DOC 54 2365/001 DOC 54 2365/001

publicité
DOC 54
2365/001
DOC 54
BELGISCHE KAMER VAN
2365/001
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
13 maart 2017
13 mars 2017
VOORSTEL VAN RESOLUTIE
PROPOSITION DE RÉSOLUTION
betreffende de schadelijke inmenging door
bepaalde Golfstaten in de vrije uitoefening
van de islamitische eredienst in België
relative à l’ingérence nuisible de certains
États du Golfe dans le libre exercice du culte
islamique en Belgique
(ingediend door
mevrouw Annemie Turtelboom,
de heer Tim Vandenput,
Mevrouw Carina Van Cauter
en de heer Patrick Dewael)
(déposée par
Mme Annemie Turtelboom,
M. Tim Vandenput,
Mme Carina Van Cauter
et M. Patrick Dewael)
5971
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
2
DOC 54
N-VA
PS
MR
CD&V
Open Vld
sp.a
Ecolo-Groen
cdH
VB
PTB-GO!
DéFI
PP
Vuye&Wouters
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Parti Socialiste
Mouvement Réformateur
Christen-Democratisch en Vlaams
Open Vlaamse liberalen en democraten
socialistische partij anders
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
centre démocrate Humaniste
Vlaams Belang
Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture
Démocrate Fédéraliste Indépendant
Parti Populaire
Vuye&Wouters
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
DOC 54 0000/000:
Abréviations dans la numérotation des publications:
e
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
Parlementair document van de 54 zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
Voorlopige versie van het Integraal Verslag
Beknopt Verslag
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag
en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken
(met de bijlagen)
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
PLEN:
COM:
MOT:
Plenum
Commissievergadering
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
PLEN:
COM:
MOT:
DOC 54 0000/000:
Document parlementaire de la 54e législature, suivi
du n° de base et du n° consécutif
Questions et Réponses écrites
Version Provisoire du Compte Rendu intégral
Compte Rendu Analytique
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le
compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu
analytique traduit des interventions (avec les annexes)
Séance plénière
Réunion de commission
Motions déposées en conclusion d’interpellations
(papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
courriel : [email protected]
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : [email protected]
De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier
KAMER
4e
2365/001
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifié FSC
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
2365/001
3
TOELICHTING
DÉVELOPPEMENTS
DAMES EN HEREN,
MESDAMES, MESSIEURS,
De vrijheid van eredienst, de vrije openbare uitoefening ervan en de vrijheid van meningsuiting zijn fundamentele grondbeginselen die al sinds het ontstaan van
België zijn gegarandeerd (artikel 19 van de Grondwet).
Ook internationale en Europese verdragen hebben
die principes bevestigd. Tegelijkertijd garandeert ons
constitutioneel systeem een gebalanceerde vorm van
scheiding tussen kerk en staat. De staat handelt neutraal
zonder een voorkeur uit te spreken voor een bepaald
geloof of een bepaalde levensbeschouwing en mengt
zich evenmin in de uitoefening ervan. Voor de erediensten en de niet-confessionele levensbeschouwingen
bestaat een mogelijkheid tot erkenning en bijbehorende
subsidiëring.
La liberté des cultes, celle de leur exercice public, et
la liberté d’expression sont des principes fondamentaux qui sont garantis depuis la création de la Belgique
(article 19 de la Constitution). Des traités européens et
internationaux ont, eux aussi, confirmé ces principes.
Notre système constitutionnel assure simultanément
une séparation équilibrée entre l’Église et l’État. L’État
est neutre, n’exprime aucune préférence pour une
croyance ou une conception philosophique déterminée
et ne s’immisce pas non plus dans son exercice. Les
cultes et les philosophies non confessionnelles peuvent
être reconnus et subventionnés en conséquence.
Voor de indieners zijn de individuele vrijheid om te
geloven en niet te geloven essentiële grondrechten. De
vrijheid van godsdienst in combinatie met het systeem
van erkenningen en subsidiëring, en het regelgevende
kader omtrent de uitoefening van de erediensten, garanderen samen de vrije ontwikkeling van een diversiteit
aan meningen in onze democratische samenleving en
dragen bij tot pluralisme. Daarbij is het ook evident dat
de erediensten en niet-confessionele levensbeschouwingen onze grondwettelijke traditie en de mensenrechtenverdragen naleven. Ook tolerantie is een daarbij
een essentieel kenmerk: “De enige juiste interpretatie
en de essentie van elke religie of overtuiging is liefde.
Liefde, respect en medeleven voor alle medemensen
ongeacht afkomst, kleur of overtuiging.”1
Pour nous, la liberté individuelle de croire et de ne
pas croire constitue un droit fondamental essentiel.
La liberté de religion, combinée au système de reconnaissance et de subventionnement, ainsi que le cadre
réglementaire relatif à l’exercice des cultes, contribuent
au libre développement d’une diversité d’opinions au
sein de notre société démocratique et au pluralisme. Il
va en outre de soi que les cultes et philosophies non
confessionnelles respectent nos traditions constitutionnelles et les conventions relatives aux droits de
l’homme. La tolérance est également essentielle à cet
égard. “L’unique juste interprétation et l’essence de
toute religion ou conviction est l’amour. Amour, respect
et compassion pour notre prochain, indépendamment
de son origine, de sa couleur ou de ses convictions.”1
De erkenning en situatie van de islam
Reconnaissance et situation de l’Islam
De islam is sinds 1974 in ons land erkend. Na een
lange voorgeschiedenis gaat het Executief voor de
Moslims in België pas in 1999 volwaardig van start. Het
Executief wordt gesubsidieerd en benoemt de door de
federale Staat bezoldigde imams. De gewesten hebben dan weer de opdracht inzake de voogdij op de
lokale besturen (inclusief kerkbesturen, islamitische
gemeenschappen,...) en de erkenning (of intrekking van
die erkenning) van de lokale geloofsgemeenschappen.
Ook op andere manieren handelen de overheden en het
Executief samen, bijvoorbeeld om in samenwerking met
de instellingen voor hoger onderwijs een aanbod rond
de imamopleiding uit te bouwen.
L’Islam est reconnu dans notre pays depuis 1974.
Après un long parcours préparatif, l ’Exécutif des
Musulmans de Belgique n’est véritablement mis sur
pied qu’en 1999. L’Exécutif est subventionné et nomme
les imams rémunérés par l’État fédéral. Les Régions
exercent, pour leur part, la tutelle sur les pouvoirs locaux
(y compris sur les fabriques d’église, les communautés
islamiques,…) et reconnaissent (ou retirent la reconnaissance des) les communautés religieuses locales. Les
autorités et l’Exécutif collaborent également d’autres
manières, par exemple pour développer une offre de
formation des imams, et ce, en concertation avec les
établissements d’enseignement supérieur.
1
1
Gezamenlijk perscommuniqué van 24 maart 2016 van de erkende
erediensten, de vrijzinnigen en de minister van Justitie.
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
Communiqué de presse commun du 24 mars 2016 des responsables des cultes reconnus, de la laïcité et du ministre de la
Justice.
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
4
DOC 54
2365/001
De oprichting en ontwikkeling van de officiële instellingen die de islam vertegenwoordigen was een
proces met vallen en opstaan waarbij we dienen te
erkennen dat niet altijd de gewenste resultaten werden
behaald. Een bijkomend probleem is dat er vragen
kunnen worden gesteld bij de representativiteit van het
Executief. Afspraken met het bestuur ervan worden
namelijk niet automatisch aanvaard of toegepast door
de hele moslimgemeenschap in België. Toch impliceert
de erkenning van de islam dat zij op gelijke voet staat
met de andere erediensten en de niet-confessionele
levensbeschouwingen.
La création et le développement des institutions officielles qui représentent l’Islam ont connu un processus
chaotique qui n’a pas toujours, il faut le reconnaître,
généré les résultats espérés. Le fait que l’on peut
s’interroger sur la représentativité de l’Exécutif constitue un problème supplémentaire. Les accords conclus
avec la direction de l’Exécutif ne sont en effet pas
automatiquement acceptés et appliqués par l’ensemble
de la communauté musulmane en Belgique. Pourtant,
la reconnaissance de l’Islam signifie que ce courant
religieux se trouve sur un pied d’égalité avec les autres
cultes et philosophies non confessionnelles.
Derhalve heeft de islam onmiskenbaar een waardevolle plaats in onze Belgische maatschappij. Deze
godsdienstige stroming vormt een onderdeel van onze
geschiedenis, van onze samenleving en is ook onderdeel van onze gedeelde toekomst. Volledig in lijn met
het beginsel van de gelijkheid en de non-discriminatie
hebben moslims in ons land dezelfde rechten en vrijheden als de aanhangers van andere godsdiensten en
levensbeschouwingen om actief hun geloof te belijden
in individueel en georganiseerd verband. Ons grondwettelijk systeem garandeert de vrije uitoefening van de
islamitische eredienst. Die vrijheid willen de indieners
uitdrukkelijk koesteren.
L’Islam a par conséquent indéniablement une place à
part entière dans la société belge. Ce courant religieux
fait partie de notre histoire, de notre société, mais également de notre avenir commun. Conformément aux
principes d’égalité et de non-discrimination, les musulmans ont les mêmes droits et libertés dans notre pays
que les adeptes d’autres religions et philosophies, pour
pratiquer activement leur croyance individuellement
et en groupe. Notre système constitutionnel garantit
le libre exercice du culte islamique. Nous chérissons
explicitement cette liberté.
Buitenlandse inmenging in de ontwikkeling van
de Belgische islam
Ingérence étrangère dans le développement de
l’Islam belge
De afgelopen decennia heeft zich in ons land evenwel
een fenomeen voorgedaan waarbij bepaalde Golfstaten,
Saoedi-Arabië in het bijzonder, op actieve wijze een politiek van islamisering in ons land hebben ondersteund
volgens de eigen interpretatie van de islam. Dit beleid
om het zogenaamd salafisme of wahabisme in andere
landen te ondersteunen is één van de pijlers van het
buitenlandbeleid van het erg kapitaalkrachtige land. Dit
wahabisme is een fundamentalistische, conservatieve
vertakking van het soennisme en staat in haar toepassing haaks op de bestaande tradities van de Belgische
islam en een aantal grondwaarden van de Europese
samenleving. Via een breed netwerk aan overheidsinstellingen en organisaties wordt dit wahabisme in het
buitenland verspreid.
Ces dernières décennies, force a toutefois été de
constater que certains États du Golfe, en particulier
l’Arabie Saoudite, ont soutenu activement une politique
d’islamisation dans notre pays selon leur propre interprétation de l’Islam. Cette politique visant à soutenir le
salafisme ou le wahhabisme dans d’autres pays, est
un des piliers de la politique étrangère de ce pays aux
moyens financiers colossaux. Le wahhabisme est une
ramification conservatrice fondamentaliste du sunnisme
et sa pratique est contraire aux traditions existantes de
l’Islam belge en Belgique et à un certain nombre de
valeurs fondamentales de la société européenne. Le
wahhabisme est propagé à l’étranger par le biais d’un
large réseau d’institutions publiques et d’organisations.
In België kreeg Saoedi-Arabië onder meer voet aan
de grond dankzij het Islamitisch Cultureel Centrum
(ICC), dat sinds 1969 de Grote Moskee in Brussel als
zetel heeft en ook als draaischijf opereert van andere
salafistische organisaties en instellingen. Lange tijd had
het ICC ook een bepalende rol in het benoemen van
imams. Ook in het islamitisch onderwijs was en is de
invloed merkbaar. Dat deze initiatieven vanuit SaoediArabië sinds lang konden worden gesteund, zonder dat
dit op negatieve wijze de aandacht trok van de Belgische
L’Arabie saoudite a notamment pris pied en Belgique
grâce au Centre islamique et culturel de Belgique (CICB),
qui a son siège à la Grande Mosquée de Bruxelles
depuis 1969, et qui fait office de plaque tournante pour
d’autres organisations et institutions salafistes. Pendant
longtemps, le CICB a également joué un rôle prépondérant dans la nomination des imams. Son influence était
et est aussi perceptible dans l’enseignement islamique.
Le fait que ces initiatives venant d’Arabie saoudite ont
pu être soutenues depuis longtemps sans éveiller la
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
2365/001
5
beleidsmakers, moet uiteraard ook worden bekeken in
het licht van de vriendschappelijke politieke en economische relaties met de Golfstaten, onder meer tijdens
de periode van de Koude Oorlog. De indieners van deze
resolutie menen evenwel dat de passieve houding tegen
dit fenomeen van buitenlandse inmenging niet langer
verantwoord is.
suspicion des responsables politiques belges, doit évidemment aussi être examiné à la lumière de l’entretien
de relations politiques et économiques amicales avec
les États du Golfe, entre autres durant la période de
la Guerre froide. Nous estimons cependant que cette
attitude passive à l’égard de ce phénomène d’ingérence
étrangère ne se justifie plus.
Getuigenissen in de onderzoekscommissie
“22 maart 2016”
Témoignages lors de la commission d’enquête
sur les attentats du 22 mars 2016
Steeds meer zijn er signalen van de nefaste impact
van buitenlandse beïnvloeding. Als voorbeeld kan worden verwezen naar een getuigenis in de onderzoekscommissie naar de aanslagen van 22 maart 2016. Khalid
Benhaddou, de voorzitter van het platform van Vlaamse
imams en tevens imam in de grootste moskee van Gent,
kaartte aan dat er vanuit het buitenland forse druk wordt
uitgeoefend op de moslimgemeenschap in ons land. Dit
blijkt onder meer uit het aanbod in bibliotheken en de
inhoud van websites over de islam. De heer Benhaddou
was van mening dat er op politiek niveau moest worden
nagedacht over hoe de buitenlandse geldstromen naar
moskeeën in België kunnen worden drooggelegd. Ook
de voorzitter van het Executief voor de Moslims, Salah
Echallaoui, gaf op zijn beurt aan dat zijn organisatie elke
dag het hoofd moet bieden aan druk vanuit bepaalde
bewegingen of groupuscules met een eigen agenda.
Il y a de plus en plus de signaux qui démontrent l’incidence néfaste de ces influences étrangères. On se rappellera par exemple un témoignage recueilli par la commission d’enquête sur les attentats du 22 mars 2016.
Khalid Benhaddou, président de la plateforme des
imams flamands et par ailleurs imam de la plus grande
mosquée de Gand, avait déclaré que d’importantes
pressions étaient exercées depuis l’étranger sur la communauté musulmane de notre pays, ainsi qu’il ressort
entre autres de l’offre des bibliothèques et du contenu
des sites internet consacré à l’islam. M. Benhaddou
estimait que le politique devait réfléchir à la façon dont
on pourrait assécher les flux financiers entre l’étranger
et les mosquées en Belgique. Le président de l’Exécutif
des Musulmans, Salah Echallaoui, a lui aussi souligné
que son organisation devait tous les jours faire face
aux pressions exercées par certains mouvements ou
groupuscules qui ont leur propre agenda.
Nog in de onderzoekscommissie getuigde Jaak Raes,
administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat,
dat er ongeveer 350 moskeeën zijn in België, waarvan
er maar 81 officieel zijn erkend. Hij verklaarde dat de
Staatsveiligheid het aspect “inmengingactiviteiten van
buitenlandse mogendheden” in aanmerking neemt bij de
screening van een moskee in het kader van een erkenningsprocedure, maar dat dit niet automatisch gebeurt.
Wanneer de geldstromen en financiering onderzocht
worden, werkt de Staatsveiligheid samen met de CFI.
In dezelfde getuigenis vermeldde de administrateurgeneraal dat het ICC tussen 2012 en 2014 1,2 miljoen
euro heeft uitgegeven aan personeel voor “het uitdragen
van zijn ideologie” en daarnaast ook 600 000 euro verdeelde onder de vorm van schenkingen aan personen
en associaties die een “islamitische” visie propageren.
Toujours durant la commission d’enquête, Jaak Raes,
administrateur général de la Sûreté de l’État, a indiqué
qu’il existait environ 350 mosquées en Belgique, dont
seulement 81 reconnues officiellement. Il a expliqué que
la Sûreté de l’État prenait en considération les “activités d’ingérence de puissances étrangères”, lorsqu’elle
passait au crible une mosquée, dans le cadre d’une
procédure de reconnaissance, mais que ce n’était pas
systématique. Lorsqu’elle enquête sur les flux d’argent
et le financement, la Sûreté de l’État collabore avec
la CTIF. Dans ce même témoignage, l’administrateur
général a mentionné qu’entre 2012 et 2014, le CICB
avait dépensé 1,2 million d’euros en personnel pour “la
diffusion de son idéologie” et distribué 600 000 euros
sous la forme de cadeaux à des personnes et associations qui propageaient la vision “islamiste”.
Integrale aanpak van buitenlandse financiering
De indieners stellen vast dat buitenlandse beïnvloeding vanuit de Golfstaten de vrije ontwikkeling en
uitoefening van de islamitische eredienst belemmert.
Het verhindert dat onze burgers op kritische wijze het
islamitisch geloof in ons land belijden zonder dat een
buitenlandse actor op actieve wijze bepaalde theologische en politieke interpretaties van een geloof opdringt
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
Approche intégrale du financement étranger
Nous constatons que les influences étrangères
exercées par les États du Golfe entravent le libre
développement et l’exercice du culte islamique. Ces
influences empêchent nos citoyens de pratiquer leur
foi islamique de façon critique en Belgique, sans qu’un
acteur étranger impose activement une certaine interprétation théologique et politique d’une croyance et
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
6
DOC 54
2365/001
en zo een storende rol heeft in de verdere ontwikkeling
van deze religieuze strekking volgens de principes van
de moderniteit en de Europese waarden. Een vrijheid
van geloof die wordt beperkt door de dominante invloed
van een externe actor, is geen vrijheid maar een inbreuk op het tolerante en pluriforme karakter van onze
samenleving.
vienne ainsi perturber le développement futur de ce
courant religieux, selon les principes de modernité et les
valeurs européennes. Une liberté de croyance qui est
limitée par l’influence dominante d’un acteur extérieur
n’est pas une liberté mais une atteinte au caractère
tolérant et multiforme de notre société.
Middels deze resolutie willen wij de voorvechters van
een islam die geënt is op de Belgische samenleving de
hand reiken en hen volop steunen in hun betrachting.
Onze traditie is gebouwd op die van een scheiding tussen kerk en staat. Deze grondbeginselen komen op de
helling te staan wanneer buitenlandse actoren, en zeker
wanneer het statelijke actoren zou betreffen, trachten
de vrije uitoefening van de erediensten in ons land te
belemmeren door via eigen financieringskanalen de
vrije uitoefening van de eredienst op dusdanige wijze
in een radicale richting te sturen. Een scheiding tussen
kerk en staat betekent ook de scheiding tussen kerk en
een buitenlandse staat.
Par cette résolution, nous entendons tendre la main
aux défenseurs d’un islam adapté à la société belge
et les soutenir pleinement dans leur démarche. Notre
tradition est fondée sur la séparation entre l’Église et
l’État. Ces principes fondamentaux sont en péril lorsque
des acteurs étrangers, et certainement quand il s’agit
d’acteurs étatiques, essaient d’entraver le libre exercice des cultes dans notre pays et de le radicaliser en
recourant à leurs propres canaux de financement. La
séparation entre l’Église et l’État signifie également la
séparation entre l’Église et un État étranger.
Deze resolutie wenst daarom een duidelijk antwoord
te bieden op de politiek die de federale regering dient
te volgen in antwoord op dit fenomeen. Dit betekent
enerzijds dat zij specifiek het probleem van de buitenlandse beïnvloeding in kaart brengt en vervolgens
wettelijke initiatieven overweegt waarbij de negatieve
invloed van deze financiering kan worden ingedijkt, wat
ook het verbod op dergelijke vormen van financiering
impliceert. Anderzijds dient het beleid ook verder initiatieven te ontwikkelen om de islam als eredienst in onze
samenleving in te bedden, onder meer via een correcte
financiering en erkenning van geloofsgemeenschappen.
La présente résolution vise dès lors à offrir une
réponse claire à la politique que le gouvernement fédéral
se doit de suivre en réponse à ce phénomène. D’une
part, cela signifie qu’il doit identifier spécifiquement le
problème de l’influence étrangère et ensuite envisager
des initiatives législatives qui permettraient de lutter
contre l’influence négative de ce financement, ce qui
implique également l’interdiction de tels financements.
D’autre part, le monde politique doit continuer à prendre
des initiatives afin d’intégrer l’Islam en tant que culte
dans notre société, notamment en veillant à un financement correct et à la reconnaissance des communautés
religieuses.
Annemie TURTELBOOM (Open Vld)
Tim VANDENPUT (Open Vld)
Carina VAN CAUTER (Open Vld)
Patrick DEWAEL (Open Vld)
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
2365/001
7
VOORSTEL VAN RESOLUTIE
PROPOSITION DE RÉSOLUTION
DE K AMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS,
LA CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS,
A. gelet op de actieve en passieve rol die de overheden van Saoedi-Arabië en de andere Golfstaten spelen
in de verspreiding van extremistische interpretaties van
de islam, zoals het wahabisme, over heel de wereld;
A. vu le rôle actif et passif joué par les autorités de
l’Arabie saoudite et les autres États du Golfe dans la diffusion d’interprétations extrémistes de l’Islam, comme
le wahhabisme, dans le monde entier;
B. vaststellend dat de waarden die door het wahabisme en andere extremistische interpretaties van de
islam worden verspreid en gepromoot, haaks staan
op de idealen van de Verlichting waarop de Europese
waarden zijn gestoeld, zoals de gelijkheid van man en
vrouw en de vrijheid van meningsuiting en geloof;
B. constatant que les valeurs diffusées et promues
par le wahhabisme et d’autres interprétations extrémistes de l’Islam sont diamétralement opposées aux
idéaux des Lumières, sur lesquels sont fondées les
valeurs européennes, comme l’égalité entre l’homme
et la femme, et la liberté d’expression et de croyance;
C. gelet op het feit dat vele gebedshuizen in België
niet officieel zijn erkend door de federale of deelstatelijke overheid en wijzend op het gevaar dat niet-erkende
moskeeën in ons land vatbaar zijn voor niet-transparante
financiële ondersteuning vanuit het buitenland;
C. considérant que de nombreux lieux de culte en
Belgique n’ont pas été reconnus officiellement par les
autorités fédérales ou fédérées et soulignant le danger
que les mosquées non reconnues dans notre pays
soient susceptibles de recevoir un soutien financier
opaque de l’étranger;
D. gelet op de vermoedelijke financiering van niet-erkende moskeeën in België door de Saoedische regering
en Saoedische organisaties, of uit andere Golfstaten;
D. vu le financement présumé des mosquées non
reconnues en Belgique par le gouvernement saoudien
et des organisations saoudiennes ou d’autres États du
Golfe;
E. overwegend dat de verspreiding van extremistische interpretaties van de islam in ons land onmiskenbaar heeft geleid tot radicalisering in bepaalde kringen,
en uiteindelijk ook tot het vertrek van zogenaamde
Syriëstrijders vanuit Europa naar Syrië en Irak en dat
de terugkeer van deze Syriëstrijders een duidelijk risico
vormt voor onze veiligheid;
E. considérant que la diffusion d ’interprétations
extrémistes de l’Islam dans notre pays a indéniablement
engendré la radicalisation dans certains milieux et a
finalement mené au départ de “combattants” d’Europe
vers la Syrie et l’Iraq, et que le retour de ces combattants
constitue un risque évident;
F. er op wijzend dat de instroom van grote sommen
geld vanuit het buitenland ter bevordering van bepaalde
religieuze stromingen een sterk verstorend effect heeft
op hoe de vrije beoefening van eredienst wordt geregeld in ons land en dat het dus noodzakelijk is om dit
fenomeen duidelijk in kaart te brengen;
F. soulignant que les transferts d ‘ importantes
sommes d’argent depuis l’étranger visant à promouvoir
certains courants religieux ont hautement perturbé la
manière dont le libre exercice du culte est réglé dans
notre pays et qu’il est donc nécessaire d’identifier clairement ce phénomène;
G. verwijzend naar het rapport “Verfassungsschutzbericht 2015” van juni 2016 van het Duitse federaal ministerie van Binnenlandse Zaken, dat het wahabisme de staatsdoctrine van Saoedi-Arabië beschouwt,
dat stelt dat “[d]e grenzen tussen politiek en tot geweld
bereid/jihadistisch salafisme toenemend vervagen”, dat
de propaganda-activiteiten van salafisten bestempelt
als “een systematische indoctrinering en vaak het begin
van een nog meer verregaande radicalisering”, en dat
stelt dat islamitische organisaties onder de dekmantel
van humanitaire hulp aanhangers rekruteren onder
aangekomen vluchtelingen;
G. renvoyant au rapport “Verfassungsschutzbericht
2015” publié en juin 2016 par le ministère fédéral
allemand des Affaires étrangères, qui considère le
wahhabisme comme la doctrine d’État et de l’ Arabie
saoudite, qui indique que “la frontière entre la politique
et la propension à la violence/ le salafisme djihadiste
s’estompe de plus en plus”, qui qualifie les activités de
propagande des salafistes “d’endoctrinement systématique et souvent de début d’une radicalisation encore
plus extrême”, et qui considère que, sous couvert
de l’aide humanitaire, les organisations islamiques
recrutent des adeptes parmi les réfugiés;
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
8
DOC 54
2365/001
H. gelet op het onderzoek naar de activiteiten van
de Grote Moskee in Brussel dat onze inlichtingendiensten hebben uitgevoerd op vraag van de minister van
Binnenlandse Zaken na de aanslagen in Parijs van
13 november 2015, waaruit bleek dat er zich “geen groot
probleem van radicalisering” stelde in deze moskee
maar dat geradicaliseerde jongeren vooral onderhevig
waren aan de invloed van niet-erkende gebedshuizen;
H. vu l’enquête sur les activités de la Grande Mosquée
à Bruxelles que nos services de renseignement ont
effectuée à la demande du ministère de l’Intérieur à la
suite des attentats de Paris du 13 novembre 2015, dont
il est ressorti qu’il n’y avait “pas de gros problèmes de
radicalisation” dans cette mosquée mais que les jeunes
radicalisés étaient surtout sous l’influence de lieux de
culte non reconnus;
I. gelet op de studie van het beleidsdepartement van
het Europees Parlement van juni 2013 over “the involvement of salafism/wahhabism in the support and supply
of arms to rebel groups around the world” (EXPO/B/
AFET /FWC/2009-01/Lot4/23) waarin wordt geschat dat
Saoedi-Arabië reeds meer dan 10 miljard dollar heeft
geïnvesteerd in het promoten van het wahabisme over
heel de wereld;
I. vu l’étude “The involvement of Salafism/Wahhabism
in the support and supply of arms to rebel groups around
the world” (EXPO/B/AFET/FWC/2009-01/Lot4/23) réalisée en juin 2013 par le département thématique du
Parlement européen, qui estime les investissements de
l’Arabie saoudite dans la propagation du wahhabisme
dans le monde entier à plus de 10 milliards de dollars.
J. verwijzend naar het recent openbaar gemaakt
rapport van de Amerikaanse inlichtingendiensten CIA
en FBI uit 2005 waarin wordt gesteld dat “The Saudi
government and private Saudi individuals support the
propagation of the conservative Wahhabi-Salafi sect
of Sunni Islam in the United States. Jihadists adhere to
and interpret this sect’s beliefs to justify their actions.”;
J. renvoyant au rapport des services de renseignement américains CIA et FBI de 2005, rendu public
récemment, qui indique que “The Saudi government
and private Saudi individuals support the propagation
of the conservative Wahhabi-Salafi sect of Sunni Islam
in the United States. Jihadists adhere to and interpret
this sect’s beliefs to justify their actions.”;
VRAAGT AAN DE FEDERALE REGERING:
DEMANDE AU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL:
1. een onderzoek uit te voeren naar de buitenlandse
financiering van de islamitische eredienst en formele
en informele organisaties die in ons land actief zijn en
deze geldstromen op een transparante manier in kaart
te brengen;
1. de mener une enquête sur le financement étranger
du culte islamique et des organisations officielles et non
officielles qui sont actives dans notre pays, et d’identifier
ces transferts d’argent de manière transparente;
2. de wettelijke mogelijkheden te onderzoeken om
na te gaan hoe buitenlandse beïnvloeding van onze
erkende erediensten door vormen van financiering en
ondersteuning kan worden vermeden;
2. de se pencher sur les possibilités légales d’examiner comment éviter que nos cultes reconnus soient
influencées par certaines formes de financement et de
soutien, venant de l’étranger;
3. in overleg te treden met de gewesten en het belang te onderschrijven van de erkenning van moskeeën
waardoor wordt vermeden dat deze op niet-transparante
wijze worden ondersteund;
3. de se concerter avec les Régions et de souligner
l’importance de la reconnaissance des mosquées,
laquelle permet d’éviter que celles-ci ne soient soutenues de manière non transparente;
4. bij contacten met de regeringen van Saoedi-Arabië
en de andere Golfstaten te benadrukken dat ondersteuning van extremistische interpretaties van de islam
in ons land niet aanvaardbaar is en te eisen om deze
onmiddellijk stop te zetten;
4. de souligner, lors de contacts avec les gouvernements de l’Arabie saoudite et d’autres États du Golfe,
que le soutien apporté aux interprétations extrémistes
de l’islam est inacceptable dans notre pays et d’exiger
d’y mettre un terme immédiatement;
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
2365/001
9
5. op internationaal en Europees niveau te pleiten voor
een gezamenlijke aanpak van dit globaal fenomeen.
30 januari 2017
5. de plaider au niveau européen et international pour
une approche commune de ce phénomène global.
30 janvier 2017
Annemie TURTELBOOM (Open Vld)
Tim VANDENPUT (Open Vld)
Carina VAN CAUTER (Open Vld)
Patrick DEWAEL (Open Vld)
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale
Téléchargement