405-0415-001C, L87005
OrthoAccel® est une marque déposée de
OrthoAccel Technologies, Inc.
AcceleDent est une marque déposée de OrthoAccel Technologies, Inc.
AcceleDent Aura est couvert par un ou plusieurs brevets américains
suivants: 6648639, 6832912, 7029276 et d'autres brevets en attente.
Pour applications orthodontiques
1.0 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi Accele-
Dent Aura!
À propos du fabricant
Indications, utilisation prévue et contre-indi-
cations
Composants d'Aura
2.0 Utilisation Réglage et chargement de l'unité
Étapes d'utilisation et calendrier d'utilisation
FastTrac – Rapport d'utilisation
Étui de voyage
3.0 Entretien Nettoyage
Rangement
Remplacement
Mise au rebut
4.0 Sécurité Tension
Exposition à l'eau
Avertissements
Précautions
5.0 Assistance Service clientèle
Résolution des problèmes
Garanties
QFP
Description technique
Caractéristiques ambiantes
Guide d'utilisation
AcceleDent® Aura
1.0 Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi AcceleDent Aura!
Nous vous remercions d'avoir choisi AcceleDent Aura qui secondera votre
traitement orthodontique et vous fera profiter d'une expérience optimale
du début à la fin. AcceleDent Aura utilise la méthode SoftPulse Technology®
pour réduire la durée des traitements orthodontiques. Il génère donc de
petites vibrations appelées micropulsations pour accélérer doucement le
mouvement dentaire guidé par l'appareil orthodontique existant.
À propos du fabricant
Adressez-vous au fabricant – OrthoAccel Technologies, Inc. - si vous avez
des questions ou des inquiétudes particulières concernant AcceleDent
Aura ou ses composants.
Service clientèle
Pour toute assistance, contactez le Centre de service clientèle
d'OrthoAccel:
Amérique du Nord: +1 8668664919
Autres pays: +44 (0) 203.318.1915
Courriel: [email protected]
Aide en ligne: www.acceledent.com
Indications/utilisation prévue
AcceleDent Aura est un accessoire orthodontique destiné à être utilisé
au cours d'un traitement orthodontique. Il est utilisé conjointement
avec des dispositifs orthodontiques, tels que les appareils dentaires
fixes, et facilite le mouvement mineur des dents antérieures. Son eet
sur le temps de traitement total n'a pas été établi. La raison en est que
de nombreux facteurs individuels peuvent avoir une incidence sur le
traitement orthodontique. Nous vous recommandons de discuter avec
votre orthodontiste pour déterminer l'incidence que ce dispositif peut
avoir sur votre plan de traitement spécifique.
Contre-indications
• Utilisation de médicaments contre l'ostéoporose
• Mauvaise hygiène orale
• Maladie parodontale qui ne s'est pas complètement résorbée
dans les 3 à 4 mois précédant le début du traitement.
Caractéristiques et composants d'AcceleDent Aura
1 Activateur
A Bouton Marche/Arrêt et témoin DEL
B Protection USB
2 Élément buccal
3 Adaptateur électrique
4 Rallonge USB
5 Étui de voyage
2.0 UTILISATION
Réglage et chargement de l'unité
Chargez complètement l'activateur avant la première utilisation en le
laissant charger toute la nuit. L'activateur se recharge correctement
lorsqu'il est branché sur l'adaptateur électrique et lorsque le témoin DEL
clignote lentement en orange. Selon la durée d'utilisation recommandée
de 20 minutes par jour, l'activateur doit être rechargé tous les 3 jours
environ pendant au moins 2 heures ou lorsque le témoin DEL clignote
rapidement en orange. Ne laissez pas la batterie se décharger
complètement pour ne pas aecter les données qui sont consignées sur
le rapport d'utilisation FastTrac.
2
3
4
5
6
6
6
4. Eectuez une session de 20
minutes. Gardez simplement
l'AcceleDent Aura en place pendant
qu'il émet des pulsations. L'indicateur
de demi-session génèrera par 3 fois
des pulsations, 10 minutes après le
début de la session. S'il faut arrêter
le dispositif ou le mettre sur pause
en cours d'utilisation, appuyez
simplement sur le bouton Marche/
Arrêt de l'activateur.
5. Nettoyage de l'élément buccal.
Votre élément buccal est composé
de matériaux biocompatibles de
grade médical et, s'il est utilisé
comme indiqué, ne nécessite aucun
nettoyage particulier. Toutefois,
si vous le souhaitez, vous pouvez
rincer l'élément buccal sous l'eau
du robinet. RINCEZ L'ÉLÉMENT
BUCCAL UNIQUEMENT LORSQU'IL
EST DÉBRANCHÉ DE L'ACTIVATEUR.
L’activateur n’est pas étanche
et ne doit jamais être exposé à
l’eau courante ou être totalement
immergé. Consultez la section
«Entretien» pour plus de détails.
6. Chargement de l'activateur.
Lorsque le témoin DEL clignote
rapidement en orange, indiquant
que la batterie est faible, l'activateur
doit être rechargé pendant au
moins 2 heures. L'activateur se
recharge correctement lorsqu'il est
branché sur l'adaptateur électrique
et lorsque le témoin DEL clignote
lentement en orange puis devient
vert. L'activateur peut aussi être
rechargé en branchant la rallonge
USB sur le port USB de l'ordinateur.
Remarque: OrthoAccel recommande
d'apporter votre AcceleDent Aura à
chaque rendez-vous orthodontique,
pour permettre au praticien de
contrôler son utilisation.
Calendrier d'utilisation
L’utilisation quotidienne d’AcceleDent Aura pendant vingt minutes, mains-
libres, sut pour que les petites vibrations ou micropulsations aident la
dentition à répondre plus rapidement au traitement orthodontique.
Choisissez toujours le même moment de la journée pour utiliser
AcceleDent. Ainsi, vous instaurez une routine et risquez de moins
oublier d'utiliser le dispositif. Trouvez un moment de la journée qui vous
permettra d'utiliser AcceleDent Aura sans interruption – un arrêt en cours
de session n'est pas recommandé. Vous pouvez régler l'unité externe
manuellement de temps en temps.
Certaines personnes préfèrent utiliser AcceleDent Aura le matin au réveil,
ou juste après le brossage des dents. D'autres utilisent le dispositif au
cours d'une activité quotidienne régulière : lecture, émission télévisée,
etc. Faites plusieurs essais pour choisir la méthode qui vous convient le
mieux. Branchez l'USB sur l'ordinateur et achez le rapport d'utilisation
FastTrac.htm. Consultez la section « FastTrac » pour plus de détails.
Vous pouvez facilement mettre le dispositif sur pause et reprendre la
session en cas d'interruption. Pour le mettre sur pause, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt de l'Activateur. Lorsque vous souhaitez reprendre
la session, appuyez de nouveau sur ce bouton. AcceleDent Aura se rap-
pellera combien de temps vous l'avez utilisé tant que l'interruption ne
dépasse pas 5 minutes. Après un arrêt de plus de 5 minutes, AcceleDent
Aura fonctionnera pendant 20 minutes, la durée d'une session complète.
AcceleDent Aura dispose d'un indicateur de demi-session, qui génèrera
par 3 fois des pulsations, 10 minutes après le début de la session, pour
signaler que 10 minutes se sont écoulées.
L’activateur n’est pas étanche et ne doit jamais être exposé à l’eau
courante ou être totalement immergé. L'élément buccal est étanche et
peut être lavé à l'eau du robinet après avoir été débranché de l'activateur.
Ne lavez PAS les composants d'AcceleDent Aura au lave-vaisselle. Ils
doivent uniquement être lavés à la main.
Étui de voyage
L'étui de voyage a deux fonctions:
1) il constitue un étui de protection pratique pour les personnes
utilisant AcceleDent Aura hors de leur domicile.
2) il permet de conserver en toute sécurité l'activateur, l'élément
buccal, l'adaptateur électrique et la rallonge USB.
Rapport d'utilisation FastTrac
Pour acher le rapport d'utilisation FastTrac, branchez l'AcceleDent
Aura sur un port USB de l'ordinateur hôte. AcceleDent Aura enregistrera
comme s'il s'agissait d'un lecteur FLASH. L'utilisateur devra naviguer
jusqu'à ce lecteur comme il le ferait pour tout autre lecteur FLASH.
Sous Windows
La configuration Windows par défaut vous demandera comment vous
souhaitez ouvrir le lecteur. Ouvrez-le comme un dossier. Si le dossier
ne s'ouvre pas, allez à My Computer (Poste de travail) et sélectionnez le
lecteur ACCELEDENT.
Sous Mac
Le SE MAC achera l'icône du lecteur à l'écran.
Une fois les chiers du lecteur ACCELEDENT achés, cliquez deux fois
sur le fichier FastTrac.html. Le fichier s'ouvrira dans le navigateur par
défaut. Il s'agit du rapport d'utilisation FastTrac pour Internet Explorer
uniquement. Acceptez « Activer les contrôles ActiveX ». Le tableau de
données est toujours aché.
(1) le sommaire d'utilisation d'AcceleDent
(2) le graphique d'utilisation quotidienne d'AcceleDent
(3) le tableau d'utilisation quotidienne d'AcceleDent
Le sommaire d'utilisation d'AcceleDent contient: Nombre total de jours
d'observance du traitement, Minutes totales d'utilisation, Utilisation
moyenne (Minutes/Jour), Utilisation totale, Heure appareil et Nombre
de décharges de la batterie. Lorsque la batterie est complètement
déchargée, le pourcentage d'utilisation totale risque d'être erroné. Si
cela se produit, veuillez réinitialiser le dispositif et la date.
Le graphique d'utilisation quotidienne d'AcceleDent contient le
pourcentage d'utilisation par date. Faites glisser le curseur sur le
graphique pour acher: % journalier, % derniers 30 jours, Nombre total
de sessions et Nombre total de minutes pour toute date de traitement
spécifique.
Le tableau d'utilisation quotidienne d'AcceleDent contient: % journalier, %
derniers 30 jours, Nombre total de sessions et Nombre total de minutes
d'utilisation par session. Cette zone du rapport indique le résumé de
chaque session par date.
Vous devez utiliser la fonction de «Retrait du matériel en toute sécurité»
sous Windows ou la fonction « Éjection du lecteur » sous le SE MAC
avant de retirer le dispositif de l'ordinateur hôte et ce pour éviter que
des messages d'erreur s'achent sur l'ordinateur hôte. Il s'agit d'une
opération standard pour tout lecteur FLASH.
Remarque: l'AcceleDent Aura ne sera pas endommagé s'il est retiré
correctement de l'ordinateur hôte.
Pour réinitialiser l'horloge du dispositif:
suivez les indications de la section précédente (rapport d'utilisation
FastTrac pour Windows ou pour MAC) pour accéder au lecteur
ACCELEDENT et acher le fichier FastTrac.htm.
Pour Google Chrome, Firefox,
Internet Explorer, etc. Pour Safari
Cliquez sur FastTrac.htm pour
ouvrir le fichier dans le navigateur. Cliquez sur le fichier FastTrac.
htm pour ouvrir le fichier dans le
navigateur Safari.
Sélectionnez le menu «Fichier». Sélectionnez le menu «Fichier».
Puis, sélectionnez «Enregistrer la
page sous…» pour Google Chrome
et Firefox ou sélectionnez «Enre-
gistrer sous…» pour Internet
Explorer.
Puis, sélectionnez «Enregistrer
sous…».
Vérifiez que l'emplacement de
l'enregistrement est bien le lecteur
ACCELEDENT.
Vérifiez dans «Où» que le
dispositif ACCELEDENT est bien
sélectionné.
Vérifiez que «Enregistrer sous le
type:» (Windows) ou «Format»
(MAC) est un fichier texte.
Vérifiez que le «Format» sélec-
tionné est «Page Source».
Puis, enregistrez le fichier en
tapant le nom de fichier «SET
CLOCK.txt»
Enregistrez le fichier dans
«Exporter sous» sous le nom de
fichier «SETCLOCK.htm»
Sélectionnez le bouton «Enre-
gistrer». Sélectionnez le bouton «Enre-
gistrer».
Fermez le rapport FastTrac et
éjectez l'activateur en toute sécu-
rité de l'ordinateur hôte.
Fermez le rapport FastTrac et
éjectez l'activateur en toute sécu-
rité de l'ordinateur hôte.
Rebranchez l'activateur sur l'ordi-
nateur hôte et ouvrez le rapport
FastTrac. La date et l'heure seront
remises à jour.
Rebranchez l'activateur sur l'ordi-
nateur hôte et ouvrez le rapport
FastTrac. La date et l'heure seront
remises à jour.
L'AcceleDent Aura lira la date et l'heure de l'horodateur fourni par
le système d'exploitation de l'ordinateur hôte. Aucun fichier ne sera
enregistré sur le dispositif.
Afin de protéger l'environnement, l’activateur doit être éliminé dans
un centre de collecte désigné pour les batteries et autres dispositifs
électriques, tels que téléphones cellulaires, ordinateurs, jeux vidéo et
outils électroniques. Le symbole de la poubelle barrée d'une croix, qui
figure sur l’emballage et l’étiquette du produit, indique que ce dispositif
doit être remis à un centre de collecte sélective pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Cette opération ne comporte aucun frais pour le consommateur, car
OrthoAccel et ses distributeurs possèdent les inscriptions appropriées.
La collecte sélective des équipements électriques et électroniques
favorise un recyclage approprié, contribue à économiser de l’énergie
et des ressources et à empêcher que des matières dangereuses ne
soient envoyées vers des sites d’enfouissement. Pour trouver le centre
de recyclage de batteries et d'équipements électriques le plus proche,
consultez l’Internet ou contactez OrthoAccel Technologies, Inc. au
+18668664919 (Amérique du Nord) ou au +44(0)2033181915 (autres
pays), ou écrivez à customer[email protected].
4.0 Sécurité
Tension
Pour réduire le risque d’électrocution ou d’incendie, NE BRANCHEZ PAS
l'adaptateur électrique sur une prise d’alimentation électrique d'une
tension autre que celle spécifiée sur la fiche de l'adaptateur CA. Ce produit
est conçu pour fonctionner dans une plage de tension de 100 à 240 volts.
Les convertisseurs de tension NE GARANTISSENT PAS la compatibilité
des tensions. Ne forcez jamais la fiche dans une prise si elle n'y pénètre
pas avec facilité.
Exposition à l'eau
Ne placez pas ou ne rangez pas l'adaptateur électrique ou l'activateur
dans un endroit où ils risquent de tomber ou d'être entraînés par
inadvertance dans une baignoire, un lavabo ou des toilettes. NE TOUCHEZ
PAS un activateur tombé à l'eau. Débranchez le cordon électrique
immédiatement.
Avertissements
Pour réduire le risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie ou de
blessures:
Arrêtez d'utiliser le produit si un composant (activateur, élément buccal,
adaptateur électrique, rallonge USB) semble endommagé. Ce produit ne
contient aucune pièce nécessitant un entretien. Si votre AcceleDent Aura
ou l'un de ses composants ne fonctionne plus correctement ou nécessite
une réparation, consultez la section « Service clientèle » du présent guide.
NE branchez jamais le dispositif sur une fiche d'adaptateur CA non
autorisé pour le recharger car ceci pourrait l'endommager de manière
permanente.
N'utilisez jamais la rallonge USB si son cordon électrique ou sa che
présente un dommage. Ne placez pas le dispositif à proximité de surfaces
chauantes. Évitez d'utiliser un élément buccal endommagé, notamment
s'il est écrasé ou tordu. Des bords déchiquetés pourraient se détacher en
cours d'utilisation. Consultez votre orthodontiste si l'élément buccal ne
vous paraît plus confortable pour une raison quelconque. Attention aussi
à ne pas endommager l'élément buccal par un nettoyage inapproprié (voir
la section « Entretien »).
Ce produit est conçu pour améliorer votre traitement orthodontique.
Utilisez-le en respectant les consignes d'utilisation mentionnées dans
le présent guide. Cessez toute utilisation de ce produit et contactez
immédiatement votre orthodontiste si vous ressentez une gêne ou une
douleur.
AcceleDent Aura est un dispositif prescrit pour un seul patient. Le
partage du dispositif et/ou de l’élément buccal est interdit. Le dispositif
est réglé en fonction de vos besoins propres, de votre cas orthodontique
et de votre traitement. Comme pour la plupart des dispositifs médicaux,
toute utilisation sans la recommandation spécifique d’un orthodontiste
peut entraîner des conséquences inattendues. En outre, le partage du
dispositif entre plusieurs personnes peut provoquer la transmission
d’agents infectieux, de nature virale ou bactérienne, en dépit de tous vos
eorts d’aseptisation.
Ce dispositif n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou ne leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser, ou
qu'un orthodontiste ait recommandé l'usage du dispositif. N'utilisez pas le
dispositif si vous eectuez des tâches exigeant toute votre attention, telles
que la conduite d'un véhicule ou le maniement de machineries lourdes.
Ne jouez pas avec le dispositif ou ne l'utilisez pas à d'autres fins que celles
spécifiées dans le présent guide.
AcceleDent Aura est conçu spécifiquement pour le traitement d'une
personne, ce qui exclut formellement son utilisation et celle de ses
composants ou accessoires, seul ou en combinaison, par plusieurs
patients à la fois. N'utilisez pas de composants ou d'accessoires autres
que ceux recommandés par le fabricant.
NE lavez PAS les composants ou accessoires d'AcceleDent Aura au lave-
vaisselle.
L'énergie de radiofréquence (RF) des téléphones cellulaires et d'autres
sources d'énergie électromagnétique, telles que les émetteurs-
récepteurs de radiodiusion, peuvent perturber le fonctionnement
normal de l'activateur. Si l'activateur fonctionne de manière irrégulière,
vérifiez qu'il n'est pas trop près d'un téléphone cellulaire ou d'un autre
dispositif soupçonné d'émettre une énergie de radiofréquence.
3.0 Entretien
Nettoyage
Retirez l'élément buccal de l'activateur en détachant doucement les deux
composants. Il n'est pas nécessaire d'exercer une force excessive.
Utilisez un chion doux pour essuyer toutes les surfaces de l'activateur.
Évitez d'insérer quoi que ce soit dans les fentes prévues pour l'élément
buccal.
Utilisez un chion doux pour essuyer les surfaces externes et internes
de l'étui de voyage.
Remarque : ne lavez pas les composants ou les accessoires de
l'AcceleDent Aura au lave-vaisselle. Un simple lavage manuel est susant
pour supprimer toute accumulation de poussières ou autres dépôts.
Rangement
Débranchez l'activateur de la rallonge USB ou de l'alimentation murale,
nettoyez-le et rangez-le dans un endroit frais et sec à l'abri du soleil.
L'activateur et l'élément buccal joint peuvent également être conservés
de manière sûre dans l'étui de voyage. L'étui de voyage comporte des
alvéoles de stockage pour l'activateur et l'élément buccal, la rallonge
USB et l'adaptateur électrique. Évitez de ranger l'activateur et l'élément
buccal dans des endroits où ils peuvent être exposés à des températures
extrêmes.
Remplacement
L'élément buccal est le seul composant du dispositif AcceleDent Aura
qu'il est possible de remplacer au cours de votre traitement. Avec
le temps, l'élément buccal soumis à une utilisation quotidienne peut
se détériorer. En cours de traitement, il sera peut-être nécessaire de
changer l'élément buccal en raison d'un changement survenu dans la
façon de fermer les mâchoires. Si vous avez des questions concernant
le remplacement éventuel de votre élément buccal, interrogez votre
orthodontiste. Généralement, des traces de morsure n'impliquent pas
qu'un remplacement de l'élément buccal est nécessaire, mais plutôt
qu'une force excessive lui est appliquée. Si une partie de la surface du
noyau dur interne est exposée, l'élément buccal ne doit pas être utilisé
et doit être remplacé immédiatement. En cours de traitement, votre
orthodontiste peut vous fournir un nouvel élément buccal, en fonction
des progrès de votre réalignement dentaire. Il existe diérentes formes
d'élément buccal correspondant à des étapes spécifiques du traitement.
Pour les besoins des réajustements, votre élément buccal sera peut-être
renouvelé, même en l'absence de dommages apparents.
Mise au rebut
L'élément buccal et l'étui de voyage peuvent être mis au rebut avec les
déchets ménagers normaux. La batterie rechargeable de l'activateur ne
peut pas être remplacée.
ATTENTION: AcceleDent Aura est un dispositif médical délivré sur ordon-
nance uniquement et il doit être manipulé avec soin. Veuillez noter que si
vous appuyez plusieurs fois trop rapidement sur le bouton Marche/Arrêt
de l'activateur, vous risquez d'endommager le produit de manière perma-
nente et d'entraîner l'annulation de la garantie. Avant d'utiliser l'Accele-
Dent Aura, veuillez consulter le guide d'utilisation.
Ne jetez jamais l'activateur dans le feu car sa batterie pourrait exploser.
ATTENTION: n'introduisez jamais la batterie dans la bouche. Si vous l'ava-
lez accidentellement, contactez votre médecin ou le centre antipoison
local.
ATTENTION: ne pas ouvrir, écraser, démonter, exposer à une chaleur su-
périeure à 150 ºC, incinérer ou bien court-circuiter la batterie. La batterie
peut provoquer des brûlures, un incendie ou une explosion si elle est mal
manipulée.
Précautions
Consultez votre orthodontiste avant d'utiliser ce produit si vous avez
récemment subi une opération de chirurgie craniofaciale (région située
au-dessus du cou). Contactez votre orthodontiste si un saignement, une
gêne ou une douleur survient après la première utilisation d'AcceleDent
Aura. AcceleDent Aura respecte les normes de sécurité et d'émissions des
appareils électriques, mais ses eets sur d'autres dispositifs médicaux
spécifiques (tels que stimulateurs cardiaques, implants cochléaires,
neurostimulateurs) n'ont pas été étudiés. Veuillez contacter les fabricants
des autres dispositifs si vous avez des questions ou des doutes quant
aux eets possibles d'AcceleDent Aura sur ces dispositifs. AcceleDent
Aura a été testé et jugé conforme aux normes de sécurité des dispositifs
électromécaniques.
Appelez votre médecin ou votre orthodontiste si vous avez des inquiétudes
médicales concernant AcceleDent Aura.
5.0 Assistance
Service clientèle
Si vous souhaitez poser des questions ou faire des commentaires
concernant la documentation fournie (ce Guide d'utilisation), veuillez
contacter le Centre de service clientèle d'OrthoAccel technologies:
Amérique du Nord: +18668664919
Autres pays: +44(0)2033181915
Courriel: [email protected]
Aide en ligne: www.acceledent.com
Résolution des problèmes
Cette section traite des problèmes les plus communément rencontrés. Si
vous ne trouvez pas la réponse à votre problème spécifique, contactez le
Centre de service clientèle de votre pays (visitez le site www.acceledent.
com pour obtenir des coordonnées de contact). Si vous souhaitez obtenir
une assistance immédiate, veuillez contacter le Centre de service clientèle
d'OrthoAccel technologies:
Amérique du Nord: +18668664919
Autres pays: +44(0)2033181915
Courriel: [email protected]
Aide en ligne: www.acceledent.com
Mon activateur ne fonctionne pas.
Avez-vous rechargé le dispositif AcceleDent Aura? Laissez l'activateur
charger pendant la nuit en le branchant sur l'adaptateur électrique.
L'activateur se recharge correctement lorsqu'il est branché sur
l'adaptateur électrique et lorsque le témoin DEL clignote lentement en
orange.
J'ai chargé mon activateur selon les instructions et il ne fonctionne
toujours pas.
Vériez que l'adaptateur et le cordon USB sont correctement branchés.
La source d'alimentation ne doit pas dépendre d'un interrupteur pour
produire du courant électrique. L'activateur doit être raccordé à la rallonge
USB ou directement branché sur l'alimentation murale. L'activateur se
recharge correctement lorsqu'il est branché sur l'adaptateur électrique et
lorsque le témoin DEL clignote lentement en orange.
Mon dispositif n'a pas pu être rechargé pendant mon voyage à l'étranger
alors qu'il n'y a aucun problème à la maison.
L'adaptateur électrique et le cordon USB peuvent être utilisés dans une
plage de tension internationale de 100 à 240 VCA, à 50 ou 60 Hz.
Un simple adaptateur de prises, approprié pour ce pays, est susant.
GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE
OrthoAccel Technologies Inc. (« OrthoAccel ») garantit le présent produit couvert par la présente garantie
contre tout vice de pièce et de main d'œuvre, dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien,
pendant une période de un (1) an à compter de sa date d'achat (« la période de garantie »). Cette garantie
limitée n'est pas transférable et s'applique uniquement à l'acheteur initial et à son patient recevant des
soins dentaires et utilisant le produit. En outre, cette garantie limitée s'applique uniquement lorsque le
produit est utilisé conformément à la documentation utilisateur fournie avec le produit.
Cette garantie limitée couvre tous les défauts rencontrés dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien
normaux, mais ne s'applique pas dans les cas suivants: (1) le dispositif a été modifié ou démonté,
(2) l'endommagement du produit résulte d'une catastrophe naturelle, d'une utilisation incorrecte,
d'une négligence, d'une manipulation accidentelle ou inappropriée, (3) l'utilisation ou l'entretien du
produit n'ont pas été eectués conformément à la documentation utilisateur d'accompagnement, (4)
le dispositif a été réparé par une personne autre que le personnel d'un centre de service autorisé, ou
(5) le numéro de série du produit est illisible, altéré ou supprimé. De plus, cette garantie limitée ne
couvre pas les détériorations normales du dispositif telles que des décolorations ou des altérations
de la couleur d'origine, et les détériorations normales ne compromettant pas son utilisation telles
que des ébréchures, des entailles et des abrasions. Votre recours exclusif pour toute violation de la
présente garantie limitée pendant la période de validité de celle-ci sera, selon le choix de OrthoAccel, la
réparation ou le remplacement du Produit (à l'aide de pièces de reconstruction neuves ou comparables)
ou un Produit neuf ou remis à neuf, comme stipulé par OrthoAccel. La réparation ou le remplacement ne
rallonge pas la période de garantie originale.
Tous les renvois de produits pour service sous garantie nécessitent une ARM (Autorisation de Renvoi
de Marchandise). Pour recevoir l'ARM requise avant tout service de garantie, il convient d'appeler le
+18668664919 (Amérique du Nord) ou le +44(0)2033181915 (autres pays). En outre, si le produit n'a
pas été enregistré, l'acquéreur doit soumettre une preuve de la date d'achat du produit telle qu'une copie
de la facture datée, et doit en outre assurer, emballer et expédier le dispositif à un centre de service
autorisé, conformément aux instructions d'OrthoAccel, dans les 7 jours suivant la réception de l'ARM. Le
colis doit inclure l'ARM. Les ARM ne seront pas prolongées ni remplacées.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS SUR LES DOMMAGES
LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE MENTIONNÉE CI-DESSUS CONSTITUE LA SEULE GARANTIE EXCLUANT
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, FOURNIE À L'ACQUÉREUR. SANS LIMITATION DES
GÉNERALITÉS QUI PRÉCÈDENT, ORTHOACCEL EXCLUT TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES,
RELATIVES AU PRODUIT ET À SON ÉTAT, NOTAMMENT L'EXISTENCE DE VICES LATENTS OU MANIFESTES, LA
NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS ET LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER. ORTHOACCEL OU TOUTE SOCIÉTÉ APPARENTÉE OU FILIALE NE POURRONT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUES POUR RESPONSABLES EN CAS DE DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS DÉRIVANT D'UNE VIOLATION DE LA GARANTIE, D'UNE RUPTURE DU CONTRAT, D'UNE NÉGLIGENCE,
D'UN PRÉJUDICE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT, ENTRE AUTRES,
LA PERTE D'ÉPARGNE OU DE REVENUS; LA PERTE DE PROFIT; LA PERTE D'UN USAGE PARTICULIER; LES
REVENDICATIONS DES TIERCES PARTIES COMPRENANT, ENTRE AUTRES, LES PROFESSIONNELS DENTAIRES,
ET LE COÛT DE TOUT MATÉRIEL OU SERVICE DE SUBSTITUTION.
LIMITATIONS LÉGALES
Certaines juridictions n'autorisent pas de limites quant à la durée d'une garantie implicite ou bien
l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou fortuits. Si certains des termes de cette garantie
limitée, comme, entre autres, l'exclusion des dommages, sont limités ou interdits par la juridiction de
l'acquéreur, la clause interdite ne sera pas appliquée mais la partie restante de la garantie limitée
demeurera en vigueur et conservera son plein eet. En plus des droits que cette garantie limitée lui
confère, l'acquéreur peut bénéficier d'autres droits, lesquels varient d'une juridiction à l'autre.
QFP
Q. Comment le dispositif AcceleDent Aura fonctionne-t-il?
R. En introduisant dans la bouche l'élément buccal – fixé autour de
votre appareil dentaire existant – et en mettant en marche l'activateur
pendant 20 minutes par jour, AcceleDent Aura accélèrera le mouvement
orthodontique de vos dents au moyen de la SoftPulse Technology®.
L'accélération du mouvement dentaire permet de réduire la durée du
traitement orthodontique – et peut même rendre votre appareil dentaire
plus confortable.
Q. AcceleDent Aura est-il sûr?
R. Oui. AcceleDent avec la SoftPulse Technology® a démontré son
innocuité dans plusieurs essais cliniques.
Q. De quelle manière accélère-t-il le traitement orthodontique?
R. Votre appareil dentaire déplace vos dents dans des sens spécifiques.
AcceleDent Aura utilise la SoftPulse Technology® pour produire de petites
vibrations – des micropulsations – qui, en secondant les mouvements
pilotés par votre appareil dentaire, accélèrent le traitement orthodontique
global.
Q. Comment saurai-je si je mords l'élément buccal correctement et avec
la force appropriée?
R. La pression de la mâchoire sur l'élément buccal doit être susante
pour que AcceleDent Aura soit maintenu en bouche sans l'usage des
mains. Évitez de mordre l'élément buccal avec une force excessive sinon
il se détériorera plus rapidement.
Q. Puis-je utiliser AcceleDent Aura pendant mon sommeil?
R. Non. Il n'est pas conseillé d'utiliser AcceleDent Aura en dormant.
Q. Puis-je utiliser AcceleDent Aura lorsqu'il est en charge ou connecté
à un ordinateur?
R. Non, n'utilisez pas AcceleDent Aura lorsqu'il est en charge ou connecté
à un ordinateur.
Q. Dois-je faire un traitement complet de 20 minutes en une seule fois?
R. Oui. Il est recommandé d'utiliser quotidiennement AcceleDent Aura en
eectuant une session de 20 minutes sans arrêt.
Q. Si je dois absolument interrompre la session de 20 minutes pendant
quelques minutes, AcceleDent Aura se rappellera-t-il combien de temps
je l'ai utilisé?
R. Oui. AcceleDent Aura se rappellera combien de temps vous l'avez utilisé
tant que l'interruption ne dépasse pas 5 minutes. Après un arrêt de plus
de 5 minutes, AcceleDent Aura fonctionnera pendant 20 minutes, la durée
d'une session complète.
Q. Si j'utilise AcceleDent Aura plus longtemps que la durée de 20
minutes recommandée, est-ce que j'accrois les bénéfices?
R. Non. Une durée d'utilisation supplémentaire supérieure à la durée de 20
minutes conseillée n'est pas recommandée.
Q. Avec quelle fréquence AcceleDent Aura a-t-il besoin d'être rechargé?
R. Selon la durée d'utilisation recommandée de 20 minutes par jour,
l'activateur doit être rechargé tous les 3 jours environ pendant au moins 2
heures ou lorsque le témoin DEL clignote rapidement en orange.
Q: Pourquoi le dispositif vibre-t-il pendant quelques secondes, à la mise
sous tension, puis s'arrête, même si le témoin DEL est allumé en vert?
R: Si le dispositif s'allume pendant quelques secondes et puis s'arrête,
il est temps de le recharger. La charge de la batterie n'est pas susante
pour le faire fonctionner pendant 20 minutes.
Q. Quelle est la meilleure façon de nettoyer AcceleDent Aura?
R. L'élément buccal doit d'abord être débranché de l'activateur puis rincé
soigneusement à l'eau tiède après chaque utilisation. Vous pouvez utiliser
occasionnellement un détergent doux tel que du liquide vaisselle, du
savon doux ou du dentifrice pour brosser doucement l'élément buccal.
L'activateur peut être essuyé à l'aide d'un chion doux si nécessaire. Il
est conseillé de laisser votre AcceleDent sécher à l'air avant de le ranger
dans l'étui de voyage. Ne placez pas l'élément buccal ou l'activateur dans
un lave-vaisselle pour ne pas entraîner l'annulation de la garantie et
risquer d'endommager le produit.
Q. Puis-je utiliser AcceleDent Aura sous la douche?
R. Non, AcceleDent Aura n’est pas étanche et ne doit pas être utilisé sous
la douche
Q. Puis-je désinfecter mon AcceleDent Aura et le partager avec un ami
ou un membre de ma famille qui possède aussi un appareil dentaire?
R. Non. AcceleDent Aura est un dispositif approuvé par la FDA prescrit
pour un seul patient. Le partage d'AcceleDent Aura et/ou de l’élément
buccal est interdit. Votre orthodontiste vous a prescrit AcceleDent
Aura qui est réglé en fonction de vos besoins propres, de votre cas
orthodontique et de votre traitement. Toute utilisation de AcceleDent Aura
sans la supervision et les instructions d'un orthodontiste peut entraîner
des conséquences inattendues.
Q. Quel type de batterie AcceleDent Aura contient-il?
R. La batterie rechargeable d'AcceleDent Aura est une batterie au lithium-
ion de grade médical.
Q. Une fois le traitement terminé, que dois-je faire d'AcceleDent Aura?
R. Vous devez mettre au rebut l'AcceleDent Aura comme vous le feriez
pour tout autre dispositif contenant une batterie rechargeable. Consultez
la section « Mise au rebut » de ce guide d'utilisation pour plus de détails.
Q. L'AcceleDent Aura est-il sous garantie?
R. Oui. Les détails de cette garantie figurent dans le présent guide.
Q. Qu'est-ce que cela signifie si mon activateur s'arrête de fonctionner
et que le témoin DEL clignote alternativement en vert et en orange?
R. L'activateur se désactivera après avoir fonctionné l'équivalent de 18
mois à raison d'une session de 20 minutes chaque jour.
Si vous êtes en cours de traitement, contactez votre orthodontiste.
Q Pourquoi la date change-t-elle sur mon rapport d'utilisation
FastTrac?
R. Si la batterie de votre activateur est complètement déchargée et
que l'activateur s'arrête (absence de vibrations ou d'un témoin DEL
clignotant), la date du rapport d'utilisation sera réinitialisée à ses
valeurs par défaut d'usine. La batterie doit être rechargée lorsque
le témoin DEL clignote rapidement en orange. Consultez la section
Rapport d'utilisation FastTrac pour réinitialiser l'horloge du dispositif.
Pour les activateurs dont les sessions sont terminées, l'horloge sera
réinitialisée à la date en fonction de la dernière session terminée.
Description technique
La description technique d'AcceleDent Aura ci-après fournit des
données sur les conditions de fonctionnement ambiantes, conditions
de transport et de conservation, ainsi que sur les caractéristiques
nominales et la classification électrique de l'équipement joint,
conformément à la norme CEI 60601. Les conditions doivent se situer
dans les plages indiquées ci-dessous.
Avertissement: Aucune modification de ce matériel n'est autorisée.
Conditions de fonctionnement ambiantes:
Plage de températures ambiantes de 5°C à 40°C
Température maximum d'un composant externe
à la température ambiante maximum: 46°C
Plage d'humidité relative de 15% à 93%
Plage de pression atmosphérique de 700 hPa à 1060 hPa
Conditions de transport et de conservation:
Température ambiante minimum: - 20°C
Température ambiante maximum: 60°C
Humidité maximum: 93%
Pièce appliquée de type BF
Les données techniques de l'adaptateur électrique sont détaillées
ci-après.
Numéro de pièce: PSA05F-050Q
Tension de sortie: 5V
Limite actuelle: 1 A
Tension d'entrée CA: 100-240 V
Fréquence d'entrée CA: 50 - 60 Hz
Classe de protection: Matériel de classe II
Le bouton «Marche/Arrêt» de l'activateur est un bouton «
push-push » pour mettre l'activateur en marche ou à l'arrêt.
Caractéristiques ambiantes
Exigences en matière de compatibilité électromagnétique.
L'activateur est conforme à toutes les exigences de compatibilité
électromagnétique des normes applicables.
• Il peut rayonner de l'énergie RF et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut en outre provoquer des
interférences préjudiciables à d'autres dispositifs situés à proximité.
Les équipements de communication RF mobiles et portables peuvent
également aecter la performance de l'activateur. Des mesures doivent
donc être prises pour réduire au minimum ce type d'interférence.
Cependant, il n'existe aucune garantie de l’absence totale d’interférences
sur une installation spécifique.
• Il serait bon d'éviter d'utiliser l'activateur à proximité d'autres appareils
électroniques.
Émissions électromagnétiques
L'activateur est conçu pour être utilisé dans l'environnement
électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur
de s'assurer que l'unité est utilisée dans ce type d'environnement.
Essai de contrôle
des émissions Environnement électromagnétique - GuideConformité
Émissions
harmoniques
CEI 61000-3-2
Fluctuations de
tension/
émissions de
papillotement
CEI 61000-3-3
L'appareil utilise de l'énergie RF uniquement
pour son fonctionnement interne. Par
conséquent, les émissions RF sont très faibles et
ne devraient pas causer d'interférences avec
l'équipement électronique environnant.
L'appareil peut être utilisé dans tous les
établissements, y compris les établissements
domestiques et ceux directement raccordés au
réseau public de distribution à basse tension qui
fournit de l'électricité aux bâtiments utilisés à
des fins domestiques.
Émissions RF
CISPR 11
Émissions RF
CISPR 11
Groupe 1
Classe B
Sans objet
Sans objet
Immunité électromagnétique – Partie 1
L'activateur est conçu pour être utilisé dans l'environnement
électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à
l'utilisateur de s'assurer que l'activateur est utilisé dans ce type
d'environnement.
Décharge
électrostatique
(ESD) CEI 61000-4-2
Transitoires
électriques
rapides/Salve
CEI 61000-4-4
Champ magnétique
à la fréquence du
réseau (50/60 Hz)
CEI 61000-4-8
Surtension
CEI 61000-4-5
Creux de tension,
coupures brèves et
variations de
tension sur les
lignes d'entrée
d'alimentation
électrique.
CEI 61000-4-11
Contact ± 6 kV
Air ± 8 kV
± 2 kV
pour les lignes
d'alimentation
± 1 kV
pour les lignes
d'alimentation/de
signalisation
± 1 kV
en mode diérentiel
± 2 kV
en mode commun
3 Alm 3 Alm
<5 % UT
(>95 % de baisse en UT)
pour 0,5 cycle
40 % UT
(60 % de baisse en
UTpour 5 cycles
70 % UT
(30 % de baisse en
UTpour 25 cycles
<5 % UT
(>95 % de baisse en UT)
pour 5 s
Contact ± 6 kV
Air ± 8 kV
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Les sols doivent être en bois, en
ciment ou carrelés. Si le
revêtement des sols est
synthétique, l'humidité relative
doit être d'au moins 30 %.
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Les champs magnétiques de la
fréquence d'alimentation doivent
correspondre à ceux d'un
environnement commercial ou
médical standard.
REMARQUES : UT correspond à la tension secteur AC avant l'application du niveau d'essai.
Essai de contrôle
de l'immunité
Environnement
électromagnétique - Guide
Niveau de
conformité
Niveau d'essai
CEI 60601
Immunité électromagnétique – Partie 2
L'activateur est conçu pour être utilisé dans l'environnement
électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur
de s'assurer que l'activateur est utilisé dans ce type d'environnement.
RF transmises
par conduction
CEI 61000-4-6
RF transmise par
rayonnement CEI
61000-4-3
3 Vrms
150 kHz
à 80 MHz
3 V/m
80 MHz
à 2,5 GHz
Sans objet
3 V/m
Sans objet
d = 1,2 √P 80 MHz à 800 MHz
d = 2,3 √P 800 MHz à 2,5 GHz
où P correspond à la puissance nominale
de sortie maximale de l'émetteur en watts
(W) indiquée par le fabricant de l'émetteur
et d correspond à la distance de
séparation recommandée en mètres (m).
L'intensité des champs d'émetteurs RF
fixes, telle qu'elle est déterminée par
l'étude électromagnétique d'un site,' doit
être inférieure au niveau de conformité
pour chaque plage de fréquence.b
Des interférences peuvent se produire à
proximité d'équipements portant le
symbole suivant :
NOTE 1 : À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences supérieure s'applique.
NOTE 2 : Il est possible que ces directives ne s'appliquent pas à toutes les situations. La propagation
électromagnétique dépend de l'absorption et de la réflexion des structures, des objets et des personnes.
Environnement électromagnétique - Guide : Les équipements de communication RF portables et mobiles ne
doivent pas être utilisés à proximité des composants de l'appareil, y compris les câbles, à une distance
inférieure à la distance de séparation recommandée calculée sur la base de l'équation applicable à la
fréquence de l'émetteur.
a. L'intensité des champs d'émetteurs fixes, tels que des stations de base pour les radiotéléphones
(cellulaires/sans fil) et des radios mobiles, la radio amateur, les radios AM et FM et la télévision ne peut pas
être prédite théoriquement avec précision. Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû aux émetteurs
RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'intensité du champ mesurée à l'endroit
où l'appareil est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable figurant ci-dessous, il faudra s'assurer
du bon fonctionnement de l'appareil dans un tel environnement. En cas d'anomalie, des mesures
supplémentaires devront être prises, par exemple changement de position ou de l'endroit de l'appareil.
b. Pour la plage de fréquences 150 kHz à 80 MHz, l'intensité des champs doit être inférieure à 3 V/m.
Essai de contrôle
de l'immunité
Environnement
électromagnétique - Guide
Niveau de
conformité
Niveau d'essai
CEI 60601
OrthoAccel Technologies, Inc., 6575 West Loop South, Suite 200,
Bellaire, TX 77401.
Amérique du Nord: +18668664919 /
Autres pays: +44 (0) 203 318 1915
www.orthoaccel.com. Fabriqué aux États-Unis
EMERGO EUROPE
Molenstraat 15, 2513 BH, La Haye, Pays-Bas
Téléphone: +31703458570 / Télécopieur:
+31703467299
Représentant en Australie
EMERGO AUSTRALIE
201 Sussex Street, Darling Park, Tower II, Level 20, Sydney,
NSW, 2000, Australie
Téléphone: 61 (0) 29006.1662 / Télécopieur: +61 (0) 2.9006.1010
405-0415-001C, L87005
Collecte sélective
des déchets
d'équipements
électriques et
électroniques
Date de fabrication
Fabricant
Limite minimum de
température Limite maximum de
température
Température à ne
pas dépasser
Contrôle négatif MARCHE/ARRÊT
(Push-Push)
Attention: la loi fédérale limite la
vente de cet appareil aux médecins
ousur ordonnance de ceux-ci. Représentant autorisé dans la
Communauté européenne Marquage CE
Utiliser avant
AAAA-MM-JJ
Numéro de référence
du catalogue
Code de lot
Protéger de
l'humidité
Fragile
Suivre les
instructions
d’utilisation
Consulter
le manuel
d'instructions
Matériel de
classe II
Pièce appliquée
de type BF
N'UTILISEZ PAS ACCELEDENT AURA LORSQUE L'ACTIVATEUR EST EN
CHARGE OU LORSQU'IL EST CONNECTÉ À UN ORDINATEUR.
Si vous avez des questions avant d'utiliser AcceleDent Aura, consultez
votre orthodontiste.
2
3
4
5
6
1.Insérez l'élément buccal dans
l'activateur.
Assurez-vous que les deux
composants sont correctement
connectés. Deux petites fentes à
l'extrémité de l'élément buccal
permettent de guider la connexion,
le côté approprié de l'élément buccal
orienté vers le haut. Une faible
traction sur l'élément buccal ne doit
pas permettre de le détacher de
l'activateur.
2.Placez l'activateur sur «MARCHE».
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour que l'activateur commence
à générer des pulsations douces.
Le témoin DEL s'allumera en vert
lorsque le dispositif sera sous
tension.
3.Placez l'AcceleDent Aura dans la
bouche et mordez doucement.
Fermez vos mâchoires délicatement,
en pressant avec juste assez de
force pour maintenir l'AcceleDent
Aura en place. Il n'est pas nécessaire
de mordre avec une force excessive.
Une fois qu'il est en bouche, et
maintenu par la pression des
mâchoires, il est inutile de tenir
l'AcceleDent Aura à la main, sinon
pour ajuster sa position pendant la
session si nécessaire. Vous serez
plus confortable si vous relaxez la mâchoire et les muscles faciaux, tout
en maintenant susamment de pression sur l'élément buccal pour le
stabiliser.
Distance de séparation recommandée:
l'activateur est conçu pour être utilisé dans un environnement
électromagnétique où les perturbations de RF transmises par
rayonnement sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l'activateur
contribuera à prévenir les perturbations électromagnétiques en veillant
à conserver une distance minimale (selon la puissance de sortie
maximale de l'équipement de communication) entre les appareils de
communications RF portables et mobiles (émetteurs) et l'activateur,
comme recommandé ci-après.
150 KHz à 80 MHz
d = 1,2 √P 80 MHz à 800 MHz
d = 1,2 √P 800 MHz à 2.5 GHz
d = 2,3 √P
Puissance
nominale de
sortie maximale
de l'émetteur (W)
Distance de séparation en fonction de
la fréquence de l'émetteur (m)
0,01
0,1
1
10
100
0,12
0,38
12
3,8
12
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,23
0,73
2,3
7,3
23
Pour les émetteurs avec une puissance nominale de sortie maximale ne figurant pas dans le tableau
ci-dessous, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l'aide de
l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P correspond à la puissance nominale de sortie
maximale de l'émetteur en watts (W) indiquée par le fabricant de l'émetteur.
REMARQUE 1 : À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences supérieure
s'applique.
REMARQUE 2 : Il est possible que ces directives ne s'appliquent pas à toutes les situations. La propagation
électromagnétique dépend de l'absorption et de la réflexion des structures, des objets et des personnes.
405-0415-001
1 / 1 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !