Weltkulturerbe Völklinger Hütte
Europäisches Zentrum für Kunst
und Industriekultur
Président-directeur général
Prof. Dr. Meinrad Maria Grewenig
66302 Völklingen / Sarrebruck
Tél 0049 / 6898 / 9 100 100
Fax 0049 / 6898 / 9 100 111
www.voelklinger-huette.org
visit@voelklinger-huette.org
Entrée
Tarif réduit 13
Tarif normal 15
Enfants et jeunes jusq'à 18 ans,
entrée libre
Étudiants avec carte, entrée libre
Heures d'ouverture
Tous les jours à partir de 10 h
Ouvert le 26 décembre et le Jour de l'An
Fermé le 24, 25 et le 31 décembre
Visite guidée du site ou d'une exposi-
tion (env. 1,5 heures)
pour groupes (max. 30 pers. par groupe)
sur inscription 100 plus entrée
réduite de 13 par personne.
Conditions spéciales pour groupes
scolaires. Pour scolaires et groupes,
visites guidées possibles avant 10 h.
Le site est en grande partie accessible
pour les personnes à mobilité réduite.
Carte d'entrée pour l'année
Adulte 32
Carte sponsor à partir de 100
Des tarifs spéciaux sont appliqués
aux manifestations et présentations
spéciales.
Service visiteurs
Tel 0049 / 6898 / 9 100 100
Fax 0049 / 6898 / 9 100 111
visit@voelklinger-huette.org
www.voelklinger-huette.org www.voelklinger-huette.org
Weltkulturerbe Völklinger Hütte –
einer der spannendsten Orte der Welt
Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte –
un des lieux les plus fascinants du monde
Dieux. Hommes. Pharaons.
Götter. Menschen. Pharaonen.
Meisterwerke aus dem Museum Egizio Turin
Trésors du Musée Egizio Turin
Innerer Sarg der Tapeni, Tochter des Hohepriesters des Amun
3. Zwischenzeit, 25. Dynastie, 712-664 v. Chr.
Holz, stuckiert und farbig gefasst, 191 x 45 x 29 cm
Sarcophage intérieur de Tapeni, fi lle du Grand Prêtre d'Amon
période intermédiaire, 26e dynastie, 712 - 664 avant J.-C.
bois stuqué et peint, 191 x 45 x 29 cm
Weltkulturerbe Völklinger Hütte
Europäisches Zentrum für Kunst
und Industriekultur
Generaldirektor
Prof. Dr. Meinrad Maria Grewenig
66302 Völklingen / Saarbrücken
Tel +49 (0) 6898 / 9 100 100
Fax +49 (0) 6898 / 9 100 111
www.voelklinger-huette.org
visit@voelklinger-huette.org
Eintritt
Ermäßigt 13
Normal 15
Kinder und Jugendliche
bis 18 Jahren frei
Studierende mit Ausweis frei
Öffnungszeiten
täglich ab 10 Uhr
2. Weihnachtsfeiertag
und Neujahr geöffnet
24., 25. und 31. Dezember geschlossen
Führungen Hüttenpark oder
Ausstellung (ca. 1,5 Stunden)
für Gruppen (bis max. 30 Pers. pro
Gruppe) nach vorheriger Anmeldung
100 plus ermäßigtem Eintritt 13
pro Person. Sondertarif für Schul-
klassen. Für Schulen und Gruppen
auch Führungen vor 10 Uhr buchbar.
Das Weltkulturerbe Völklinger Hütte
ist weitgehend barrierefrei.
Jahreskarte
Erwachsene 32
Hüttensponsorkarte ab 100
Für Sonderveranstaltungen und
Aufführungen gelten Sonderpreise.
Besucherservice
Tel +49 (0) 6898 / 9 100 100
Fax +49 (0) 6898 / 9 100 111
visit@voelklinger-huette.org
Réservation pour groupes + tickets
Tél. 0049 / 6898 / 9 100 100
Gruppenbuchungen + Tickets unter
Tel. +49 (0) 6898 / 9 100 100
Anreise PKW / Bus
Aus Richtung Mannheim/Saarbrücken
über Autobahn A620, Ausfahrt Völk-
lingen/Geislautern, Nr. 8. Aus Richtung
Luxemburg von Autobahn A8 (über-
gehend in A620), Ausfahrt Völklingen/
City, Nr. 9. Folgen Sie den Weltkultur-
erbeschildern. 2.500 kostenfreie Park-
plätze. ADAC-klassifi zierte Wohnmobil-
Stellplätze vorhanden.
Anreise Bahn
Das Weltkulturerbe Völklinger Hütte
ist vom Bahnhof Völklingen aus bequem
in drei Minuten zu Fuß zu erreichen.
Weitere Informationen fi nden Sie unter
www.bahn.de
Anreise Flughäfen
Saarbrücken-Ensheim: 35 km
Zweibrücken: 60 km
Metz: 80 km
Luxemburg: 90 km
Straßburg: 140 km
Itinéraire voiture / bus
De Mannheim / Sarrebruck par
l'autoroute A 620, sortie Völklingen /
Geislautern, n. 8. De Luxembourg, par
A8 / A620, sortie Völklingen / City, n. 9.
Suivre panneaux «Weltkulturerbe».
2.500 places gratuites sur le parking.
Parkings pour camping-cars, classés
par l'ADAC (club automobile).
Itinéraire Train
Le Patrimoine Culturel Mondial Völklin-
ger Hütte est facilement accessible
à pied en trois minutes depuis la gare
de Völklingen. D'autres informations
sur le site www.bahn.de
Itinéraire Aéroports
Sarrebruck-Ensheim : 35 km
Zweibrücken : 60 km
Metz : 80 km
Luxembourg : 90 km
Strasbourg : 140 km
Bistro B40 / Café Umwalzer
Ganzjährig geöffnet
Tel +49 (0) 6898 / 914 455
Tourismus Zentrale Saarland
Franz-Josef-Röder-Straße 17
66119 Saarbrücken
Tel +49 (0) 681 / 9 27 200
info@tz-s.de
www.tourismus.saarland.de
Kongress- und Touristik Service
Region Saarbrücken
Bahnhofstr. 31
66111 Saarbrücken
Tel +49 (0) 681 / 93 80 90
kontour@saarbruecken.de
www.die-region-saarbruecken.de
Tourist-Information Völklingen
Tel +49 (0) 6898 / 13 28 00
Café Umwalzer / Bistro B40
ouvert toute l'année
Tél 0049 / 6898 / 914 455
© 2014 Weltkulturerbe Völklinger Hütte,
Europäisches Zentrum für Kunst
und Industriekultur
Herausgeber/éditeur: Meinrad Maria Grewenig
Redaktion/rédaction: Jocelyne Pallu,
Texte/textes: Armin Leidinger
Übersetzung/traduction: Brovot & Klöss,
Célia Hummel
Konzeption und Gestaltung/conception et
réalisation: glas ag
Fotos/photos: ©Weltkulturerbe Völklinger
Hütte/Hans-Georg Merkel/Helmut R. Schulze
Alle Rechte vorbehalten.
Vervielfältigung jedweder Art verboten.
Tous droits réservés.
Copies et reproductions interdites.
Produktion/production:
Repa Druck, Ensheim
die Metall +Elektroindustrie
www.voelklinger-huette.org www.voelklinger-huette.org
Grab eines Pharaos im Tal der Könige, Fotografi e von Helmut R. Schulze
Tombe d'un pharaon dans la Vallée des Rois
Cope 2 in der UrbanArt 2011
Cope 2 présenté à l'UrbanArt 2011
Ausstellung
Ägypten – Eine faszinierende Zeitreise
Die Ägypten-Ausstellung wird begleitet von 150 Fotografi en des Foto jour-
nalisten Helmut R. Schulze, die eine faszinierende Zeitreise durch das
aktuelle und historische Ägypten sind. Die Fotos entführen in das quirlige
Leben von Kairo, zu den historischen Stätten von Luxor, Gizeh, Assuan
und Abu Simbel und zeigen auch das Tal der Könige mit den Grab stätten
für das Jenseits. Helmut R. Schulze zählt zu den namhaften deutschen
Fotojournalisten. Auf zahlreichen eigenen Reisen hat er Ägypten in
alle Himmelsrichtungen erkundet.
Die Ausstellung "25 Jahre Deutsche Wiedervereinigung" im Weltkultur erbe
Völklinger Hütte zeigt bis zum 9. November 2014, die 40 Schlüsselfoto-
grafi en von Helmut R. Schulze zur deutschen Wiedervereinigung.
Katalogbuch zur Ausstellung "25 Jahre Deutsche Wiedervereinigung" 14,50
Zu "Ägypten – Eine faszinierende Zeitreise" erscheint ein Begleitbuch mit allen Fotografi en.
Ankündigung
UrbanArt Biennale® 2015
Im 21. Jahrhundert gibt es eine neue Tendenz in der internationalen
Kunstszene: die Urban Art. Nach "Urban Art – Graf 21" im Jahre
2011 und der "UrbanArt Biennale® 2013" wird das Projekt mit der
"UrbanArt Biennale® 2015" fortgesetzt. Gezeigt wird ein Überblick der
aktuellen Urban Art-Szene in der 10.000 m2 großen Möllerhalle. In der
Erzhalle werden die Anfänge der Street Art thematisiert. Die "Urban-
Art Biennale®" ist zu einem Signet des Weltkulturerbes Völklinger Hütte
geworden. Start der "UrbanArt Biennale® 2015" ist der 29. März 2015.
Mit der "UrbanArt Biennale®" zeigt das Weltkulturerbe Völklinger Hütte
alle zwei Jahre bedeutende Positionen der Kunst, die sich aus dem
Graffi ti entwickelt hat. Die "UrbanArt Biennale®" ist die bedeutendste
Werkschau zur Urban Art in Europa.
Zur Ausstellung erscheint ein Katalogbuch.
Exposition
L'Égypte – un voyage fascinant à travers le temps
L'exposition sur l'Égypte est accompagnée de 150 photographies du
photojournaliste Helmut R. Schulze, qui proposent un voyage fascinant
à travers le temps depuis l'Égypte contemporaine à l'Égypte ancienne.
Les photographies nous transportent au cœur de la vie trépidante du
Caire, vers les sites historiques de Louxor, Gizeh, Assouan, Abou Simbel,
et nous montrent aussi la Vallée des Rois avec ses tombeaux destinés
à préparer à la vie dans l'au-delà. Helmut R. Schulze compte parmi les
grands photographes du photojournalisme allemand. Au cours de ses
nombreux voyages, il a sondé l'Égypte en large et en travers.
L'exposition « 25 ans de réunifi cation allemande » au Patrimoine Culturel
Mondial Völklinger Hütte présente jusqu'au 9 novembre 2014, les 40
photographies clés de Helmut R. Schulze sur la réunifi cation allemande.
Livre-catalogue de l'exposition « 25 ans de réunifi cation allemande » 14,50
Pour « L'Égypte – un voyage fascinant à travers le temps » paraîtra un livre avec toutes
les photographies.
Annonce
UrbanArt Biennale® 2015
Au XXIe siècle apparaît une nouvelle tendance artistique qui s'étend
au niveau international : l'art urbain. Après « UrbanArt – Graf 21 »
en 2011 et « UrbanArt Biennale® 2013 », le projet se poursuit avec
« UrbanArt Biennale® 2015 ». Les 10.000 m2 de la salle de mélange
accueilleront une vue d'ensemble de la scène contemporaine de
l'art urbain, tandis que dans la salle des minerais seront présentés
les débuts du Street Art. Les biennales d'Art Urbain sont devenues
une signature du Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte.
