Notice technique, Quick TetanCheck, TET 0125B, Page 2/8
E
CHANTILLONS
1) Sang total
[Recueil par prise de sang]
• Collecter le sang total dans le tube de recueil (contenant des
anticoagulants tels que l’héparine, l’EDTA et le citrate de
sodium) par prise de sang.
• Si les échantillons de sang ne sont pas immédiatement testés,
ils devront être réfrigérés entre +2°C et +8°C.
• Lorsqu’ils sont stockés à +2°C/+8°C, les échantillons de sang
doivent être testés dans les 3 jours.
• Au delà de cette période, il est recommandé de les congeler.
Par contre, ils doivent être ramenés à température ambiante
avant utilisation.
• L’utilisation des échantillons de sang au delà des 3 jours peut
causer des réactions non-spécifiques.
[Recueil par prélèvement capillaire]
• Désinfecter la zone de prélèvement avec de l’alcool.
• Masser la pulpe du doigt et le percer à l’aide de la lancette
fournie.
• Eliminer la première goutte de sang à l’aide d’un coton ou
d’une gaze.
• Prendre une pipette capillaire fournie dans le coffret, presser
doucement la partie supérieure de la pipette capillaire,
immerger l’embout dans la goutte de sang puis relacher la
pression pour entraîner le sang jusqu’à la ligne.
2) Plasma ou Sérum
[Plasma]
• A l’aide d’une prise de sang, collecter le sang total dans le
tube de recueil (contenant des anticoagulants tels que
l’héparine, l’EDTA et le citrate de sodium) et centrifuger afin
d’obtenir un échantillon de plasma.
[Sérum]
• A l’aide d’une prise de sang, collecter le sang total dans le
tube de recueil (ne contenant pas d’anticoagulants tels que
l’héparine, l’EDTA et le citrate de sodium), laisser reposer
pendant 30 minutes pour la coagulation du sang puis
centrifuger afin d’obtenir un échantillon de sérum.
• Si l’échantillon de plasma ou de sérum n’est pas testé
immédiatement, il doit être réfrigéré entre +2°C et +8°C. Pour
une période de stockage supérieure à 2 semaines, il est
recommandé de congeler l’échantillon de plasma ou sérum.
Par contre, ils doivent être ramenés à température ambiante
avant utilisation.
• Les échantillons de plasma ou de sérum contenant un
précipitant peuvent rapporter des résultats incohérents. Ce
type d’échantillon nécessite d’être clarifié avant d’effectuer le
test.
A
VERTISSEMENT ET
P
RÉCAUTIONS D
’E
MPLOI
Utilisation réservée au diagnostic in vitro seulement.
Ne pas manger, boire ou fumer durant la manipulation des
échantillons et du test.
Se munir de lunettes de protection lors de la réalisation du test. Se
laver complètement les mains après la réalisation du test.
Nettoyer entièrement les éclaboussures à l’aide d’un désinfectant
approprié.
Décontaminer et jeter les échantillons, les kits de réaction et les
matériaux potentiellement contaminés, comme des déchets
infectieux, dans un container prévu à cet effet.
Ne pas mélanger ni échanger différents échantillons.
Les anticoagulants tels que l’héparine, l’EDTA et le citrate de
sodium n’affectent pas le résultat du test.
L’utilisation d’échantillons lipémiques, ictériques et hémolysés
ou contenant des facteurs rhumatoïdes peut altérer les résultats du
test.
M
ODE
O
PÉRATOIRE
1. Sortir la cassette du sachet aluminium et poser la sur une
surface plane, propre et sèche.
2. En utilisant une pipette capillaire ou une micropipette,
ajoutez 30µl de sang total, de plasma ou de sérum dans les
puits échantillons.
3. Ajouter 3-4 gouttes (90-120µl) de diluant dans les puits.
4. Lecture du résultat au bout de 10 minutes.
Avertissement
Ne pas interpréter le résultat au-delà de 20 minutes.
Une lecture tardive peut donner des résultats erronés.
I
NTERPRETATION DES RESULTATS
1) Une ligne de couleur apparaît dans la section gauche de la
fenêtre de résultat montrant que le test fonctionne correctement. Il
s’agit de la ligne de « contrôle » CONTROLE.
2) Une ligne de couleur apparaît dans la section droite de la fenêtre
de résultat. Il s’agit de la ligne de « test » (T).
Résultats Interprétation
NEGATIF
Une seule ligne colorée au niveau de la zone de
contrôle « C » valide un résultat négatif.
POSITIF
La présence de deux lignes colorées au niveau de
la zone de contrôle « C » et de la ligne de test
« T » dans la fenêtre de résultat indique un
résultat positif. Un résultat positif correspond à
une immunisation et une protection correcte du
patient vis-à-vis de la toxine tétanique.
INVALIDE
Si aucune bande colorée n’apparaît au niveau de
la zone contrôle « C », le test est considéré
comme invalide. La procédure peut ne pas avoir
été suivie correctement ou le test a pu être
détérioré. Il est donc recommandé de tester de
nouveau l’échantillon.
L
IMITATIONS
Ce coffret est destiné uniquement à une détermination qualitative
du taux d’anticorps anti-toxine tétanique présent dans un
échantillon.
Comme pour tous les tests de diagnostic, les résultats doivent être
interprétés en fonction du contexte clinique et épidémiologique
ainsi que du statut immunitaire antérieur du sujet.
Si le résultat est négatif et que les symptômes cliniques persistent,
il convient de retester le patient avec un autre test de diagnostic.
C
ONTROLE DE
Q
UALITE
Le coffret QUICK TETANCHECK ( ) contient une
ligne de contrôle « C » et une ligne de test « T ». Ces 2 lignes ne
sont pas visibles dans la fenêtre de résultat tant que l’échantillon
n’est pas déposé. La ligne de contrôle est utilisée pour la
procédure de contrôle. Cette ligne de contrôle apparaît toujours
lorsque la procédure du test et que les réactifs du coffret ont été
employés convenablement.