt, wat ook het verbod op dergelijke vormen van financiering impliceert. Anderzijds dient het beleid ook verder initiatieven te ontwikkelen om de islam als eredienst in onze samenleving in te bedden, onder meer via een correcte financiering en erkenning van geloofsgemeenschappen. La présente résolution vise dès lors à offrir une réponse claire à la politique que le gouvernement fédéral se doit de suivre en réponse à ce phénomène. D’une part, cela signifie qu’il doit identifier spécifiquement le problème de l’influence étrangère et ensuite envisager des initiatives législatives qui permettraient de lutter contre l’influence négative de ce financement, ce qui implique également l’interdiction de tels financements. D’autre part, le monde politique doit continuer à prendre des initiatives afin d’intégrer l’Islam en tant que culte dans notre société, notamment en veillant à un financement correct et à la reconnaissance des communautés religieuses. Annemie TURTELBOOM (Open Vld) Tim VANDENPUT (Open Vld) Carina VAN CAUTER (Open Vld) Patrick DEWAEL (Open Vld) KAMER 4e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2016 2017 CHAMBRE 4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE DOC 54 2365/001 7 VOORSTEL VAN RESOLUTIE PROPOSITION DE RÉSOLUTION DE K AMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS, LA CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS, A. gelet op de actieve en passieve rol die de overheden van Saoedi-Arabië en de andere Golfstaten spelen in de verspreiding van extremistische interpretaties van de islam, zoals het wahabisme, over heel de wereld; A. vu le rôle actif et passif joué par les autorités de l’Arabie saoudite et les autres États du Golfe dans la diffusion d’interprétations extrémistes de l’Islam, comme le wahhabisme, dans le monde entier; B. vaststellend dat de waarden die door het wahabisme en andere extremistische interpretaties van de islam worden verspreid en gepromoot, haaks staan op de idealen van de Verlichting waarop de Europese waarden zijn gestoeld, zoals de gelijkheid van man en vrouw en de vrijheid van meningsuiting en geloof; B. constatant que les valeurs diffusées et promues par le wahhabisme et d’autres interprétations extrémistes de l’Islam sont diamétralement opposées aux idéaux des Lumières, sur lesquels sont fondées les valeurs européennes, comme l’égalité entre l’homme et la femme, et la liberté d’expression et de croyance; C. gelet op het feit dat vele gebedshuizen in België niet officieel zijn erkend door de federale of deelstatelijke overheid en wijzend op het gevaar dat niet-erkende moskeeën in ons land vatbaar zijn voor niet-transparante financiële ondersteuning vanuit het buitenland; C. considérant que de nombreux lieux de culte en Belgique n’ont pas été reconnus officiellement par les autorités fédérales ou fédérées et soulignant le danger que les mosquées non reconnues dans notre pays soient susceptibles de recevoir un soutien financier opaque de l’étranger; D. gelet op de vermoedelijke financiering van niet-erkende moskeeën in België door de Saoedische regering en Saoedische organisaties, of uit andere Golfstaten; D. vu le financement présumé des mosquées non reconnues en Belgique par le gouvernement saoudien et des organisations saoudiennes ou d’autres États du Golfe; E. overwegend dat de verspreiding van extremistische interpretaties van de islam in ons land onmiskenbaar heeft geleid tot radicalisering in bepaalde kringen, en uiteindelijk ook tot het vertrek van zogenaamde Syriëstrijders vanuit Europa naar Syrië en Irak en dat de terugkeer van deze Syriëstrijders een duidelijk risico vormt voor onze veiligheid; E. considérant que la diffusion d ’interprétations extrémistes de l’Islam dans notre pays a indéniablement engendré la radicalisation dans certains milieux et a finalement mené au départ de “combattants” d’Europe vers la Syrie et l’Iraq, et que le retour de ces combattants constitue un risque évident; F. er op wijzend dat de instroom van grote sommen geld vanuit het buitenland ter bevordering van bepaalde religieuze stromingen een sterk verstorend effect heeft op hoe de vrije beoefening van eredienst wordt geregeld in ons land en dat het dus noodzakelijk is om dit fenomeen duidelijk in kaart te brengen; F. soulignant que les transferts d ‘ importantes sommes d’argent depuis l’étranger visant à promouvoir certains courants religieux ont hautement perturbé la manière dont le libre exercice du culte est réglé dans notre pays et qu’il est donc nécessaire d’identifier clairement ce phénomène; G. verwijzend naar het rapport “Verfassungsschutzbericht 2015” van juni 2016 van het Duitse federaal ministerie van Binnenlandse Zaken, dat het wahabisme de staatsdoctrine van Saoedi-Arabië beschouwt, dat stelt dat “[d]e grenzen tussen politiek en tot geweld bereid/jihadistisch salafisme toenemend vervagen”, dat de propaganda-activiteiten van salafisten bestempelt als “een systematische indoctrinering en vaak het begin van een nog meer verregaande radicalisering”, en dat stelt dat islamitische organisaties onder de dekmantel van humanitaire hulp aanhangers rekruteren onder aangekomen vluchtelingen; G. renvoyant au rapport “Verfassungsschutzbericht 2015” publié en juin 2016 par le ministère fédéral allemand des Affaires étrangères, qui considère le wahhabisme comme la doctrine d’État et de l’ Arabie saoudite, qui indique que “la frontière entre la politique et la propension à la violence/ le salafisme djihadiste s’estompe de plus en plus”, qui qualifie les activités de propagande des salafistes “d’endoctrinement systématique et souvent de début d’une radicalisation encore plus extrême”, et qui considère que, sous couvert de l’aide humanitaire, les organisations islamiques recrutent des adeptes parmi les réfugiés; KAMER 4e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2016 2017 CHAMBRE 4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE 8 DOC 54 2365/001 H. gelet op het onderzoek naar de activiteiten van de Grote Moskee in Brussel dat onze inlichtingendiensten hebben uitgevoerd op vraag van de minister van Binnenlandse Zaken na de aanslagen in Parijs van 13 november 2015, waaruit bleek dat er zich “geen groot probleem van radicalisering” stelde in deze moskee maar dat geradicaliseerde jongeren vooral onderhevig waren aan de invloed van niet-erkende gebedshuizen; H. vu l’enquête sur les activités de la Grande Mosquée à Bruxelles que nos services de renseignement ont effectuée à la demande du ministère de l’Intérieur à la suite des attentats de Paris du 13 novembre 2015, dont il est ressorti qu’il n’y avait “pas de gros problèmes de radicalisation” dans cette mosquée mais que les jeunes radicalisés étaient surtout sous l’influence de lieux de culte non reconnus; I. gelet op de studie van het beleidsdepartement van het Europees Parlement van juni 2013 over “the involvement of salafism/wahhabism in the support and supply of arms to rebel groups around the world” (EXPO/B/ AFET /FWC/2009-01/Lot4/23) waarin wordt geschat dat Saoedi-Arabië reeds meer dan 10 miljard dollar heeft geïnvesteerd in het promoten van het wahabisme over heel de wereld; I. vu l’étude “The involvement of Salafism/Wahhabism in the support and supply of arms to rebel groups around the world” (EXPO/B/AFET/FWC/2009-01/Lot4/23) réalisée en juin 2013 par le département thématique du Parlement européen, qui estime les investissements de l’Arabie saoudite dans la propagation du wahhabisme dans le monde entier à plus de 10 milliards de dollars. J. verwijzend naar het recent openbaar gemaakt rapport van de Amerikaanse inlichtingendiensten CIA en FBI uit 2005 waarin wordt gesteld dat “The Saudi government and private Saudi individuals support the propagation of the conservative Wahhabi-Salafi sect of Sunni Islam in the United States. Jihadists adhere to and interpret this sect’s beliefs to justify their actions.”; J. renvoyant au rapport des services de renseignement américains CIA et FBI de 2005, rendu public récemment, qui indique que “The Saudi government and private Saudi individuals support the propagation of the conservative Wahhabi-Salafi sect of Sunni Islam in the United States. Jihadists adhere to and interpret this sect’s beliefs to justify their actions.”; VRAAGT AAN DE FEDERALE REGERING: DEMANDE AU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL: 1. een onderzoek uit te voeren naar de buitenlandse financiering van de islamitische eredienst en formele en informele organisaties die in ons land actief zijn en deze geldstromen op een transparante manier in kaart te brengen; 1. de mener une enquête sur le financement étranger du culte islamique et des organisations officielles et non officielles qui sont actives dans notre pays, et d’identifier ces transferts d’argent de manière transparente; 2. de wettelijke mogelijkheden te onderzoeken om na te gaan hoe buitenlandse beïnvloeding van onze erkende erediensten door vormen van financiering en ondersteuning kan worden vermeden; 2. de se pencher sur les possibilités légales d’examiner comment éviter que nos cultes reconnus soient influencées par certaines formes de financement et de soutien, venant de l’étranger; 3. in overleg te treden met de gewesten en het belang te onderschrijven van de erkenning van moskeeën waardoor wordt vermeden dat deze op niet-transparante wijze worden ondersteund; 3. de se concerter avec les Régions et de souligner l’importance de la reconnaissance des mosquées, laquelle permet d’éviter que celles-ci ne soient soutenues de manière non transparente; 4. bij contacten met de regeringen van Saoedi-Arabië en de andere Golfstaten te benadrukken dat ondersteuning van extremistische interpretaties van de islam in ons land niet aanvaardbaar is en te eisen om deze onmiddellijk stop te zetten; 4. de souligner, lors de contacts avec les gouvernements de l’Arabie saoudite et d’autres États du Golfe, que le soutien apporté aux interprétations extrémistes de l’islam est inacceptable dans notre pays et d’exiger d’y mettre un terme immédiatement; KAMER 4e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2016 2017 CHAMBRE 4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE DOC 54 2365/001 9 5. op internationaal en Europees niveau te pleiten voor een gezamenlijke aanpak van dit globaal fenomeen. 30 januari 2017 5. de plaider au niveau européen et international pour une approche commune de ce phénomène global. 30 janvier 2017 Annemie TURTELBOOM (Open Vld) Tim VANDENPUT (Open Vld) Carina VAN CAUTER (Open Vld) Patrick DEWAEL (Open Vld) KAMER 4e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2016 2017 CHAMBRE 4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE Centrale drukkerij – Imprimerie centrale