« L'UrbanArt Biennale® 2015 » débutera le 29 mars 2015. Avec la
« UrbanArt Biennale® », le Patrimoine Culturel Mondial Völklinger
Hütte présente tous les deux ans de grands ouvrages artistiques
qui se sont développés à partir du graffi ti. « L'UrbanArt Biennale® »
est la plus grande exposition d'art urbain en Europe.
À l'occasion de l'exposition paraît un catalogue.
Weltkulturerbe Völklinger Hütte –
einer der spannendsten Orte der Welt
Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte –
un des lieux les plus fascinants du monde
Dieux. Hommes. Pharaons.
Götter. Menschen. Pharaonen.
Meisterwerke aus dem Museum Egizio Turin
Trésors du Musée Egizio Turin
Première!
25. Juli 2014 bis 22. Februar 2015
du 25 juillet 2014 au 22 février 2015
täglich ab 10 Uhr
tous les jours à partir de 10 heures
www.voelklinger-huette.org
www.voelklinger-huette.org www.voelklinger-huette.org www.voelklinger-huette.org www.voelklinger-huette.org www.voelklinger-huette.org www.voelklinger-huette.org
Statue des Panehesi und seiner Ehefrau, Hohepriester des Aton zur Zeit des Pharao Echnaton
Neues Reich, 18. Dynastie, 1.352-1.336 v. Chr.
Sandstein, 90 x 54 x 51 cm
Statue de Panéhési et de son épouse, grand prêtre d'Aton sous le règne du Pharaon Akhénaton
Nouvel empire, 18e Dynastie, 1.352-1.336 av. J.-C.
Grès, 90 x 54 x 51 cm
Grabstele des Nj-Anch-Inpu mit Darstellungen von Opfergaben
Altes Reich, 6. Dynastie, 2.325–2.155 v. Chr.
Kalkstein, 50,5 x 87 cm
Stèle funéraire de Nj-Anch-Inpu avec représentation d'offrandes funéraires
Ancien Empire, 6e dynastie, 2.325–2.155 av. J.-C.
Calcaire, 50,5 x 87 cm
Königssohn aus der Regierungszeit Pharao Ramses II.
Neues Reich, 19. Dynastie, 1.279-1.213 v. Chr.
Kalkstein, 133 x 56 x 21 cm
Prince d'Égypte, fi ls d'un dieu-roi, sous le règne du Pharaon Ramsès II
Nouvel empire, 19e Dynastie, 1.279-1.213 av. J.-C.
Calcaire, 133 x 56 x 21 cm
Halskette mit goldenen Widderkopfanhängern
Spätzeit, 26.–31. Dynastie, 712332 v. Chr.
Gold, Fayence, Länge 35 cm
Chaine en or arborant des têtes de bélier
Basse époque, 26e–31e Dynastie, 712–332 av. J.-C.
Or, faïence, longueur 35 cm
Äußerer Sarkophag der Tapeni, Tochter des Hohepriesters des Amun
3. Zwischenzeit, 25. Dynastie, 712-664 v. Chr.
Holz, stuckiert und farbig gefasst, 200 x 60 x 66 cm
Sarcophage externe de Tapeni, fi lle du Grand Prêtre d'Amon
période intermédiaire, 26e dynastie, 712–664 avant J.-C.
bois stuqué et peint, 200 x 60 x 66 cm
Kaum eine Kultur fasziniert die Menschen so nachhaltig wie die
Hochkultur des Alten Ägypten. Die Pyramiden, die Hieroglyphen
oder die altägyptische Götterwelt beschäftigten seit jeher die
Phantasie der Gelehrten und Reisenden. Die Ausstellung spannt
einen zeitlichen Bogen von der frühdynastischen Zeit bis zur
Er oberung Ägyptens durch Rom. Kommen Sie mit uns auf eine
Expedition durch vier Jahrtausende ägyptischer Hochkultur!
L'ancienne civilisation égyptienne nous fascine plus que toute
autre civilisation passée. Les pyramides, hiéroglyphes, divinités
égyptiennes ont de tout temps fait rêver les érudits et les
voyageurs. L'exposition couvre une époque allant du début des
dynasties à la conquête romaine. Accompagnez-nous sur notre
expédition à travers quatre siècles de civilisation égyptienne !
Mythos Ägypten
Le mythe de l'Égypte
Katalogbuch zur Ausstellung, 274 Seiten, mit allen Exponaten, vierfarbig, 24,50
Livre-catalogue accompagnant l'exposition, 274 pages, avec tous les objets exposés,
quadrichrome, 24,50
Der Traum vom ewigen Leben
Le rêve de la vie éternelle
Die Ausstellung spannt einen zeitlichen Bogen, der noch vor der
eigentlichen Gründung eines altägyptischen Staates beginnt und
bis zur Eroberung Ägyptens durch Rom reicht. Die altägyptische
Kultur zeigt, wie keine andere Kultur unserer Menschheitsge-
schichte, dass der Traum vom ewigen Leben über viele Jahrtausende
Antrieb und Motor einer Kulturentwicklung ist, die faszinierende
Pyramiden, einen hoch entwickelten Begräbniskult und Kunst-
werke von höchstem Rang für das Jenseits entstehen ließ.
L'exposition présente une période qui débute avant la fondation
proprement dite de l'Etat égyptien antique, et se termine après
la conquête de Rome. L'ancienne civilisation égyptienne montre
plus que toute autre civilisation de l'histoire de l'humanité, que
le rêve de la vie éternelle a été durant plusieurs siècles la force
motrice d'un développement culturel, qui a vu émerger des
pyramides fascinantes, un culte funéraire très développé, et
des chefs-d'œuvres du plus haut niveau réalisés pour l'au-delà.
Die 250 Exponate der Ausstellung erzählen von Göttern, gott-
gleichen Königen, den Pharaonen, von hohen Hofbeamten und
hohen Priestern, aber auch von den Menschen und ihrem Alltag.
Ein besonderer Akzent liegt auf dem hoch entwickelten Toten- und
Begräbniskult. Der Übergang vom Leben zum Tod und das Leben
nach dem Tode spielte bei den alten Ägyptern eine zentrale Rolle.
Hochkarätige Grabbeigaben und aufregende Sarkophage mit
Mumien berichten davon. Weitere Themen sind die Kultur der
Hieroglyphen, die Kunst und die Alltagskultur im Alten Ägypten.
Les 250 pièces d'exposition font revivre 4.000 ans de civilisation
égyptienne avant notre ère. Les pièces d'exposition retracent
les divinités, dieux-rois, pharaons, haut-fonctionnaires et grands
prêtres, mais aussi la vie quotidienne des hommes et des femmes
ordinaires. Le passage de la vie à la mort et à la vie après la
mort jouait un rôle essentiel dans l'Égypte ancienne. Offrandes
funéraires et sarcophages contenant des momies nous fournissent
des témoignages impressionnants. Les autres thèmes abordés
concernent la culture des hiéroglyphes, l'art et la vie quotidienne
dans l'Égypte ancienne.
Götter. Menschen. Pharaonen.
Dieux. Hommes. Pharaons.
Das älteste ägyptische Museum der Welt
Le plus ancien musée égyptologique du monde
Das Museum Egizio Turin wurde 1824 gegründet. Der Savoyer
König Carlo Felice von Sardinien-Piemont erwarb damals zu einer
unvor stellbar hohen Summe die 5.268 Funde umfassende Samm-
lung des französischen Konsuls Bernardino Drovetti (17761852) –
eine Sammlung von außergewöhnlicher Qualität. Kaiser Napoleon
ent sandte Drouvetti 1803 als Konsul nach Ägypten, wo seine
einzig artige Sammlung entstanden ist. Zu Beginn des 20. Jahr-
hunderts wurde durch die Ausgrabungen von Ernesto Schiaparelli
der Bestand des Museums um weitere 25.000 Exponate erweitert.
Le Musée Egizio Turin a été fondé en 1824. Charles-Félix de Savoie,
Roi de Sardaigne Prince de Piémont, racheta à l'époque pour une
somme d'argent à peine imaginable cette collection au Consule
français Bernardino Drovetti (17761852). Cette collection com-
prenant 5.268 trouvailles archéologiques est d'une qualité excep-
tionnelle. Le consule Drouvetti fut envoyé en 1803 en Égypte par
Napoléon ; d'où naquit cette collection unique en son genre. Suite
aux fouilles archéologiques menées par Ernesto Schiaparelli au
début du XXe siècle, la collection du musée fut complétée par
25.000 pièces d'exposition supplémentaires.
Hochkarätige Exponate – erstmals in Deutschland
Objets de haut niveau – première en Allemagne
Das Weltkulturerbe Völklinger Hütte entführt seine Besucher
in die Welt des Alten Ägypten. Die 250 hochkarätigen Exponate
stammen aus dem Museum Egizio Turin, dem ältesten ägyptischen
Museum der Welt mit einer der international bedeutendsten
Sammlungen zur altägyptischen Kultur. Nahezu alle dieser Leih-
gaben sind erstmals in Mitteleuropa, Deutschland, Frankreich,
Luxemburg und Belgien zu sehen. Damit wird das Weltkulturerbe
Völklinger Hütte für einige Monate zu einem internationalen
Zentrum der altägyptischen Kultur.
Le Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte invite ses visi-
teurs à découvrir l'univers de l'Égypte ancienne. Les 250 pièces
d'exposition de haut niveau proviennent du Musée Egizio Turin,
considéré comme le plus important musée égyptologique après
le musée du Caire. Presque tous les prêts sont exposés pour la
première fois en Europe centrale, Allemagne, France, Luxembourg
et Belgique. Le Patrimoine Culturel Mondial Völklinger Hütte sera
pendant plusieurs mois offi ciellement centre international de la
civilisation d'Égypte ancienne.
Nach "InkaGold" und "Die Kelten – Druiden. Fürsten. Krieger."
wendet sich das UNESCO Weltkulturerbe Völklinger Hütte mit
"Ägypten – Götter. Menschen. Pharaonen. Meisterwerke aus dem
Museum Egizio Turin" einer weiteren herausragenden Hochkultur
unserer Menschheitsgeschichte zu. 4.000 Jahre altägyptische
Hochkulturen aus vorchristlicher Zeit werden in der spektakulären
Gebläsehalle der Völklinger Hütte lebendig und treten in Dialog
mit den weltweit einzigartigen Großmaschinen der Industriekultur.
Après « InkaOr » et « Les Celtes – Druides. Princes. Guerriers »,
la Völklinger Hütte, Patrimoine Culturel Mondial de l'UNESCO,
se penche à présent sur une autre civilisation exceptionnelle
de notre histoire avec « L'Égypte – Dieux. Hommes. Pharaons.
Trésors du Musée Egizio Turin ». Plus de 4.000 ans de civilisation
égyptienne ancienne datant d'avant notre ère, se remettent à
vivre dans la spectaculaire salle des souf antes de l'usine de
Völklingen et entament un dialogue avec ses grandes machines
uniques au monde, vestiges de la culture industrielle.
Herausragende Weltkulturen
Grandes civilisations phares de l'histoire
Votivgefäß
Prädynastische Zeit bis Altes Reich, 1.-3. Dynastie, 2.7072.620 v. Chr.
Brekzie, poliert, Höhe: 23 cm
Récipient de cérémonie
Période prédynastique jusqu'à l'Ancien empire, 1e-3e dynastie, 2.707–2.620 av. J.-C.
Brèche, polie, hauteur 23 cm
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !