Annales, corrigés et résultats du BAC à retrouver sur Studyrama.com © Studyrama Tous droits réservés
FICHE DE RÉVISION DU BAC
Espagnol Toutes séries
L’enclise
1
LE COURS
[Série Matière (Option)]
[Titre de la fiche]
Cette fiche de cours vous rappelle l’emploi de l’enclise.
Principe de l’enclise
a) Lorsque le verbe est conjug, le pronom se place avant le verbe :
Pedro mira la televisión = Pedro regarde la télévision.
COD
Pedro la mira. = Pedro la regarde.
Carmen da un libro a Lucía. = Carmen donne un livre à Lucía.
COD COI
Carmen lo da a Lucía. = Carmen le donne à Lucía.
COD
Carmen le da un libro. = Carmen lui donne un livre.
COI
b) Lorsque le verbe est à l’infinitif, au gérondif ou à l’impératif affirmatif, le pronom se place après le verbe et est
soudé à lui : c’est l’enclise :
darme = me donner
escribiéndole = en l’écrivant
escúchame = écoute-moi
c) À limpératif affirmatif, le ou les pronoms personnels qui accompagnent le verbe, se collent à ce dernier : c’est l’enclise.
Dalo = Donne-le
Llámala = Appelle-la
Candnoslo = Chantez-le-nous
Córteselo = Coupez-le-lui
L’enclise entraîne certains changements orthographiques à l’impératif :
- La première personne du pluriel perd le « s » final du verbe dans certains cas,
¡Pongamos cuidado! MAIS : ¡Pongámonos al trabajo!
Annales, corrigés et résultats du BAC à retrouver sur Studyrama.com © Studyrama Tous droits réservés
FICHE DE RÉVISION DU BAC
Espagnol Toutes séries
L’enclise
2
LE COURS
[Série Matière (Option)]
[Titre de la fiche]
- La deuxième personne du pluriel perd le « d » final de la conjugaison du verbe,
¡Levantad la mesa, chicos! MAIS : ¡Levantaos, chicos!
Voir conjugaison de l’impératif.
ATTENTION
À limpératif négatif, le ou les pronoms personnels qui accompagnent le verbe, se placent entre la gation et le
verbe, il n’y a pas d’enclise.
No lo des = Ne le donne pas
No la llames = Ne l’appelle pas
No nos lo cantéis = Ne nous le chantez pas
No se lo corte = Ne le lui coupez pas
À NOTER
Il existe certaines expressions ne avec enclise, et il faut les mémoriser ainsi :
Érase una vez... = Il était une fois...
Érase que se era... = Il était une fois...
Dígase lo que se diga... = Quoi qu’on dise...
Hágase lo que se haga... = Quoi qu’on fasse...
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !