FICHE DE RÉVISION DU BAC LE COURS [Série – Matière – (Option)] [Titre de la fiche] Espagnol – Toutes séries L’enclise Cette fiche de cours vous rappelle l’emploi de l’enclise. Principe de l’enclise a) Lorsque le verbe est conjugué, le pronom se place avant le verbe : Pedro mira la televisión = Pedro regarde la télévision. COD Pedro la mira. = Pedro la regarde. Carmen da un libro a Lucía. = Carmen donne un livre à Lucía. COD COI Carmen lo da a Lucía. = Carmen le donne à Lucía. COD Carmen le da un libro. = Carmen lui donne un livre. COI b) Lorsque le verbe est à l’infinitif, au gérondif ou à l’impératif affirmatif, le pronom se place après le verbe et est soudé à lui : c’est l’enclise : darme = me donner escribiéndole = en l’écrivant escúchame = écoute-moi c) À l’impératif affirmatif, le ou les pronoms personnels qui accompagnent le verbe, se collent à ce dernier : c’est l’enclise. Dalo = Donne-le Llámala = Appelle-la Cantádnoslo = Chantez-le-nous Córteselo = Coupez-le-lui L’enclise entraîne certains changements orthographiques à l’impératif : - La première personne du pluriel perd le « s » final du verbe dans certains cas, ¡Pongamos cuidado! MAIS : ¡Pongámonos al trabajo! Annales, corrigés et résultats du BAC à retrouver sur Studyrama.com © Studyrama – Tous droits réservés 1 FICHE DE RÉVISION DU BAC LE COURS [Série – Matière – (Option)] [Titre de la fiche] Espagnol – Toutes séries L’enclise - La deuxième personne du pluriel perd le « d » final de la conjugaison du verbe, ¡Levantad la mesa, chicos! MAIS : ¡Levantaos, chicos! Voir conjugaison de l’impératif. ATTENTION À l’impératif négatif, le ou les pronoms personnels qui accompagnent le verbe, se placent entre la négation et le verbe, il n’y a pas d’enclise. No lo des = Ne le donne pas No la llames = Ne l’appelle pas No nos lo cantéis = Ne nous le chantez pas No se lo corte = Ne le lui coupez pas À NOTER Il existe certaines expressions ne avec enclise, et il faut les mémoriser ainsi : Érase una vez... = Il était une fois... Érase que se era... = Il était une fois... Dígase lo que se diga... = Quoi qu’on dise... Hágase lo que se haga... = Quoi qu’on fasse... Annales, corrigés et résultats du BAC à retrouver sur Studyrama.com © Studyrama – Tous droits réservés 2